Denne operatørhåndboken skal sørge for at du kan bruke maskinen
på korrekt måte, utføre rutinemessig vedlikehold og enkel feilsøking
ved behov, slik at maskinen alltid vil være i god stand ved bruk.
Les denne operatørhåndboken før du begynner å bruke maskinen, og
oppbevar den i nærheten av maskinen slik at du lett kan slå opp i den.
I denne operatørhåndboken henvises det til KM-3050, KM-4050 og
KM-5050 som henholdsvis modellene 30 ppm, 40 ppm og 50 ppm.
Informasjon om rettslige forhold
og sikkerhet
Vennligst les denne informasjon før du bruker maskinen.
Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner:
•Informasjon om rettslige forhold.......................................ii
•Sikkerhetsinstruksjoner angående strømbrudd ......... xv
OPERATØRHÅNDBOKi
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
Informasjon om rettslige forhold
Det er forbudt å kopiere eller på annen måte reprodusere hele eller deler
av denne håndboken uten skriftlig tillatelse fra Kyocera Mita Corporation.
Rettslige restriksjoner på kopiering/skanning
•Det kan være ulovlig å kopiere/skanne opphavsrettsbeskyttet
materiale uten tillatelse fra eieren av opphavsretten.
•Det er ikke under noen omstendighet tillatt å kopiere/skanne
innenlandsk eller utenlandsk valuta.
•Lokale lover og regler kan forby eller begrense kopiering/skanning
av andre elementer som ikke er nevnt ovenfor.
iiOPERATØRHÅNDBOK
Om varemerkenavn
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
•KPDL er et varemerke for Kyocera Corporation
•Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT og Internet Explorer
er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
•Windows og Windows Server XP er varemerker for Microsoft
Corporation.
•PCL er et varemerke for Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er registrerte varemerker
for Adobe Systems Incorporated.
•Ethernet er et registrert varemerke for Xerox Corporation.
•Novell og NetWare er registrerte varemerker for Novell, Inc.
•Centronics er et varemerke for Centronics Data Computer Corporation.
•IBM og IBM PC/AT er varemerker for International Business Machines
Corporation.
•Power PC er et varemerke for IBM i USA og/eller andre land.
•AppleTalk er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.
•CompactFlash og CF er varemerker for SanDisk, Inc.
•PC-PR201/65A er et produkt fra NEC Corporation.
•VP-1000 er et produkt fra Seiko Epson Corporation.
•Denne maskinen er utviklet med det innebygde
sanntidsoperativsystemet Tornado™ fra Wind River Systems, Inc.
•PCL6, et kommandospråk fra HP LaserJet som emuleres av denne
maskinen, bruker det kompatible systemet PeerlessPrintXL utviklet av
Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL er et varemerke for
Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave. ElSegundo, CA
90245, U.S.A.).
•TrueType er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc.
•DFHSGOTHIC-W5 og DFHSMINCHO-W3 er Heisei-skrifter. Kyocera
Mita Corporation bruker disse skriftene etter avtale med Japanese
Standards Association. Det er forbudt å kopiere disse skriftene på
noen som helst måte uten forhåndstillatelse fra Kyocera Mita
Corporation.
•Heisei-skrifter er utviklet av arbeidsgruppene i samarbeid med
Japanese Standards Association. Kopiering av disse skriftene
uten forhåndstillatelse er forbudt.
•TypeBankG-B, TypeBankM-M og Typebank-OCR er varemerker for
TypeBank
•Alle europeiske skrifter som er installert på denne maskinen, brukes
under lisens fra Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino og Times er registrerte varemerker for LinotypeHell AG.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC
ZapfDingbats er registrerte varemerker for International Type-face
Corporation.
®
.
OPERATØRHÅNDBOKiii
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
•UFST™ MicroType
denne maskinen.
•Denne maskinen inneholder NF-modulen som er utviklet av ACCESS
Co., Ltd.
•Denne maskinen inneholder programvare som har moduler utviklet av
Independent JPEG Group.
Alle andre vare- og produktnavn er registrerte varemerker eller varemerker
for de respektive firmaene. Symbolene ™ og ® blir ikke benyttet i denne
operatørhåndboken.
GPL
Fastvaren på denne maskinen bruker delvis GPL-anvendte koder
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Besøk /www.kyoceramita.com/gpl for mer
informasjon om hvordan du gjør GPL-anvendte koder tilgjengelige.
Monotype Imaging License Agreement
®
-skrifter fra Monotype Imaging Inc. er installert på
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days
after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is
ivOPERATØRHÅNDBOK
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all
copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied,
including warranties of fitness for a particular purpose and
merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data,
or any other incidental or consequential damages, or any damages
caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it,
and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party
shall be bound by any statement or representation not contained in
this Agreement. No change in this Agreement is effective unless
written and signed by properly authorized representatives of each
party. By opening this diskette package, you agree to accept the
terms and conditions of this Agreement.
OPERATØRHÅNDBOKv
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
Energy Star-programmet (ENERGY STAR®)
Som et selskap som har sluttet seg til den internasjonale Energy
Star-programmet, har vi fastslått at dette produktet er i samsvar med
standardene som er beskrevet i programmet.
Om det internasjonale
Energy Star-programmet
Det internasjonale Energy Star-programmet har som grunnleggende
målsetting å fremme effektiv bruk av energi og å redusere miljøutslipp
som oppstår i forbindelse med bruk av energi, ved å fremme produksjon
og salg av produkter som oppfyller programmets standarder.
Standardene i det internasjonale Energy Star-programmet krever at
multifunksjonsmaskiner skal leveres med en hvilemodus der strømforbruket
reduseres etter at maskinen har stått ubrukt i en viss tidsperiode. I tillegg skal
det finnes en Av-modus der maskinen automatisk slår seg av når det ikke har
vært aktivitet over en bestemt periode. Når maskinen inneholder skriver- og
faksfunksjoner, må skriveren og faksen gå inn i en strømsparingsmodus der
strømforbruket automatisk reduseres etter en viss tidsperiode. I tillegg skal
det finnes en hvilemodus der strømforbruket reduseres til et minimum når
det ikke har vært aktivitet over en bestemt periode.
Dette produktet er utstyrt med følgende funksjoner for å være i samsvar
med standardene i Energy Star.
Maskinen har en hvilemodus som kun har som formål å oppnå ytterligere
strømsparing.
Hvilemodus
Enheten går automatisk over i hvilemodus når det har gått 10 minutter
(modeller med 30 og 40 utskrifter per minutt) eller 15 minutter (modell med
50 utskrifter per minutt) siden enheten sist ble brukt. Du kan forlenge
tidsintervallet for inaktivitet før hvilemodus aktiveres. Hvis du vil ha mer
informasjon, slår du opp på Hvilemodus og automatisk hvilemodus på side 3-4.
Automatiske funksjoner for 2-sidig kopi
Energy Star-programmet oppfordrer til bruk av tosidige kopier, da
dette reduserer belastningen på miljøet. Denne enheten leveres med
en tosidig kopifunksjon som standard. Hvis du for eksempel kopierer to
1-sidige originaler over på ett enkelt ark som en 2-sidig kopi, reduseres
papirforbruket. Hvis du vil ha mer informasjon, slår du opp på Tosidig kopiering på side 3-13.
Resirkulert papir
Energy Star-programmet oppfordrer til bruk av miljøvennlig, resirkulert
papir. Salgs- eller servicerepresentanten din kan gi mer informasjon
om anbefalte papirtyper.
viOPERATØRHÅNDBOK
Sikkerhetskonvensjoner i denne håndboken
Avsnitt i håndboken og deler på maskinen som er merket med symboler,
er sikkerhetsadvarsler som skal beskytte brukeren, andre personer og
gjenstander i nærheten, og sikrer riktig og sikker bruk av maskinen.
Symbolene og deres betydning er angitt nedenfor.
ADVARSEL: Angir at det kan føre til alvorlig skade eller død
dersom advarselen ikke følges.
FORSIKTIG: Angir at det kan føre til personskader eller skader på
maskinen dersom advarselen ikke følges.
Symboler
Symbolet U angir at den relaterte delen inneholder sikkerhetsadvarsler.
Spesielle forhold du må være oppmerksom på, er angitt på symbolet.
.... [Generell advarsel]
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
.... [Advarsel om fare for elektrisk støt]
.... [Advarsel om høy temperatur]
Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om
handlinger som ikke må utføres. Handlingen som ikke må utføres, er
angitt på symbolet.
.... [Advarsel om handling som ikke må utføres]
.... [Må ikke demonteres]
Symbolet z angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om
handlinger som MÅ utføres. Spesifikasjon av handlingen som må utføres,
er angitt på symbolet.
.... [Varsel om nødvendig handling]
.... [Trekk støpslet ut av kontakten]
.... [Koble alltid maskinen til en jordet kontakt]
Kontakt servicerepresentanten for å bestille utskifting hvis sikkerhetsadvarslene
i denne operatørhåndboken er uleselige eller håndboken er blitt borte
(avgiftsbelagt).
OPERATØRHÅNDBOKvii
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
Forsiktighetsetiketter
Forsiktighetsetiketter er av sikkerhetshensyn plassert på maskinen som
angitt nedenfor. Vær forsiktig, slik at du unngår brann og elektrisk støt
når du fjerner papir som har kilt seg fast, eller bytter toner.
Området angitt på etiketten
har høy spenning. Ikke berør
deler i dette området, da dette
medfører fare for elektrisk støt.
Området angitt på
etiketten har høy
temperatur. Ikke berør
deler i dette området,
da dette medfører fare
for forbrenning.
Området angitt på
etiketten har høy
temperatur. Ikke berør
deler i dette området,
da dette medfører fare
for forbrenning.
Bevegelige deler på
Prøv aldri å brenne tonerkassetten
eller overskuddstanken for toner.
Farlige gnister kan føre til forbrenninger.
MERK: Ikke fjern disse etikettene.
innsiden. Ikke berør deler
i dette området, da dette
medfører fare for
personskade.
viiiOPERATØRHÅNDBOK
Forholdsregler ved montering
Omgivelser
FORSIKTIG
Unngå å plassere maskinen i eller på steder som er ustabile eller
ikke er vannrette. På slike steder kan maskinen falle ned eller
velte. Slike situasjoner kan føre til personskader eller skade på
maskinen.
Unngå steder med fuktighet, støv eller smuss. Hvis det fester
seg støv eller smuss på strømstøpslet, må du rengjøre støpslet
for å unngå fare for brann eller elektrisk støt.
Unngå steder nær radiatorer, panelovner eller andre varmekilder
og steder i nærheten av brennbare stoffer, slik at brannfare
unngås.
La det være avstand til maskinen, som vist nedenfor, slik at
maskinen holdes kjølig og vedlikehold og utskifting av deler blir
enklere. La det være nok avstand, spesielt rundt bakdekselet,
til at luften kan sirkulere uhindret.
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
Andre forholdsregler
Ugunstige forhold i omgivelsene kan påvirke driftssikkerheten og ytelsen
til maskinen. Installer i et luftavkjølt rom og unngå følgende plasseringer
når du velger en plassering for maskinen.
•Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys.
•Unngå steder med vibrasjon.
•Unngå steder med store endringer i temperaturen.
•Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft.
•Unngå steder med dårlig ventilering.
10 cm
30 cm30 cm
100 cm
OPERATØRHÅNDBOKix
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
Hvis gulvet er ømfintlig overfor hjul, så kan det være at gulvmaterialet
skades når maskinen flyttes etter installasjonen.
Under kopiering avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det
ikke har innvirkning for helsen. Hvis maskinen brukes over en lengre
periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange
kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til
kopieringsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig.
Strømforsyning/jording av maskinen
ADVARSEL
Ikke bruk strømforsyning med annen spenning enn den angitte.
Unngå flere tilkoblinger til samme uttak. Slike situasjoner øker
faren for brann og elektrisk støt.
Sett strømkabelen helt inn i stikkontakten. Hvis metallgjenstander
kommer i kontakt med de ledende delene på støpslet, kan dette
føre til brann eller elektrisk støt.
Koble alltid maskinen til et uttak med jording for å redusere
faren for brann eller elektrisk støt ved en eventuell kortslutning.
Hvis en jordet kontakt ikke er tilgjengelig, må du kontakte
servicerepresentanten din.
Andre forholdsregler
Bruk den stikkontakten som er nærmest maskinen.
Plastposer
Hold plastposene som brukes med maskinen, unna barn. Plast
kan klebe seg fast rundt nese og munn og føre til kvelning.
ADVARSEL
xOPERATØRHÅNDBOK
Forholdsregler for bruk
Forholdsregler ved bruk av maskinen
ADVARSEL
Ikke plasser metallgjenstander eller vannbeholdere (blomstervaser,
blomsterkrukker, kopper og så videre) på eller ved maskinen. Skulle
fukt fra disse komme inn i maskinen, kan dette føre til brann eller
elektrisk støt.
Ikke åpne noen av dekslene på maskinen. Det kan føre til fare for
elektrisk støt fra deler med høy spenning inne i maskinen.
Unngå skader og brudd på strømkabelen, og prøv aldri å reparere
den. Ikke plasser tunge gjenstander på kabelen, og ikke dra i den
unødig eller påfør den annen skade. Slike situasjoner øker faren
for brann og elektrisk støt.
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
Prøv aldri å reparere eller demontere maskinen eller maskindeler.
Det kan føre til fare for brann eller elektrisk støt eller skade
laseren. Hvis laserstrålen slipper ut, kan dette føre til synsskader
og blindhet.
Hvis maskinen blir meget varm, det kommer røyk fra maskinen,
det blir rar lukt eller en annen unormal situasjon oppstår, er det
fare for brann og elektrisk støt. Slå umiddelbart av av/påbryteren, forsikre deg om at støpselet er trukket ut av
stikkontakten og kontakt deretter servicerepresentanten.
Hvis skadelige gjenstander (binders, vann, andre væsker og så
videre) kommer inn i maskinen, må du slå av strømbryteren
umiddelbart. Trekk deretter støpslet ut av kontakten for å unngå fare
for brann eller elektrisk støt. Kontakt deretter servicerepresentanten.
Trekk aldri ut eller koble til strømkabelen med våte hender,
da dette kan gi elektrisk støt.
Kontakt alltid servicerepresentanten din når deler i maskinen
skal vedlikeholdes eller repareres.
OPERATØRHÅNDBOKxi
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
FORSIKTIG
Ikke dra i strømkabelen når du skal trekke den ut av kontakten.
Hvis du drar i kabelen, kan ledningene inne i den skades, og det
kan oppstå fare for brann eller elektrisk støt. (Hold alltid i støpslet
når du tar strømkabelen ut av stikkontakten.)
Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når du flytter maskinen.
Hvis strømkabelen skades, kan det oppstå fare for brann eller
elektrisk støt.
Ta alltid tak i deler som er beregnet til dette, når du flytter
maskinen.
Av sikkerhetshensyn må du alltid ta støpslet ut av stikkontakten
når du rengjør maskinen.
Hvis det samler seg støv inne i maskinen, kan det være fare for
brann eller andre problemer. Vi anbefaler derfor at du rådfører
deg med servicerepresentanten i forbindelse med rengjøring av
deler inne i maskinen. Dette er særlig effektivt hvis det utføres
før starten på årstider med høy luftfuktighet. Rådfør deg med
servicerepresentanten med hensyn til kostnader for rengjøring
av deler inne i maskinen.
Andre forholdsregler
Ikke plasser tunge gjenstander på maskinen eller skad maskinen på
annen måte.
Når maskinen er i bruk, må du ikke:
•Åpne frontdekselet.
•Slå av hovedbryteren.
•Dra ut strømledningen.
Kontakt servicerepresentanten når du skal løfte eller flytte maskinen.
Ikke berør elektriske deler, som for eksempel kontakter eller kretskort.
De kan skades av statisk elektrisitet.
Ikke forsøk å utføre handlinger som ikke er beskrevet i denne håndboken.
Ikke se direkte på lyset fra skannelampen. Det kan være smertefullt for
øynene.
Maskinen er utstyrt med en harddisk. Ikke forsøk å flytte maskinen mens
strømmen er på. Siden det resulterende sjokket eller vibrasjoner kan føre
til skade på harddisken, må du forsikre deg om at maskinen er slått av før
du flytter maskinen.
xiiOPERATØRHÅNDBOK
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
Forholdsregler ved håndtering av forbruksartikler
FORSIKTIG
Prøv aldri å brenne tonerkassetten eller overskuddstanken for
toner. Farlige gnister kan føre til forbrenninger.
Oppbevar tonerkassettene og overskuddstanken for toner
utilgjengelig for barn.
Hvis det søles toner fra tonerkassetten eller overskuddstanken
for toner, må du unngå å puste inn eller svelge toner, og du må
også unngå å få toner i øynene eller på huden.
•Hvis du puster inn toner, må du flytte deg til et sted med frisk
luft og skylle munnen godt med store mengder vann. Hvis du begynner
å hoste, må du kontakte lege.
•Hvis du svelger toner, må du skylle munnen skikkelig med vann og
drikke én til to kopper vann for å fortynne innholdet i magesekken.
Kontakt lege hvis det er nødvendig.
•Hvis du får toner i øynene, må du skylle godt med vann. Hvis du får
såre øyne, må du kontakte lege.
•Hvis du får toner på huden, må du vaske den av med såpe og vann.
Prøv aldri å ødelegge eller åpne tonerkassetten eller
overskuddstanken for toner med makt.
Hvis den valgfrie fakspakken er installert, er sending og mottak av fakser
deaktivert når hovedbryteren er slått av. Ikke slå av hovedbryteren, men
trykk Power-tasten på betjeningspanelet for å gå inn i hvilemodus.
Andre forholdsregler
Returner den oppbrukte tonerkassetten og overskuddstanken til
forhandleren eller servicerepresentanten. Innsamlede tonerkassetter og
overskuddstanker vil bli gjenvunnet eller kastet i henhold til aktuelle regler.
Lagre maskinen et sted der den ikke utsettes for direkte sollys.
Lagre maskinen et sted hvor temperaturen holder seg under 40 °C,
samtidig som voldsomme endringer i temperatur og fuktighet unngås.
Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom, må du ta ut alt
papiret fra kassetten(e) og universalskuffen og pakke det i originalemballasjen
og forsegle pakken.
OPERATØRHÅNDBOKxiii
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
Lasersikkerhet
Laserstråler kan være skadelige for mennesker. Laserstrålen som avgis inne i
maskinen, er derfor hermetisk forseglet i et beskyttet kammer bak et utvendig
deksel. Under normal drift av produktet kan ikke stråling lekke ut fra maskinen.
Denne maskinen er klassifisert som et laserprodukt i klasse 1 under IEC 60825.
Forsiktig: Bruk av andre prosedyrer enn de som er angitt i denne håndboken, kan
føre til farlig eksponering for stråling.
Disse etikettene er festet til laserskannerenheten inne i maskinen og befinner seg
i et område der brukeren ikke har tilgang.
Etiketten nedenfor er festet på høyre side av maskinen.
xivOPERATØRHÅNDBOK
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
Sikkerhetsinstruksjoner angående strømbrudd
Forsiktig: Støpslet fungerer som hovedisoleringsenhet for maskinen! Andre
brytere på utstyret er bare funksjonsbrytere og er ikke egnet til å isolere utstyret
fra strømkilden.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden,
um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC og 1995/5/EC
Vi erklærer at produktet som denne erklæringen gjelder, er i
overensstemmelse med følgende spesifikasjoner.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
MED
Radiosender
Radiomerkingsteknologi
EN60950
EN60825-1
EN300330-1
EN300330-2
Denne maskinen inneholder en radiosender. Som produsent erklærer vi at dette
utstyr overensstemmer med grunnkravene og andre bestemmelser i direktiv 1999/
5/EC.
I enkelte land kan radiomerkingsteknologien som brukes i dette utstyret til å
identifisere tonerkassetten, være underlagt godkjenning, og bruken av utstyret kan
derfor være innskrenket.
OPERATØRHÅNDBOKxv
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhet
xviOPERATØRHÅNDBOK
Om denne operatørhåndboken
Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler:
Kapittel 1 - Navn på deler
Forklarer hvilke taster som finnes på betjeningspanelet.
Kapittel 2 - Klargjøring for bruk
Forklarer påfylling av papir, plassering av original, tilkobling av maskinen
og nødvendige konfigurasjoner før første bruk.
Kapittel 3 - Grunnleggende betjening
Beskriver prosedyrene for grunnleggende kopiering, utskrift og skanning.
Kapittel 4 - Tilleggsutstyr
Beskriver tilleggsutstyret som er tilgjengelig for maskinen.
Kapittel 5 - Vedlikehold
Beskriver rengjøring og skifte av tonerkassett.
Kapittel 6 - Feilsøking
Forklarer fremgangsmåten ved feilmeldinger, papirstopp og andre problemer.
Tillegg
Forklarer hvordan du angir tegn, og gir en oversikt over maskinens
spesifikasjoner.
OPERATØRHÅNDBOKxvii
Om denne operatørhåndboken
Håndbøker som følger med
Følgende håndbøker følger med maskinen. Disse kan du slå opp i
ved behov.
Operatørhåndbok (denne håndboken)
Beskriver hvordan du fyller på papir, tar vanlige kopier, skriver ut og
skanner samt utfører feilsøking.
Advanced Operation Guide
Gir inngående informasjon om kopierings-, utskrifts- og skannefunksjoner
samt om standardinnstillingene.
Konvensjoner i denne håndboken
Følgende konvensjoner brukes avhengig av typen beskrivelse.
Brukes for å angi et nøkkelord,
en frase eller referanser til
ytterligere informasjon.
MerkAngir tilleggsinformasjon eller -
operasjoner for referanse.
ViktigAngir forhold som er påkrevd
eller må unngås.
ForsiktigAngir hvilke forholdsregler som
må tas for å forhindre skade på
person eller maskinvare, og
hvordan man skal forholde seg.
Trykk Start.
Klar til å kopiere vises.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
Hvilemodus og automatisk hvilemodus
på side 3-4.
MERK:
VIKTIG:
FORSIKTIG:
xviiiOPERATØRHÅNDBOK
Beskriver prosedyrer for bruk
I denne operatørhåndboken brukes tastene på berøringspanelet
som følger:
Om denne operatørhåndboken
Faktisk prosedyre
Trykk [Kopier].
T
Trykk [Neste] i Hurtigoppsett.
T
Trykk [T] to ganger.
T
Trykk [Endre] for Originalbilde.
Beskrivelse i denne
operatørhåndboken
Trykk [Kopier], [Neste] for
Hurtigoppsett, [T] to ganger, og
deretter [Endre] for Originalbilde.
OPERATØRHÅNDBOKxix
Om denne operatørhåndboken
Originaler og papirstørrelser
Denne delen forklarer konvensjonene som brukes i denne håndboken ved
henvisning til originalstørrelser eller papirstørrelser.
Som for A4, B5 og Letter, som kan brukes enten horisontalt eller vertikalt,
angis horisontal retning med en ekstra R for å angi orienteringen på
originalen eller papiret.
Vertikal orienteringA4, B5, A5, B6,
AA
OrienteringAngitt størrelse *
BB
OriginalPapir
A6, 16K, Letter,
Statement
For original og papir er dimensjonen A lengre
enn B.
Horisontal orienteringA4-R, B5-R,
BB
A
OriginalPapir
For original og papir er dimensjonen A lengre
enn B.
*Størrelsen på originalen eller papiret som kan brukes, avhenger av
funksjonen og innmatingsbrettet. Du finner mer informasjon på siden
som beskriver funksjonen eller innmatingsbrettet.
A
A5-R, B6-R, A6-R,
16K-R, Letter-R,
Statement-R
xxOPERATØRHÅNDBOK
Ikoner på berøringspanelet
Følgende ikoner brukes på berøringspanelet for å angi orienteringen for
original og papir.
1Originaldeksel (tilleggsutstyr)
2Indikatorplater for originalstørrelse
3Klemmeholder
4Mottaksindikator … Blinker mens data blir mottatt
9
10
11
12
5Feilindikator … Blinker når en feil inntreffer og jobben blir stoppet
6Venstre deksel 1
7Hendel for venstre deksel 1
8Venstre deksel 2
9Glassplate
10 Betjeningspanel
11Kassett 1
12 Kassett 2
1-2OPERATØRHÅNDBOK
Navn på deler
15
3435
13
14
36
16
1718
24
33
29
19
20
21
22
25
26
27
28
30
31
32
23
OPERATØRHÅNDBOK1-3
Navn på deler
13 Tonerkassett
14 Stopper for tonerkassett
15 Overskuddstank for toner
16 Frontdeksel
17 Justering for papirbreddefører
18 Plate for lengdejustering
19 Toppskuff
20 Hovedbryter av/på
21 Papirbreddeførere
22 Generell skuff
23 Holder for minnekortdeksel
24 Håndtak
25 Spor for USB-minne (A2)
26 Spor for USB-minne (A3)
27 Spor for minnekort
28 Nettverkskontakt
29 USB-kontakt
30 Kontakt for parallellt grensesnitt
31 Spor for tilleggsutstyr (OPT1)
32 Spor for tilleggsutstyr (OPT2)
33 Spor for USB-minne (A1)
34 Grønt ratt (A1)
35 Papirmater (A2)
36 Deksel for papirmater (A2)
1-4OPERATØRHÅNDBOK
Betjeningspanel
3
Navn på deler
1
59101112131415161718
Klar til å kopiere.
Kopier bilde
Eksem plar er
1
2
Legg inn original.
3
4
Original
Zoom
Papir
Hurtigopps ettOpps ett/redi gerAvans ert
Status10/5/2006 10:10
---
:
:
100%
---
:
Org./papir/
etterbehandling
Automatisk
Normal 0A4
ZoomTett hetPapir valg
1-sidi g
Tekst+fotoSorter
>>1-sidig
2-s idigOriginal-
bilde
Bildekvalitet
Vanlig
Sorter /
forskyv
oppsett
2
22212019678
1Tast/indikator for System Menu (Systemmeny)
2Tast/indikator for Status/Job Cancel (Status/Avbryt jobb)
3Tast/indikator for Program
4Tas t f or Application (Applikasjon)
5Tast/indikator for Counter (Teller)
6Tast/indikator for Copy (Kopi)
7Tast/indikator for Send
8Tast/indikator for Document Box (Dokumentboks)
9Tast/indikator for Accessibility Display (Tilgjengelighetsvisning)
10 Indikator for Print (Utskrift) … Blinker under utskrift
11Indikator for Send … Blinker under dataoverføring
12 Indikator for Receive (Mottak) … Blinker mens data blir mottatt
13 Indikator for Memory (Minne) … Blinker mens maskinen bruker
harddisken, faksminnet, enheten
for sikkerhetskopiering av data
(tilleggsutstyr) eller USB-minnet
(enhet for generelle formål)
14 Indikator for Error (Feil) … Blinker når en feil inntreffer og jobben
blir stoppet
15 Tast/indikator for Help (Hjelp)
16 Tast/indikator for Logout (Avlogging)
17 Tas t f or Power (Strøm)
18 Av/på-indikator
19 Talltastatur
20 Tas t f or Clear (Slett)
21 Tast/indikator for Start
22 Tas t f or Stop (Stopp)
23 Tas t f or Reset (Tilbakestill)
OPERATØRHÅNDBOK1-5
Navn på deler
Berøringspanel
Skjermbilde for kopiering
Trykk Copy for å få tilgang til dette skjermbildet.
[Hurtigoppsett]-
1
skjermbildet
Skjermbildet
2
[Org./papir/
etterbehandling]
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
Legg inn original.
Automatisk
---
:
Original
:
Zoom
100%
---
:
Papir
Hurt igoppset tOpps ett/re digerAv ansert
Status10/5/2006 10:10
ZoomT etthetPapirv alg
1-s idig
>>1-sidig
2- sidi gOr iginal -
Org./ papir/
etterbehandling
Normal 0A 4
Tekst+fotoSorter
bilde
Bildekvalitet
Vanlig
Sort er/
forskyv
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
Originalstørrelse
Legg inn original.
:
---
Original
:
Zoom
100%
---
:
Papir
Hurt igoppset tOpps ett/re digerAv ansert
Status10/5/2006 10:10
Sort er/
forskyv
Org./ papir/
etterbehandling
Papi rvalgOriginaler,
Sti fti ngUtsk uff
Bildekvalitet
blandet s tr .
Eks empla rer
oppset t
Eks empla rer
Originalretning
oppset t
1
1
[Bildekvalitet]-
3
skjermbildet
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
Tetthet
Legg inn original.
:
---
Original
:
Zoom
100%
---
:
Papir
Hurt igoppset tOpps ett/r edigerAv ansert
Status10/5/2006 10:10
Org./ papir/
etterbehandling
Originalbilde
Bildekvalitet
EcoPr int
Eks empla rer
oppset t
1
1-6OPERATØRHÅNDBOK
Navn på deler
[Oppsett/rediger]-
4
skjermbildet
[Avansert oppsett]-
5
skjermbildet
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
ZoomKom binerMar g/
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Hurt igoppset tOpps ett/r edigerAv ansert
Status10/5/2006 10:10
Hefte2-sidigOmslag
Sidet allMemos ide
Org./ papir/
etterbehandling
Bildekvalitet
midtstilling
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
Kont inuerl ig
sk anning
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Hurt igoppset tOpps ett/r edigerAv ansert
Status10/5/2006 10:10
Melding om
ferdig jobb
Gjenta
kopiering
Org./ papir/
etterbehandling
Automatisk
bilderot .
Registrering
av fil navn
Bildekvalitet
Negati vbilde
Overstyring
av priorit et
Eks empla rer
Slet t
kantlinje
Skjem aoverl egg
oppset t
Eks empla rer
Speil bilde
Skjema med
flere sider
oppset t
1
1
Skjermbilde for sending
Trykk Send-tasten for å få tilgang til dette skjermbildet.
[Mål]-skjermbildet
1
[Hurtigoppsett]-
2
skjermbildet
1/2
Mål
Adressebok
Reg. av
e-postadr.
Reg. av
mappeba ne
Nr.
oppset t
Mål
Avans ert
oppset t
Klar til å sende.
Plasser original.
MålDetaljer
ABC
DEF def@aaa.com
KjedeDet ./redigerSl ettT ilbakekall
AAABBBCCCDDDEEE
006007008009010
FFFGGGHHHI IIJJJ
Hurt igoppset tMålFarge /bildeAvansert
Status10/5/2006 10:10
Klar til å sende.
Plasser original.
Sender bilde
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
:
100%
Send
:
---
Hurt igoppset tMål
Status10/5/2006 10:10
KLMNO P
abcdefg@ccc.com
aaazz z@eee .com
100 %
Zoom
1-sidig
2-s idig/bok original
abc@defg.com
0123456789
Type original/
overf øring
Mål
Normal 0
Tetthet
Tekst+foto
Originalbilde
overf øring
004003005001002
Til:
200 x 100 ppt
Normal
Skanne oppløs ning
Full farge
Fargevalg
Farge /bildeType original/
1/10
1/1
1
1
OPERATØRHÅNDBOK1-7
Navn på deler
Skjermbildet [Type
3
original/overføring]
[Farge/bilde]-
4
skjermbildet
Klar til å sende.
Plasser original.
Sender bilde
Originalstørrelse
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
:
100%
Send
:
---
Status10/5/2006 10:10
Klar til å sende.
Plasser original.
Sender bilde
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
:
100%
Send
:
---
Status10/5/2006 10:10
Original retning
Hurt igoppset tMål
TetthetOriginal-
SkarphetJuster bak -
Hurt igoppset tMål
Originaler,
blandet s tr .
FilformatFil-
overf øring
bilde
grunnt etthe t
overf øring
2- sidi g/bok original
atskillelse
Farge /bildeType original/
Skanne oppløs ning
Farge /bildeType original/
Mål
Sende størrelse
Lang
origi nal
Avans ert
oppset t
Mål
Fargevalg
Avans ert
oppset t
1
1
[Avansert oppsett]-
5
skjermbildet
Skjermbilde for dokumentboks
Trykk Document Box-tasten for å få tilgang til dette skjermbildet.
[Tilpasningsboks]-
1
skjermbildet
Klar til å sende.
Plasser original.
Sender bilde
Slet t
kantlinje
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
:
100%
Send
:
---
Status10/5/2006 10:10
MidtstillingReg. av
Skjema med
fler e sider
Hurt igoppset tMål
ZoomMelding om
filnavn
overf øring
Farge /bildeType original/
ferdig jobb
Kont inuerl ig
sk anning
Mål
Emne /te kst
i e-post
Avans ert
oppset t
Tilpasningsboks
Nr.Boks navnEierBruk-%
001
SALES
anonymous- - - -
001/001
Redi gerings boks
1
Lagre fi lDetaljerÅpne
Ti lpasni ngs-
boks
Status10/5/2006 10:10
JobboksF lytt bart
mi nne
1-8OPERATØRHÅNDBOK
2
[Jobboks]skjermbildet
Jobboks
Boksnavn
Privat uts krift / lagret jobb
Hurtigkopi / Ferdigst ill og vent
Gjenta kopiering
Skjem a for skjema-overlapping (kopiering)
Navn på deler
Filer
0
0
0
001/001
2
Åpne
[Flyttbart minne]-
3
skjermbildet
[Faksboks]-
4
skjermbildet
(vises bare når
faksenheten
(tilleggsutstyr)
er installert)
boks
Status10/5/2006 10:10
JobboksTi lpasni ngs-
Flyttbart
mi nne
Flyttbart minne
Flyttbart minne
NavnDatoStr.
001/001
Minne detal jer
Fjern
Skri v utSl et tDet alj er
boks
Status10/5/2006 10:10
JobboksT ilpas nings-
Flyttbart
mi nne
mi nne
Faksboks
Nr.Boks navnEi erBruk -%
FAX Box 001 3-1 User 1
001
FAX Box 002 3-2 User 2
002
003
004
boks
Status10/5/2006 10:10
User 3 FAX Box 003 3-3
User 4 FAX Box 004 3-4
User 5 FAX Box 005 3-5005 20%
User 6 FAX Box 006 3-6006 0%
JobboksTi lpasni ngs-
Deta ljerÅpne
Flyttbart
mi nne
100%
80%
60%
40%
Faksboks
001/001
Redi gerings boks
Skjermbilde for status/avbryt jobb
Trykk knappen Status/Job Cancel for å få tilgang til dette skjermbildet.
[Utskriftsjobber]-
1
skjermbildet
OPERATØRHÅNDBOK1-9
Stat us
Stat usLogg
Type
Uts kri fts jobberSe ndejobberLa grings jobberEnhe t/
Status10/5/2006 10:10
Alle
Jobbnr. Godkjent tid TypeJobbnavnBruke rnavnStatus
Paus e i alle
uts kr.jobber
doc 20060506142153Pågår00008114: 21
doc 20060506142210Vent er00008214: 22
AvbrytOverstyring
av priorit et
AAAAA
AAAAA
kommunikasjon
Detal jer
Papir /kom ponenter
001/001
Navn på deler
[Sendejobber]-
2
skjermbildet
[Lagringsjobber]-
3
skjermbildet
Stat us
Stat usPla nlagt jobbLogg
TypeAlle
Job bnr. Godkjen t tid TypeBrukernavnStatus
Avbryt
Uts kri fts jobberSe ndejobberL agrings jobberEnhe t/
Status10/5/2006 10:10
Stat us
Stat usL ogg
TypeAlle
Jobbnr. Godkjent tid Type
Avbryt
Uts kri fts jobberSendejobbe rL agrings jobber
Status10/5/2006 10:10
Mål
doc20060506144753000091 14 :47AAAAAVenter
Detal jer
kommunikasjon
Jobbnavn
doc20060225144758
doc20060506144759Pågår000092 14 :47AAAAA
Bruke rnavnStatus
kommunikasjon
Pågår000091 14 :47
Detal jer
Enhet /
001/001
Papir /komponent er
001/001
Papir /kom ponenter
[Enhet/
4
kommunikasjon]skjermbildet
[Papir/
5
komponenter]skjermbildet
Stat us
Skanner
Klar.
Skri ver
Klar.
Flyttbart minne
Ikke tilkoblet.
FormatFjernFormatSk. ut l ist e
Status
Detal jer
Toner info rmas jonPapirAnnet
TonerStatusStørre lseTypeStatusT ypeStatus
Sort (K)A3
Toneravfall OK
Uts kri fts jobberSendejobberLagri ngsjobber
Status10/5/2006 10:10
%
Visningsfeil
Lagri ngsjobberSendejobberUt skr ift sjobber
Vanlig
A3
Vanlig
A4
Vanlig
A4
Vanlig
A4
Vanlig
Harddi sk
OK
Minnek ort
Ikke tilkoblet.
Enhet /
kommunikasjon
30%
30%
30%
30%
0%
Enhet /
kommunikasjon
Papir /kom ponenter
10/5/2006 10:10
Sti ft ing A
Sti ft ing BI ngen s ti ft
HullavfallOK
OK
Papir /kom ponenter
1-10OPERATØRHÅNDBOK
Programskjermbilde
Trykk Program-tasten for å få tilgang til dette skjermbildet.
[Ring]-skjermbildet
1
Navn på deler
Program
2
3
[Registrer]skjermbildet
[Rediger]skjermbildet
01
02
03
04
05
RingRegistrerRediger
Status10/5/2006 10:10
06
07
08
09
10
Nr.
001/005
Program
01
02
03
04
05
RingRegistrerR ediger
Status10/5/2006 10:10
06
07
08
09
10
001/005
Program
01
02
03
04
05
RingRegistrerRediger
Status10/5/2006 10:10
06
07
08
09
10
001/005
OPERATØRHÅNDBOK1-11
Navn på deler
1-12OPERATØRHÅNDBOK
2Klargjøring for bruk
I dette kapitlet får du vite hvilke forberedelser du må gjøre
før du bruker dette utstyret for første gang, i tillegg til
fremgangsmåtene for å legge i papir og originaler.
•
Avgjøre tilkoblingsmetode og klargjøre kabler
•Koble til kabler.............................................................. 2-5
•Angi dato og klokkeslett ............................................... 2-8
•Endre språk (valgfritt)................................................. 2-14
•Legge i papir............................................................... 2-15
•Legge i originaler........................................................ 2-25
................. 2-3
OPERATØRHÅNDBOK2-1
Klargjøring for bruk
Dokumenter på den vedlagte CD-ROMen
Den vedlagte CD-ROMen (Product Library) inneholder følgende dokumenter.
Disse kan du slå opp i ved behov.
Dokumenter
Extended Printer Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
COMMAND CENTER Operation Guide
KM-NET for Clients Operation Guide
KM-NET for Direct Printing Operation Guide
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCRIBE Commands Command Reference
2-2OPERATØRHÅNDBOK
Avgjøre tilkoblingsmetode og klargjøre kabler
Kontroller metoden for å koble utstyret til PCen eller nettverket, og ha de
nødvendige kablene klare.
Eksempel på tilkobling
Finn ut hvordan utstyret skal kobles til PCen eller nettverket ved å se på
illustrasjonen nedenfor.
Koble skanneren til PC-nettverket med en nettverkskabel
(100BASE-TX eller 10BASE-T)
Klargjøring for bruk
Administratorens
PC
Utskrift
Network FAX
(tilleggsutstyr)
COMMAND CENTER
Nettverksinnstillinger,
standardinnstillinger for
skanner, bruker- og
mottakerregistrering
Flerfunksjonsenhet
Parallell
USB
Nettverk
Nettverk
Nettverk
Nettverk
Nettverk
Send e-post
Sender bildedataene
i skannede originaler
til ønsket mottaker
som en fil lagt ved
en e-postmelding.
Send SMB
Lagrer det skannede
bildet som en datafil
på PCen.
Send FTP
Sender det skannede
bildet som en datafil
via FTP.
Faks
(tilleggsutstyr)
Faks
Nettverk
TWAIN-skanning
TWAIN er et
standardisert
grensesnitt for
kommunikasjon
mellom programmer og
bildetakingsenheter.
OPERATØRHÅNDBOK2-3
Klargjøring for bruk
Klargjøre nødvendige kabler
Følgende grensesnitt er tilgjengelige for å koble utstyret til en PC. Klargjør
de nødvendige kablene i henhold til grensesnittet du bruker.
Grensesnitt som er tilgjengelige som standard
FunksjonGrensesnittNødvendig kabel
Skriver/Skanner
NettverksgrensesnittLAN (10Base-T eller
/Network FAX*
SkriverUSB-grensesnittUSB 2.0-kompatibel kabel
ParallellgrensesnittParallellkabel (IEEE1284-
*Funksjon tilgjengelig ved bruk av faksenhet (tilleggsutstyr). Du finner
mer informasjon om Network FAX ved å se operatørhåndboken for faksenheten.
Grensesnitt som tilleggsutstyr
Serielt grensesnitt er tilgjengelig som tilleggsutstyr.
FunksjonGrensesnittNødvendig kabel
SkriverSerielt grensesnittRS-232C-kabel
100Base-TX, skjermet)
(høy hastighet, USBkompatibel, maks. 5,0 m,
skjermet)
kompatibel, maks. 1,5 m)
(maks. 15 m)
2-4OPERATØRHÅNDBOK
Koble til kabler
Koble til LAN-kabel (tilleggsutstyr)
Klargjøring for bruk
Følg trinnene nedenfor for å koble en LAN-kabel til maskinen.
Når maskinen er på, trykker du først Power-knappen på betjeningspanelet.
1
Kontroller at Power-indikatoren og minneindikatoren er av. Etter dette slår
du av hovedbryteren.
Kontroller at indikatoren
er av.
Koble en LAN-kabel til nettverksgrensesnittet på høyre side av enheten.
2
Koble den andre enden av kabelen til HUB.
3
Konfigurer nettverket. Du finner mer informasjon under Konfigurere
4
nettverk (LAN-kabeltilkobling) på side 2-10.
OPERATØRHÅNDBOK2-5
Klargjøring for bruk
Koble til parallell-/USB-kabel (tilleggsutstyr)
Følg trinnene nedenfor for å koble en skriverkabel for parallell- eller
USB-grensesnitt til maskinen.
Når maskinen er på, trykker du først Power-knappen på betjeningspanelet.
1
Kontroller at Power-indikatoren og minneindikatoren er av. Etter dette slår
du av hovedbryteren.
Kontroller at indikatoren
er av.
Hvis tilkoblingen blir opprettet ved hjelp av en parallellkabel, må PCen som
2
skal kobles til, også slås av.
Koble skriverkabelen til hvert grensesnitt på høyre side av enheten.
3
Ved tilkobling til parallellgrensesnitt
2-6OPERATØRHÅNDBOK
Ved tilkobling til USB-grensesnitt
Koble den andre enden av kabelen til PCen.
4
Koble til strømkabelen
Koble den ene enden av den medfølgende strømkabelen til maskinen,
og den andre enden til et strømuttak.
Klargjøring for bruk
VIKTIG: Bruk bare strømkabelen som leveres med maskinen.
OPERATØRHÅNDBOK2-7
Klargjøring for bruk
Angi dato og klokkeslett
1
Følg trinnene nedenfor for å angi dato og klokkeslett på stedet der
maskinen installeres.
Når du sender en e-postmelding ved hjelp av overføringsfunksjonen, vil
datoen og klokkeslettet for denne innstillingen bli skrevet ut i toppteksten
i e-postmeldingen. Angi dato, klokkeslett og tidsforskjell fra GMT i området
der maskinen skal brukes.
MERK: Pass på å angi tidsforskjellen før du angir dato og klokkeslett.
Slå på hovedbryteren.
Trykk System Menu-tasten.
2
Trykk [T], [Dato/tid] og deretter [Endre] for Tidssone.
3
Velg område og
4
trykk [OK].
Dato/tid -tidssone
Angi t idss one.
Vel g plas seringe n nærm es t de g.
-12 :00 Eniwetok
-11:00 Midway-øya
-10 :00 Hawaii
-09 :00 Alas ka
-08:00 Stillehavstid
-07 :00 Ari zona
Status10/5/2006 10:10
Tidsson e
1/13
AvbrytOK
MERK: Trykk [S] eller [T] for å vise neste område.
2-8OPERATØRHÅNDBOK
Trykk [Endre] for Dato/klokkeslett.
5
Klargjøring for bruk
Trykk [Av] eller [På]
6
for Sommertid.
Angi dato og
7
klokkeslett. Trykk
[+] eller [–] i hver
innstilling.
Dato/tid - dato/klokkeslett
Angi dato og klokkes lett.
DMÅ
Sommertid
Av
SMT
På
Status10/5/2006 10:10
Dato/tid - dato/klokkeslett
Angi dato og klokkes lett.
Status10/5/2006 10:10
AvbrytOK
DMÅ
Sommertid
Av
SMT
På
AvbrytOK
MERK: Instillingene omfatter år (Å), måned (M), dag (D), time (T),
minutt (M) og sekund (S).
Trykk [OK].
8
Når du avslutter, trykker du [Lukk] gjentatte ganger for å gå tilbake til
9
standardskjermbildet for System Menu.
OPERATØRHÅNDBOK2-9
Klargjøring for bruk
Konfigurere nettverk (LAN-kabeltilkobling)
Maskinen leveres med nettverksgrensesnittet som standard, og støtter
hver protokoll av TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI og AppleTalk, slik at
nettverksutskrift kan utføres på ulike plattformer, for eksempel Windows,
Macintosh, UNIX og NetWare.
Angi TCP/IP (ved bruk av fast IP-adresse)
Følg trinnene nedenfor for å angi TCP/IP når fast IP-adresse blir brukt.
Kontroller at IP-adressen er tilgjengelig ved å be nettverksansvarlig om
å hente den på forhånd.
Trykk System Menu-tasten.
1
Trykk [System], [Endre] for Nettverk og deretter [Endre] for TCP/IP.
2
Trykk [På] for
3
TCP/IP.
Trykk [Av] for DHCP.
4
Trykk [IP-adresse]
5
og angi IP-adressen
Sys tem - TC P/I P
Bruk TCP/IP.
Av
På
Status10/5/2006 10:10
Sys tem - TC P/I P
Bruk TCP/IP.
DHCP
På
AvIP-adresse
Delnettmaske
Standar d
gatew ay
ved hjelp av
talltastene.
Av
På
DHCP
På
AvIP-adresse
Delnettmaske
Standar d
gatew ay
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
AvbrytOK
192. 168.1 .150
0.0.0.0
0.0.0.0
Status10/5/2006 10:10
AvbrytOK
2-10OPERATØRHÅNDBOK
Trykk [Delnettmaske] og angi adressen ved hjelp av talltastene.
6
Trykk [Standard gateway] og angi adressen ved hjelp av talltastene.
7
Kontroller at alle adressene er skrevet inn riktig, og trykk [OK].
8
Trykk Power-tasten, og etter at du har bekreftet at tasten/indikatoren for
9
Power og minneindikatoren er slått av, slår du hovedbryteren av og på.
Angi TCP/IP (ved bruk av DHCP)
Følg trinnene nedenfor for å angi TCP/IP når en DHCP-server er tilgjengelig.
Trykk System Menu-tasten.
1
Klargjøring for bruk
Trykk [System], [Endre] for Nettverk og deretter [Endre] for TCP/IP.
2
Trykk [På] for TCP/
3
IP og [På] for DHCP.
Trykk [OK].
4
Trykk Power-tasten, og etter at du har bekreftet at tasten/indikatoren for
5
Sys tem - TC P/I P
Bruk TCP/IP.
Av
På
Status10/5/2006 10:10
DHCP
På
AvIP-adresse
Delnettmaske
Standar d
gatew ay
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
AvbrytOK
Power og minneindikatoren er slått av, slår du hovedbryteren av og på.
OPERATØRHÅNDBOK2-11
Klargjøring for bruk
Installere programvare
Installer den aktuelle programvaren på PCen fra Product Library CDROMen som følger med, hvis du vil bruke skriverfunksjonen for denne
maskinen eller utføre TWAIN-overføring eller faksoverføring fra PCen.
MERK: Installering på Windows XP, NT 4.0, 2000 og Server 2003 må
gjøres av en bruker pålogget med administratorrettigheter.
Plug and Play er deaktivert på denne enheten når den er i hvilemodus.
Vekk enheten opp fra hvilemodus før du fortsetter. Se Hvilemodus og
automatisk hvilemodus på side 3-4.
2-12OPERATØRHÅNDBOK
Velge standardskjermbilde (valgfritt)
Velg standardskjermbildet (på berøringspanelet) som skal vises etter
åpningsskjermbildet når maskinen er slått på. Standardskjermbildet
kan velges blant følgende:
StandardskjermbildeSkjermen som vises like etter at maskinen er
KopierStandardskjermbilde for kopiering (skjermbilde
SendStandardskjermbilde for sending (skjermbilde
StatusStandardskjermbilde for status/avbryt jobb
DokumentboksStandardskjermbilde for dokumentboksen
ProgramStandardskjermbilde for program (skjermbilde
Klargjøring for bruk
slått på.
som vises når Copy-tasten trykkes)
som vises når Send-tasten trykkes)
(skjermbilde som vises når Status/Job Cancel-
tasten trykkes)
(skjermbilde som vises når Document Box-
tasten trykkes)
som vises når Program-tasten trykkes)
Trykk System Menu-tasten.
1
Trykk [Fellesinnstillinger] og deretter [Endre] for Standardskjerm.
2
Velg ønsket
3
standardskjermbilde.
Fellesinnstillinger -s tandardskjermbilde
Angi standardskjermbildet som skal vises når hovedbryteren slås på.
Kopier
Status10/5/2006 10:10
EnglishSt atusDok ument boks ProgramSend
AvbrytOK
Trykk [OK].
4
Når du avslutter, trykker du [Lukk] gjentatte ganger for å gå tilbake til
5
System Menu-skjermbildet.
OPERATØRHÅNDBOK2-13
Klargjøring for bruk
Endre språk (valgfritt)
1
2
Følg trinnene nedenfor for å endre språket som skal vises på berøringspanelet.
Trykk System Menu-tasten.
Trykk [Fellesinnstillinger] og deretter [Endre] for Språk.
Trykk tasten for
3
språket du vil bruke.
Det vises en melding der du blir bedt om å slå strømmen av og på. Trykk
4
[OK].
Trykk Power-tasten på betjeningspanelet. Kontroller at Power-tasten og
5
minneindikatoren er av. Etter dette slår du på hovedbryteren igjen.
Fellesinnstillinger -s pråk
Angi språket som skal brukes på berøringspanelskjermen.
English
Nederl andsPort uguês
Status10/5/2006 10:10
FrançaisDeuts chIt aliano
Norsk
Españo l
AvbrytOK
Språket på berøringspanelet vil bli endret.
2-14OPERATØRHÅNDBOK
Legge i papir
Før du legger i papir
Klargjøring for bruk
Som standard kan papir legges i de to kassettskuffene og den generelle
skuffen. Som tilleggsutstyr finnes dessuten to papirmatere og sidemateren
med kapasitet på 3.000 ark (se Kapittel 4 Tilleggsutstyr).
Når du åpner en ny pakke papir, må du lufte arkene godt som beskrevet
nedenfor, slik at de skilles fra hverandre.
Bøy hele papirpunken slik at midten buer oppover.
1
Hold papirbunken i begge ender og strekk arkene mens du lufter
2
hele bunken.
Løft høyre og venstre hånd vekselvis for å lage mellomrom og få inn
3
luft mellom arkene.
Til slutt retter du inn kantene på arkene mot et jevnt, flatt underlag.
4
Hvis arkene er brettet eller bøyd, må du rette dem ut før de legges i
maskinen. Papir som er krøllet eller brettet, kan forårsake papirstopp.
FORSIKTIG: Hvis du kopierer på brukt papir (papir som det allerede er
kopiert på), må du ikke bruke papir med stifter eller binders. Dette kan
gi skader på maskinen og dårlig kvalitet på kopiene.
MERK: Hvis utskriftene blir krøllet eller ikke ordentlig stiftet, snur du
arkene i kassetten opp-ned.
Unngå å utsette åpnet papir for høye temperaturer og høy fuktighet, da
fukt kan føre til problemer. Papir som blir til overs etter at du har lagt papir
i den generelle skuffen eller en kassett, bør legges i posen for oppbevaring
av papir.
Hvis maskinen ikke skal brukes over en lengre periode, bør du beskytte alt
papir mot fuktighet ved å ta det ut av kassettene og legge det i posen for
oppbevaring av papir.
OPERATØRHÅNDBOK2-15
Klargjøring for bruk
Legge papir i kassettene
MERK: Hvis du bruker spesialpapir, for eksempel brevark, hullet papir
eller papir med forhåndstrykk av for eksempel logo eller firmanavn.
Opptil 500 ark standardpapir (80 g/m2) eller farget papir kan legges i hver
av de to standardkassettene.
Følgende papirstørrelser støttes: Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5",
Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Folio,
8K, 16K og 16K-R.
Dra kassetten ut til den stopper.
1
MERK: Ikke dra ut mer enn én kassett om gangen.
Klem sammen justeringsknappen for papirbredde, og flytt
2
papirbreddeføreren slik at den ligger inntil arkene.
MERK: Papirstørrelsene er angitt på kassetten.
2-16OPERATØRHÅNDBOK
Klem sammen
3
justeringsknappen
for papirlengde,
og flytt platen slik
at den ligger inntil
arkene.
Rett inn papiret mot venstre
4
side av kassetten.
Klargjøring for bruk
VIKTIG:
•Kontroller at papiret ikke er brettet eller bøyd før du legger det i
maskinen. Papir som er krøllet eller brettet, kan forårsake papirstopp.
•Pass på at du ikke legger i mer papir enn nivået som er angitt
(se illustrasjonen nedenfor).
•Når du legger i papiret, må den siden som vender mot forseglingen,
vende oppover.
•Førere for papirlengde og -bredde må justeres etter papirstørrelsen.
Hvis du legger i papir uten å justere disse førerne, kan det føre til
forskjøvet mating og papirstopp.
•Pass på at førerne for papirlengde og -bredde hviler stødig mot
papiret. Hvis det er mellomrom mellom førerne og papiret, må
førerne justeres.
OPERATØRHÅNDBOK2-17
Klargjøring for bruk
Sett inn det aktuelle
5
papirstørrelseskortet for å
angi størrelsen på papiret
som er lagt i.
Skyv kassetten forsiktig inn.
6
MERK: Hvis maskinen ikke skal brukes over en lengre periode, bør du
beskytte alt papir mot fuktighet ved å ta det ut av kassettene og legge
det i originalemballasjen.
Velg type for papiret (vanlig, resirkulert osv.) som er lagt i kassetten.
7
(Se Velge papirstørrelse og -type for kassettene på side 2-21).
Legge i papir i generell skuff
Opptil 200 ark med vanlig papir (80 g/m2) kan legges i den generelle skuffen.
Den generelle skuffen har plass til papirstørrelser fra A3 til Hagaki og fra
Ledger til Statement-R. Pass på å bruke den generelle skuffen når du
skriver ut på spesialpapir.
MERK: Den generelle skuffen har følgende kapasitet:
MERK: Når du legger i papir med egendefinert størrelse, kan du angi
papirstørrelsen ved å se Velge papirstørrelse og -type for generell
skuff på side 2-23.
Når du bruker spesialpapir, for eksempel transparenter eller tykt papir,
kan du velge papirtype ved å gå til Velge papirstørrelse og -type for generell skuff på side 2-23.
2
): 130 ark
2
), japansk noshi-papir: 100 ark
2
), Grovt papir (45 g/m2): 50 ark
2-18OPERATØRHÅNDBOK
Åpne den generelle skuffen.
1
Juster papirbreddeførerne
2
etter bredden på papiret.
Klargjøring for bruk
3
Legge i konvolutter
Før papiret inn i skuffen
langs papirbreddeførerne
til det stopper.
VIKTIG: La siden som vender mot forseglingen, vende oppover.
Krøllet papir må rettes ut før det brukes.
Rett ut øvre kant hvis den er krøllet.
Opptil 20 konvolutter kan legges i den generelle skuffen.
Følgende konvoluttstørrelser kan brukes:
Konvolutt som kan brukesStørrelse
Monark3 1/8"×7 1/2"
Comm. #104 1/8"×9 1/2"
Konvolutt DL110 × 220 (mm)
OPERATØRHÅNDBOK2-19
Klargjøring for bruk
Konvolutt som kan brukesStørrelse
Konvolutt C5162 × 229 (mm)
Executive7 1/4"×10 1/2"
Comm. #93 7/8"×8 7/8"
Comm. #6-3/43 5/8"×6 1/2"
ISO B5176 × 250 (mm)
Konvolutt C4229 × 324 (mm)
Oufuku Hagaki200 × 148 (mm)
Youkei 2 Haguruma-konvolutt Swiss-You 2 uten
kantutskrift WE-S2
Youkei 4 LIFE E506B (uten kantutskrift)234 × 105 (mm)
Åpne den generelle skuffen.
1
Juster papirbreddeførerne
2
etter bredden på konvolutten.
162 × 114 (mm)
Hvis det dreier seg om en konvolutt i liggende format, lukker du flippen.
3
Skyv konvolutten helt inn langs breddeførerne med utskriftssiden opp
og med flippen pekende bakover.
Hvis det dreier seg om en konvolutt i stående format, åpner du flippen.
Skyv konvolutten helt inn langs breddeførerne med utskriftssiden opp
og med flippen plassert i motsatt retning av åpningen.
2-20OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
VIKTIG: Hvordan du legger i en konvolutt (retning og sideplassering),
varierer avhengig av type konvolutt. Pass på at du legger den i på riktig
måte. Ellers kan utskrift utføres i feil retning eller på feil overflate.
MERK: Når du legger en konvolutt i den generelle skuffen, kan du velge
konvoluttype ved å se Velge papirstørrelse og -type for generell skuff på
side 2-23.
Velge papirstørrelse og -type
Velge papirstørrelse og -type for kassettene
Når du bruker kassett 1 eller 2 eller sidemateren (tilleggsutstyr – kassett 3
og 4), velger du papirstørrelsen og medietypen du legger i.
Når du bruker sidemateren (tilleggsutstyr – kassett 3) med opptil 3.000
arks kapasitet, velger du bare papirtype.
ValgelementStørrelse/type som kan velges
PapirstørrelseAuto-
matisk
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
Papirstørrelsen gjenkjennes og velges
automatisk. Velg om papiret er i Metrisk-
størrelse eller i Tom me r-størrelse.
Velg blant standardstørrelsene.
Følgende papirstørrelser kan velges:
Tommestørrelse: Ledger, Letter-R,
Letter, Legal, Statement-R, 8,5 × 13,5"
og Oficio II
Metrisk størrelse: A3, B4, A4, A4-R, B5,
B5-R, A5-R og Folio
Velg blant standardstørrelsene som ikke
er inkludert i standardstørrelse 1.
Følgende papirstørrelser kan velges:
Tommestørrelse: A3, B4, A4, A4-R, B5,
B5-R, A5-R og Folio, 8K, 16K-R og 16K
Metrisk størrelse: Ledger, Letter-R,
Letter, Legal, Statement-R, 8,5 × 13,5"
og Oficio II, 8K, 16K-R og 16K
OPERATØRHÅNDBOK2-21
Klargjøring for bruk
ValgelementStørrelse/type som kan velges
MedietypeVanlig, grovt, pergament, resirkulert,
forhåndsutskrevet, Bond, farge,
forhåndshullet, brevhode, høy kvalitet
og egendefinert 1–8
Trykk System Menu-tasten.
1
Trykk [Fellesinnstillinger], [Endre] for Original/papiroppsett, [Endre] for
2
Kassettinnstilling, [Endre] for den nødvendige papirkilden og deretter
[Endre] for Papirstørrelse.
Hvis du vil at
3
papirstørrelsen
skal gjenkjennes
automatisk, trykker
du [Automatisk] og
velger [Metrisk] eller
[Tommer] som
enhet.
Fellesinnstillinger -egendefinert 1
Angi papirstørrelse for kassett.
Automatisk
Standar dstørrelser 1
Standar dstørrelser 2
A3A4A4A5
B4B5B5
Du velger
papirstørrelse
ved å trykke
Status10/5/2006 10:10
[Standardstørrelser 1]
eller [Standardstørrelser 2] og velge papirstørrelsen.
Trykk [OK].
4
Trykk [Endre] for Medietype, og velg papirtype. Trykk deretter [OK].
5
AvbrytOK
2-22OPERATØRHÅNDBOK
Velge papirstørrelse og -type for generell skuff
Velg papirstørrelse og medietype når du bruker den generelle skuffen. Du
kan velge en papirstørrelse og medietype som vil bli brukt ofte, på forhånd.
ElementBeskrivelse
Klargjøring for bruk
Papirstørrelse
Automatisk
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
AnnetVelg blant spesielle standardstørrelser og
Papirstørrelsen gjenkjennes og velges
automatisk. Velg om papiret er i Metrisk-
størrelse eller i Tommer-størrelse.
Velg blant standardstørrelsene. Følgende
papirstørrelser kan velges:
Tommestørrelse: Ledger, Letter-R, Letter,
Legal, Statement-R, Executive, 8,5 × 13,5"
og Oficio II Metrisk størrelse: A3, A4-R, A4,
A5-R, A6-R, B4-R, B5-R, B5, B6-R og Folio
Velg blant standardstørrelsene som ikke er
inkludert i standardstørrelse 1. Følgende
papirstørrelser kan velges:
Tommestørrelse: A3, A4-R, A4, A5-R, A6R,
B4-R, B5-R, B5, B6-R og Folio, 8K, 16K-R
og 16K
Metrisk størrelse: Ledger, Letter-R, Letter,
Legal, Statement-R, Executive, 8,5 × 13,5"
og Oficio II, 8K, 16K-R og 16K
egendefinerte størrelser.
Følgende papirstørrelser kan velges:
ISO B5, konvolutt #10, konvolutt #9,
konvolutt #6, Monarch-konvolutt, konvolutt
DL, konvolutt C5, konvolutt C4, Hagaki,
Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2
Registrering av
størrelse
MedietypeFølgende papirtyper kan velges:
OPERATØRHÅNDBOK2-23
Oppgi en størrelse som ikke er inkludert i
standardstørrelsen.
Følgende papirstørrelser kan velges:
I tommer
X (vannrett): 5,83–17" (i trinn på 0,01"),
Y (loddrett): 3,86–11,69" (i trinn på 0,01")
I metriske mål X (vannrett): 148–432 mm
(i trinn på 1 mm), Y (loddrett): 98–297 mm
(i trinn på 1 mm)
Trykk [Fellesinnstillinger], [Endre] for Original/papiroppsett, [Endre] for
2
Innst. for generell skuff, og velg deretter [Endre] for Papirstørrelse.
Hvis du vil at papirstørrelsen skal gjenkjennes automatisk, trykker du
3
[Automatisk] og velger [Metrisk] eller [Tommer] som enhet.
Du velger papirstørrelse ved å trykke
[Standardstørrelser
1], [Standardstørrelser 2], [Annet]
eller [Registrering
av størrelse], og
deretter velge papirstørrelse.
Hvis du har valgt
[Registrering av
størrelse], trykker
du [+] eller [–] for
å angi størrelser for
X (vannrett) og Y
(loddrett). Du kan
legge inn størrelsen
direkte med
talltastene ved å
trykke [# taster].
Fellesinnstillinger -innstilling for generell skuff
Angi papirstørrelse for generell skuff.
Automatisk
Standar d størrelser 1
Standar d størrelser 2
Annet
Registrering
av størrelse
Status10/5/2006 10:10Det er papi r i dokumentmater.
Fellesinnstillinger -innstilling for generell skuff
Angi papirstørrelse for generell skuff.
Automatisk
Standar d størrelser 1
Standar d størrelser 2
Annet
Reg. av
størrelse
Status10/5/2006 10:10
Det er papi r i dokumentmater.
A3A4A4A5
A6B4B5B5
B6
AvbrytOK
X(148 - 432)
432
mm
# taster
Y(98 - 297 )
mm
297
# taster
AvbrytOK
Trykk [OK].
4
Trykk [Endre] for Medietype, og velg papirtype. Trykk deretter [OK].
5
2-24OPERATØRHÅNDBOK
Legge i originaler
Legge originaler på glassplaten
Klargjøring for bruk
Følg trinnene nedenfor for å legge i originaler for kopiering, sending
eller lagring.
Du kan plassere bøker eller blader på glassplaten i tillegg til vanlige ark.
Åpne originaldekselet.
1
MERK: Hvis dokumentmateren (tilleggsutstyr) er installert, åpner du den.
Før du åpner dokumentmateren, må du passe på at det ikke er noen
originaler igjen på originalbrettet eller på originalutmatingsbrettet. Originaler
som blir liggende på originalbrettet eller originalutmatingsbrettet, kan falle
ned når dekselet til dokumentmateren åpnes.
Hold dokumentmateren åpen hvis originalen har en tykkelse på 40 mm
eller mer.
Legg i originalen. La siden
2
som skal skannes, vende
nedover, og legg originalen
helt inntil indikatorplatene
for originalstørrelse, med
bakre venstre hjørne som
referansepunkt.
OPERATØRHÅNDBOK2-25
Klargjøring for bruk
Indikatorplater for originalstørrelse
(Tommemodeller)
(Metriske modeller)
Lukk originaldekselet.
3
FORSIKTIG: Ikke press originaldekselet hardt ned når du lukker det.
For stort press kan føre til at glassplaten sprekker.
MERK: Det kan oppstå skygger rundt kantene og langs midten av kopier
som lages fra originaler som ikke ligger helt flatt.
FORSIKTIG: Ikke gå fra dokumentmateren åpen, da dette kan føre til
personskade.
2-26OPERATØRHÅNDBOK
Legge originaler i dokumentmateren
Dokumentmateren (tilleggsutstyr) skanner automatisk hvert ark i originaler
med flere sider. Begge sider av todisige originaler blir skannet.
Ikke bruk dokumentmateren for følgende typer originaler.
•Myke originaler, for eksempel vinylpapir
•Transparenter, for eksempel OHP-film
•Karbonpapir
•Originaler med svært glatt overflate
•Originaler med teip eller lim
•Våte originaler
OPERATØRHÅNDBOK2-27
Klargjøring for bruk
•Originaler med korrekturlakk som ikke har tørket
•Originaler med uregelmessig form (ikke-rektangulære)
•Originaler med utskjæringer
•Krøllete papir
•Originaler med folder. (Rett ut foldene før du legger originalene i.
Hvis ikke dette gjøres, kan papirstopp oppstå.)
•Originaler som er heftet sammen med binderser eller stifter. (Fjern
binderser eller stifter, og rett ut bretter, krøller eller folder før du
legger originalen i. Hvis ikke dette gjøres, kan papirstopp oppstå.)
Hvordan legge i originaler
FORSIKTIG: Før du legger i originalene, må du passe på at det ikke er
noen originaler igjen på utmatingsbrettet. Hvis tidligere utmatede originaler
blir liggende her, kan dette føre til at de nye originalene setter seg fast.
Juster originalbreddeførerne
1
slik at de ligger inntil
originalene.
Legg i originalene. Legg
2
originalen slik at siden
som skal skannes (eller
den første siden av tosidige
originaler), vender oppover.
Skyv originalen inn i
dokumentmateren så langt
den kommer. Indikatoren for
originalplassering blir slått på.
FORSIKTIG: Kontroller at originalbreddeførerne ligger helt inntil
originalene. Hvis det er mellomrom mellom førerne og papiret, må
originalbreddeførerne justeres. Eventuelle mellomrom kan føre til
papirstopp.
2-28OPERATØRHÅNDBOK
Klargjøring for bruk
Pass på at du ikke legger i mer papir enn nivået som er angitt. Hvis du
legger i for mye, kan det føre til papirstopp (se figuren nedenfor).
Originaler som er utstyrt med hull eller perforering, må plasseres slik at
hullene eller perforeringene vil bli skannet sist (ikke først).
Åpne dekselet på hovedbryteren, og slå hovedbryteren på.
Blinking/lys for hver tast/indikator
Når du slår på hovedbryteren, bliker tasten/indikatoren, for eksempel
Copy-tasten eller Send-tasten.
Slå av
Blinking: Denne funksjonen er i ferd med å bli klargjort. Etter hvert som
hver tast er klar, slås de respektive indikatorlysene av.
Lys av:Denne funksjonen er klar.
Lys på:Denne funksjonen er valgt. Kopier er valgt som standard,
slik at tasten/indikatoren for Copy slås på først.
MERK: Taster der indikatoren er av, kan brukes selv om en annen tast
fortsatt blinker.
Før du slår av hovedbryteren, må du sette
til av. Kontroller at
hovedbryteren.
Power
-tasten og og minneindikatoren er av før du slår av
Power
-tasten på betjeningspanelet
FORSIKTIG: Hvis du slår av hovedbryteren før du har satt Power-tasten
til av, kan den interne standardharddisken bli skadet.
3-2OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Kontroller at indikatoren er av.
I tilfelle maskinen ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom
FORSIKTIG: Hvis maskinen ikke skal brukes på flere timer (over natten
osv.), slår du hovedbryteren av. Hvis den ikke skal brukes i løpet av et
lengre tidsrom (ferier osv.), fjerner du strømkontakten fra uttaket for
sikkerhetsformål.
FORSIKTIG: Ikke slå hovedstrømbryteren av når faksenheten
(tilleggsutstyr) er installert. Hvis du slår hovedstrømbryteren av,
kan du ikke motta faksmeldinger.
OPERATØRHÅNDBOK3-3
Grunnleggende betjening
Hvilemodus og automatisk hvilemodus
Hvilemodus
Du aktiverer hvilemodus ved å trykke Power-tasten. Alle indikatorer på
berøringspanelet slås av for å spare strøm, bortsett fra indikatoren for
hovedbryteren. Denne tilstanden kalles hvilemodus.
Hvis utskriftsdata blir mottatt i hvilemodus, utføres utskriftsjobben mens
berøringspanelet forblir slukket.
Ved bruk av faks (tilleggsutstyr) skrives faksdata ut også med
betjeningspanelet slukket.
Du fortsetter ved å trykke Power-tasten. Maskinen vil være klar til bruk
innen 15 sekunder.
Automatisk hvilemodus
Hvis du velger automatisk hvilemodus, aktiveres hvilemodus på maskinen
etter et forhåndsinnstilt intervall uten aktivitet. Standard forhåndsinnstilling
er 10 minutter for modellene med henholdsvis 30 og 40 utskrifter per
minutt, og 15 minutter for modellen med 50 utskrifter per minutt.
3-4OPERATØRHÅNDBOK
Justere vinkelen på betjeningspanelet
Du justerer vinkelen på betjeningspanelet i to trinn ved å løse ut
låsehendelen for betjeningspanelet.
Grunnleggende betjening
OPERATØRHÅNDBOK3-5
Grunnleggende betjening
Berøringspanelskjerm
Visning av originaler og papir
På berøringspanelet vises den valgte papirkilden og utskuffen.
Størrelse/retning
for original og papir
Visning ved endring av skjermbilde
Klar til å kopiere.
Eks empl arer
1
Kopi er bilde
100%Normal 0Automati sk
Original
:
A4
A4
Zoom
:
100%
:
A4
Hurt igoppsett
A4
Papir
Status10/5/2006 10:10
ZoomTet thetO rigi nal-
1-s idig
>>1-sidig
2-s idigOr iginal -
etterbehandling
Tekst+fotoSorter
Ventevisningen (ikon) vises kanskje når skjermbildet på berøringspanelet
endres.
Vanlig ventevisning
Originalplassering
bilde
Opps ett /redigerBildekvalitetOrg./papir/
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
:
100%
Papir
:
---
Utskuff
Papirkilde
størrelse
Sort er/
forskyv
Kont inuerl ig
sk anning
Melding om
ferdig jobb
Gjenta
kopiering
Avansert
oppsett
Automatisk
bilderot.
Negati vbilde
Overstyring
av priorit et
Eks empla rer
Speil bilde
Skjema med
flere sider
1
Hurt igoppset t
Status10/5/2006 10:1 0
etterbehandling
BildekvalitetOrg./ papir/
Opps ett/ rediger
Avans ert
oppset t
Ventevisning når en systemmenyoperasjon er fullført
Når en system-
Klar til å kopiere.
Eks empla rer
menyoperasjon er
fullført, og en annen
Kopi er bi lde
funksjon (for eksempel kopiering)
Legg inn original .
Vent litt.
Behandl er data .
brukes, vises skjermbildet
nedenfor.
:
Original
---
:
Zoom
100%
:
Send
---
2-s idigOrigi nal -
Hurt igoppset tOpps ett/ redigerA vanse rt
Status10/5/2006 10:10
Org./papir /
etterbehandling
bilde
Bildekvalitet
Sort er /
forskyv
oppset t
3-6OPERATØRHÅNDBOK
1
Kopiering
Grunnleggende betjening
Følg trinnene nedenfor når du skal utføre enkel kopiering.
Trykk Copy-tasten når tasten/
1
indikatoren for Copy er av.
MERK: Hvis du plasserer originalen og trykker Start-tasten før
kopimaskinen har varmet opp, utføres bare skanningen på forhånd.
Kopieringsjobben starter når oppvarmingen er fullført.
Plasser originalene
2
på glassplaten eller
i dokumentmateren
(tilleggsutstyr).
MERK:
Kontroller at [Automatisk] er valgt for Papirvalg på berøringspanelet. Papir
3
som har samme størrelse som originalen, vil bli valgt automatisk.
Hvis du ønsker
å endre
papirstørrelsen,
Du finner instruksjoner for ilegging i Legge i originaler på side 2-25.
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
trykker du
[Papirvalg]
og velger ønsket
papirkilde.
Legg inn original .
Automatisk
Original
Zoom
Papir
Hurt igoppset tOpps ett/ redigerA vanse rt
Status10/5/2006 10:10
ZoomT etthetPapirv alg
1-s idig
>>1-sidig
2- sidi gOr iginal -
Org./papir /
etterbehandling
Normal 0A4
Tekst+fotoSorter
bilde
Bildekvalitet
Vanlig
Sort er/
forskyv
MERK: Om nødvendig velger du papirstørrelsen manuelt, i stedet for å
bruke automatisk papirvalg.
Eks empla rer
1
oppset t
OPERATØRHÅNDBOK3-7
Grunnleggende betjening
Tast inn antallet kopier med
4
talltastene. Du kan angi
opptil 999 kopier.
Trykk Start-tasten for å starte
5
kopieringen.
Fjern de ferdige kopiene
6
fra toppskuffen.
Justere tettheten
Du kan justere kopieringstettheten.
Funksjonen for
justering av tetthet
ManueltJuster tettheten ved hjelp av de 7 eller 13
nivåene.
AutomatiskDen optimale tettheten velges avhengig av
originalens tetthet.
Beskrivelse
3-8OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Trykk [Bildekvalitet]
1
og deretter [Tetthet].
Juster tettheten manuelt ved å trykke [-3] (Lysere) til [+3] (Mørkere). Du
2
kan endre tetthetsnivået [-3] (Lysere) til [+3] (Mørkere) i halve trinn.
Du kan endre
tetthetsjusteringen
fra Manuelt til
Automatisk ved å
trykke [Automatisk].
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
Tetthet
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Hurt igoppset tO ppsett/r edigerA vanser t
Status10/5/2006 10:1 0
Org./ papir/
etterbehandling
Originalbilde
Bildekvalitet
EcoPr int
Klar til å kopiere.
Tetthet
Automatisk
Trykk [OK] for å vise
bildet.
LysereNormalMørkere
-3
-2,5-1,5-0,5+0,5+1,5+2,5
-1
-2
0+1+2
Eks empla rer
1
oppset t
Eks empla rer
1
+3
3
Velge bildekvalitet
Status10/5/2006 10:1 0
AvbrytOKAngi snarvei
Trykk [OK].
Velg bildekvaliteten som passer til originaltypen.
Alternativet
Bildekvalitet
Beskrivelse
Tekst+fotoFor originaler med både tekst og fotografier.
TekstFor originaler som hovedsakelig inneholder
tekst.
FotoFor originaler som hovedsakelig inneholder
fotografier.
OPERATØRHÅNDBOK3-9
Grunnleggende betjening
Trykk [Bildekvalitet]
1
og deretter
[Originalbilde].
Velg bildekvalitet.
2
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
Tetthet
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Hurt igoppset tO ppset t/redigerAvans ert
Status10/5/2006 10:10
Org./ papir/
etterbehandling
Originalbilde
Bildekvalitet
EcoPr int
Klar til å kopiere.
Originalbilde
Velg dokumenttype for original
for bes t k opier ings res ultat.
Trykk [OK] for å vise
bildet.
Status10/5/2006 10:1 0
[Tekst + bilde]: Tekst og foto sammen.
[Tekst]: Bare teks t, ingen foto.
[Bilde]: Bare foto, ingen tekst.
TekstFotoTekst+foto
Angi snarvei
AvbrytOK
Eks empla rer
oppset t
Eks empla rer
1
1
Trykk [OK].
3
Kopiering med zoom
Du kan endre forstørringen ved å redusere eller forstørre originalbildet.
Følgende alternativer for zoom er tilgjengelige:
Automatisk zoom
Originalbildet reduseres eller forstørres automatisk slik at det passer til
papirstørrelsen som er valgt.
Letter-R
A4
Ledger: 129%
A3: 141%
Statement-R: 64%
A5: 70%
3-10OPERATØRHÅNDBOK
Manuell zoom
Forminsker eller forstørrer originalbildet manuelt i trinn på 1% mellom
25 og 400%.
Forhåndsinnstilt zoom
Forminsker eller forstørrer til forhåndsinnstilte forstørringer.
Velg vertikal og horisontal forstørring hver for seg. Forstørr eller forminsk
originalbilder i trinn på 1% mellom 25% og 400%.
Y
X
Trykk [Oppsett/
1
rediger] og deretter
[Zoom].
Trykk [Standardzoom] for å bruke automatisk zooming.
2
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
ZoomKom binerMa rg/
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Hurt igoppset tO ppsett/r edigerA vanser t
Status10/5/2006 10:1 0
Hefte2-sidigOmslag
Sidet allMemos ide
Org./ papir/
etterbehandling
Bildekvalitet
midtstilling
Trykk [+] eller [–] for å endre den viste forstørringen etter ønske. Du kan
også angi forstørringen direkte med talltastene ved å trykke [Ant taster].
Når du bruker
forhåndsinnstilt
zoom, velger du
tasten for den
ønskede
forstørringen.
Klar til å kopiere.
Zoom
Trykk [OK] f or å vis e
bildet .
Standar d zoom
XY-z oom
X
Y(25 - 400)
(25 - 400)
Ant tas ter
Når du bruker
XY-zoom, trykker
du [XY-zoom].
Trykk [+] eller [–]
Status10/5/2006 10:1 0
Angi snarvei
Ant tas ter
AvbrytOK
for å endre de viste
forstørringene for X (vannrett) og Y (loddrett). Du kan også angi
forstørringen direkte med talltastene ved å trykke [Ant taster].
Eks empla rer
1
Slet t
kantlinje
Skjem aoverl egg
oppset t
Eks empla rer
1
%
%
Topp på
kortside
Originalretning
Trykk [Originalretning] for å velge retning for originalene, enten [Topp på
kortside] eller [Venstre på kortside]. Trykk deretter [OK].
Trykk [OK].
3
3-12OPERATØRHÅNDBOK
Tosidig kopiering
Ensidig til tosidig
Grunnleggende betjening
Du kan opprette tosidige kopier. Følgende alternativer for tosidig kopiering
er tilgjengelige.
Lager tosidige kopier fra ensidige originaler. Hvis antallet originaler utgjør
et oddetall, blir baksiden av den siste kopien tom.
5
4
3
2
1
2
OriginalKopi
5
3
4
1
Du kan velge mellom følgende innbindingsalternativer:
A Original venstre/høyre til Innbinding venstre/høyre: Bildene på
baksidene blir ikke rotert.
B Original venstre/høyre til Innbinding topp: Bildene på baksidene blir
rotert 180°. Kopier kan festes sammen i øvre kant, slik at de vender
i samme retning når sidene blas gjennom.
Tosidig til ensidig
Hver side av en tosidig original kopieres på separate ark. Dette krever en
dokumentmater (tilleggsutstyr).
ghi
def
abc
AB
ghi
abc
def
OriginalKopi
1
2
1
ghi
abc
def
2
OriginalKopi
Du kan velge mellom følgende innbindingsalternativer:
Innbinding venstre/høyre: Bildene på baksidene blir ikke rotert.
Innbinding topp: Bildene på baksidene blir rotert 180º.
OPERATØRHÅNDBOK3-13
Grunnleggende betjening
Tosidig til tosidig
Lager tosidige kopier fra tosidige originaler. Dette krever en dokumentmater
(tilleggsutstyr).
MERK: Papirstørrelsene som støttes i Tosidig til tosidig, er Ledger,
Legal, Letter, Executive Statement-R, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4,
A4, B5, A5-R og Folio.
Bok til ensidig
Lager en 1-sidig kopi av en original som er 2-sidig eller består av en
åpen bok.
5
3
4
1
2
2
OriginalKopi
21
1
OriginalKopi
5
3
4
1
2
Du kan velge mellom følgende innbindingsalternativer:
Innbinding venstre: Originaler med motstående sider kopieres fra venstre
mot høyre.
Innbinding høyre: Originaler med motstående sider kopieres fra høyre
mot venstre.
MERK: Følgende størrelser på originaler og papir støttes i Tosidig til
ensidig og Bok til ensidig. Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R,
A5-R og 8K. Paper: Letter, A4, B5 og 16K. Du kan endre papirstørrelsen
og forminske eller forstørre kopien i henhold til den størrelsen.
3-14OPERATØRHÅNDBOK
Bok til tosidig
Du får tosidige kopier fra originaler som for eksempel en åpen bok med
motstående sider.
MERK: Størrelsene på originaler og papir som støttes i Bok til tosidig,
er Letter, A4, B5 og 16K.
Grunnleggende betjening
34
212143
OriginalKopi
2
2
3
4
1
3
4
1
1
2
0
3
3
2
1
0
Trykk [Oppsett/
1
rediger] og deretter
[2-sidig].
Velg ønsket
2
alternativ for tosidig.
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
ZoomKom binerMa rg/
Legg inn original.
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Hurt igoppset tO ppsett/r edigerA vanser t
Status10/5/2006 10:1 0
Hefte2-sidigOmslag
Sidet allMemos ide
Org./ papir/
etterbehandling
Bildekvalitet
midtstilling
Klar til å kopiere.
2-s idig
1-s idig
>>1-sidig
1-s idig
Trykk [OK] for å vise
bildet.
Status
>>2-sidig
2-s idig
>>1-sidig
2-s idig
>>2-sidig
Bok
>>1-sidig
Bok
>>2-sidig
Angi snarvei
Klargjøring
Innbindi ng
vens tre/ høyre
Innbindi ng
topp
AvbrytOK
Eks empla rer
Slet t
kantlinje
Skjem aoverl egg
oppset t
Eks empla rer
Topp på
kortside
Originalretning
10/5/2006 10:10
1
1
Hvis du velger [2-sidig>>2-sidig], [2-sidig>>1-sidig], [Bok>>1-sidig] eller
3
[Bok>>2-sidig], velger du Original som innbindingskant for originalene.
Hvis du velger [1-sidig>>2-sidig], [2-sidig>>2-sidig] eller [Bok>>2-sidig],
4
velger du Klargjøring som innbindingskant for de ferdige kopiene.
Trykk [Originalretning] for å velge retning for originalene, enten [Topp på
5
kortside] eller [Venstre på kortside]. Trykk deretter [OK].
OPERATØRHÅNDBOK3-15
Grunnleggende betjening
Kopiering med sortering/forskyvning
6
7
Sorter
Trykk [OK].
Legg i originalene og trykk Start-tasten.
Hvis originalen er lagt på glassplaten, skanner du den og skifter den ut
med neste. Deretter trykker du Start-tasten.
Etter at du har skannet alle originalene, trykker du [Skann. ferdig] for å
starte kopieringen.
Forskyv
Flere originaler skannes,
og det leveres fullstendige
kopisett ordnet etter
sidenummer.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
OriginalKopi
Bruk forskyvning til å lage
kopier etter å ha rotert hvert
sett (eller hver side) 90°.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
OriginalKopi
MERK: Når du skal bruke forskyvningsfunksjonen, legger du i papir
med samme størrelse og ulik retning, i en annen papirkilde enn den
valgte papirkilden.
Papirstørrelsene som støttes ved forskyvning, er A4, B5, Letter og 16K.
3-16OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Trykk [Org./papir/
1
etterbehandling] og
deretter [Sorter/
forskyv].
Når du vil bruke
2
kopiering med
sortering, trykker du
[På] for Sorter.
Når du vil bruke
kopiering med
forskyvning, trykker
du [Av] eller [Hvert
sett] for Forskyv.
Trykk [OK].
Klar til å kopiere.
Kopi er bi lde
Original-
Trykk [OK] f or å vis e
bildet .
Original
:
---
Zoom
100%
:
---
Papir
:
Hurt igoppset tO ppsett/r edigerA vanser t
Status 06/06/2006
størrelse
Sort er/
forskyv
Org./ papir/
etterbehandling
Papi rvalgOriginaler,
Sti fti ngUtsk uff
Bildekvalitet
blandet s tr .
Klar til å kopiere.
Sorter/forskyv
Sort er
Trykk [OK] for å vise
bildet.
Forskyv
Status10/5/2006 10:1 0
Angi snarvei
AvPå
Samme
bredde
AvHvert sett
Eks empla rer
Originalretning
Eks empla rer
AvbrytOK
oppset t
1
1
Tast inn antallet kopier med talltastene.
3
Legg i originalene og trykk Start-tasten.
4
OPERATØRHÅNDBOK3-17
Grunnleggende betjening
Skrive ut – skrive ut fra programmer
Følg trinnene nedenfor når du skal skrive ut dokumenter fra programmer.
Opprett et dokument ved hjelp av et program.
1
Klikk Fil og velg Skriv ut i programmet. Dialogboksen Skriv ut vises.
2
Klikk boksen for navn på skriver, og velg denne maskinen fra listen.
3
Angi ønsket utskriftskvalitet i boksen Antall kopier. Du kan angi et hvilket
4
som helst tall opptil 999.
Når du har mer enn ett dokument, velger du Sorter for å skrive ut
utdataene etter tur i samme rekkefølge som sidenumrene.
Klikk Egenskaper. Dialogboksen Egenskaper vises.
5
Velg kategorien Grunnleggende og klikk Sidestørrelse for å velge
6
papirstørrelsen.
Hvis du vil skrive ut på spesialpapir, for eksempel tykt papir eller
transparenter, klikker du menyen Medietype og velger papirtypen.
7
8
9
10
Klikk Kilde, og velg papirkilden.
MERK: Hvis du velger Automatisk valg, blir papir matet automatisk fra
den papirkilden som inneholder papiret med optimal størrelse og type.
Hvis du vil skrive ut på spesialpapir, for eksempel konvolutter eller tykt
papir, plasserer du det i den generelle skuffen og velger Generell skuff.
Velg papirretning, enten Stående eller Liggende, i henhold til retningen
på dokumentet.
Hvis du velger Rotert, vil dokumentet bli skrevet ut etter å ha blitt rotert
180°.
Klikk OK-knappen for å gå tilbake til dialogboksen Skriv ut.
Klikk OK-knappen for å starte utskriften.
3-18OPERATØRHÅNDBOK
Sende
Grunnleggende betjening
Følg trinnene nedenfor når du skal utføre grunnleggende sending.
Følgende fire alternativer er tilgjengelige:
•Send som e-post: Sender et skannet originalbilde som en vedlagt fil i
en e-postmelding ... side 3-19
•Send til mappe (SMB): Lagrer et skannet originalbilde i en delt mappe
på en hvilken som helst PC ... side 3-21
•Send til mappe (FTP): Lagrer et skannet originalbilde i en mappe på
en FTP-server ... side 3-24
•Bildedataskanning med TWAIN: Legger dokumentdataene som er
lagret i tilpasningsboksen, inn på PCen ... side 3-27
Send som e-post
1
MERK:
Rådfør deg med din leverandør.
Ulike sendealternativer kan angis i kombinasjon. Se Sende til ulike typer
mål (Sender flere) på side 3-35.
Sender et skannet originalbilde som en vedlagt fil i en e-postmelding.
Originaler i farger kan skannes ved å legge til mer minne i maskinen.
MERK: For at du skal kunne sende som e-post, kreves en
nettverkstilkobling og SMTP-serverinnstilling. Rådfør deg med
systemansvarlig om innstillingen.
Plasser originalene på
glassplaten eller i
dokumentmateren
(tilleggsutstyr).
MERK:
OPERATØRHÅNDBOK3-19
Du finner instruksjoner for ilegging i Legge i originaler på side 2-25.
Grunnleggende betjening
Trykk Send-tasten.
2
Trykk [Reg. av e-postadr.] og deretter [E-postadresse].
3
MERK: Målet kan angis ved hjelp av adresseboken eller ettrykkstastene.
Se Angi mål på side 3-33.
Skriv inn mottakers
4
e-postadresse og
trykk [OK].
Trykk [Til:], [Kopi:] eller [Blindkopi:] for å endre mottakerstatusen etter
5
Klar til å sende.
Plasser original.
Registrering av e-postadresse
Registrering av e-postadresse
E-postadresse
Kopi:
Legg til et nytt e-postmål.
Trykk [E-post adresse] og angi deretter
adress en ved hjelp av tast aturs kjermen.
Til:/Kopi:/Blindkopi: kan også angis.
Status10/5/2006 10:1 0
Nest e målLegg til i adr.bok
Blindkopi:Til:
AvbrytOK
behov.
Hvis du vil angi et annet mål, går du til neste trinn. Hvis du vil angi bare ett
mål, går du til trinn 7.
Trykk [Neste mål] og gjenta trinn 4 og 5 for å angi målet. Opptil 100
6
e-postadresser kan angis.
MERK: Når [Legg til i adr.bok] vises, registreres målene i adresseboken.
Mål
0
Trykk [OK]. Målene registreres i mållisten.
7
Kontroller mållisten.
8
Velg et mål og trykk [Det./rediger] for å kontrollere og redigere det. Se trinn
4 og 5 for å redigere målet etter behov.
3-20OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
9
10
Velg et mål og trykk
[Slett] for å fjerne
målet fra listen.
Klar til å sende.
Plasser original.
MålDetaljer
ABC
KjedeDet ./redigerSl ettT ilbakekall
AAABBBCCCDDDEEE
006007008009010
FFFGGGHHHI IIJJJ
Hurt igoppset tMålFarge /bildeAvansert
Status10/5/2006 10:1 0
abc@defg.com
Type original/
overf øring
004003005001002
Til:
Nr.
1/10
Endre orignalstørrelsen, skanneoppløsningen osv. om nødvendig.
Trykk Start. Den skannede
originalen sendes til den
angitte e-postadressen.
Mål
Adressebok
Reg. av
e-postadr.
Reg. av
mappeba ne
oppset t
1
Send til mappe (SMB)
Lagrer en fil med det skannede originalbildet i den angitte delte mappen
på en hvilken som helst PC.
Plasser originalene på
1
glassplaten eller i
dokumentmateren
(tilleggsutstyr).
MERK:
Du finner instruksjoner for ilegging i Legge i originaler på side 2-25.
OPERATØRHÅNDBOK3-21
Grunnleggende betjening
Trykk Send-tasten.
2
Trykk [Reg. av mappebane] og deretter [SMB].
3
MERK: Målet kan angis ved hjelp av adresseboken eller ettrykkstastene.
Du finner mer informasjon under Angi mål på side 3-33.
Skriv inn vertsnavn,
4
bane, brukernavn
og passord. Trykk
tasten for elementet
som skal angis, og
angivelsesskjermbil
det vises.
Skriv inn
5
måldataene
og trykk [OK].
Klar til å sende.
Plasser original.
Regi st rer ing a v m appebane
SMB
FTP
Status10/5/2006 10:1 0
Vertsnavn
Br uk t as ta tur et ti l å angi.
Stor e bok . Små boks t. Nr./s ymbolMel lomr om
Status10/5/2006 10:10
Vertsnavn
Bane
Br uker navn f or
påloggi ng
Passord for
påloggi ng
Nest e målLegg til i adr.bok
AvbrytOK
AvbrytOK
Mål
Tilkoblingstest
Grense: tegn0126
Inndata: tegn
Tilbake
1
Dataene som skal angis, er som følger:
ElementData som skal angis
Vertsnavn*Vertsnavn eller IP-adresse til PCen som
skal motta dataene
BaneBane til mottaksmappen.
Eksempel: \Bruker\ScanData.
Maks.
antall tegn
Opptil 62
tegn
Opptil 126
tegn
3-22OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
ElementData som skal angis
Brukernavn
for
pålogging
Passord for
pålogging
*Angi et annet portnummer enn standarden (139) i formatet
Når alle oppføringer
6
er fylt ut, trykker
du [Tilkoblingstest]
for å kontrollere
tilkoblingen.
Brukernavn som gir tilgang til PCenOpptil 62
Passord som gir tilgang til PCenOpptil 62
Vertsnavn: Portnr.
Regi st rer ing a v m appebane
SMB
FTP
Status10/5/2006 10:1 0
Klar til å sende.
Plasser original.
Vertsnavn
Bane
Br uker navn f or
påloggi ng
Passord for
påloggi ng
Maks.
antall tegn
tegn
tegn
Mål
1
Tilkoblingstest
Nest e målLegg til i adr.bok
AvbrytOK
MERK: Tilkoblet vises når tilkoblingen til målet er opprettet. Hvis Kan
ikke koble til vises, må du sjekke oppføringen.
Hvis du vil angi et annet mål, går du til neste trinn. Hvis du vil angi bare ett
mål, går du til trinn 8.
Trykk [Neste mål] og gjenta trinn 4 til 6 for å angi målet. Opptil 10 mapper
7
kan angis.
MERK:
Trykk [OK] for å registrere oppføringen i mållisten.
8
Kontroller mållisten.
9
Velg et mål og trykk [Det./rediger] for å kontrollere og redigere det. Rediger
den om nødvendig. Se trinn 5 til 7.
Når [Legg til i adr.bok] vises, registreres oppføringen i adresseboken.
OPERATØRHÅNDBOK3-23
Grunnleggende betjening
10
11
Velg et mål og trykk
[Slett] for å fjerne
målet fra listen.
Klar til å sende.
Plasser original.
MålDetaljer
ABC
KjedeDet ./redigerSl ettT ilbakekall
AAABBBCCCDDDEEE
006007008009010
FFFGGGHHHI IIJJJ
Hurt igoppset tMålFarge /bildeAvansert
Status10/5/2006 10:1 0
/User/ScanData
Type original/
overf øring
Til:
004003005001002
Nr.
1/10
Endre orignalstørrelsen, skanneoppløsningen osv. om nødvendig.
Trykk Start. Filen med data fra
den skannede originalen
sendes til den angitte delte
mappen på PCen.
Mål
Adressebok
Reg. av
e-postadr.
Reg. av
mappeba ne
oppset t
1
Send til mappe (FTP)
Lagrer et skannet originalbilde i en mappe på en FTP-server.
Plasser originalene på
1
glassplaten eller i
dokumentmateren
(tilleggsutstyr).
MERK: Du finner instruksjoner for ilegging i Legge i originaler på side 2-25.
Trykk Send-tasten.
2
3-24OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Trykk [Reg. av mappebane] og deretter [FTP].
3
MERK: Målet kan angis ved hjelp av adresseboken eller ettrykkstastene.
Se Angi mål på side 3-33.
Skriv inn vertsnavn,
4
bane, brukernavn
og passord. Trykk
tasten for elementet
som skal angis, og
angivelsesskjermbil
det vises.
Skriv inn
5
måldataene
og trykk [OK].
Klar til å sende.
Plasser original.
Regi st rer ing a v m appebane
SMB
FTP
Status10/5/2006 10:1 0
Vertsnavn
Br uk t as ta tur et ti l å angi.
Stor e bok . Små boks t. Nr./s ymbolMell omrom
Status10/5/2006 10:10
Utføre r TX -job b %s.
Vertsnavn
Bane
Br uker navn f or
påloggi ng
Passord for
påloggi ng
Nest e målLegg til i adr.bok
AvbrytOK
AvbrytOK
Mål
Tilkoblingstest
Grens e : tegn062
Inndata : t egn
Tilbake
1
Dataene som skal angis, er som følger:
ElementData som skal angis
Vertsnavn*
Vertsnavn eller IP-adresse for FTPserver
BaneBane til mottaksmappen.
Eksempel: \Bruker\ScanData.
antall tegn
Opptil 62
tegn
Opptil 126
tegn
Ellers blir dataene lagret i
hjemmekatalogen.
Brukernavn
for pålogging
Passord for
pålogging
*Angi et annet portnummer enn standarden (21) i formatet Vertsnavn:
Portnr.
Brukernavn for pålogging på FTP-serverOpptil 62
tegn
Passord for pålogging på FTP-serverOpptil 62
tegn
Maks.
OPERATØRHÅNDBOK3-25
Grunnleggende betjening
Når alle oppføringer
6
er fylt ut, trykker
du [Tilkoblingstest]
for å kontrollere
tilkoblingen.
Klar til å sende.
Plasser original.
Regi st rer ing a v m appebane
SMB
FTP
Status10/5/2006 10:1 0
Utføre r TX -job b %s.
Vertsnavn
Bane
Br uker navn f or
påloggi ng
Passord for
påloggi ng
Nest e målLegg til i adr.bok
AvbrytOK
MERK: Tilkoblet. vises når tilkoblingen til målet er opprettet. Hvis Kan
ikke koble til. vises, må du sjekke oppføringen.
Hvis du vil angi et annet mål, går du til neste trinn. Hvis du bare vil angi ett
mål, går du til trinn 8.
Trykk [Neste mål] og gjenta trinn 5 til 7 for å angi målet. Opptil 10 mapper
7
(totalt antall SMB- og FTP-mapper) kan angis.
MERK:
Når [Legg til i adr.bok] vises, registreres oppføringen i adresseboken.
Mål
Tilkoblingstest
1
8
9
10
Trykk [OK] for å registrere oppføringen i mållisten.
Kontroller mållisten.
Velg et mål og trykk [Det./rediger] for å kontrollere og redigere det. Rediger
den om nødvendig. Se trinn 4 til 6.
Velg et mål og trykk
[Slett] for å fjerne
målet fra listen.
Klar til å sende.
Plasser original.
MålDetaljer
ABC
KjedeDet ./redigerSl ettT ilbakekall
AAABBBCCCDDDEEE
006007008009010
FFFGGGHHHI IIJJJ
Hurt igoppset tMålFarge /bildeAvansert
Status10/5/2006 10:1 0
Utføre r TX -job b %s.
SCANDATA
Type original/
overf øring
004003005001002
Til:
1/10
1/1
Mål
1
Adressebok
Reg. av
e-postadr.
Reg. av
mappeba ne
Nr.
oppset t
Endre orignalstørrelsen, skanneoppløsningen osv. om nødvendig.
3-26OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
11
Trykk Start. Filen med data
fra den skannede originalen
lagres på den angitte FTPserveren.
Bildedataskanning med TWAIN
Last ned dokumentdataene som er lagret i tilpasningsboksen, til PCen.
MERK: Dokumentdataene må allerede være lagret i tilpasningsboksen.
Du finner mer informasjon i Bruke Dokumentboks på side 3-36.
Legge til maskinen på PCen
Du kan legge til denne maskinen på PCen for å velge maskinens
tilpasningsboks.
Velg Start-knappen i Windows, Alle programmer, Kyocera og deretter
1
TWAIN Driver Setting.
MERK: Du kan også legge til maskinen på PCen ved å velge Start i
Windows, Kontrollpanel og deretter Kyocera TWAIN.
Klikk Legg til.
2
OPERATØRHÅNDBOK3-27
Grunnleggende betjening
Skriv inn maskinnavnet i Navn-feltet.
3
Velg maskinen fra Modell-feltet.
4
Skriv inn maskinadressen i Skanneradresse-feltet.
5
MERK: Hvis maskinadressen er ukjent, kontakter du systemansvarlig.
Velg Tomme eller metrisk.
6
Klikk Innstillinger for brukergodkjenning.
7
3-28OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Merk av for Godkjenning, skriv inn Påloggingsbrukernavn (opptil 64 tegn)
8
og Passord (opptil 64 tegn), og klikk deretter OK.
Klikk OK.
9
10
Skanne dokumentdata
Maskinen blir lagt til på PCen, og maskinnavnet og modellnavnet vises
i Skannerliste-feltet.
MERK: Klikk Slett for å slette maskinen som er lagt til. Klikk Rediger...-
knappen for å endre navn.
Skann dokumentdataene som er lagret i tilpasningsboksen på maskinen.
Aktiver det TWAIN-kompatible programmet.
1
Velg maskinen som bruker programmet, og vis TWAIN-dialogboksen.
2
MERK: Når du skal velge maskinen, kan du se operatørhåndboken eller
hjelpen for det enkelte programmet.
OPERATØRHÅNDBOK3-29
Grunnleggende betjening
Velg tilpasningsboksen som inneholder dokumentdataene som skal
3
skannes, i feltet Boksliste. Dokumentdataene i tilpasningsboksen vises i
Dokumentliste-feltet.
Angi hvordan dokumentdataene skal vises. Klikk Innstilling-knappen for å
4
velge hvert element.
ElementBeskrivelse
VisEndre visningen i Dokumentliste-feltet til
Liste eller Miniatyrbilder.
SlettEtter at dokumentdataene er skannet,
slettes de fra tilpasningsboksen.
InverterInverter dokumentdatafargen for å begynne
skanningen.
3-30OPERATØRHÅNDBOK
Grunnleggende betjening
Klikk OK.
5
Velg dokumentdataene som skal skannes, fra Dokumentliste-filene.
6
Skriv inn dokumentdatanavnet i Søk (Navn)-feltet for å finne dataene som
har samme dokumentdatanavn eller begynner med de samme bokstavene
som dokumentdatanavnet.
OPERATØRHÅNDBOK3-31
Grunnleggende betjening
Klikk
7
Detalj...
inkluderer flere sider, merker du av for sidene du vil skanne. De valgte sidene
vil bli skannet.
for å vise de valgte dokumentdataene. Når dokumentdataene
Klikk Hent-knappen. Dokumentdataene skannes.
8
3-32OPERATØRHÅNDBOK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.