Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la machine KM-2560/KM-3060.
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre
d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance périodique et
de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en
bon état de fonctionnement.
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le
conserver à portée de main pour consultation ultérieure.
Dans ce manuel d'utilisation, KM-2560 correspond au modèle 25 ppm et
KM-3060 au modèle 30 ppm.
Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter au manuel
approprié en fonction des besoins.
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Explique comment charger du papier, effectuer une copie standard et
décrit les procédures d’impression, de numérisation et de dépannage.
Manuel d’utilisation avancée
Décrit en détail les fonctions de copie, d’impression et de numérisation,
ainsi que les paramètres par défaut.
Conventions en matière de sécurité
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine
marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés,
d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et
des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte
et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent cidessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures
graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque
d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures
graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.
Symboles
Le symbole U indique que la section concernée comprend des
avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points
spécifiques.
.... [Avertissement d'ordre général]
.... [Avertissement relatif à un danger d'électrocution]
.... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations
sur des opérations interdites. Il précède les informations spécifiques
relatives à ces opérations interdites.
.... [Avertissement relatif à une opération interdite]
.... [Démontage interdit]
Le symbole z indique que la section concernée contient des informations
sur des opérations qui doivent être exécutées. Il précède les informations
spécifiques relatives à ces opérations requises.
.... [Alerte relative à une action requise]
.... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
[Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la
....
terre]
MANUEL D'UTILISATIONi
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent
manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont
illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à
facturation).
Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention/Avertissement ont été
apposées sur la machine aux endroits suivants. Faire preuve de prudence
pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de l'élimination d'un
bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner.
Température élevée à l'intérieur.
Pour éviter les risques de brûlures ne
pas toucher les pièces de cette zone.
Température élevée à l'intérieur.
Pour éviter les risques de brûlures
ne pas toucher les pièces de cette
zone.
Ne pas incinérer le toner ni la cartouche de
toner. Des étincelles dangereuses peuvent
provoquer des brûlures.
Ne pas toucher la zone de support du
processeur de document pour ne pas
risquer de vous coincer les doigts ou
d'autres objets, car il y a risque de
blessure.
Étiquette à l'intérieur de l'imprimante
(avertissement concernant le rayonnement lase
Pièces mobiles à l'intérieur. Risque
de blessures. Ne pas toucher les
pièces mobiles.
ivMANUEL D'UTILISATION
Précautions lors de l'installation
Environnement
ATTENTION
Éviter de placer la machine à des endroits instables ou qui ne
sont pas de niveau. En effet, de tels emplacements risquent de
faire basculer ou tomber la machine. Ce type d'emplacement
présente un risque de blessures corporelles ou de dommages
pour la machine.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de
courant est encrassée ou poussiéreuse, la nettoyer de façon à
éviter les risques d'incendie ou d'électrocution.
Pour éviter tout danger d'incendie, éviter les endroits proches de
radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur, ainsi que la
proximité d'objets inflammables.
Autres précautions
Afin que la machine conserve une température limitée et pour
que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer facilement,
ménager un espace permettant le libre accès à la machine,
comme indiqué ci-dessous. Laisser un espace adéquat, en
particulier autour du capot arrière, de façon à permettre à l'air
d'être correctement expulsé de la machine.
3 15/16"
10 cm
15 3/4"
40 cm
39 3/8"
100 cm
11 13/16"
30 cm
Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes :
•Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
•Humidité : 15 à 80 %
MANUEL D'UTILISATIONv
Toutefois, conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la
qualité de l'image. Éviter les emplacements suivants lorsque vous
sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
•Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du
soleil.
•Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•Éviter les endroits mal ventilés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé
par les roulettes lors d'un déplacement ultérieur de la machine.
De petites quantités d'ozone sont libérées pendant les opérations de
copie, mais ces quantités ne représentent aucun risque pour l'être humain.
Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans
une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un très grand nombre de copies,
l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Afin de conserver un
environnement de travail approprié au tirage de copies, nous
recommandons d'aérer correctement la pièce.
Alimentation électrique/Mise à la terre de la machine
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une
tension correspondant à la tension spécifiée. Éviter les
raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces
types de situation présentent un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Bien enfoncer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise. Si
des objets métalliques entrent en contact avec les broches de la
fiche, il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
Toujours brancher la machine sur une prise de courant reliée à
la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution en
cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de brancher la
machine sur une prise de courant reliée à la terre, contacter un
technicien de maintenance.
Autres précautions
Brancher la fiche du cordon d'alimentation à la prise la plus proche de la
machine.
viMANUEL D'UTILISATION
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT
Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique
utilisés avec la machine. Le plastique risque en effet de bloquer
leurs voies respiratoires et d'entraîner leur étouffement.
MANUEL D'UTILISATIONvii
Précautions lors de l'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de la machine
Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau
(vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur la machine ou à proximité
de celle-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou
d'électrocution en cas de pénétration dans la machine.
N'ouvrir aucun capot de la machine, car il y a danger de
décharge électrique en raison de la présence de pièces
soumises à haute tension à l'intérieur de la machine.
Ne pas endommager, couper ou tenter pas de réparer le cordon
d'alimentation. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation, ne pas tirer dessus inutilement ni l'endommager
de quelque façon que ce soit. Ces types de situation présentent
un risque d'incendie ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter de réparer ou de démonter la machine ou ses
pièces, sous peine de provoquer un incendie, une électrocution,
ou de s'exposer au faisceau laser. Une émission de faisceau
laser à l'extérieur de la machine peut entraîner une cécité.
Si la machine devient extrêmement chaude, si elle dégage de la
fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation
anormale se produit, il existe un danger d'incendie ou
d'électrocution. Mettre immédiatement la machine hors tension,
s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise
et appeler le technicien.
Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones,
eau, autres liquides, etc.), pénètre à l'intérieur de la machine,
mettre immédiatement cette dernière hors tension. Ensuite,
veiller à retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise pour
éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. Enfin, contacter
le technicien.
Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec
les mains mouillées, pour éviter tout risque d'électrocution.
Contacter systématiquement un technicien pour l'entretien ou la
réparation des pièces internes.
viiiMANUEL D'UTILISATION
ATTENTION
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement
de la prise. Si le cordon d’alimentation est tiré, les câbles
peuvent se rompre et provoquer un danger d'incendie ou de
décharge électrique. (Toujours débrancher le cordon
d'alimentation en le tenant par la fiche.)
Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise
avant de déplacer la machine. Si le cordon est endommagé, il
existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
Utiliser exclusivement les parties désignées pour soulever ou
déplacer la machine.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer le cordon
d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution
d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de la machine peut
entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il
est recommandé de contacter un technicien de maintenance
pour le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est
particulièrement efficace s'il précède les saisons
particulièrement humides. Contacter le technicien au sujet du coût du
nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
Ne pas placer d'objets lourds sur la machine ou causer d'autres
dommages.
Pendant l'utilisation, ne pas
•Ouvrir le capot avant.
•Mettre la machine hors tension.
•Débrancher la fiche du cordon d'alimentation.
Avant de lever ou déplacer la machine, contacter le technicien.
Ne pas toucher aux pièces électriques, tels que connecteurs et cartes de
circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité
statique.
Ne pas tenter de réaliser des opérations ne figurant pas dans le présent
manuel.
Ne pas regarder directement la lumière provenant de la lampe de
numérisation pour éviter tout risque de fatigue ou de douleur oculaire.
Cette machine est équipée d'un disque dur (lecteur de disque dur). Ne pas
essayer de déplacer la machine quand elle est sous tension. Étant donné
MANUEL D'UTILISATIONix
que tout choc électrique ou vibration peut endommager le disque dur,
mettre la machine hors tension avant de la déplacer.
En cas de problème sur le disque dur de la machine, les données
mémorisées risquent d'être perdues. Il est recommandé de sauvegarder
les données importantes sur PC ou sur un autre support. Veillez à stocker
les originaux des documents importants dans un local séparé.
Si le kit de sauvegarde de données en option est installé, les fax reçus sur
le disque dur peuvent y être stockés afin d'éviter toute perte accidentelle
des données.
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
ATTENTION
Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner ni le bac de
récupération de toner. Des étincelles dangereuses risquent de
provoquer des brûlures.
Conserver la cartouche de toner et le bac de récupération de
toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule de la cartouche de toner ou du bac de
récupération de toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le
contact avec les yeux ou la peau.
•En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré
et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux,
consulter un médecin.
•En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres
d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, consulter un
médecin.
•En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment à l'eau
courante. En cas d'inconfort persistant, consulter un médecin.
•En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de
l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture de la cartouche de toner ni du
bac de récupération de toner.
Si le kit de fax en option est installé et si la machine est hors tension,
l'émission et la réception de fax sont désactivées. Ne pas mettre la
machine hors tension, mais appuyer sur la touche Power du panneau de
commande pour passer en mode Veille.
xMANUEL D'UTILISATION
Autres précautions
Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner
au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et
les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits
conformément aux réglementations locales.
Ne pas stocker la machine dans un local exposé à le lumière directe du
soleil.
Stocker la machine dans un local ayant une température inférieure à 40 °C
et ne risquant pas de subir des variations brutales de température ou
d'humidité.
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger
le papier de l’humidité en le retirant du magasin et du bac MF et en le
plaçant dans son emballage d’origine.
MANUEL D'UTILISATIONxi
Sécurité laser
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent,
le rayonnement laser émis à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé
dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans des conditions normales
d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC 60825, la machine est classé comme produit laser
de classe 1.
Attention : l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent
manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à
l'intérieur de la machine et ne sont pas directement accessibles à l'utilisateur.
L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté droit de la machine.
xiiMANUEL D'UTILISATION
Consignes de sécurité relatives au débranchement de l'alimentation
Attention : La fiche du cordon d’alimentation constitue le système d’isolement
principal ! Les interrupteurs figurant sur la machine sont purement fonctionnels et
n’assurent pas l’isolement entre la machine et la source d’alimentation électrique.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden,
um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AUX DIRECTIVES
CEE/2004/108, CEE/2006/95, CEE/93/68 et CEE/1995/5
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par
la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
Émetteur de fréquences radio
Cette machine contient un module de transmission. Nous, le fabricant, déclarons
que cet équipement est conforme aux réglementations de la directive 1999/5/EC.
Technologie de balises radio
Dans certains pays, la technologie de balise radio utilisée dans cet
équipement pour identifier la cartouche de toner peut être sujette à
autorisation et l'utilisation de cet équipement peut être par conséquent
limitée.
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
MANUEL D'UTILISATIONxiii
Restriction légale concernant la copie ou la numérisation
•Il peut être interdit de copier et de numériser des documents protégés
par des droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des
droits d'auteur (copyright).
•Il est strictement interdit de copier et de numériser des billets de
banque nationaux ou étrangers.
•La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou
restreindre la copie et la numérisation d'articles non mentionnés cidessus.
xivMANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATIONxv
Informations légales et de sécurité
Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la
machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
•Informations légales ..................................................... xvii
•Marques commerciales ............................................... xviii
•Fonction de copie recto verso automatique ................ xxiii
•Recyclage du papier.................................................... xxiii
•Programme Energy Star (ENERGY STAR®)............... xxiii
•À propos de ce manuel d’utilisation............................. xxiv
xviMANUEL D'UTILISATION
Informations légales
La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite
sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation.
MANUEL D'UTILISATIONxvii
Marques commerciales
•KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
•Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont
des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
•Windows Me, Windows XP et Windows Vista sont des marques de
Microsoft Corporation.
•PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de
Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
•Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc.
•Centronics est une marque de Centronics Data Computer
Corporation.
•IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business
Machines Corporation.
•Power PC est une marque de IBM aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
•AppleTalk est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
•CompactFlash et CF sont des marques de SanDisk, Inc.
•PC-PR201/65A est un produit de NEC Corporation.
•VP-1000 est un produit de Seiko Epson Corporation.
•Cette machine a été mise au point à l'aide du système d'exploitation
en temps réel intégré Tornado™ de Wind River Systems, Inc.
•PCL6, un langage de commande de HP LaserJet émulé par cette
machine, utilise le système compatible PeerlessPrintXL mis au point
par Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL est une marque
de Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave. ElSegundo,
CA 90245, États-Unis).
•TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
•DFHSGOTHIC-W5 et DFHSMINCHO-W3 sont des polices Heisei.
Kyocera Mita Corporation utilise ces polices avec le consentement de
l'Association japonaise de normalisation. Toute forme de reproduction
de ces polices sans le consentement préalable de Kyocera Mita
Corporation est interdite.
•Les polices Heisei ont été mises au point par des groupes de travail en
collaboration avec l'Association japonaise de normalisation. La
reproduction non autorisée de ces polices est interdite.
•TypeBankG-B, TypeBankM-M et Typebank-OCR sont des marques de
TypeBank
•Toutes les polices européennes installées sur cette machine sont sous
contrat de licence de Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype
Hell AG.
®
.
xviiiMANUEL D'UTILISATION
GPL
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC
ZapfDingbats sont des marques déposées de International Type-face
Corporation.
•Les polices UFST™ MicroType
installées sur cette machine.
•Cette machine contient le module NF mis au point par ACCESS Co.,
Ltd.
•Cette machine contient un logiciel dont les modules ont été mis au
point par le Groupe Indépendant JPEG.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou ou
des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les
symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation.
Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Consultez le site
http://www.kyoceramita.com/gpl pour de plus amples informations sur
l'obtention des codes GPL.
®
de Monotype Imaging Inc. sont
Open SSLeay License
Copyright (c) 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
3All advertising materials mentioning features or use of this software
4The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be
5Products derived from this software may not be called “OpenSSL”
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
acknowledgment: “This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)”
MANUEL D'UTILISATIONxix
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS”
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Touts
droits réservés.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)”
xxMANUEL D'UTILISATION
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
MANUEL D'UTILISATIONxxi
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied,
including warranties of fitness for a particular purpose and
merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data,
or any other incidental or consequential damages, or any damages
caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it,
and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party
shall be bound by any statement or representation not contained in
this Agreement. No change in this Agreement is effective unless
written and signed by properly authorized representatives of each
party. By opening this diskette package, you agree to accept the
terms and conditions of this Agreement.
xxiiMANUEL D'UTILISATION
Fonction Économie d’énergie
L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la
consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est
écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode
attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum
lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini.
Mode faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation 9
minutes après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai
d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode faible
consommation. Pour plus d'informations, voir Mode faible consommation et mode faible consommation auto à la page 3-4.
Veille
Cette machine passe automatiquement en mode Veille 29 minutes après
sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue
duquel la machine passe en mode de veille. Pour plus de détails, se
reporter à la section Veille et veille automatique à la page 3-5.
Fonction de copie recto verso automatique
Cet appareil inclut la copie recto verso comme fonction standard. Par
exemple, en copiant deux originaux recto sur une seule feuille de papier
avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier
utilisée. Pour plus de détails, se reporter à la section Copie recto verso à la page 3-16.
Recyclage du papier
Cet appareil prend en charge le papier recyclé, qui réduit l'impact sur
l'environnement. Le revendeur et le technicien peuvent fournir des
informations sur les types de papier recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme
International Energy Star, que cette machine soit conforme aux normes du
Programme International Energy Star.
MANUEL D'UTILISATIONxxiii
À propos de ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Nomenclature
Identifie les composants de la machine et les touches du panneau de
commande.
Chapitre 2 - Préparation à l’utilisation
Explique l’ajout de papier, la mise en place des originaux, la connexion de
la machine et toutes les configurations nécessaires avant une première
utilisation.
Chapitre 3 - Utilisation de base
Décrit les procédures de copie, d’impression et de numérisation de base.
Chapitre 4 - Matériel en option
Présente les équipements en option disponibles pour cette machine.
Chapitre 5 - Maintenance
Décrit le nettoyage et le remplacement de toner.
Chapitre 6 - Dépannage
Explique comment gérer les messages d’erreurs, les incidents et les
autres problèmes.
Annexe
Explique la saisie de caractères et répertorie les spécifications de la
machine.
xxivMANUEL D'UTILISATION
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description.
ConventionDescriptionExemple
GrasIdentifie les touches du panneau
de commande ou d’un écran
d’ordinateur.
[Normal]Touches de l’écran tactile.Appuyer sur [OK].
ItaliqueIdentifie les messages affichés
sur l’écran tactile.
Mise en évidence d’un mot clé,
d’une phrase ou d’un renvoi à
des informations
complémentaires.
RemarqueContient des informations
supplémentaires ou des
opérations de référence.
ImportantSignale des éléments
obligatoires ou interdits afin
d’éviter tout problème éventuel.
AttentionSignale des précautions
obligatoires en vue d’éviter tout
risque de blessure ou de
détérioration de la machine et la
procédure associée.
Appuyer sur la touche Départ.
Prêt pour copie s’affiche.
Pour plus d’informations, se reporter à la
section Veille et veille automatique, à la
page 3-4.
REMARQUE :
IMPORTANT :
ATTENTION :
MANUEL D'UTILISATIONxxv
Description des procédures d’utilisation
Dans ce Manuel d’utilisation, le fonctionnement des touches de l’écran
tactile est le suivant :
Action
Appuyer sur [Copie].
T
Appuyer sur [Suivant] dans
Install. rapide.
T
Appuyer deux fois sur [T].
T
Appuyer sur [Modifier] dans
Image de l’original.
Description dans ce
Manuel d’utilisation
Appuyer sur [Copier], [Suivant]
dans Install. rapide, [T] deux fois,
puis [Modifier] dans Image de
l’original.
xxviMANUEL D'UTILISATION
Loading...
+ 211 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.