Kyocera KM-4850W User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch, bevor Sie mit dem Kopierer arbeiten. Legen Sie es an die angegebene Stelle, damit Sie schnell und einfach im Handbuch nachschlagen können.
Als Teilnehmer am Internationalen Energy Star-Programm haben wir ermittelt, dass dieses Produkt mit den im Internationalen Energy Star-Programm dargelegten Normen kompatibel ist.
Das Internationale Energy Star-Programm
Die Hauptziele des Internationalen Energy Star-Programms sind die Förderung der effizienten Energienutzung und die Reduzierung der Umweltverschmutzung im Zusammenhang mit dem Energieverbrauch durch Förderung der Herstellung und des Vertriebs von Produkten, welche die Normen des Programms erfüllen.
Die Normen des Internationalen Energy Star-Programms fordern, dass Kopierer mit einem “Stromsparmodus (Low Power Mode)” ausgestattet sind, in dem der Energieverbrauch nach Ablauf einer bestimmten Zeit seit der letzten Benutzung reduziert wird, sowie mit einem “Abschaltmodus (Off Mode)”, der das Gerät automatisch abschaltet, wenn innerhalb einer vorgegebenen Zeitspanne keine Aktivität vorliegt. Wenn der Kopierer mit Drucker- und Faxfunktionen ausgestattet ist, müssen Drucker- und Faxteil einen “Stromsparmodus (Low Power Mode)” annehmen, in dem der Stromverbrauch nach Ablauf einer bestimmten Zeit seit der letzten Benutzung automatisch reduziert wird. Außerdem müssen die Geräte einen “Schlafmodus (Sleep Mode)” unterstützen, in dem der Stromverbrauch automatisch auf ein Minimum reduziert wird, wenn innerhalb einer vorgegebenen Zeitspanne keine Aktivität vorliegt. Aufgrund der Erfüllung der Normen des Internationalen Energy Star­Programms ist dieses Produkt mit den folgenden Merkmalen ausgestattet.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Materials darf ohne schriftliche Genehmigung des Verlegers in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopieren, Aufzeichnen oder durch ein Informationsspeicher- und -abrufsystem reproduziert oder übertragen werden.
Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren
• Es kann verboten sein, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers zu kopieren.
• Es ist unter allen Umständen verboten, inländische oder ausländische Währungen zu kopieren.
• Das Kopieren anderer Gegenstände kann verboten sein.
Stromsparmodus (Low Power Mode)
Das Gerät schaltet automatisch in den “Stromsparmodus (Low Power Mode)”, wenn 15 Minuten seit der letzten Benutzung des Gerätes vergangen sind. Die Zeitspanne der Inaktivität, die vor der Aktivierung des “Stromsparmodus (Low Power Mode)” ablaufen muss, kann verlängert werden. Weitere Informationen finden Sie unter “Energiesparfunktion”.
Abschaltmodus (Off Mode)
Das Gerät schaltet automatisch in den “Abschaltmodus (Off Mode)”, wenn 90 Minuten seit der letzten Benutzung des Gerätes vergangen sind. Die Zeitspanne der Inaktivität, die vor der Aktivierung des “Abschaltmodus (Off Mode)” ablaufen muss, kann verlängert werden. Weitere Informationen finden Sie unter “Automatische Abschaltfunktion”.
Schlafmodus [Sleep Mode] (Wenn der Kopierer mit einer Drucker- und/oder Faxfunktion ausgestattet ist) Das Gerät schaltet automatisch in den “Schlafmodus (Sleep Mode)”, wenn 90 Minuten seit der letzten Benutzung vergangen sind. Die Zeitspanne der Inaktivität, die vor der Aktivierung des “Schlafmodus (Sleep Mode)” ablaufen muss, kann verlängert werden. Weitere Informationen finden Sie unter “Automatische Abschaltfunktion”.
Papier-Recycling
Das Energy Star-Programm ermutigt den Gebrauch von umweltfreundlichem Recyclingpapier. Ihr Verkaufs- oder Kundendienstvertreter kann Ihnen Informationen über empfohlene Papiertypen geben.
Lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch, bevor Sie mit dem Kopierer arbeiten. Legen Sie es an die angegebene Stelle, damit Sie schnell und einfach im Handbuch nachschlagen können
.
Die mit Symbolen gekennzeichneten Abschnitte in diesem Handbuch und die markierten Teile des Kopierers verweisen auf Sicherheitshinweise, die zum Schutz des Benutzers, anderer Personen und Objekte im Umfeld des Kopierers dienen. Sie sollen den richtigen und sicheren Umgang mit dem Kopiergerät sicherstellen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden nachstehend aufgeführt.
GEFAHR: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet ernsthafte Verletzungs- oder sogar Todesgefahr.
ACHTUNG: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet ernsthafte Verletzungs - oder sogar Todesgefahr.
VORSICHT: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet Verletzungsgefahr für Personen oder Schäden am Kopiergerät.
Symbole
Die mit dem Symbol m gekennzeichneten Abschnitte enthalten Sicherheitshinweise.
.................... [Allgemeiner Gefahrhinweis]
.................... [Gefahrhinweis auf elektrischen Schlag]
.................... [Gefahrhinweis auf hohe Temperatur]
Ein mit dem Symbol gekennzeichneter Abschnitt enthält nähere Informationen über Handlungen, die Sie NICHT durchführen sollen.
.................... [Warnhinweis auf eine verbotene Handlung]
.................... [Verbotener Ausbau]
Ein mit dem Symbol gekennzeichneter Abschnitt enthält nähere Informationen über Handlungen, die durchgeführt werden müssen.
.................... [Hinweis auf eine durchzuführende Handlung]
.................... [Netzstecker aus der Steckdose ziehen]
.................... [Den Kopierer immer an eine geerdete Steckdose anschließen]
Sollten die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch unleserlich sein oder gänzlich fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Servicevertreter, um diese Hinweise neu zu bestellen (gegen Gebühr).
INHALT
KAPITEL 1 Wichtig! Unbedingt zuerst lesen! ................
SICHERHEITSETIKETTEN .................................................1-1
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG .................. 1-2
VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB............................. 1-3
1-1
KAPITEL 2 BEZEICHNUNG DER TEILE.................2-1
(1) Haupteinheit ......................................................................... 2-1
(2) Bedienungstafel .................................................................... 2-4
(3) Display .................................................................................. 2-6
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN ............................. 3-1
1. Originale .....................................................................3-1
(1) Originaltypen ................................................................... 3-1
(2) Einstellung der Original-Rücklaufführung ........................ 3-2
(3) Einstellung der Originalhalter .......................................... 3-2
(4) Einlegen eines Originals .................................................. 3-2
(5) Verwendung der Originalanlagefolie (Option) ................. 3-3
(6) Verwendung der Originalablage (Option) ........................ 3-4
2. Papier .........................................................................3-5
(1) Papiertypen ..................................................................... 3-5
(2) Einlegen der Papierrolle .................................................. 3-6
(3) Tauverhütungsheizung .................................................... 3-7
(4) Verwendung des Kopienablagenanschlags .................... 3-8
KAPITEL 4 GRUNDLEGENDER KOPIERBETRIEB ........
4-1
1. Vor Beginn des Kopierens ..........................................4-1
(1) Ausgangszustand ............................................................ 4-1
(2) Wenn die Anzeige für Energiesparmodus leuchtet.......... 4-1
(3) Wenn ein Gesamtzähler (Option) verwendet wird ........... 4-1
2. Grundlegender Kopierbetrieb .....................................4-2
3. Kopiermodus .............................................................. 4-4
(1) APS-Modus ..................................................................... 4-4
(2) AMS-Modus ..................................................................... 4-4
(3) Manueller Modus ............................................................. 4-4
4. Wahl des Papiermaterials...........................................4-5
5. Wahl der Papierrollen-Schnittlänge ............................4-6
(1) Synchronisierter Schnitt .................................................. 4-6
(2) Standardschnitt ............................................................... 4-6
(3) Zifferntasteneingabe ........................................................ 4-7
6. Einzugkopie ................................................................4-8
7. Abbrechen des Kopiervorgangs .................................4-9
KAPITEL 5 FUNKTIONELLES KOPIEREN ............. 5-1
1. Zoommodus................................................................5-1
(1) Standard-Zoom ............................................................... 5-1
(2) Benutzer-Zoomeinstellung .............................................. 5-2
(3) XY-Zoom ..........................................................................5-3
(4) Zoom ............................................................................... 5-4
2. Editierfunktionen .........................................................5-5
(1) Bildverschiebung ............................................................. 5-5
(2) Randkopie ....................................................................... 5-7
Vorderkantenrand ........................................................ 5-7
Hinterkantenrand ......................................................... 5-7
Ganzseitendruck .......................................................... 5-7
(3) Randlöschung ................................................................. 5-9
(4) Spiegelbild .....................................................................5-10
(5) Rotation ......................................................................... 5-11
3. Kopieren mit Sortieren/Gruppieren ...........................5-12
(1) Kopieren mit Sortieren ................................................... 5-12
(2) Kopieren mit Gruppieren ............................................... 5-13
KAPITEL 6 PRAKTISCHE FUNKTIONEN ............... 6-1
1. Einstellfunktionen ....................................................... 6-1
(1) Neigungskorrektur ........................................................... 6-1
(2) Kopierformat-Feineinstellung .......................................... 6-2
(3) Fixiertemperatur-Feineinstellung ..................................... 6-3
2. Kopierwiederholfunktion .............................................6-4
(1) Anfertigen einer Wiederholungskopie.............................. 6-4
(2) Kopierwiederholung nach Sortieren/Gruppieren ............. 6-4
(3) Löschen von Bilddaten .................................................... 6-5
3. Vorschaukopie ............................................................6-6
Bildvorschau ..................................................................... 6-6
Kontrastvorschau .............................................................. 6-6
4. Jobreservierfunktion ...................................................6-7
(1) Reservieren eines Jobs ...................................................6-7
(2) Annullieren der Jobreservierung...................................... 6-8
5. Programmierfunktion ..................................................6-9
(1) Registrieren eines Programms ........................................ 6-9
(2) Programmaufruf ............................................................ 6-10
6. Kopierunterbrechung ................................................ 6-11
7. Automatische Löschfunktion .....................................6-12
8. Energiesparfunktion.................................................. 6-12
9. Automatische Abschaltfunktion .................................6-12
KAPITEL 7 VERWALTUNG UND EINSTELLUNG ......
7-1
1. Liste der Standard-Einstellungen ............................... 7-1
(1) Maschinenvorgaben ........................................................ 7-1
(2) Kopiervorgaben ............................................................... 7-4
2. Einstellmethode der Standard-Einstellung .................7-8
(1) Einstellmethode für Benutzer .......................................... 7-8
(2) Einstellmethode für Manager .......................................... 7-9
(3) Einstellen der einzelnen Posten .................................... 7-10
3. Umschalten der Sprache ..........................................7-24
KAPITEL 8 FEHLERSUCHE .................................... 8-1
1. Meldungen während des Kopierens ...........................8-1
2. Nachfüllen des Toners ................................................8-3
3. Auswechseln des Tonersammelbehälters ..................8-5
4. Abhilfemaßnahmen bei Speicherüberlauf................... 8-6
5. Abhilfemaßnahmen bei Wartungsmeldung................. 8-8
6. Wenn das Papier oder ein Original hängen bleibt ......8-9
(1) Staupositionsanzeige ...................................................... 8-9
(2) Vorsichtsmaßnahmen...................................................... 8-9
(3) Beseitigungsverfahren ..................................................... 8-9
7. Fehlersuche ..............................................................8-14
KAPITEL 9 WARTUNG UND VERWALTUNG .............
1. Reinigen der Maschine ...............................................9-1
2. Technische Daten .......................................................9-2
9-1
i
BENUTZUNG DER FORTGESCHRITTENEN FUNKTIONEN DIESES KOPIERERS
Merkmale des Kopierers
<Modus für automatische Papierwahl> (Seite 4-2)
1
Bewirkt automatische Papierwahl durch die Maschine.
Verschiedene Vergrößerungs-/Verkleinerungsfunktionen
2
<Zoomautomatik-Modus> (Seite 4-4) Zum Vergrößern/Verkleinern von Kopien auf ein bestimmtes Papierformat.
<Modus für unabhängigen Zoom> (Seite 5-3) Zum Vergrößern/Verkleinern von Kopien um getrennte Längen­und Breitenverhältnisse.
<Kopien sortieren> (Seite 5-12)
3
Zum Kopieren mehrerer Originale in mehrere sortierte Sätze.
<Eingabe mit Zifferntasten/Zoomtasten> (Seite 5-4) Zum Vergrößern/Verkleinern von Kopien in 1-%- oder 0,1-%­Schritten.
<Modus für vorgegebene Vergrößerung/Verkleinerung> (Seite 5-1) Zum Vergrößern/Verkleinern von Kopien auf vorgegebene Verhältnisse.
<Kopien gruppieren> (Seite 5-13)
4
Zum Anfertigen mehrerer nach Originalen gruppierter Kopien.
<Bildverschiebungsmodus> (Seite 5-5)
5
Zum Verschieben des Bilds nach oben, unten, rechts oder links.
ii
BENUTZUNG DER FORTGESCHRITTENEN FUNKTIONEN DIESES KOPIERERS
<Randkopiermodus> (Seite 5-7)
6
Zum Erzeugen eines Rands an der Ober- oder Unterkante der Kopien. Dient auch zum Abschneiden von Rändern.
<Randlöschmodus> (Seite 5-9)
7
Zum Erzeugen sauberer Kopien ohne Makel an den Rändern.
<Vorschaukopiemodus> (Seite 6-6)
10
Zum Erzeugen einer Probekopie zur Überprüfung des Kontrastes.
<Wiederholungskopiefunktion> (Seite 6-4)
11
Zum Erzeugen wiederholter Kopien nach Erstellung einer Kopie.
<Jobreservierungsfunktion> (Seite 6-7)
12
Zum Reservieren eines anderen Kopierjobs während der Durchführung eines Kopierjobs.
<Spiegelbildmodus> (Seite 5-10)
8
Zum Erzeugen von Spiegelbildkopien.
<Rotationsmodus> (Seite 5-11)
9
Zum Rotieren von Bildern um 90°
<Programmierfunktion> (Seite 6-9)
13
Zum Registrieren häufig benutzter Einstellungen.
iii
BENUTZUNG DER FORTGESCHRITTENEN FUNKTIONEN DIESES KOPIERERS
Einstellungs-/Justierfunktionen
<Fixiertemperatur-Einstellung> (Seite 7-2)
14
Zum Einstellen der Fixiertemperatur auf der Basis des Papiermaterials und der Installationsumgebung der Maschine.
<Fixiertemperatur-Feineinstellung> (Seite 6-3)
15
Für vorübergehende Feineinstellungen der Fixiertemperatur.
<Kopierformat-Einstellung> (Seite 7-2)
16
Zum Einstellen des Kopierformats auf der Basis des Papiermaterials und der Installationsumgebung der Maschine.
<Kopierformat-Feineinstellung> (Seite 6-2)
17
Für vorübergehende Feineinstellungen des Kopierformats.
<Neigungskorrektur> (Seite 6-1)
18
Zum Korrigieren der Neigung zwischen 1,5° nach links und 1,5° nach rechts.
<Gesamtzähler> (Seite 4-1)
21
Zum Zählen der Anzahl der ausgegebenen Blätter.
<Originalanlagefolie> (Seite 3-3)
22
Zum Schützen eines Originals bei der Zuführung.
Optionen
<Rolleneinheit> (Seite 3-6)
19
Zum Hinzufügen einer Papierquelle.
<Originalablage> (Seite 3-4)
20
Zum Auffangen der hinten aus der Maschine ausgeworfenen Originale.
<Erweiterungsspeicher>
23
Zum Hinzufügen von DIMM (128 MB, 256 MB oder 512 MB) in bis zu 2 Steckplätze.
<Drucker/Scanner-Controller>
24
Zur Benutzung dieser Maschine als Drucker oder Scanner.
iv
KAPITEL 1 Wichtig! Unbedingt zuerst lesen!
SICHERHEITSETIKETTEN
Auf dem Kopiergerät wurden an den folgenden Stellen aus Sicherheitsgründen Warnetiketten angebracht. AUSREICHENDE VORSICHT ist bei der Beseitigung eines Papierstaus oder beim Austausch der Tonerkassette geboten, um Feuer oder einen Elektroschock zu vermeiden.
Etikette 1
Hohe Temperatur innerhalb des Geräts. Die Teile in diesem Bereich nicht berühren, da
Verbrennungsgefahr besteht.........................
Etikette 2, 3
Hohe Temperatur innerhalb des Geräts. Die Teile in diesem Bereich nicht berühren, da
Verbrennungsgefahr besteht..........................
Etikette 4, 5
Hochspannung innerhalb des Geräts. Die Teile in diesem Bereich NIE berühren, da die
Gefahr eines Elektroschocks besteht. ............
HINWEIS: Dieses Etikett nicht abnehmen.
1-1
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
Umgebung
VORSICHT
Stellen Sie den Kopierer auf eine horizontale Fläche auf. Auf unebenen oder instabilen Flächen kann das Gerät umfallen, was eine Verletzungsgefahr für Personen
darstellt oder Schäden am Kopierer bedeutet. .............
Vermeiden Sie staubige Aufstellungsorte oder solche mit hoher Luftfeuchtigkeit. Staub oder Schmutz auf dem Netzkabel entfernen, um Brandgefahr oder einen
elektrischen Schlag zu verhindern. ..............................
Vermeiden Sie Aufstellungsorte neben Heizungen, Radiatoren oder anderen Heizgeräten sowie in der Nähe von entflammbaren Gegenständen, um Brandgefahr
auszuschließen. ...........................................................
Um den Kopierer kühl zu halten und den Austausch von
Teilen und die Wartung zu vereinfachen, müssen die in der nachstehenden Abbildung gezeigten Freiräume eingehalten werden. Sorgen Sie für genügend Freiraum, besonders an der linken, rechten und hinteren Abdeckung, damit die Luft
ungehindert aus dem Kopierer ventiliert werden kann. ...
Stromversorgung / Geerdete Steckdose
ACHTUNG
Benutzen Sie KEINE Stromquelle mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene. Mehrfachanschlüsse an derselben Steckdose vermeiden, da diese einen Brand oder Elektroschock
verursachen können. ...................................................
Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose. Wenn Metallgegenstände die Steckerstifte berühren, können ein Feuer oder
elektrische Schläge verursacht werden. ......................
Den Kopierer immer an eine geerdete Steckdose anschließen, um bei einem Kurzschluß die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks zu verhindern. Ist ein geerdeter Anschluß nicht möglich, fragen Sie Ihren
Servicevertreter um Rat. ..............................................
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Vor den Öffnen des Gerätes unbedingt den Netzstecker ziehen. Für den Netzanschluß benutzen Sie eine leicht zügangliche Steckdose in der Nähe des Gerätes.
Bringen Sie nach der Aufstellung des Kopierers die Fußstopper an, damit das Gerät nicht umfallen kann und um eine damit verbundene Verletzungsgefahr
auszuschließen. ...........................................................
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Ein ungünstiger Aufstellungsort kann den sicheren Betrieb und die Leistung des Kopierers beeinträchtigen. Das Gerät in einem klimatisierten Raum aufstellen (empfohlene Raumtemperatur: ca. 20°C, Luftfeuchtigkeit ca. 65%RH) und die folgenden Aufstellungsorte vermeiden: . Vermeiden Sie Aufstellungsorte in Fensternähe oder
mit direktem Sonnenlichteinfall. . Vermeiden Sie vibrationsreiche Aufstellungsorte. . Vermeiden Sie Aufstellungsorte mit drastischen
Temperaturschwankungen. . Vermeiden Sie Räume, in denen der Kopierer
direkter Heiß-oder Kaltluft ausgesetzt ist. . Vermeiden Sie schlecht belüftete Räume
Handhabung von Plastiktaschen
ACHTUNG
Plastiktaschen, in denen z.B. Kopien transportiert werden o.ä., sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Das Plastik kann sich um Nase und
Mund legen und zur Erstickung führen. .......................
Falls der Fußboden kratzempfindlich ist, kann er beschädigt werden, wenn dieses Produkt nach der Installation bewegt wird.
Während des Kopiervorgangs wird Ozon freigesetzt, doch diese Menge liegt weit unter den gesundheitsschädlichen Werten. Wenn der Kopierer jedoch für längere Zeit in einem schlecht belüfteten Raum benutzt wird oder wenn eine sehr hohe Anzahl an Kopien erstellt wird, kann ein unangenehmer Geruch auftreten. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Aufstellungsorts, um optimale Kopierbedingungen zu garantieren.
1-2
VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB
Vorsichtshinweise zur Arbeit mit dem Kopierer
ACHTUNG
KEINE Metallgegenstände oder Wasserbehälter
(Blumenvasen, Blumentöpfe, Tassen, usw.) auf oder in die Nähe des Kopierers stellen. Falls solche Gegenstände umfallen oder in den Kopierer fallen, besteht die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks.
Die Abdeckungen des Kopierers NICHT entfernen, da
die unter Hochspannung stehenden Teile innerhalb
des Geräts einen Elektroschock auslösen können. .....
Das Netzkabel NICHT beschädigen oder versuchen,
es zu reparieren. KEINE schweren Gegenstände auf das Kabel legen; das Kabel nicht unnötig ziehen oder befestigen oder auf andere Art und Weise beschädigen.
Diese Situationen bedeuten Brandgefahr oder Gefahr
eines Elektroschocks. ..................................................
NIEMALS versuchen, den Kopierer selbst zu
reparieren oder zu zerlegen, da die Gefahr eines
Brands oder Elekroschocks besteht. ...........................
Wenn das Gerät sich überhitzt, Rauch austritt, ein
anormaler Geruch oder eine andere anormale Situation festgestellt wird, besteht die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks. Sofort den Hauptschalter auf OFF (O) stellen, den Netzstecker aus der Wandsteckdose abziehen und Ihren
Kundendiensttechniker zu Rate ziehen. ......................
Wenn irgendwelche Gegenstände (Büroklammern,
usw.) bzw. Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Kopierer gelangen, sofort den Hauptschalter auf OFF (O) stellen. Dann den Stecker abziehen, um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu
verhindern. Den Kundendienst benachrichtigen. .........
Das Netzkabel NICHT mit nassen Händen
anschließen oder abziehen. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags. .........................................
Wenden Sie sich IMMER an Ihre Kundendienststelle,
um die Wartung und Reparatur der Innenteile
vorzunehmen. ..............................................................
VORSICHT
Zum Ziehen des Netzsteckers niemals am Kabel
ziehen. Durch Ziehen am Kabel können die Drähte brechen, so daß die Gefahr eine Feuers oder elektrischen Schlags besteht. (Zum Abtrennen des
Netzkabels immer am Stecker anfassen). ...................
Wenn der Kopierer bewegt wird, immer den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, besteht die Gefahr
eines Feuers oder elektrischen Schlags. .....................
Wird der Kopierer für einen kurzen Zeitraum nicht
benutzt (über Nacht,usw.), stellen Sie den Hauptschalter auf OFF (O). Wenn der Kopierer über längere Zeit nicht in Betrieb ist (Ferien, usw.), ziehen Sie aus Sicherheitsgründen
den Netzstecker aus der Steckdose. ...........................
Halten Sie die bezeichneten Teile IMMER nur beim
Anheben oder Verschieben des Kopierers. .................
Aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen, bevor eine Reinigung
durchgeführt wird. ........................................................
Falls sich Staub im Inneren des Geräts ansammelt, besteht die Gefahr eines Brandes oder andere Probleme können auftreten. Wir empfehlen deshalb. daß Sie sich zwecks Reinigung der Innenteile mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung setzen. Diese Reinigung ist besonders vor Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit von großem Nutzen. Lassen Sie sich bitte von Ihrer Kundendienststelle über die Kosten der
Reinigung der Innenteile informieren. ..........................
Andere Vorsichtsmaßnahmen
NIEMALS schwere Gegenstände auf den Kopierer ablegen oder andere Schäden verursachen.
NIEMALS die vordere Abdeckung öffnen, den Hauptschalter ausschalten oder den Netzstecker während des Kopiervorgangs abziehen.
Wenn Sie den Kopieren heben oder verschieben wollen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
Berühren Sie nicht die elektrischen Teile wie beispielsweise die Kontakte oder die Leiterplatten, weil diese Teile durch statische Elektrizität zerstört werden können.
Versuchen Sie NICHT, irgendwelche Handlungen durchzuführen, die nicht in diesem Handbuch erklärt worden sind.
VORSICHT: Die Verwendung von Bedienelementen und Einstellungen und Verfahrensweisen, die hier nicht beschrieben sind, können zu gefährlicher Strahlenemission führen.
Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung
von Verbrauchsmaterialien
VORSICHT
Die Tonerflasche oder den Abfalltonerbehälter niemals
verbrennen. Gefährlicher Funkenflug kann zu
Verbrennungen führen. ................................................
Die Tonerflasche oder den Abfalltonerbehälter außer
Reichweite von Kindern aufbewahren. ........................
Falls Toner von den Tonerflaschen oder dem
Abfalltonerbehälter verschüttet wird, das Einatmen und Verschlucken sowie den Haut- und Augenkontakt mit dem
verschütteten Toner vermeiden. ...........................................
. Bei Einatmen von Toner unverzüglich einen Ort mit frischer
Luft aufsuchen und gründlich mit viel Wasser gurgeln. Wenn Husten auftritt, einen Arzt aufsuchen.
. Bei Verschlucken von Toner den Mund ausspülen und den
Mageninhalt durch Trinken von 1 bis 2 Gläsern Wasser verdünnen. Falls erforderlich, einen Arzt aufsuchen.
. Sollte Toner in die Augen gelangen, diese sofort gründlich
mit Wasser ausspülen. Falls die Augen empfindlich bleiben, einen Arzt aufsuchen.
. Falls Toner auf die Haut gelangt, den Toner von der
entsprechenden Hautstelle mit Wasser und Seife abwaschen.
Nie versuchen, die Tonerflasche oder den
Abfalltonerbehälter zu öffnen oder zu zerstören. .........
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Die Tonerflasche und den Abfalltonerbehälter nach dem
Gebrauch immer zur Erwerbsstelle zurückbringen oder einer autorisierten Kundendienststelle aushändigen. Die Tonerflasche und der Abfalltonerbehälter können erneut verwendet oder recycelt werden, sind aber entsprechend den staatlichen und den Ländervorschriften zu entsorgen.
Alle Verbrauchsteile an einem kühlen, dunklen Ort
aufbewahren.
Falls der Kopierer für längere Zeit nicht verwendet werden
soll, alles Papier aus den Rolleneinheiten nehmen und in seiner Originalverpackung aufbewahren.
1-3
KAPITEL 2 BEZEICHNUNG DER TEILE
(1) Haupteinheit
1 Originalführung 2 Originalabdeckung 3 Original-Vorderkantenabdeckung
Öffnen, um ein Original genau einzulegen.
4 Original-Rücklaufführung 5 Bedienungstafel 6 Ausgabeabdeckung
Im Falle eines Papierstaus öffnen.
7 Ausgabe-Entriegelungshebel
Diesen Hebel im Falle eines Papierstaus betätigen.
8 Haupteinheit-Entriegelungshebel
Diesen Hebel im Falle eines Papierstaus betätigen.
9 Originaltisch 0 Originalhalter
Ein langes, gerolltes Original kann eingelegt werden.
! Einzugtisch
@ Einzugführung # Frontabdeckung
Zum Einlegen einer Papierrolle oder im Falle eines Papierstaus öffnen.
$ Kopienablage
Kopien werden hier ausgegeben.
% Kopienablagenanschlag
Auf das Papierformat der Kopien einstellen.
^ Hauptschalter & Gesamtzähler
Zeigt die Papierausgabelänge an.
* Gesamtzähler-Einschubschlitz
Soll ein Gesamtzähler (Option) installiert werden, ist dieser hier einzuschieben.
2-1
KAPITEL 2 BEZEICHNUNG DER TEILE
( Rechte Abdeckung
Zum Auswechseln des Tonersammelbehälters öffnen.
) Tonernachfüllabdeckung
Zum Nachfüllen von Toner öffnen.
Tonernachfüllabdeckungsschraube
Zum Öffnen der Tonernachfüllabdeckung drehen.
¤ Kontaktglas (Originale werden hier gescannt.) Rolleneinheit (Papierquelle 1: Option) Rolleneinheit (Papierquelle 2) Rolleneinheit (Papierquelle 3) Bedienungshandbuchfach
Dient zum Aufbewahren des Bedienungshandbuchs.
Tonersammelbehälter Papiertransportknopf
Diesen Knopf im Falle eines Papierstaus betätigen.
· Heizungsschalter zur Verhinderung von Kondensatbildung Schalter für Papierquellen 1, 2 und 3 von oben nach unten.
Heizungshauptschalter
Wird dieser Schalter ausgeschaltet, werden die Papierheizungen ausgeschaltet, selbst wenn die Heizungsschalter hinter der Frontabdeckung eingeschaltet sind.
ΠFlansche
Diese werden auf beiden Seiten in die Papierrolle eingesetzt.
Entriegelungshebel ´ Flanschführungen
2-2
KAPITEL 2 BEZEICHNUNG DER TEILE
2-3
KAPITEL 2 BEZEICHNUNG DER TEILE
(2) Bedienungstafel
2-4
KAPITEL 2 BEZEICHNUNG DER TEILE
1 APS/AMS-Moduswahltaste
(Diese Taste dient zum Umschalten zwischen dem automatischen Papierwahlmodus und dem automatischen Zoommodus. Seite 4-4)
2 100-%-Taste
(Mit dieser Taste wird das Abbildungsverhältnis zum Kopieren auf 100 % eingestellt.)
3 Zoommodus-Wahltaste
(Mit dieser Taste wird das Abbildungsverhältnis zum Kopieren geändert. Seite 5-1)
4 Display
(Hier werden Kopierbedingungen und Fehler, wie z.B. Papierstaus, angezeigt. HINWEIS: Wird der Kopierer bei niedrigen Temperaturen unter 5 °C benutzt, ist das Display eventuell nicht deutlich ablesbar. Stellen Sie in diesem Fall den Kontrast mit 5
DISPLAYCONT.EINS.
5 Originaltyp-Wahltaste
Diese Taste dient zur Wahl des Originaltyps: normales Original, Text und Foto. Die Bildverarbeitung erfolgt auf der Basis des gewählten Originaltyps. Seite 4-2)
6 Taste/Anzeige für automatische Belichtung
(Diese Taste dient zur automatischen Einstellung der Belichtung. Seite 4-3)
7 Papiermaterial-Wahltaste
(Diese Taste dient zur Wahl des Papiermaterials: Normalpapier, Pergament, Film und Sonderpapier. Seite 4-2, 4-5)
8 Papierquellen-Wahltaste
(Diese Taste dient zur Wahl der Papierquelle: Papierquelle 1 (Option), Papierquelle 2, Papierquelle 3 und Einzug. Seite 4-2)
9 Schnittformat-Wahltaste
(Diese Taste dient zur Wahl von drei Schnittformaten: Synchronschnitt, Standardschnitt und Zifferntasteneingabe (benutzerdefiniert). Seite 4-2, 4-6)
0 Registrierungs-/Sprachenwahltaste
(Diese Taste dient zum Registrieren einer Standard-Einstellung oder eines Programms oder zum Ändern der Sprache.)
! Editiertaste
(Drücken Sie diese Taste, um eine Editierfunktion, wie Bildverschiebung, Randkopie, Randlöschung, Spiegelbild und Bildrotation, zu benutzen. Seite 5-5)
@ Ausgabe-Einstelltaste
(Drücken Sie diese Taste, um Neigungskorrektur, Kopierformat­Feineinstellung oder Fixiertemperatur-Feineinstellung zu benutzen. Seite 6-1)
# Programmaufruftaste
(Diese Taste dient zum Aufrufen eines registrierten Programms. Seite 6-10)
$ Cursortasten O P
(Diese Tasten dienen zur Wahl von Optionen in verschiedenen Einstellmodi. Sie können auch zum Ändern des Abbildungsverhältnisses verwendet werden.)
% Eingabetaste
(Dient zum Bestätigen der Einstellung bei verschiedenen Einstellmodi.)
^ Speicheranzeige
(Zeigt den Benutzungszustand des Bildspeichers an.
Erleuchtet: Ein Bild ist gespeichert. Aus: Kein Bild ist gespeichert. Blinken: Ein Bild wird soeben gespeichert.)
" der Standard-Einstellung ein. Seite 7-1)
& Taste/Anzeige für Kopierwiederholung
(Diese Taste dient zur Anfertigung wiederholter Kopien. Seite 6-4)
* Taste/Anzeige für Jobhinzufügung
(Drücken Sie diese Taste, um die Jobreservierungsfunktion zu benutzen. Seite 6-7)
( Taste/Anzeige für Sortieren/Gruppieren
(Diese Taste dient zur Wahl von Sortieren oder Gruppieren von Kopien. Die Anzeige für Sortieren/Gruppieren leuchtet auf. Seite 5-12)
) Taste/Anzeige für Unterbrechung
(Diese Taste dient zum Unterbrechen des Kopiervorgangs. Die Anzeige für Unterbrechung leuchtet auf. Seite 6-11)
Taste/Anzeige für Vorschaukopie
(Diese Taste dient zur Anfertigung einer Probekopie. Die Anzeige für Vorschaukopie leuchtet auf. Seite 6-6)
¤ Taste/Anzeige für Energiesparmodus
(Diese Taste dient zum Aktivieren oder Deaktivieren des Energiesparmodus. Die Anzeige für Energiesparmodus leuchtet auf. Seite 4-1)
Starttaste
(Diese Taste dient zum Starten der Abtastung oder der Ausgabe.)
Rückstelltaste
(Diese Taste dient zum Annullieren der Voreinstellfunktionen. Die im Bildspeicher enthaltenen Bilddaten werden ebenfalls gelöscht.)
Stopp-/Löschtaste
(Drücken Sie diese Taste, um die Anzahl der Kopien zu löschen oder den laufenden Kopiervorgang abzubrechen.)
Hell/Dunkel-Anzeigen
(Zeigen den Zustand des manuellen Belichtungsmodus an.
Hell-Anzeige erleuchtet: Standard-Hellmodus Dunkel-Anzeige erleuchtet: Standard-Dunkelmodus
Seite 4-3)
Kopienkontrastanzeigen
(Zeigen den Kopienkontrast im manuellen Belichtungsmodus an. Linke Anzeigen kennzeichnen hellere, und rechte Anzeigen dunklere Belichtungsstufen.)
Kopienkontrasttasten
(Diese Tasten dienen zur Einstellung des Kopienkontrastes im manuellen Belichtungsmodus. Seite 4-3)
· Scananzeige (Zeigt den Zustand der Originalabtastung an.
Erleuchtet: Scannen ist möglich. Aus: Scannen ist nicht möglich. Blinken: Ein Original wird soeben gescannt.)
Taste/Anzeige für Kopierer/Drucker/Scanner
(Diese Taste dient zum Umschalten auf den Drucker- oder Scannermodus, wenn die gesonderte Schnittstelleneinheit installiert ist. Die Anzeige leuchtet auf.)
ΠZifferntasten
(Diese Tasten dienen zur Eingabe der Kopienanzahl oder anderer Zahlenwerte.)
Rollenabschneidetaste
(Drücken Sie diese Taste, wenn eine neue Papierrolle eingelegt worden ist. Die Taste kann auch zum zwangsweisen Abschneiden der Papierrolle während der Ausgabe und zum Abbrechen des Kopiervorgangs verwendet werden. Seite 4-2, 4-6)
´ Scanstopptaste
(Drücken Sie diese Taste, um den Transfer von Originalen sofort zu stoppen. Seite 4-9)
2-5
KAPITEL 2 BEZEICHNUNG DER TEILE
Automatischer Rollenwechsel
Befindet sich Papier des gleichen Formats in mehreren Papierquellen, wird eine andere Papierquelle automatisch gewählt und der Kopiervorgang fortgesetzt, wenn das Papier in einer Papierquelle während des Kopiervorgangs zur Neige geht. Ist eine gesonderte Rolleneinheit installiert, kann die Einheit ähnlich den Standard-Rolleneinheiten ebenfalls für diese Funktion verwendet werden. * Diese Funktion kann mittels $ AUTOM. WENDEN" der Standard-
Einstellung aktiviert oder deaktiviert werden. (Seite 7-3)
Automatische Löschfunktion
Wenn eine Minute nach Abschluss eines Kopierdurchgangs verstreicht, schaltet die Maschine automatisch auf die Anfangseinstellungen zurück. * Diese Funktion kann mittels 7 RÜCKSTELLEN" aktiviert oder
deaktiviert werden. (Seite 7-2)
* Die Zeit für diese Funktion kann mittels 9 TIMER EINSTELLEN"
eingestellt werden. (Seite 7-2)
(3) Display
1 Zeigt den Zustand der Maschine und des Kopiervorgangs an. 2 Zeigt den Kopiermodus an.
"APS": Automatischer Papierwahlmodus "AMS": Automatischer Zoommodus
3 Zeigt das Abbildungsverhältnis an. 4 Zeigt den Originaltyp an.
"NORMAL", "MAP" oder "PHOTO"
5 Zeigt die Anzahl der Kopien an. 6 Zeigt das Papiermaterial an.
"NORMAL", "PERGAM.", "FILM" oder "EIGENES"
7 Zeigt das Papierformat und die Papierquellen an.
Gegenwärtig aktive Kopierer- und Einstellungsfunktionen
8 Bildverschiebung 9 Randkopie 0 Randlöschung ! Spiegelbild @ Bildrotation # Neigungskorrektur $ Kopierformat-Feineinstellung % Fixiertemperatur-Feineinstellung
2-6
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN
1. Originale
(1) Originaltypen
Beachten Sie die folgenden Einschränkungen bezüglich der in dieser Maschine verwendbaren Originale.
Akzeptable Originale
Nur Einzelblatt-Originale können verwendet werden.
Die Originalformate bei den Standardformaten sind A4-Hochformat
bis A0
Die Originalstärke beträgt 64 bis 80 g/m2.
Die Originallänge beträgt 279 bis 6000 mm.
Die Originalbreite beträgt 210 bis 920 mm.
Originalanlagefolie (Option)
Verwenden Sie die Originalanlagefolie, um Kopien von den folgenden Originaltypen anzufertigen. Sie wird auch für andere empfindliche oder wichtige Originale oder zur Anfertigung mehrerer Kopien vom gleichen Original empfohlen. Eine Erläuterung der Verwendung der Originalanlagefolie finden Sie unter "(5) Verwendung der Originalanlagefolie (Option)". (Seite 3-3)
Dünne, schwache oder zerbrechliche Originale
Kohlepapier
Stark zerknitterte oder faltige Originale
Gelochte oder perforierte Originale
Originale, die mit anderem Papier usw. beklebt sind
Gestapelte Originale
HINWEIS
Anzahl der Originale, die für Sortierkopieren gescannt werden kann (als Referenz)
Speicherkompressionseinstellung
Hohe Kompression ca. 8 Blätter
Standard-Kompression ca. 2 Blätter
Die obige Anzahl von Originalen ist ein Referenzwert für den Fall der Standard-Speicherkapazität (128 MB). Der Wert hängt von den Originalzuführbedingungen und der Art von Originalen ab.
Das Kompressionsverhältnis der Bilddaten im Speicher kann mittels “( WIEDERHOLUNGSCODE" der Standard-Einstellung geändert
werden. Wird "NIEDRIG-VERDICHTUNG" gewählt, ist eine Speichererweiterung erforderlich.
Anzahl der abtastbaren Originale (A0)
HINWEIS
Wenn Sie ein filmartiges Original wiederholt kopieren, verwenden Sie die Originalanlagefolie, um Verschmutzung durch statische Elektrizität zu verhüten.
Wenn Sie ein mit Bleistift beschriftetes Original kopieren, wird die Verwendung der Originalanlagefolie empfohlen, um Verschmutzung des Originals zu verhüten.
3-1
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN
Folgende Originale sollten nicht verwendet werden.
Originale, deren Format von den unter "Akzeptable Originale" angegebenen Formaten abweicht
Originale mit Heft- oder Büroklammern
Nasse oder mit Klebeband oder Leim behaftete Originale
Originale von ungleichmäßiger Stärke
Mit Tinte oder Korrekturflüssigkeit benetzte Originale
Bei Originalen, die an den Rändern behandelt sind, können Vorder­und Hinterkante wellig sein. Dabei besteht die Gefahr, dass Bilder in diesen Bereichen isoliert oder ausgelassen werden. Legen Sie das Original in diesem Fall so ein, dass die Kante mit der geringsten Welligkeit vorne liegt.
(2) Einstellung der Original-Rücklaufführung
Die Original-Rücklaufführung leitet die auf der Rückseite der Maschine ausgegebenen Originale wieder zur Vorderseite zurück. * Wenn Sie eine Originalablage (Option) oder eine Originalanlagefolie
(Option) verwenden und 6 ORIG.AUSGA.RICHT." der Standard­Einstellung auf "AUSGABE VORNE" eingestellt ist, entfernen Sie die Original-Rücklaufführung.
(4) Einlegen eines Originals
Stellen Sie beide Originalführungen auf die
1
Originalformatmarkierungen am Originaltisch ein.
Stellen Sie die Führung auf der Rückseite der Maschine ein.
(3) Einstellung der Originalhalter
Soll ein langes, gerolltes Original kopiert werden, öffnen Sie die Originalhalter auf beiden Seiten, um das Original zu halten.
Legen Sie ein Original mit der Vorderseite nach unten ein.
2
Wenn automatischer Start aktiviert ist oder die Starttaste gedrückt wird, beginnt die Abtastung des Originals. Lassen Sie das Original los, sobald die Abtastung beginnt.
HINWEIS
Wenn Sie ein Original verwenden, dessen Vorderkante sich leicht wellt, kann die Vorderkante beschädigt werden. Lassen Sie bei Verwendung solcher Originale Vorsicht walten.
Die Methode des Kopierstarts hängt von @ KOPIERSTART METH." der Standard-Einstellung ab. (Seite 7-5)
Um ein Original mit größter Genauigkeit abzutasten, öffnen Sie die Original-Vorderkantenabdeckung, bevor Sie das Original einlegen. Siehe Genaues Einlegen des Originals".
3-2
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN
Wenn das Original wellig ist:
Öffnen Sie die Originalabdeckung und verschieben Sie das Original ein wenig von der durch die Originalformatmarkierung angezeigten Position nach hinten (Rollenposition auf der Rückseite). * Halten Sie die Originalabdeckung mit beiden Händen, und schließen
Sie sie einwandfrei, bis sie einrastet.
Genaues Einlegen des Originals
Wenn Sie ein langes Original kopieren, legen Sie das Original wie folgt ein.
Legen Sie das Original mit der Vorderseite nach unten ein,
3
und legen Sie die Vorderkante des Originals genau an die Vorderkantenführung 1 an.
HINWEIS
Falls die Vorderkante des Originals an der Vorderkantenführung gewölbt ist, besteht die Gefahr, dass das Original schräg eingezogen wird. Lassen Sie beim Einlegen des Originals Sorgfalt walten.
Stellen Sie beide Originalführungen auf die
1
Originalformatmarkierungen am Originaltisch ein.
Öffnen Sie die Original-Vorderkantenabdeckung.
2
Schließen Sie die Original-Vorderkantenabdeckung. Drücken
4
Sie die Starttaste, um den Kopiervorgang zu starten.
(5) Verwendung der Originalanlagefolie (Option)
Benutzen Sie die Originalanlagefolie, um die unter " Originalanlagefolie (Option)" beschriebenen Originale zu kopieren. (Seite 3-1) Originalanlagefolienformate: A0, A1, A2
Öffnen Sie die Originalanlagefolie, indem Sie die
1
transparente Seite anheben, und legen Sie das Original mit der Vorderseite nach oben zwischen die zwei Folien. Legen Sie das Original so ein, dass es auf die Falz der Originalanlagefolie ausgerichtet ist.
3-3
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN
Legen Sie das Original mit der Vorderseite nach unten,
2
indem Sie die Falz der Originalanlagefolie nach vorn richten.
WICHTIG
Wenn Sie die Originalanlagefolie benutzen, stellen Sie6 ORIG.AUSGA.RICHT." der Standard-Einstellung (Seite 7-1) auf
"AUSGABE HINTEN" ein. Wird "AUSGABE VORNE" eingestellt, kann das Original beschädigt werden.
Wird Synchronschnitt für 100-%-Kopie verwendet, wird das Papier auf die Länge der Originalanlagefolie abgeschnitten.
HINWEIS
Wenn Sie die Originalanlagefolie verwenden, stellen Sie die Originalablage horizontal. Wird die Originalablage horizontal gestellt, kann nur ein Original aufbewahrt werden.
(6) Verwendung der Originalablage (Option)
Diese Ablage fasst bis zu 20 Originale des Formats A1.
3-4
2. Papier
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN
(1) Papiertypen
Beachten Sie die folgenden Einschränkungen bezüglich des in dieser Maschine verwendbaren Papiers.
Akzeptables Papier
1. Papierquelle 1 (Option), Papierquelle 2 und Papierquelle 3
Papierrollenbreite: 210 bis 920 mm
Papierrollen-Außendurchmesser: 180 mm oder weniger
Papierrollen-Innendurchmesser: 76 mm (75,2 bis 77,2 mm)
Akzeptable Papierrollentypen
Normalpapier (64 bis 80 g/m Pergament Film
2. Einzug Papierformate (Standardpapier): A4-Hochformat bis A0 Papierbreite: 210 bis 920 mm Papierlänge: 297 bis 1189 mm Akzeptables Papiermaterial
Normalpapier (64 bis 80 g/m2) Pergament Film
2
)
Automatische Papierbreitenerkennung
Handelt es sich bei der eingelegten Papierrolle um ein Standardformat, wird die Papierbreite automatisch erkannt. Die folgenden Formate können erkannt werden.
<A-Formate> A0: 841 mm A1: 594 mm A2: 420 mm A3: 297 mm A4: 210 mm <B-Formate> B1: 728 mm B2: 515 mm B3: 364 mm B4: 257 mm
HINWEIS
Die automatische Erkennung funktioniert nicht für den Einzug.
Papierbreiten nicht genormter Formate können registriert werden.
Siehe 1 PAPIERBREITE EINSTELLUNG" der Standard­Einstellung. (Seite 7-1)
Zum Wechseln des Standardformats (A-Formate/B-Formate) wählen Sie das gewünschte Format unter # STANDARTFORM.WÄHL." der Standard-Einstellung. (Seite 7-3)
Nicht akzeptables Papier
Anderes Papier als das unter Akzeptables Papier" beschriebene
Papier mit Heftklammern usw.
Falls das Papier zerknittert, gefaltet oder gerissen ist, ziehen Sie die
Papierrolle, bis das Problem verschwindet, und schneiden Sie das Papier vor Gebrauch ab.
Papierlagerung
Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, nehmen Sie die Papierrolle heraus, legen Sie sie in ihre Originalverpackung und verschließen Sie diese.
WICHTIG
Pergament Da Pergament sehr empfindlich für Umwelteinflüsse ist, sollte es bei Nichtgebrauch in einer luftdicht versiegelten Plastiktasche aufbewahrt werden.
Wird Pergament bei hoher Luftfeuchtigkeit oder niedriger Temperatur verwendet, wird es spröde, was zu Falten in den Kopien oder zu fehlenden Bildern führen kann. Werden Bilder nicht richtig kopiert, gehen Sie folgendermaßen vor.
* Bei Verwendung von Pergamentblättern:
Ändern Sie die Ausrichtung des Papiers (Hoch- oder Querformat).
* Bei Verwendung einer Pergamentrolle:
Ziehen Sie das Papier etwa um die Länge einer Umdrehung von der Rolle ab, und schneiden Sie es ab, bevor Sie es benutzen.
Wenn Sie eine Papierrolle mit Klebstoff verwenden, entfernen Sie den Klebstoff, oder ziehen Sie das Papier so weit von der Rolle, bis der anhaftende Klebstoff verschwindet, und schneiden Sie dann das Papier ab, bevor Sie es benutzen.
3-5
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN
(2) Einlegen der Papierrolle
Wenden Sie das gleiche Verfahren wie beim Auswechseln der Papierrolle an.
WICHTIG
Drehen Sie zum Auswechseln der Papierrolle die Flansche auf beiden Seiten, um das Papier aufzurollen.
Öffnen Sie die Frontabdeckung, bis sie einrastet.
1
Fassen Sie die Hebel A der Rolleneinheit, um die Sperre
2
freizugeben, und ziehen Sie die Rolleneinheit bis zum Anschlag heraus.
Fassen Sie den Flansch, und drehen Sie seinen Hebel in
5
Pfeilrichtung, um die beiden Markierungen m auf der Innen­und Außenseite des Flansches zur Deckung zu bringen. Der Flansch wird mit der Papierrolle verbunden.
WICHTIG
Falls sich der Flanschhebel nur schwer drehen lässt, bringen Sie den mitgelieferten Flanschdrehgriff B an, und drehen Sie diesen in Pfeilrichtung, um die beiden Markierungen m auf der Innen- und Außenseite des Flansches zur Deckung zu bringen. * Falls sich der Flanschhebel beim Entfernen des Flansches nur
schwer drehen lässt, verwenden Sie ebenfalls den Flanschdrehgriff.
Heben Sie die Entriegelungshebel 1 an, und stellen Sie die
3
Flanschführungen 2 auf beiden Seiten auf das Papierformat ein.
Führen Sie den mitgelieferten Flansch in den Kern der neuen
4
Rolle ein.
Verbinden Sie den anderen Flansch auf die gleiche Weise
6
mit der Papierrolle.
Setzen Sie die Papierrolle so in die Rolleneinheit ein, dass
7
sie auf die Flanschführungen 2 ausgerichtet ist. Vergewissern Sie sich nach dem Einsetzen der Papierrolle, dass sich der Flanschhalter nicht bewegt.
Fassen Sie beide Papierrollen-Einschubklinken 3, und
8
öffnen Sie die Papierrollen-Einschubabdeckung 4.
3-6
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN
Führen Sie die Vorderkante der Papierrolle unter die
9 11
Transportführungsplatte ein, und ziehen Sie die Kante etwa 10 mm weit von der Führungsplatte heraus, wie in der Abbildung gezeigt.
HINWEIS
Falls die Vorderkante der Papierrolle gefaltet oder eingerissen ist, schneiden Sie die Kante mit einem Messer oder dergleichen ab.
Setzen Sie die Rolleneinheit einwandfrei in die Maschinenhaupteinheit ein.
Schließen Sie die Frontabdeckung.
12
Drücken Sie die Papierabschneidetaste, um die Vorderkante
13
der Papierrolle auszurichten. Die Vorderkante der Papierrolle wird aus dem Kopienausgabeschlitz ausgeworfen.
Fassen Sie die Papierrollen-Einschubklinken, und schließen
10
Sie die Papierrollen-Einschubabdeckung einwandfrei.
WICHTIG
Falls das Papier der eingelegten Papierrolle locker ist, fassen Sie den Flansch und drehen Sie die Papierrolle, um den Durchhang zu beseitigen. Anderenfalls kann das Papier schräg eingezogen werden.
HINWEIS
Das Papier wird normalerweise auf eine Länge von 279 mm abgeschnitten. Sinkt die Temperatur in der Maschine jedoch unter 15 °C, wird Pergament auf eine Länge von 800 mm abgeschnitten.
(3) Tauverhütungsheizung
Falls die Luftfeuchtigkeit hoch ist (mehr als 70 % RH) oder starke Temperaturschwankungen auftreten, schalten Sie zum Betrieb der Maschine den Tauverhütungsheizungsschalter ein ( ). Selbst wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist (O), kann der Tauverhütungsheizungsschalter eingeschaltet werden ( ).
WICHTIG
Schalten Sie den Tauverhütungsheizungsschalter aus (O), wenn Sie Pergament oder Film verwenden. Anderenfalls kann das Papier faltig oder wellig werden.
3-7
KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN
(4) Verwendung des Kopienablagenanschlags
Stellen Sie den Kopienablagenanschlag auf das Papier ein, das zum Kopieren verwendet werden soll.
Heben Sie den Kopienablagenanschlag an, und schieben
1
Sie ihn zur gewünschten Formatmarke am Formataufkleber der Kopienablage.
Stellen Sie den Kopienablagenanschlag wieder waagerecht,
2
nachdem Sie ihn auf das gewünschte Format eingestellt haben.
Stellen Sie den anderen Kopienablagenanschlag nach dem
3
gleichen Verfahren auf die gleiche Höhe ein. Je nach dem zu verwendenden Papier und den Umgebungsbedingungen bleibt der Anschlag eventuell nicht an der Position des Formataufklebers stehen. Verschieben Sie in diesem Fall die Position des Kopienablagenanschlags nach oben oder unten.
3-8
KAPITEL 4 GRUNDLEGENDER
KOPIERBETRIEB
1. Vor Beginn des Kopierens
(1) Ausgangszustand
Sobald der Warmlaufvorgang nach dem Einschalten () des Hauptschalters dieser Maschine beendet ist, ist die Maschine betriebsbereit. Dieser Zustand wird Ausgangszustand genannt, und die in diesem Zustand angezeigte Anzeige wird Grundanzeige genannt. Die Maschine wird ebenfalls in den Ausgangszustand versetzt, wenn die automatische Löschfunktion aktiviert oder die Rückstelltaste gedrückt wird. Vergewissern Sie sich, dass sich die Maschine im Ausgangszustand befindet, bevor Sie mit dem Kopieren beginnen. Bei Aktivierung der automatischen Löschfunktion wird die Belichtungsanzeige jedoch nicht auf die Anfangseinstellung zurückgestellt.
(3) Wenn ein Gesamtzähler (Option) verwendet wird
Falls die Meldung "ZÄHLER EINSETZEN." erscheint, muss ein Zähler in diese Maschine eingesetzt werden. Führen Sie den Zähler bis zum Anschlag in den Gesamtzähler­Einschubschlitz auf der rechten Seite der Haupteinheit ein.
(2) Wenn die Anzeige für Energiesparmodus leuchtet
Wenn die Anzeige für Energiesparmodus leuchtet und die anderen Anzeigen auf der Bedienungstafel erloschen sind, befindet sich die Maschine im Energiesparmodus. Wird die Taste für Energiesparmodus gedrückt, beginnt der Warmlauf.
VORSICHT
Wird der Kopierer für einen kurzen Zeitraum nicht benutzt (über Nacht,usw.), stellen Sie den Hauptschalter auf OFF (O). Wenn der Kopierer über längere Zeit nicht in Betrieb ist (Ferien,usw.), ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose.
4-1
KAPITEL 4 GRUNDLEGENDER KOPIERBETRIEB
2. Grundlegender Kopierbetrieb
1 4
1. Schalten Sie den Hauptschalter ein.
Schalten Sie den Hauptschalter ein (). Die Maschine läuft etwa 360 Sekunden lang warm. Sobald die Meldung "BEREIT ZUMSCANNEN" auf dem Display erscheint, kann die Abtastung von Originalen oder die Einstellung der Kopierfunktion durchgeführt werden. Wenn "KOPIERBEREIT." erscheint, kann Kopieren durchgeführt werden. * Wenn Sie den Hauptschalter wiederholt ein- und ausschalten, halten
Sie eine Pause von mindestens 1 Sekunde ein. Ist die Pause kürzer als 1 Sekunde, startet die Maschine eventuell nicht normal.
2
2. Wählen Sie den gewünschten Kopiermodus. (Seite 4-4)
Drücken Sie die APS/AMS-Moduswahltaste, um entweder den Modus APS oder AMS zu wählen.
4. Wählen Sie das Papiermaterial. (Seite 4-5)
Drücken Sie die Papiermaterial-Wahltaste zur Wahl des gewünschten Papiermaterials. Das folgende Papiermaterial steht zur Auswahl: "NORMALPAPIER", "PERGAMENT", "FILM" und "EIGENE EINSTELLUNGEN".
5
5. Wählen Sie die Schnittlänge. (Seite 4-6)
Drücken Sie die Schnittformat-Wahltaste zur Wahl der gewünschten Schnittmethode. Die folgenden Schnittmethoden stehen zur Auswahl: "SYNCHRONISIERT", "STANDART FORMAT" und "# TASTEN".
3
3. Wählen Sie die gewünschte Papierquelle.
Drücken Sie die Papierquellen-Wahltaste zur Wahl der gewünschten Papierquelle. Eine Nummer zur Kennzeichnung der Papierquelle wird auf dem Display angezeigt. Wenn der Einzug gewählt wird, können die Funktionen Randkopie, Randlöschung, APS und AMS nicht benutzt werden.
6
6. Wählen Sie den Originalkontrast.
Drücken Sie die Originaltyp-Wahltaste. Drücken Sie die Taste oder zur Wahl des Originaltyps. Um auf die Grundanzeige
zurückzuschalten, drücken Sie die Eingabetaste. "NORMALES ORIGINAL": Standard-Originale, wie z.B. Zeichnungen
und Zeitungen. Wählen Sie diesen Modus bei Verwendung der Originalanlagefolie.
"MAP": Wählen Sie diesen Modus bei Verwendung von Originalen,
die Text und Zeichnungen enthalten.
"FOTO": Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Originale, wie z.B.
Fotos und Poster, verwenden.
4-2
KAPITEL 4 GRUNDLEGENDER KOPIERBETRIEB
107-1
7-1. Wählen Sie den Kopienkontrast.
Drücken Sie die Kopienkontrasttasten, um den Kopienkontrast manuell einzustellen. Die rechten Kopienkontrastanzeigen zeigen dunklere Belichtungsstufen an. Um den Kopienkontrast dunkler als "7" zu machen, wenn "NORMALES ORIGINAL" gewählt worden ist, drücken Sie die rechte Kopienkontrasttaste. Die Dunkel-Anzeige leuchtet gleichzeitig mit "1" auf. Der Belichtungspegel kann bis zur Stufe "7" abgedunkelt werden.
7-2
7-2. Um den Kopienkontrast automatisch einzustellen, drücken Sie
die Taste für automatische Belichtung. Die Anzeige für automatische Belichtung leuchtet auf.
10. Legen Sie das Papier ein. (Seite 4-8)
Legen Sie das Papier nur ein, wenn Sie den Einzug verwenden.
11
11. Legen Sie das Original ein. (Seite 3-2)
Der Kopiervorgang beginnt automatisch, sobald das Original eingelegt wird. * Je nach der Einstellung von @ KOPIERSTART METH." der
Standard-Einstellung muss die Starttaste gedrückt werden, um den Kopiervorgang zu starten. (Seite 7-5)
8
8. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein.
Stellen Sie die gewünschten Funktionen anhand der Beschreibung der jeweiligen Funktion ein.
9
9. Stellen Sie die Anzahl der anzufertigenden Kopien ein.
Benutzen Sie die Zifferntasten, um die gewünschte Anzahl von Kopien zwischen 1 und 99 einzugeben. Die Anfangseinstellung der Kopienanzahl ist 1.
12
12. Nach dem Kopieren
Die Kopie wird in die Kopienablage ausgeworfen. Die Kapazität der Kopienablage ist wie folgt:
20 Blätter (A1 [Raumtemperatur und normale Luftfeuchtigkeit]) 15 Blätter (A0 [Raumtemperatur und normale Luftfeuchtigkeit]) 1 Blatt (andere Formate, Pergament und Film)
4-3
KAPITEL 4 GRUNDLEGENDER KOPIERBETRIEB
3. Kopiermodus
Diese Maschine bietet drei Kopiermodi: "APS", "AMS" und "MANUELL". Der im Ausgangszustand gewählte Kopiermodus kann mittels 0 AUTO AUSWAHL SET." der Standard-Einstellung geändert werden. (Seite 7-5)
(1) APS-Modus
Wird ein Original eingelegt, erfolgt eine automatische Wahl der Papierquelle des angegebenen Formats auf der Basis des Originalformats und des Abbildungsverhältnisses. Um den APS­Modus zu wählen, drücken Sie die APS/AMS-Moduswahltaste, so dass "APS" angezeigt wird.
(2) AMS-Modus
Wird ein Original eingelegt, wird das Abbildungsverhältnis auf der Basis des gewählten Papierformats automatisch eingestellt. Um den AMS-Modus zu wählen, drücken Sie die APS/AMS-Moduswahltaste, so dass "AMS" angezeigt wird.
HINWEIS
Bei Wahl des Einzugs wird das Abbildungsverhältnis auf 100 % eingestellt.
Wird 1 AUTO ROTATION" der Standard-Einstellung auf "AUS" eingestellt, wird das Abbildungsverhältnis auf der Basis der Originalbreite und der Breite des gewählten Papierformats automatisch eingestellt.
Wird 1 AUTO ROTATION" der Standard-Einstellung auf "AN" eingestellt, wird das Bild automatisch um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn rotiert und kopiert, wenn die Ausrichtung des Originals von der Papierausrichtung abweicht.counterclockwise by 90 degrees and copied.
HINWEIS
Der Einzug kann nicht automatisch gewählt werden.
Um bei aktiviertem APS-Modus den AMS-Modus durch Drücken der
Papierquellen-Wahltaste zu aktivieren, stellen Sie “! AMS-MODUS" der Standard-Einstellung auf "AN" ein. (Seite 7-5)
Wird 1 AUTO ROTATION" der Standard-Einstellung auf "AN" eingestellt, wird das Bild automatisch um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn rotiert und kopiert, wenn die Ausrichtung des Originals von der Papierausrichtung abweicht.
(3) Manueller Modus
Die Papierquelle und das Abbildungsverhältnis werden zum Kopieren manuell gewählt.
4-4
4. Wahl des Papiermaterials
KAPITEL 4 GRUNDLEGENDER KOPIERBETRIEB
Durch Drücken der Papiermaterial-Wahltaste kann das zu verwendende Papiermaterial unter "NORMAL", "PERGAM.", "FILM" und "EIGENES" gewählt werden. Wird das Papiermaterial gewählt, werden Fixiertemperatur und Kopierformat automatisch eingestellt. Wird "EIGENES" gewählt, werden die mittels @ EIG.PAPIERFOR.EIN." der Standard-Einstellung festgelegten Einstellungen für Papiermaterial, Fixiertemperatur und Kopierformat gewählt. (Seite 7-3) Wird 2 LADEN-PAP.MAT.ARB." der Standard-Einstellung auf "AN" eingestellt, kann das in die Papierquellen installierte Papiermaterial registriert werden. Wird die Papierquellen-Wahltaste zur Wahl einer Papierquelle gedrückt, wird die Papiermaterial-Einstellung automatisch geändert. Siehe 2 LADEN-PAP.MAT.ARB. AUS" und 3 PAPIERMATERIAL EINSTELL." der Standard-Einstellung. (Seite 7-1)
Drücken Sie die Papiermaterial-Wahltaste.
1
Vergewissern Sie sich, dass das gewählte Papiermaterial im
4
Display angezeigt wird. Wenn das Papiermaterial gewechselt werden soll, warten Sie, bis sich die Fixiertemperatur stabilisiert hat. Die Abtastung eines Originals kann jedoch durchgeführt werden.
Drücken Sie die Taste oder zur Wahl des zu
2
verwendenden Papiermaterials. Wählen Sie das Papiermaterial unter "NORMAL", "PERGAM.", "FILM" und "EIGENES" aus.
Drücken Sie die Eingabetaste.
3
4-5
KAPITEL 4 GRUNDLEGENDER KOPIERBETRIEB
5. Wahl der Papierrollen-Schnittlänge
(1) Synchronisierter Schnitt
Der Papierschnitt erfolgt auf der Basis der Originallänge und des Abbildungsverhältnisses. Die minimale Schnittlänge bei synchronisiertem Schnitt beträgt 279 mm. Selbst wenn die Kopiebildlänge wegen Verkleinerung weniger als 279 mm beträgt, wird ein Leerbereich an der Hinterkante des Papiers angefügt, und das Papier wird auf eine Länge von 279 mm abgeschnitten.
Drücken Sie die Schnittformat-Wahltaste.
1
Vergewissern Sie sich, dass "SYNCHRONISIERT"
2
angewählt ist.
(2) Standardschnitt
Das Papier wird auf die Länge des Standardformats oder auf eine registrierte Länge abgeschnitten. Die folgenden Längen stehen zur Auswahl.
Schnittformat
(A-Formate)
1189 mm 841 mm 594 mm 420 mm 297 mm Benutzer 1 (1000 mm bei Standard-Einstellung) Benutzer 2 (2000 mm bei Standard-Einstellung)
(B-Formate)
1030 mm 728 mm 515 mm 364 mm Benutzer 1 (1000 mm bei Standard-Einstellung) Benutzer 2 (2000 mm bei Standard-Einstellung)
* A-Formate oder B-Formate können mittels
# STANDARTFORM.WÄHL." gewählt werden. (Seite 7-3) Für Benutzer 1 und Benutzer 2 kann jedes beliebige Schnittformat registriert werden. Siehe 4 SCHNEIDEFORMAT REGIST.". (Seite 7-4)
Drücken Sie die Schnittformat-Wahltaste.
1
3
4-6
Drücken Sie die Eingabetaste. Die Maschine schaltet auf die Grundanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste oder zur Wahl von "STANDART
2
FORMAT".
Drücken Sie die Eingabetaste.
3
Loading...
+ 73 hidden pages