Deze gebruikershandleiding is van toepassing op modellen KM-2540 en
KM-3040. In deze handleiding verwijst KM-2540 naar het model van
25 kpm (kopieën per minuut) en verwijst KM-3040 naar het model van
30 kpm.
Opmerking Deze gebruikshandleiding bevat informatie die geldt
voor zowel de inch- als de metrische modellen van deze
apparaten.
De schermen in deze handleiding geven de inch-modellen weer.
Als u het metrische model gebruikt, moet u de berichten voor het
inch-model louter als referentie beschouwen. In de hoofdtekst
worden alleen de inch-berichten weergegeven als het verschil
tussen de modellen louter een kwestie van grote of kleine letters
is. Als er een verschil is tussen de berichten - hoe klein ook hebben we de informatie voor het inch-model vermeld, gevolgd
door de overeenkomstige informatie voor het metrische model
tussen haakjes.
Page 3
Veiligheidsconventies in deze handleiding
Lees deze gebruikershandleiding voordat u het apparaat in gebruik
neemt. Bewaar de handleiding in de buurt van het apparaat, zodat
deze direct beschikbaar is.
De delen van deze handleiding en onderdelen van het apparaat die zijn
aangeduid met symbolen, bevatten veiligheidswaarschuwingen ter
bescherming van de gebruiker, andere personen en voorwerpen in de
buurt. Ze zijn ook bedoeld voor een correct en veilig gebruik van het
apparaat. De symbolen met hun betekenis worden hieronder
beschreven.
WAARSCHUWING: Dit geeft aan dat, wanneer u
onvoldoende aandacht besteedt aan of u niet op de juiste
wijze houdt aan de betreffende punten, dit kan leiden tot
ernstig letsel of zelfs levensgevaar.
VOORZICHTIG: Dit geeft aan dat, wanneer u onvoldoende
aandacht besteedt aan of u niet op de juiste wijze houdt aan
de betreffende punten, dit kan leiden tot lichamelijk letsel of
mechanische beschadiging.
Symbolen
Het -symbool geeft aan dat het betreffende deel veiligheidswaarschuwingen bevat. Specifieke aandachtspunten worden binnen in
het symbool aangegeven.
.... [Algemene waarschuwing]
.... [Waarschuwing voor gevaar van elektrische schokken]
.... [Waarschuwing voor hoge temperatuur]
Het -symbool geeft aan dat het betreffende deel informatie bevat over
niet-toegestane handelingen. Specifieke informatie over de niettoegestane handeling wordt binnen in het symbool aangegeven.
.... [Waarschuwing voor niet-toegestane handeling]
.... [Demontage verboden]
Het z-symbool geeft aan dat het betreffende deel informatie bevat over
handelingen die moeten worden uitgevoerd. Specifieke informatie over
de vereiste handeling wordt binnen in het symbool aangegeven.
.... [Waarschuwing voor vereiste handeling]
.... [Haal de stekker uit het stopcontact]
.... [Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact]
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger om een vervanging
te bestellen als de veiligheidswaarschuwingen in deze gebruikershandleiding onleesbaar zijn of als de handleiding zelf ontbreekt. (Tegen
betaling.)
i
Page 4
Inhoud
Wettelijke kennisgevingen en conventies .................................. ix
Er zijn ten behoeve van de veiligheid op de volgende plaatsen
waarschuwingsetiketten op het apparaat aangebracht. Voorkom brand
of elektrische schokken bij het verhelpen van een papierstoring of
wanneer u de toner vervangt.
Het aangegeven gebied bevat hoge
temperaturen. Raak geen onderdelen in
dit gebied aan, want er bestaat kans op
brandwonden.
Verbrand de toner en tonercontainer niet.
Dit kan gevaarlijke vonken doen ontstaan
die brandwonden kunnen veroorzaken.
Het aangegeven gebied bevat
hoge temperaturen. Raak geen
onderdelen in dit gebied aan, want
er bestaat kans op brandwonden.
Raak de steun van de documenttoevoer
niet aan. Het gevaar bestaat dat uw vingers
of voorwerpen erin bekneld raken, met
letsel tot gevolg.
Etiket binnen in de printer (waarschuwing voor
laserstraling)
Bewegende delen binnenin. Kans op lichamelijk
letsel. Raak geen bewegende delen aan.
Opmerking Verwijder deze etiketten niet.
iii
Page 6
Voorzorgsmaatregelen
bij de installatie
Omgeving
Voorzichtig
Plaats het apparaat niet op of in plaatsen die niet stabiel of vlak
zijn. Op dergelijke plaatsen kan het apparaat vallen. Dergelijke
situaties leveren gevaar van lichamelijk letsel of beschadiging van
de apparatuur op.
Plaats het apparaat niet op vochtige, stoffige of vuile locaties.
Wanneer er stof of vuil op de stekker is terechtgekomen, moet u
deze reinigen om gevaar van brand of elektrische schokken te
voorkomen.
Plaats het kopieerapparaat niet in de buurt van radiatoren,
kachels of andere warmtebronnen of in de buurt van ontvlambare
voorwerpen om gevaar van brand te voorkomen.
Laat ruimte vrij, zoals hieronder wordt aangegeven, om het
apparaat koel te houden en het vervangen van onderdelen en
onderhoud te vergemakkelijken. Laat met name rond de
achterklep voldoende ruimte vrij, zodat de lucht het apparaat
gemakkelijk kan verlaten.
10 cm
40 cm30 cm
100 cm
Overige voorzorgsmaatregelen
De geschikte bedrijfsomgeving voor het apparaat is:
•Temperatuur: 10 tot 32,5 °C
•Relatieve luchtvochtigheid: 15 tot 80 %
Een ongeschikte bedrijfsomgeving kan de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Vermijd de volgende plaatsen als installatieplaats voor het apparaat.
•Vermijd plaatsen in de buurt van een venster of direct in het zonlicht.
•Vermijd plaatsen met trillingen.
•Vermijd plaatsen met sterke temperatuurschommelingen.
•Vermijd plaatsen met directe blootstelling aan warme of koude lucht.
•Vermijd slecht geventileerde plaatsen.
iv
Page 7
Tijdens het kopiëren komen er kleine hoeveelheden ozon en andere
chemische stoffen vrij, maar deze hoeveelheden houden geen
gezondheidsrisico in voor mensen. Als het apparaat echter langere tijd in
een slecht geventileerde ruimte wordt gebruikt of wanneer er een zeer
groot aantal kopieën wordt gemaakt, kan de reuk onaangenaam worden.
Een juiste omgeving voor kopieerwerk moet goed geventileerd zijn.
Plaats dit apparaat niet onder fluorescerend licht. Het formaat van het
origineel kan dan niet goed worden herkend.
Stroomtoevoer/aarding van het apparaat
Waarschuwing
Gebruik geen stroomtoevoer met een ander voltage dan
aangegeven. Sluit niet meerdere apparaten op één stopcontact
aan. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of elektrische
schokken op.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Als metalen
voorwerpen in contact komen met de pinnen van de stekker, kan
dit brand of elektrische schokken veroorzaken.
Sluit het apparaat altijd aan op een geaard stopcontact, om het
gevaar van brand of elektrische schokken bij kortsluiting te
voorkomen. Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger
als een geaarde aansluiting niet mogelijk is.
Overige voorzorgsmaatregelen
Sluit de stekker aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
Gebruik van plastic zakken
Waarschuwing
Houd de plastic zakken die bij het apparaat worden gebruikt uit de
buurt van kinderen. Het plastic kan aan neus en mond vast blijven
zitten en verstikking veroorzaken.
v
Page 8
Voorzorgsmaatregelen
voor gebruik
Waarschuwi ngen bij het gebruik van het
apparaat
Waarschuwing
Plaats geen metalen voorwerpen of voorwerpen die water
bevatten (vazen, bloempotten, kopjes, enz.) op of in de buurt van
het apparaat. Dit vormt een risico voor brand of elektrische
schokken mocht het water in het apparaat terechtkomen.
Haal geen panelen van het apparaat, omdat er dan kans bestaat
op elektrische schokken als gevolg van de hoge spanning in het
apparaat.
Zorg dat het netsnoer niet beschadigd raakt of breekt en probeer
het niet te repareren. Plaats geen zware voorwerpen op het
snoer, trek er niet aan, buig het niet onnodig en veroorzaak geen
andere schade. Dergelijke situaties leveren gevaar van brand of
elektrische schokken op.
Probeer het apparaat of onderdelen ervan nooit te repareren of te
demonteren, omdat er dan gevaar van brand, elektrische
schokken of schade aan de laser bestaat. Als de laserstraal
buiten het apparaat komt, kan deze blindheid veroorzaken.
Als het apparaat uitzonderlijk heet wordt, als er rook uit het
apparaat komt, als er een vreemde geur ontsnapt of als er zich
een andere ongewone situatie voordoet, bestaat er gevaar van
brand of een elektrische schok. Zet de hoofdstroomschakelaar
onmiddellijk uit ( -stand), zorg ervoor dat u de stekker uit het
stopcontact haalt en neem contact op met uw servicevertegenwoordiger.
Als er schadelijke zaken (paperclips, water, andere vloeistoffen,
enz.) in het apparaat terechtkomen, moet u onmiddellijk de
stroomschakelaar uitzetten ( -stand). Vervolgens moet u direct
de stekker uit het stopcontact halen, om gevaar van brand of elektrische
schokken te voorkomen. Neem hierna contact op met uw
servicevertegenwoordiger.
Zorg ervoor dat u de stekker niet met natte handen in het
stopcontact steekt of eruit haalt, omdat er dan gevaar van
elektrische schokken bestaat.
Neem altijd contact op met uw servicevertegenwoordiger voor
onderhoud of reparatie van interne onderdelen.
Voorzichtig
Trek niet aan het netsnoer wanneer u het uit het stopcontact
haalt. Als u aan het netsnoer trekt, kunnen de draden breken en
bestaat er gevaar van brand of elektrische schokken. (Pak altijd
de stekker vast wanneer u het netsnoer uit het stopcontact wilt trekken.)
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat
verplaatst. Als het netsnoer beschadigd raakt, bestaat er gevaar
van brand of elektrische schokken.
vi
Page 9
Houd het apparaat altijd alleen vast bij de daarvoor bestemde
plaatsen wanneer u het optilt of verplaatst.
Haal om veiligheidsredenen altijd de stekker uit het stopcontact
wanneer u het apparaat reinigt.
Als zich in het apparaat stof ophoopt, bestaat er gevaar van brand
of andere problemen. Het wordt daarom aanbevolen uw
servicevertegenwoordiger te raadplegen voor het reinigen van
interne onderdelen. Dit is met name effectief als u dit laat doen
voorafgaande aan een periode van hoge luchtvochtigheid.
Raadpleeg uw servicevertegenwoordiger met betrekking tot de kosten
voor het reinigen van de interne onderdelen van het apparaat.
Overige voorzorgsmaatregelen
Als de optionele faxkit is geïnstalleerd, kunt u geen faxen
verzenden/ontvangen wanneer de hoofdschakelaar is uitgeschakeld
( -stand). Als u de stroom wilt uitschakelen, drukt u op de Power-toets
van het bedieningspaneel.
Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat en veroorzaak geen
andere schade aan het apparaat.
Open tijdens het kopiëren de voorklep niet, schakel de
hoofdstroomschakelaar niet uit en trek de stekker niet uit het
stopcontact.
Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger wanneer het
apparaat moet worden opgetild of verplaatst.
Raak geen elektrische onderdelen zoals connectoren of printplaten aan.
Deze kunnen beschadigd raken door statische elektriciteit.
Probeer geen handelingen te verrichten die niet in deze handleiding zijn
beschreven.
Voorzichtig: Het gebruik van andere instellingen of aanpassingen of de
uitvoering van andere procedures dan hierin vermeld, kan leiden tot
gevaarlijke blootstelling aan straling.
Kijk niet rechtstreeks in het licht van de scanlamp. Dit kan vermoeidheid
of pijn aan uw ogen veroorzaken.
Waarschuwingen bij de omgang met
verbruiksartikelen
Voorzichtig
De tonercontainer en de tonerafvalbak mogen niet worden
verbrand. De vonken kunnen brandwonden veroorzaken.
Houd de tonercontainer en de tonerafvalbak buiten het bereik van
kinderen.
Als er onverhoopt toner uit de tonercontainer of de tonerafvalbak
wordt gemorst, moet u inademing of inname van toner
voorkomen, evenals contact met de ogen en de huid.
•Als u onverhoeds toner inademt, gaat u naar een plaats met frisse
lucht en gorgelt u met veel water. Neem bij opkomende hoest
contact op met een arts.
•Als u toner binnenkrijgt, spoelt u uw mond met water en drinkt u 1 of
2 koppen water om de inhoud van uw maag te verdunnen. Neem
indien nodig contact op met een arts.
vii
Page 10
•Als u toner in uw ogen krijgt, spoelt u ze grondig met water. Als de
ogen gevoelig blijven, neemt u contact op met een arts.
•Als u toner op de huid krijgt, wast u uw huid met water en zeep.
De tonercontainer en de tonerafvalbak mogen niet worden
opengemaakt of vernietigd.
Overige voorzorgsmaatregelen
Verwijder de tonercontainer en de tonerafvalbak na gebruik altijd
overeenkomstig de plaatselijke milieuwetgeving.
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u het papier
uit de cassette en de MF-lade (multifunctionele lade), legt u dit terug in
de oorspronkelijke verpakking en verzegelt u deze weer.
Bewaar het apparaat niet op een plaats die is blootgesteld aan:
•Direct zonlicht
•Hoge of snel variërende temperaturen of luchtvochtigheid
(limiet: 40 °C)
viii
Page 11
Wettelijke kennisgevingen
en conventies
Lees deze informatie voor u het apparaat in gebruik neemt. Dit
hoofdstuk bevat informatie over de volgende onderwerpen:
Wettelijke kennisgevingenx
Wat betreft handelsnamenx
Energiebesparingsfunctiexi
Automatische dubbelzijdige kopieerfunctiexi
Gerecycled papierxi
Energy Star (ENERGY STAR®)-programmaxii
Over deze gebruikershandleidingxvii
Conventies in deze handleidingxvii
Originelen en papierformatenxviii
ix
Page 12
Wettelijke kennisgevingen
Kennisgeving: De informatie in deze handleiding kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. In toekomstige edities
kunnen extra pagina's worden ingevoegd. De huidige editie kan
technische onvolkomenheden of drukfouten bevatten.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor ongevallen die het
gevolg zijn van het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor fouten in de firmware
van de printer (de inhoud van het ROM).
Deze handleiding en al het materiaal dat onder het auteursrecht valt en
wordt verkocht of meegeleverd bij of in verband met de verkoop van het
apparaat, zijn auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten voorbehouden.
Het kopiëren of op een andere manier reproduceren van de gehele of
gedeelten van deze handleiding, of een willekeurig onderwerp waarop
copyright van toepassing is, zonder de voorafgaande schriftelijke
toestemming van Kyocera Mita Corporation, is verboden. Elke kopie die
van deze handleiding of een deel daarvan wordt gemaakt, en alles wat
onder het auteursrecht valt, moet dezelfde copyrightvermelding bevatten
als het materiaal dat wordt gekopieerd.
Wettelijke beperking op kopiëren
•Het kan verboden zijn om auteursrechtelijk beschermd materiaal te
kopiëren zonder toestemming van de copyrighthouder.
•Het is in elk geval verboden om binnen- en buitenlandse valuta's te
kopiëren.
•Het kopiëren van andere items kan verboden zijn.
Wat betreft handelsnamen
•PRESCRIBE en ECOSYS zijn gedeponeerde handelsmerken van
Kyocera Corporation.
•KPDL is een handelsmerk van Kyocera Corporation.
•Windows en Windows Server zijn gedeponeerde handelsmerken
van Microsoft Corporation.
•Windows NT is een handelsmerk van Microsoft Corporation.
•PCL en PJL zijn gedeponeerde handelsmerken van Hewlett-
Packard Company.
•Adobe, Adobe Acrobat en Adobe Reader zijn gedeponeerde
handelsmerken van Adobe Systems Inc.
•PowerPC is een handelsmerk van International Business Machines
Corporation.
•CompactFlash is een handelsmerk van SanDisk Corporation.
Alle overige merk- en productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van de respectieve bedrijven. De symbolen ™ en ®
worden niet in deze gebruikershandleiding gebruikt.
x
Page 13
Energiebesparingsfunctie
Het apparaat is uitgerust met een laagverbruikmodus, waarbij het
energieverbruik tot een minimum wordt beperkt wanneer er gedurende
een bepaalde tijdsperiode sinds het apparaat voor het laatst werd
gebruikt geen activiteiten hebben plaatsgevonden. Het heeft ook een
uitschakelmodus, waarbij het apparaat zichzelf uitschakelt wanneer er
gedurende een ingestelde tijdsperiode geen activiteiten hebben
plaatsgevonden. Wanneer het kopieerapparaat over printer- en
faxfuncties beschikt, is het uitgerust met een laagverbruikmodus, waarbij
de printer- en faxfuncties in een wachtstand blijven staan, maar het
energieverbruik wordt beperkt nadat er een bepaalde tijd is verstreken
sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt. Het heeft ook een
slaapmodus, waarbij de printer- en faxfuncties in een wachtstand blijven
staan, maar het energieverbruik tot een minimum wordt beperkt wanneer
er binnen een ingestelde tijdsperiode geen activiteiten op het apparaat
plaatsvinden.
Laagverbruikmodus
Het apparaat schakelt de standbymodus automatisch in wanneer er 1
minuten zijn verstreken sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt.
De tijdsperiode waarin er geen activiteiten mogen plaatsvinden voordat
de standbymodus wordt geactiveerd, kan worden verlengd. Raadpleeg
Laagverbruikmodus op pagina 3-17 voor meer informatie.
Uitschakelmodus
Het apparaat schakelt de uitschakelmodus automatisch in wanneer er 9
minuten zijn verstreken sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt.
De tijdsperiode waarin er geen activiteiten mogen plaatsvinden voordat
de uitschakelmodus wordt geactiveerd, kan worden verlengd.
Raadpleeg Slaapmodus op pagina 3-17 voor meer informatie.
Slaapmodus (als het kopieerapparaat een printer- en/of
faxfunctie heeft)
Het apparaat schakelt de slaapmodus automatisch in wanneer er 9
minuten zijn verstreken sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt.
De tijdsperiode waarin er geen activiteiten mogen plaatsvinden voordat
de slaapmodus wordt geactiveerd, kan worden verlengd. Raadpleeg
Slaapmodus op pagina 3-17 voor meer informatie.
Automatische dubbelzijdige kopieerfunctie
Dit apparaat beschikt over dubbelzijdig kopiëren als standaardfunctie.
Als u bijvoorbeeld twee enkelzijdige originelen als dubbelzijdige kopie op
één vel papier kopieert, kunt u de hoeveelheid gebruikt papier beperken.
Raadpleeg Duplexmodus op pagina 3-10 voor meer informatie.
Gerecycled papier
Dit apparaat ondersteunt het gebruik van gerecycled papier om de
belasting van het milieu te verminderen. Uw verkoop- of
servicevertegenwoordiger kan informatie geven over aanbevolen
papiersoorten.
xi
Page 14
Energy Star (ENERGY STAR®)-programma
Wij hebben als bedrijf dat deelneemt aan het internationale Energy Starprogramma vastgesteld dat dit product voldoet aan de standaarden
zoals bepaald in het internationale Energy Star-programma.
Veiligheid van de laserstraal (Europa)
Laserstralen kunnen gevaarlijk zijn voor het menselijk lichaam. Om deze
reden is de laserstraal in het apparaat hermetisch afgesloten binnen een
beschermende behuizing en achter een externe afdekking. Bij normale
bediening van het product door de gebruiker kan er geen straling uit het
apparaat ontsnappen.
Dit apparaat wordt geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1
volgens IEC 60825.
Voorzichtig: Het uitvoeren van andere procedures dan in deze
handleiding beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke
straling.
Deze etiketten zijn aangebracht op de laserscaneenheid in het apparaat
en bevinden zich niet op een plaats die toegankelijk is voor de gebruiker.
xii
Het onderstaande etiket bevindt zich aan de rechterkant van het
apparaat.
Page 15
Veiligheidsinstructies met betrekking tot het
afsluiten van de stroomtoevoer
Voorzichtig: De stekker is het belangrijkste onderdeel voor het afsluiten
van de stroomtoevoer! Andere schakelaars op de apparatuur zijn slechts
functionele schakelaars en zijn niet geschikt om de apparatuur van de
stroomtoevoer los te koppelen.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MET
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC en 1995/5/EC
Wij verklaren op basis van onze eigen verantwoordelijkheid dat het
product waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is
met de volgende specificaties:
Dit apparaat bevat een verzendmodule. Wij, de fabrikant, verklaren
hierbij dat deze apparatuur in overeenstemming is met de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Radio-identificatietechnologie
In sommige landen is de radio-identificatietechnologie die bij deze
apparatuur wordt gebruikt om de tonercontainer te identificeren
onderhevig aan autorisatie. Het gebruik van deze apparatuur kan als
gevolg hiervan beperkt zijn.
xiii
Page 16
SAFETY OF LASER BEAM (USA)
1. Safety of laser beam
This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level
under the radiation performance standards established by the
U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This
indicates that the product is safe to use during normal operation and
maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing
and sealed within the external covers, never permits the laser beam to
escape.
2. The CDRH Act
A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the
Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food
and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser
products in the U.S. without certification, and applies to laser products
manufactured after Aug. 1, 1976. The label shown below indicates
compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser
products marketed in the United States. On this machine, the label is on
the right.
3. Optical unit
When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam,
which is invisible. Shown at below is the label located on the cover of the
optical unit.
4. Maintenance
For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions
in the other section of this manual.
5. Safety switch
The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened.
xiv
Page 17
Safety Instructions Regarding the
Disconnection of Power
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on
the equipment are only functional switches and are not suitable for
isolating the equipment from the power source.
Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de
mettre l’appareil hors tension. Les interrupteurs sur l’appareil ne sont
que des interrupteurs de fonctionnement: ils ne mettent pas l’appareil
hors tension.
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
•The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
Radio Tag Technology
In some countries the radio tag technology used in this equipment to
identify the toner container may be subject to authorization and the use
of this equipment may consequently be restricted.
MERCURY WARNING
THE LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY
AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING
TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS.
xv
Page 18
Warranty (USA)
KM-2540 / KM-3040
MULTIFUNCTIONAL PRODUCT LIMITED WARRANTY
Kyocera Mita America, Inc. and Kyocera Mita Canada, Ltd. (both referred to as “Kyocera”) warrant
the Customer’s new Multifunctional Product (referred to as “MFP”), and the new accessories
installed with the initial installation of the MFP, against any defects in material and workmanship for
a period of one (1) year, or 300,000 copies/prints from date of installation, whichever first occurs. In
the event the MFP or an accessory is found to be defective within the warranty period, Kyocera’s
only obligation and the Customer’s exclusive remedy shall be replacement of any defective parts.
Kyocera shall have no obligation to furnish labor.
This warranty is valid only for the original retail purchaser (referred to as the “Customer”) of a new
Kyocera MFP in the United States of America or Canada, based upon the country of purchase.
In order to obtain performance of this warranty, the Customer must immediately notify the
Authorized Kyocera Dealer from whom the product was purchased. If the Kyocera Dealer is not
able to provide service, write to Kyocera at the address below for the name and address of the
Authorized Kyocera Dealer in your area or check Kyocera’s Website at www.kyoceramita.com
This warranty does not cover MFP’s or accessories which: (a) have become damaged due to
operator negligence, misuse, accidents, improper storage or unusual physical or electrical stress,
(b) have used parts or supplies which are not genuine Kyocera brand parts or supplies, (c) have
been installed or serviced by a technician not employed by Kyocera or an Authorized Kyocera
Dealer, or (d) have had the serial number modified, altered, or removed.
.
This warranty does not cover Maintenance Kits or the components of Maintenance Kits, which
consist of the drum unit, the fixing unit, and the developing unit which have separate warranties.
This warranty gives the Customer specific legal rights. The Customer may also have other rights,
which vary from state to state, or province to province. Neither the seller, nor any other person, is
authorized to extend the time period or expand this warranty on behalf of Kyocera.
THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS,
EXPRESS OR IMPLIED, AND KYOCERA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED
WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO, AND KYOCERA SHALL NOT BE
LIABLE FOR, ANY INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY ARISE OUT OF
THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE MFP.
xvi
Page 19
Over deze gebruikershandleiding
Deze gebruikershandleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken:
1 Onderdeelnamen
Beschrijft de onderdelen van het apparaat en de toetsen op het
bedieningspaneel.
2 Voorbereiding voor het gebruik
Uitleg over het toevoegen van papier, het plaatsen van originelen, het
aansluiten van het apparaat en benodigde configuraties voor het eerste
gebruik.
3 Basishandelingen
Beschrijft de basisprocedures voor kopiëren.
4 Optionele apparatuur
Introduceert de handige optionele apparatuur die voor dit apparaat
beschikbaar is.
5 Onderhoud
Beschrijft het reinigen van het apparaat en het vervangen van de toner.
6 Problemen oplossen
Uitleg over het verwerken van foutberichten, papierstoringen en andere
problemen.
Appendix
Bevat uitleg over het invoeren van tekst, beschrijft de mediatypen die
kunnen worden gebruikt met het apparaat en geeft een overzicht van de
specificaties van het apparaat.
Conventies in deze handleiding
De volgende conventies worden gebruikt, afhankelijk van de aard van de
beschrijving.
Conventie
VetGeeft toetsen op het
[Normaal]Geeft toetsen op het
CursiefGeeft berichten op het
OpmerkingGeeft extra informatie of
BELANGRIJK Geeft verplichte of
BeschrijvingVoorbeeld
Druk op de Start-toets.
bedieningspaneel aan.
Druk op [Standaard].
aanraakpaneel aan.
Gereed voor kopiëren
aanraakpaneel aan.
handelingen ter referentie
aan.
wordt weergegeven.
Opmerking -
BELANGRIJK -
verboden items aan om
problemen te voorkomen.
xvii
Page 20
Originelen en papierformaten
In deze paragraaf wordt de in deze handleiding gebruikte notatie
uitgelegd, wanneer naar origineelformaten of papierformaten wordt
verwezen.
Bij A4 en B5, die zowel horizontaal als verticaal kunnen worden gebruikt,
wordt de horizontale richting van het origineel/papier met een extra Rteken aangegeven.
Ingestelde richting
Verticale richting
BB
Aangegeven
formaat
A4, B5, A5, B6,
A6, 16K
AA
OrigineelFormaat
Bij origineel/papier is afmeting A langer dan B.
Horizontale richting
BB
A
OrigineelFormaat
Bij origineel/papier is afmeting A korter dan B.
a.Het formaat van het origineel/papier dat kan worden gebruikt,
is afhankelijk van de functie en de invoerlade. Raadpleeg de
pagina over die functie of invoerlade voor meer informatie.
A
A4R, B5R, A5R,
B6R, A6R, 16KR
a
xviii
Page 21
1Onderdeelnamen
In dit hoofdstuk worden onderdelen van het apparaat en toetsen op
het bedieningspaneel beschreven.
1Draaiknop voor het aanpassen van de helderheid
2Toets (lampje) Copy (kopieerapparaat)
3Toets (lampje) Print
4Toets (lampje) FAX
5Toets System Menu/Counter (systeemmenu/teller)
6Toets en lampje Print Management (afdrukbeheer)
7Toets en lampje Repeat Copy (herhalingskopie)
8Toets en lampje Job Build (opbouwtaak)
9Toets en lampje Mixed Sized Originals (originelen met
diverse formaten)
10 Toets Logout (afmelden)
11 Toets en lampje Interrupt (onderbreken)
12 Toets en lampje Energy Saver (energiespaarmodus)
13 Toets en lampje Power (aan/uit)
14 Hoofdvoedingslampje
15 Aanraakpaneel
16 Cijfertoetsen
17 Toets Reset (resetten)
18 Toets Stop/Clear (stoppen/wissen)
19 Toets en lampje Start (starten)
Onderdeelnamen1-5
Page 26
Aanraakpaneel
Wordt weergegeven door op de Copy-toets te drukken. Het scherm
verandert wanneer op 1, 2, 3 en 4 wordt gedrukt.
1 Scherm [Standaard]
Gereed voor kopiëren.
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
APS
MF Lad e
Normaal
Aut o %
100%
Verkl./
vergrotentingsmodus
Standaard
1234
Autom.
belichting
Belich-
ProgrammaFunctieGebr.sel.
Pap.form. Inst.
100%
Uit
Nieten
Linksboven
Nieten
A4
4-in-1
Marge
Links
Rand
Wissen
2 Scherm [Gebr.sel.]
Gereed voor kopiëren.
dubbelz./
splitsenkwaliteitmodus
Kop. s mnv.
Beeld-
Pagina
Sorteren/
groeperen
Boek
3 Scherm [Functie]
Gereed voor kopiëren.
Selecteer
papiers plitsen
Belich-Verkl./
tingsmodusvergroten
Beeldkwaliteit
Sorteren/
groeperen
dubbelz./
Marge/
bld ver s ch
Wis-
Selecteer
form orig.
Autom.
selectie
Pagina
nummers
Voorbladmodusmodus
4 Scherm [Programma]
Gereed voor kopiëren.
Oproepen
abc
list a
list b
list c
list d
file 1
file 2
Marge/
bld vers ch
Voorbladmodusnummers
ProgrammaFunctieGebr.sel.Standaard
Kop. s mnv.
Batch
Scannen
Boek
ProgrammaFunctieGebr.sel.Standaard
ProgrammaFunctieGebr.sel.Standaard
Wis-
Selecteer
form orig.
Omhoog
Omlaag
Prog./verw.
Vastleggen
Verw.
Wijzigen
naam
Pap.form. Inst.
A4
100%
Pap.form. Inst.
A4
100%
Pap.form. Inst.
A4
100%
4-in-1
Marge
Links
Rand
Wissen
4-in-1
Marge
Links
Rand
Wissen
4-in-1
Marge
Links
Rand
Wissen
1-6Onderdeelnamen
Page 27
2Voorbereiding voor het
gebruik
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de voorbereidingen die u moet treffen
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Papier plaatsen2-2
Voordat u papier plaatst...................... ... .... ... ... ........................ 2-2
Papier in cassette 1 en 2 plaatsen .......................................... 2-3
Papier in de MF-lade plaatsen................................................. 2-5
Het mediatype en het papierformaat voor de cassettes en de
MF-lade instellen2-8
Het papierformaat voor de cassettes opgeven........................ 2-8
Het mediatype voor de cassettes opgeven ............................. 2-9
Het papierformaat voor de MF-lade opgeven........................ 2-10
Het mediatype voor de MF-lade opgeven ............................. 2-14
Originelen plaatsen2-15
Originelen op de glasplaat leggen................ ... ... ... .... ... ... ... ... 2-15
Originelen in de documenttoevoer plaatsen (optioneel)........ 2-16
Taal2-19
Voorbereiding voor het gebruik2-1
Page 28
Papier plaatsen
In de standaardconfiguratie kan papier in de twee cassettes en de MFlade worden geplaatst. Er is ook een optionele papierinvoer verkrijgbaar .
(Zie Hoofdstuk 4 Optionele apparatuur.)
Voordat u papier plaatst
Wanneer u een nieuw pak papier opent, waaiert u het papier eerst los
om de vellen uit elkaar te halen. Volg daarbij onderstaande stappen.
1Buig de stapel papier zodanig dat het midden van het papier
omhoog wijst.
2Houd beide uiteinden van de stapel vast, zorg dat de onderkant van
de stapel vlak is en doe de bovenkant omhoog wijzen.
3Beweeg uw rechter- en linkerhand beurtelings omhoog om een
opening te creëren en lucht tussen de vellen papier te brengen.
4Maak er ten slotte een rechte stapel van op een vlakke tafel.
Als het papier gekruld of gevouwen is, maakt u dit recht voordat u het
papier plaatst. Gekruld of gevouwen papier kan papierstoringen
veroorzaken.
BELANGRIJK Als u op gebruikt papier (papier dat al voor kopiëren
is gebruikt) kopieert, gebruikt u geen geniet papier of papier dat met
een paperclip aan elkaar is bevestigd. Dit kan het apparaat
beschadigen of een slechte beeldkwaliteit veroorzaken.
Opmerking Als afdrukken omkrullen of niet netjes zijn gestapeld,
draait u de stapel papier in de cassette om.
Stel geopend papier niet bloot aan hoge temperaturen en hoge
luchtvochtigheid, aangezien vocht problemen kan veroorzaken. Sluit na
het plaatsen van papier in de MF-lade of in een cassette eventueel
resterend papier goed in de bewaarzak voor papier af.
Als het apparaat langere tijd niet gebruikt gaat worden, beschermt u al
het papier tegen vocht door het uit de cassettes te verwijderen en in de
bewaarzak voor papier op te bergen.
Opmerking Raadpleeg de Advanced Operation Guide als u
speciaal papier gebruikt zoals briefhoofden, papier met perforaties
of voorgedrukt papier met bijvoorbeeld een logo of bedrijfsnaam.
2-2Voorbereiding voor het gebruik
Page 29
Papier in cassette 1 en 2 plaatsen
U kunt tot 500 vellen standaardpapier (80 g/m²) of gekleurd papier
(80 g/m²) in elk van de twee standaardcassettes plaatsen.
BELANGRIJK Wanneer u andere mediatypen gebruikt dan normaal
papier (zoals gerecycled of gekleurd papier), moet u altijd de instelling
van het mediatype opgeven. (Raadpleeg Het mediatype voor de cassettes opgeven op pagina 2-9.)
In de cassettes kan papier van 60 tot 120
Wanneer u papier van 120
voor Het mediatype voor de cassettes opgeven op pagina 2-9. Een
verkeerde instelling van het mediatype kan papierstoringen en een
slechtere kopieerkwaliteit tot gevolg hebben.
g/m² gebruikt, moet u [Dik papier] opgeven
g/m² worden geplaatst.
1 Trek de cassette naar u toe, totdat deze stopt.
Opmerking Trek niet meer dan één cassette tegelijkertijd uit.
2 Houd het instelmechanisme voor de papierbreedte vast, terwijl u de
papierbreedtegeleiders op het papierformaat aanpast.
Opmerking De papierformaten staan op de cassette
vermeld.
3 Pas de papierlengtegeleider aan de lengte van het papier aan.
Voorbereiding voor het gebruik2-3
Page 30
Opmerking De papierformaten staan op de cassettes
vermeld.
A
B
Volg onderstaande stappen voor het instellen van de
formaatschakelaar om te wisselen tussen het inchformaat en
het metrisch formaat (A, B-formaten).
1Houd het instelmechanisme voor de papierbreedte vast,
terwijl u de papierbreedtegeleider op een andere stand
zet dan die van het papier.
2Draai de formaatschakelaar A 90°. >
3Zet de formaathendel B omhoog (C) of omlaag (I).
4Draai de formaatschakelaar 90° om hem te vergrendelen.
>
4 Leg het papier strak tegen de linkerkant van de cassette aan.
BELANGRIJK Zorg voor het plaatsen van het papier dat het niet
gekruld of gevouwen is. Gekruld of gevouwen papier kan
papierstoringen veroorzaken.
Zorg dat het papier niet boven de niveau-aanduiding uitkomt (zie
de afbeelding).
Wanneer u het papier plaatst, houdt u de kant van de sluiting
opwaarts gericht.
De lengte- en breedtegeleiders van het papier moeten aan het
papierformaat worden aangepast. Wanneer u het papier plaatst
zonder deze geleiders aan te passen, kan het papier schuin
worden ingevoerd met papierstoringen tot gevolg.
Zorg ervoor dat de lengte- en breedtegeleiders stevig tegen het
papier geklemd zitten. Als er nog ruimte is, past u de ge leid er s
opnieuw aan het papier aan.
5 Plaats het relevante papierformaatkaartje in de sleuf om het formaat
van het geplaatste papier aan te geven.
6 Duw de cassette voorzichtig terug.
Opmerking Als het apparaat langere tijd niet gebruikt gaat
worden, beschermt u al het papier tegen vocht door het uit de
cassettes te verwijderen en in de oorspronkelijke verpakking
op te bergen.
7 Selecteer het mediatype (normaal, gerecycleerd, enz.) voor de
cassette op het bedieningspaneel. (Raadpleeg Het mediatype voor
de cassettes opgeven op pagina 2-9.)
2-4Voorbereiding voor het gebruik
Page 31
Papier in de MF-lade plaatsen
De MF-lade kan tot 200 vellen standaardpapier (80 g/m²) bevatten.
De MF-lade kan papierformaten van 11 × 17" tot 5 1/2 × 8 1/2", A3 tot
A6R, 8K, 16K en 16KR bevatten. Gebruik de MF-lade om af te drukken
op speciaal papier.
BELANGRIJK Wanneer u andere mediatypen gebruikt dan normaal
papier (zoals gerecycled of gekleurd papier), moet u altijd de instelling
van het mediatype opgeven. (Raadpleeg Het mediatype voor de MF-lade opgeven op pagina 2-14.)
Opmerking Wanneer u papier met een aangepast formaat
plaatst, geeft u het papierformaat op volgens de richtlijnen in Het papierformaat voor de MF-lade opgeven op pagina 2-10.
Wanneer u speciaal papier gebruikt zoals transparanten of dik
papier, selecteert u het papiertype volgens de richtlijnen in Het mediatype voor de MF-lade opgeven op pagina 2-14.
1 Open de MF-lade.
2 Pas de papierbreedtegeleiders aan de breedte van het papier aan.
Voorbereiding voor het gebruik2-5
Page 32
3 Plaats het papier langs de papierbreedtegeleiders in de lade, totdat
het niet verder kan.
BELANGRIJK Houd de kant van de sluiting opwaarts gericht.
Gekruld papier moet u recht maken voor gebruik.
Strijk de bovenzijde glad als die opgekruld is.
Wanneer u papier plaatst, moet u de papierbreedtegeleiders
steeds aanpassen aan de breedte van het papier. Als u het papier
tegen een zijde van de MF-lade aandrukt en vervolgens het
apparaat gebruikt zonder de papierbreedtege leiders aan te
passen aan de breedte van het papier, zullen storing en on tstaan.
2-6Voorbereiding voor het gebruik
Page 33
Enveloppen plaatsen
Er kunnen tot 20 enveloppen in de MF-lade worden geplaatst.
De volgende envelopformaten kunnen worden gebruikt.
Ondersteunde envelopFormaat
Monarch3 7/8 × 7 1/2"
Comm. #104 1/8 × 9 1/2"
Envelope DL110 × 220 mm
Envelope C5162 × 229 mm
Executive7 1/4 × 10 1/2"
Comm. #93 7/8 × 8 7/8"
Comm. #6-3/43 5/8 × 6 1/2"
ISO B5176 × 250 mm
Envelope C4229 × 324 mm
Oufuku Hagaki148 × 200 mm
Youkei 2162 × 114 mm
Youkei 4234 × 105 mm
1 Open de MF-lade.
2 Pas de papierbreedtegeleiders aan de breedte van de envelop aan.
3 Sluit de flap bij enveloppen met een liggend formaat. Schuif de
envelop zo ver mogelijk langs de geleiders en houd daarbij de te
bedrukken zijde naar boven met de klep gesloten.
Open de flap bij enveloppen met een staand formaat. Schuif de
envelop zo ver mogelijk langs de geleiders en houd daarbij de te
bedrukken zijde naar boven met de klep in de tegenovergestelde
richting van de ingang gericht.
BELANGRIJK Hoe u de enveloppen precies moet plaatsen
(richting en kant) hangt af van het soort envelop. Zorg dat u ze op
de juiste manier plaatst. Anders kunnen ze in de verkeerde
richting of op de verkeerde kant worden bedrukt.
Opmerking Wanneer u enveloppen in de MF-lade plaatst,
raadpleegt u Het mediatype voor de MF-lade opgeven op
pagina 2-14 om de envelopsoort te selecteren.
Voorbereiding voor het gebruik2-7
Page 34
Het mediatype en het papierformaat voor de
t
n
n
cassettes en de MF-lade instellen
De standaardinstelling van het papierformaat voor cassettes 1 en 2 en
voor de optionele papierinvoer (cassettes 3 en 4) is [Autom. Detectie],
en de standaardinstelling van het mediatype is [Normaal]. Om het
papiertype dat wordt gebruikt vast in te stellen, moet u de instellingen
van het papierformaat en het mediatype opgeven. Raadpleeg Het
papierformaat voor de cassettes opgeven hieronder en Het mediatype
voor de cassettes opgeven op pagina 2-9.
De standaardinstelling van het papierformaat voor de MF-lade is [Autom.
Detectie], en de standaardinstelling van het mediatype is [Normaal]. Om
het papiertype dat wordt gebruikt vast in te stellen, moet u de instellingen
van het papierformaat en het mediatype opgeven. Raadpleeg Het
papierformaat voor de MF-lade opgeven op pagina 2-10 en Het
mediatype voor de MF-lade opgeven op pagina 2-14.
Het papierformaat voor de cassettes opgeven
Om het papiertype dat wordt gebruikt in cassette 1 en 2 en de optionele
papierinvoer (cassettes 3 en 4) vast in te stellen, moet u het
papierformaat opgeven. Als u het papierformaat automatisch wilt
zoeken, stelt u [Autom. Detectie] in en kiest u [Centimeter] of [Inch].
De volgende papierformaten zijn beschikbaar.
11 × 17", 8 1/2 × 14", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2",
Papierform a a t (2e lade )
Papierform a a t (3e lade )
Papierform a a t (4e lade)Wijz .
Systeemmenu
Instellingsmodus
Aan / Alle types papier
Auto/Centimeter
Auto/Centimeter
Auto/Centimeter
Auto/Centimeter
2 Druk op [Machine standaard].
3 Gebruik de cijfertoetsen om de 4-cijferige beheercode in te voeren.
Taak
Accou
Print
rappor
De standaardinstelling is 2500 voor het model van 25 kpm en 3000
voor het model van 30 kpm.
Als de juiste beheercode is ingevoerd, wordt het scherm Machine standaard weergegeven.
4 Druk op [S] of [T], selecteer de lade waar u het papierformaat van
wilt instellen in Papierformaat (1e lade) - Papierformaat (4e lade) en
druk op [Wijz. nr].
Opmerking Wanneer de optionele papierinvoer is
geïnstalleerd, worden 3e lade en 4e lade weergegeven.
2-8Voorbereiding voor het gebruik
Page 35
Papierformaat (1e lade)
n
d
t
n
n
Selecteer aut o m. papiersele ct ie e
voor s pe ciale pa pie rlade(s ).
A3
Autom.
Detectie
Stand.
formaat
SysteemmenuMachine standaar
A4
A4
A5
-
½×8½"
½×13 ½"
½×13 "
K
Vorige
16K
16K
Sluiten
5 Als [Autom. Detectie] is geselecteerd, kiest u de eenheid. Als [Stand.
formaat] is geselecteerd, kiest u het papierformaat.
Druk op [Sluiten].
ToetsBeschrijving
[Sluiten]Bewaart de instellingen en keert terug naar de
vorige pagina.
[Vorige]Annuleert de instellingen en keert terug naar de
vorige pagina.
6 Druk op [Sluiten].
7 Druk op [Einde]. Het scherm keert terug naar het scherm
[Standaard].
Het mediatype voor de cassettes opgeven
Om een ander mediatype dan normaal papier te gebruiken in cassettes
1 en 2 of de optionele papierinvoer (cassettes 3 en 4), moet u de
instelling van het mediatype opgeven.
BELANGRIJK Als de optionele faxkit is geïnstalleerd en u de MFlade gebruikt om ontvangen faxen af te drukken (zie Handmatige papierinvoer in-/uitschakelen (instelling MF-lade) in Hoofdstuk 6 van
de gebruikershandleiding van de faxkit), zijn de onderstaande
mediatypen beschikbaar.
Opmerking Het mediatype voor het papierformaat van de MFlade kan niet worden gewijzigd wanneer er een aangepast formaat
is geselecteerd waarvoor al een mediatype is ingesteld.
1 Druk op de toets System Menu/Counter.
Systeem Menu/ Counter
Systeemmenu
Kopiëren
standaard
Mac hine
standaard
/ Counter
Eenheid
Centimeter
Inch
Systeem Menu/ Counter
Selecteer papier type
Normaal
Overheads
Ruw
Velijn
papier
Etiketten
Re c yc leKleurEnvelopVrij 2
Preprint
Dik papierBriefpa p .
Taal
MF La de
instelling
Registreer
orig form.
SluitenVorige
Papiertype
papier
Hoge
kwaliteit
Selecteer
Papiertype
Vrij 1
Vrij 4
Normaal
KartonDik
kaart
Geperf.Vrij 3
2 Druk op [MF Lade instelling].
Taak
Accou
Print
rappor
3 Druk op [Selecteer Papiertype].
4 Selecteer het mediatype.
5 Druk op [Sluiten].
Vori
6 Druk op [Sluiten]. Het scherm keert terug naar het scherm
[Standaard].
2-14Voorbereiding voor het gebruik
Page 41
Originelen plaatsen
Volg onderstaande stappen om originelen te plaatsen voor kopiëren.
Originelen op de glasplaat leggen
Naast gewone vellen kunt u als origineel ook boeken of tijdschriften op
de glasplaat plaatsen.
1 Open de origineelklep.
Opmerking Open in plaats daarvan de optionele
documenttoevoer als die is geïnstalleerd. Zorg voor u de
documenttoevoer opent, dat geen originelen in de
originelenlade of de originelenuitvoer zijn achtergebleven.
Achtergebleven originelen kunnen van het apparaat afvallen
wanneer de documenttoevoer wordt geopend.
Laat de documenttoevoer open als het origineel dikker dan 40
mm is.
2 Plaats het origineel. Plaats de te scannen zijde met het beeld
omlaag en lijn ze strak uit tegen de aanduidingsplaten voor het
origineelformaat met de linkerachterhoek als referentiepunt.
gerecycled papier: 75 vellen (originelen met
variërende formaten: 30 vellen)
Dik papier (120 g/m²): 49 vellen
Dik papier (160 g/m²): 37 vellen
Kunstdrukpapier: 1 vel
Papier van hoge kwaliteit (110 g/m²): 54 vellen
Originelen niet ondersteund door de documenttoevoer
Gebruik de documenttoevoer niet voor de volgende soorten originelen.
•Zachte originelen zoals vinylvellen
•Transparanten zoals OHP-film
•Carbonpapier
•Originelen met erg gladde oppervlakken
•Originelen met kleefband of lijm
•Natte originelen
•Originelen met niet goed opgedroogde correctievloeistof
•Originelen met een onregelmatige vorm (niet rechthoekig)
•Originelen met uitsparingen
•Gekreukt papier
•Originelen met vouwen (Strijk de vouwen glad voor plaatsing. Als u
dit niet doet, kan een papierstoring optreden.)
•Originelen met paperclips of nietjes (Verwijder paperclips of nietjes
en strijk eventuele golvingen, plooien of kreuken glad. Als u dit niet
doet, kan een papierstoring optreden.)
Zo plaatst u originelen
BELANGRIJK Zorg er voor het plaatsen van originelen voor dat er
geen originelen in de originelenuitvoer zijn achtergebleven.
Achtergebleven originelen kunnen nieuwe originelen doen vastlopen.
1 Pas de origineelbreedtegeleiders aan de breedte van de originelen
aan.
Voorbereiding voor het gebruik2-17
Page 44
2 Plaats de originelen. Plaats de te scannen zijde (of de eerste zijde
van dubbelzijdige originelen) naar boven. Schuif de voorrand zo ver
mogelijk in de documenttoevoer. Het lampje voor geplaatste
originelen gaat aan.
BELANGRIJK Kijk of de breedtegeleiders van de originelen
perfect op de originelen passen. Als er nog ru im te is, pa st u de
geleiders opnieuw aan. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ee n
papierstoring.
Zorg ervoor dat de geplaatste originelen niet boven de niveauaanduiding uitkomen. Anders kan een papierstoring ontst aan (zie de
afbeelding).
Originelen die voorgeboord zijn of perforaties bevatten, plaatst u zo
dat de gaten of perforaties als laatste (en niet als eerste) worden
gescand.
Lampje voor geplaatste originelen
Het lampje voor geplaatste originelen brandt afhankelijk van de manier
waarop de originelen zijn geplaatst.
De aanduidingen en hun status zijn de volgende:
•Groen lampje (bovenste lampje) brandt: het origineel is correct
geplaatst.
•Groen lampje (bovenste lampje) knippert: het origineel is niet correct
geplaatst. Verwijder het en plaats het opnieuw.
•Rood lampje (onderste lampje) knippert: het origineel is
vastgelopen. Verwijder het vastgelopen origineel en plaats het
correct.
2-18Voorbereiding voor het gebruik
Page 45
Taal
t
n
Selecteer de taal die op het aanraakpaneel wordt weergegeven.
De volgende talen zijn beschikbaar:
ModeltypeTaal
Amerikaanse
modellen
Europese
modellen
1 Druk op de toets System Menu/Counter.
Engels (English), Frans (Français), Spaans
(Español), Japans (), Portugees (Português)
Engels (English), Duits (Deutsch), Frans
(Français), Spaans (Español), Italiaans (Italiano),
Russisch (), Nederlands (Nederlands)
Systeem Menu/ Counter
Systeemmenu
Kopiëren
standaard
Mac hine
standaard
Taal
EnglishFrançaisEspañolDeutsch
Italiano
Systeemmenu
Taal
MF La de
instelling
Registreer
orig form.
Nederlands
2 Druk op [Taal].
Taak
Accou
Print
rappor
3 Selecteer de toets voor de taal die u wilt instellen. Het
aanraakpaneel verandert in deze taal.
Voorbereiding voor het gebruik2-19
Page 46
2-20Voorbereiding voor het gebruik
Page 47
3Basishandelingen
In dit hoofdstuk worden de volgende handelingen uitgelegd.
Procedures voor basishandelingen bij kopiëren3-2
De hoofdschakelaar uitschakelen............................................ 3-3
Volg de onderstaande stappen voor de basishandelingen bij het kopiëren.
1 Open het klepje van de hoofdschakelaar en zet de hoofdschakelaar
in de stand Aan (|).
Na het opwarmen gaat het groene Start-lampje van de Start-toets
branden.
2 Plaats het origineel.
Opmerking Raadpleeg Originelen plaatsen op pagina 2-15
voor instructies over het plaatsen van originelen.
Gereed voor kopiëren.
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
Standaard
APS
MF La de
Normaal
Auto %
100%
Verkl./
vergrotentings modus
Autom.
belichting
Belic h-
ProgrammaFunctieGebr.sel.
3 Controleer of [APS] is geselecteerd. In deze modus wordt papier dat
overeenkomt met het formaat van de originelen automatisch
geselecteerd. Als u het papierformaat wilt wijzigen, drukt u op het
gewenste papierformaat om de papierbron te selecteren.
Uit
Nie
Lin
Nie
4 Gebruik de cijfertoetsen om de hoeveelheid kopieën in te vullen. U
kunt maximaal 999 exemplaren opgeven.
Opmerking Open de uitvoerstopper wanneer u kopieert op
papier van het formaat 11 × 17" of A3.
5 Druk op de Start-toets.
3-2Basishandelingen
Page 49
Opmerking Pas de hoek van het bedieningspaneel aan door
aan de onderste hendel van het bedieningspaneel te trekken.
6 Verwijder de voltooide kopieën uit de bovenste opvangbak.
De bovenste opvangbak heeft ruimte voor 250 vellen
standaardpapier (80 g/m²). De feitelijke capaciteit kan echter
afhankelijk van het soort en de conditie van het papier verschillen.
De hoofdschakelaar uitschakelen
Druk via het bedieningspaneel op de Power-toets en schakel, nadat u
heeft gecontroleerd of het Power-lampje is uitgegaan, de
hoofdschakelaar uit.
Als de optionele faxkit is geïnstalleerd, kunt u geen faxen
verzenden/ontvangen wanneer de hoofdschakelaar is uitgeschakeld
( -stand). Als u de stroom wilt uitschakelen, drukt u op de Power-toets
van het bedieningspaneel.
Basishandelingen3-3
Page 50
t
t
k
Gereed voor kopiëren.
g
e
o
e
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
Standaard
APS
MF La de
Normaal
Auto %
100%
Verkl./
vergrotentings modus
Autom.
belichting
Belic h-
ProgrammaFunctieGebr.sel.
Beeldkwaliteit selecteren
Kies de beeldkwaliteit die geschikt is voor het soort origineel.
BeeldkwaliteitBeschrijving
Tekst+FotoGeschikt voor een combinatie van tekst- en foto-
originelen.
Foto's Geschikt voor foto-originelen.
Tekst Geschikt voor documentoriginelen met grote
hoeveelheden tekst.
1 Plaats het origineel.
2 Druk op [Functie].
Uit
Nie
Lin
Nie
Gereed voor kopiëren.
Selecteer
papiers plitsen
Belich-Verkl./
tingsmodusvergroten
Beeldkwaliteit
Sorteren/
groeperen
dubbelz./
Marge/
bld versch
Wis-
Gereed voor kopiëren.
Beeldkwaliteit orig .
Tekst+Foto
Foto's
Tekst
Selecteer
form orig.
Autom.
selectie
Pagina
nummers
Voorbladmodusmodus
Kop. sm nv.
Batch
Scannen
Boek
ProgrammaFunctieGebr.sel.Standaard
Regist.
Tekst+foto:Gebruik d
gem. (tekst&f
Foto : Voe g dimensione
Tekst: Kopie e r potl. &fij
3 Druk op [Beeldkwaliteit].
4 Selecteer de beeldkwaliteit.
Vori
5 Druk op de Start-toets. Het kopiëren begint.
3-4Basishandelingen
Page 51
t
t
k
Gereed voor kopiëren.
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
Standaard
APS
MF La de
Normaal
Auto %
100%
Verkl./
vergrotentings modus
Autom.
belichting
Belic h-
ProgrammaFunctieGebr.sel.
Dichtheid aanpassen
Pas de dichtheid automatisch of handmatig aan. De standaardinstelling
is [Handmatig]. Volg de onderstaande stappen voor de modus
Handmatig.
1 Plaats het origineel.
2 Druk op de toets voor het aanpassen van de dichtheid (/) om
de dichtheid in te stellen.
Druk op [Autom. belichting] om de automatische dichtheid te
Uit
Nie
Lin
Nie
gebruiken. Het apparaat bepaalt een geschikte dichtheid voor het
kopiëren. Als u de dichtheid wilt wijzigen van [Autom.] in
[Handmatig], drukt u op de toets voor het aanpassen van de
dichtheid (/).
3 Druk op de Start-toets. Het kopiëren begint.
Opmerking Druk op [Belichtingsmodus] om het scherm
Belichtingsmodus weer te geven. U kunt de dichtheid ook
aanpassen op dit scherm.
Basishandelingen3-5
Page 52
Zoomen
t
t
k
t
t
k
Pas de vergroting aan om het origineelbeeld te verkleinen of te
vergroten.
De volgende zoommodi zijn beschikbaar:
•Automatische zoom – Hiermee kan het origineelbeeld automatisch
worden verkleind of vergroot, zodat het beeld op het geselecteerde
papierformaat past.
•Handmatige zoom – Hiermee kan het origineelbeeld in stappen van
1 % tussen 25 - 400 % worden verkleind of vergroot.
•Vooraf ingestelde zoom – Hiermee kan het origineelbeeld met vooraf
ingestelde vergrotingen worden verkleind of vergroot.
•XY-zoom – Hiermee kunnen verticale en horizontale vergrotingen
onafhankelijk van elkaar worden aangepast. Stel he t zoomformaat in
stappen van 1 % tussen 25 - 400 % in.
Automatische zoom
81/2×11"
A4
Gereed voor kopiëren.
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
APS
MF La de
Normaal
Aut o %
100%
Verkl./
vergrotentingsmodus
Gereed voor kopiëren.
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
APS
MF La de
Normaal
Aut o %
100%
Verkl./
vergrotentingsmodus
11 × 17": 129 %
A3: 141 %
5 1/2 × 8 1/2": 64 %
A5: 70 %
Autom.
belichting
Belich-
ProgrammaFunctieGebr.sel.Standaard
Autom.
belichting
Belich-
ProgrammaFunctieGebr.sel.Standaard
Hiermee kan het origineelbeeld automatisch worden verkleind of
vergroot, zodat het beeld op het geselecteerde papierformaat past.
Volg de onderstaande stappen om de automatische zoom te gebruiken.
1 Plaats het origineel en selecteer het papierformaat.
Uit
Nie
Lin
Nie
2 Druk op [Auto %].
De vergroting wordt weergegeven.
Uit
Nie
Lin
Nie
3 Druk op de Start-toets. Het beeld wordt automatisch verkleind of
vergroot, zodat het op het geselecteerde papier kan worden
gekopieerd.
3-6Basishandelingen
Page 53
Handmatige zoom
t
t
k
i
3
4
5
4
5
25 %
Gereed voor kopiëren.
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
Standaard
APS
MF La de
Normaal
Gereed voor kopiëren.
Verkleinen/vergroten
Standaard
Zoomen
XY-Zoomen
Cijfers
400 %
Auto %
Aut o %
100%
400%
200%
A5 A3
Autom.
belichting
Belic h-
ProgrammaFunctieGebr.sel.
Regist.
100%
Verkl./
vergrotentings modus
141% A4 A3
B5 B
122% A4 B4
A5 B
115% B4 A
B5 A
86% A3 B4
A4 B
Hiermee kan het het origineelbeeld in stappen van 1 % tussen 25 400 % worden verkleind of vergroot.
Volg de onderstaande stappen om de handmatige zoom te gebruiken.
1 Plaats het origineel en druk op [Verkl./vergroten].
Uit
Nie
Lin
Nie
2 Druk op [+] en [–] om de weergegeven vergroting in te stellen.
Vor
Druk op [Cijfers] om de verkleining/vergroting met de cijfertoetsen in
te voeren.
3 Druk op de Start-toets. Het kopiëren begint.
Vooraf ingestelde zoom
Hiermee kunnen vooraf ingestelde zoomniveaus worden verkleind of
vergroot.
ModeltypeZoomniveau
Amerikaanse modellen200 % (5 1/2 × 8 1/2"J11 × 17")
Volg de onderstaande stappen om de vooraf ingestelde zoom te
gebruiken.
1 Plaats het origineel en druk op [Verkl./vergroten].
Uit
Nie
Lin
Nie
2 Selecteer het zoomniveau.
Opmerking U kunt de vergroting desgewenst ook in stappen
van 1 % aanpassen door op [+] en [–] te drukken.
Gereed voor kopiëren.
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
Standaard
APS
MF La de
Normaal
Y
X
Aut o %
100%
Verkl./
vergrotentingsmodus
Autom.
belichting
Belich-
ProgrammaFunctieGebr.sel.
3 Druk op de Start-toets. Het kopiëren begint.
XY-zoom
Hiermee kunnen verticale en horizontale vergrotingen onafhankelijk van
elkaar worden geselecteerd. Stel het zoomniveau in stappen van 1 %
tussen 25 - 400 % in.
Volg de onderstaande stappen om de XY-zoom te gebruiken.
1 Plaats het origineel en druk op [Verkl./vergroten].
2 Druk op [XY-Zoomen].
Uit
Nie
Lin
Nie
3-8Basishandelingen
Page 55
i
e
n
c
Gereed voor kopiëren.
Verkleinen/vergrotenRegist.
XY
Standaard
Zoomen
XY-Zoomen
CijfersCijfers
3 Druk op [+] en [–] om de X- en Y-percentages in te stellen.
Vor
Sel
sta
Druk op [Cijfers] om de verkleining/vergroting met de cijfertoetsen in
te voeren.
A
opiëren.
X
CijfersCijfers
Regist.
Pap.form.
A4
100%
Vorige
Select e e r oor sp. afb.stand.
Achterrand
L.-bovenhoek
Inst.
4 Selecteer [Achterrand] of [L-bovenhoek] onder Selecteer oorspr.
afb.-stand.
Sluiten
5 Druk op de Start-toets. Het kopiëren begint.
Basishandelingen3-9
Page 56
Duplexmodus
Gebruik de duplexmodus om dubbelzijdige kopieën van verschillende
originelen te maken, waaronder tegenover elkaar liggende pagina's
(zoals boeken of tijdschriften) en dubbelzijdige originelen.
Enkelzijdig naar dubbelzijdig
5
4
3
2
1
3
4
1
2
OrigineelKopie
5
3
4
1
2
2
3
4
1
OrigineelKopie
Hiermee kunnen dubbelzijdige kopieën van enkelzijdige originelen
worden gemaakt. De achterzijde van de laatst gekopieerde pagina zal
5
voor originelen met een oneven aantal pagina's leeg zijn.
De volgende bindopties zijn beschikbaar.
•Origineel met inbinding links/rechts naar voltooid product met
inbinding links/rechts: hierbij wordt de achterzijde gekopieerd met
dezelfde richting als de voorzijde. ...A
•Origineel met inbinding links/rechts naar voltooid product met
inbinding boven: hierbij worden beelden op de achterzijde met een
rotatie van 180° gekopieerd. De pagina's van het gekopieerde
document hebben dezelfde richting als de pagina's vanaf de
onderzijde worden omgekeerd. ...B
ghi
def
abc
AB
ghi
abc
def
ghi
abc
def
OrigineelKopie
Dubbelzijdig naar dubbelzijdig
Hiermee kunnen dubbelzijdige kopieën van dubbelzijdige originelen
5
worden gemaakt.
Opmerking Voor deze bewerking is de optionele
documenttoevoer nodig.
De ondersteunde papierformaten voor afdrukken van dubbelzijdig
naar dubbelzijdig zijn: 11 × 17", 8 1/2 × 14", 11 × 8 1/2",
8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 8 1/2 × 13" (Oficio II), 8 1/2 × 13 1/2",
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R en Folio.
Boek naar dubbelzijdig
Hiermee kunnen dubbelzijdige kopieën van originelen zoals boeken en
tijdschriften met tegenover elkaar liggende pagina's worden gemaakt.
3
34
212143
4
1
2
3
4
1
2
OrigineelKopie
Opmerking De ondersteunde papierformaten voor kopiëren van
boek naar dubbelzijdig zijn: 11 × 17", 8 1/2 × 11", A3, B4, A4R,
B5R, A5R en 8K.
3-10Basishandelingen
1
2
0
3
3
2
1
0
Page 57
t
t
k
Gereed voor kopiëren.
i
e
n
c
i
c
e
n
i
e
n
c
i
r
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
Standaard
APS
MF La de
Normaal
Aut o %
100%
Verkl./
vergrotentingsmodus
Autom.
belichting
Belich-
ProgrammaFunctieGebr.sel.
Volg de onderstaande stappen om dubbelzijdig te kopiëren.
1 Druk op [Functie].
Uit
Nie
Lin
Nie
Gereed voor kopiëren.
Selecteer
papiers plitsen
Belich-Verkl./
tingsmodusvergroten
Beeldkwaliteit
Sorteren/
groeperen
dubbelz./
Marge/
bld versch
Wis-
Duplex Modus.
dubbelz./splitsen
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz.
Enkelz .
Boek
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz
Dubbelz.
Dubbelz
Boek
Dubbelz
Duplex Modus.
dubbelz./splitsen
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz.
Enkelz .
Boek
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz
Dubbelz.
Dubbelz
Boek
Dubbelz
Selecteer
form orig.
Autom.
selectie
Pagina
nummers
Voorbladmodusmodus
Origineel
Lnks/rchts
binden
Boven
binden
Kop. sm nv.
Batch
Scannen
Boek
ProgrammaFunctieGebr.sel.Standaard
Regist.
Gereed
Lnks/rchts
binden
Boven
binden
Regist.
Gereed
Lnks/rchts
binden
Boven
binden
2 Druk op [dubbelz./splitsen].
3 Selecteer de gewenste duplexmodus.
Vor
Sel
sta
A
4 Selecteer voor [Dubbelz. J Dubbelz] of [Boek J Dubbelz] de
inbindrichting voor Origineel.
Vor
Sel
sta
A
Duplex Modus.
dubbelz./splitsen
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz.
Enkelz .
Boek
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz
Dubbelz.
Dubbelz
Boek
Dubbelz
Regist.
Gereed
Lnks/rchts
binden
Boven
binden
Vor
Sel
sta
Duplex Modus.
dubbelz./splitsen
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz.
Enkelz .
Boek
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz
Dubbelz.
Dubbelz
Boek
Dubbelz
Origineel
Links
binden
Rechts
binden
Basishandelingen3-11
Regist.
Boek
Dubbelz
Boek
Gereed
Boek
Vor
Zet
naa
Selecteer voor [Enkelz. J Dubbelz] of [Dubbelz. J Dubbelz] de
inbindrichting voor Gereed.
A
Stel voor [Boek J Dubbelz] de paginavolgorde van de kopieën voor
Gereed in.
Page 58
.
Origineel
Lnks/rchts
binden
Boven
binden
Regist.
Gereed
Lnks/rchts
binden
Boven
binden
Pap.form. Inst.
A4
100%
Vorige
Selecteer oors p. afb.stand.
Achterrand
L.-bovenhoek
Sluiten
Stel voor [Enkelz. J Dubbelz] of [Dubbelz. J Dubbelz] [Achterrand]
of [L.-bovenhoek] onder Selecteer oorspr. afb.-stand. in.
5 Plaats het origineel en druk op de Start-toets.
Als het origineel in de optionele documenttoevoer is geplaatst, wordt
automatisch met kopiëren begonnen.
Als het origineel op de glasplaat wordt geplaatst, wordt Scan volgende originelen. weergegeven. Plaats de volgende
origineelpagina en druk op Start.
Als alle origineelpagina's zijn gescand, drukt u op [Scannen
voltooid]. Het kopiëren begint.
3-12Basishandelingen
Page 59
Splitsmodus
t
t
k
Gebruik de splitsmodus om enkelzijdige kopieën van dubbelzijdige
originelen of originelen met tegenover elkaar liggende pagina's (zoals
boeken of tijdschriften) te maken. U doet dit als volgt.
Dubbelzijdig naar enkelzijdig
1
2
1
2
OrigineelKopie
21
1
OrigineelKopie
Hiermee kan elke zijde van een tweezijdig origineel op een afzonderlijk
vel worden gekopieerd.
Opmerking Voor deze bewerking is de optionele
documenttoevoer nodig.
De volgende bindopties zijn beschikbaar.
•Binding links/rechts: hierbij worden de achterzijde en voorzijde van
het origineel met dezelfde richting gekopieerd.
•Binding boven: hierbij wordt de achterzijde ten opzichte van de
voorzijde met een rotatie van 180 ° gekopieerd.
Boek naar enkelzijdig
Hiermee wordt elke pagina van originelen met tegenover elkaar liggende
2
pagina's (zoals boeken of tijdschriften) op een afzonderlijk vel
gekopieerd.
De volgende bindopties zijn beschikbaar.
•Binding links: originelen met tegenover elkaar liggende pagina's
worden van links naar rechts gekopieerd.
•Binding rechts: originelen met tegenover elkaar liggende pagina's
worden van rechts naar links gekopieerd.
Opmerking De origineelformaten voor de splitsmodus zijn
beperkt tot 11 × 17", 8 1/2 × 11", A3, B4, A4R, B5R en 8K. De
papierformaten zijn beperkt tot 11 × 8 1/2", A4, B5 en 16K. Wijzig
het papierformaat om het origineel op dat formaat aan te passen.
Gereed voor kopiëren.
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
Standaard
APS
MF La de
Normaal
Gereed voor kopiëren.
Selecteer
papiers plitsen
Belich-Verkl./
tingsmodusvergroten
Beeldkwaliteit
Sorteren/
groeperen
dubbelz./
Marge/
bld versch
Wis-
Aut o %
100%
Verkl./
vergrotentingsmodus
Selecteer
form orig.
Autom.
selectie
Pagina
nummers
Voorbladmodusmodus
Autom.
belichting
Belich-
ProgrammaFunctieGebr.sel.
Kop. sm nv.
Batch
Scannen
Boek
ProgrammaFunctieGebr.sel.Standaard
Volg de onderstaande stappen om de splitsmodus te gebruiken.
1 Druk op [Functie].
Uit
Nie
Lin
Nie
2 Druk op [dubbelz./splitsen].
Basishandelingen3-13
Page 60
i
c
e
n
Gereed voor kopiëren.
i
c
e
n
3 Selecteer de gewenste splitsmodus.
dubbelz./s plitsen
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz.
Enkelz .
Boek
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz
Dubbelz.
Dubbelzbinden
Boek
Dubbelz
Gereed voor kopiëren.
dubbelz./s plitsen
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz.
Enkelz .
Boek
Enkelz .
Enkelz .
Dubbelz
Dubbelz.
Dubbelzbinden
Boek
Dubbelz
opiëren.
Origineel
Lnks/rchts
binden
Boven
binden
Regist.
Origineel
Lnks/rchts
binden
Boven
Origineel
Lnks/rchts
binden
Boven
Vorige
Selecteer oors p. afb.stand.
Regist.
Regist.
Pap.form. Inst.
A4
100%
Achterrand
Sluiten
L.-bovenhoek
Vor
Sel
sta
A
4 Geef de ining op in het gedeelte Origineel.
Vor
Sel
sta
A
5 Wanneer [Dubbelz. J Enkelz.] is geselecteerd, selecteert u
[Achterrand] of [L.-bovenhoek] onder Selecteer oorspr. afb.-stand.
6 Plaats het origineel en druk op de Start-toets.
Als het origineel in de optionele documenttoevoer is geplaatst, wordt
automatisch met kopiëren begonnen.
Als het origineel op de glasplaat wordt geplaatst, wordt Scan volgende originelen. weergegeven. Plaats de volgende
origineelpagina en druk op Start.
Als alle origineelpagina's zijn gescand, drukt u op [Scannen
voltooid]. Het kopiëren begint.
3-14Basishandelingen
Page 61
Sorteermodus
t
t
k
r
2
1
OrigineelKopie
Gereed voor kopiëren.
A4
Normaal
A3
Kleur
A4
Normaal
A4
Normaal
Standaard
Selecteer
papiers plitsen
Belich-Verkl./
tingsmodusvergroten
Beeldkwaliteit
Sorteren/
groeperen
APS
MF La de
Normaal
Gereed voor kopiëren.
dubbelz./
Marge/
bld versch
Wis-
3
3
2
1
Aut o %
100%
Verkl./
vergrotentingsmodus
Selecteer
form orig.
Autom.
selectie
Pagina
nummers
Voorbladmodusmodus
3
2
1
Autom.
belichting
Belich-
ProgrammaFunctieGebr.sel.
Kop. sm nv.
Batch
Scannen
Boek
ProgrammaFunctieGebr.sel.Standaard
3
2
1
Hiermee kunnen meerdere originelen worden gescand om volledige sets
met kopieën op paginanummer af te leveren.
Volg de onderstaande stappen om de sorteermodus te gebruiken.
1 Druk op [Functie].
Uit
Nie
Lin
Nie
2 Druk op [Sorteren/groeperen].
Gereed voor kopiëren.
Sorteren/groeperen
SorterenGroeperen
Sorteren:
uit
Sorteren:
aan
Uit
1 set
Regist.
3 Druk op [Sorteren: aan].
4 Gebruik de cijfertoetsen om de hoeveelheid kopieën in te vullen.
Vo
5 Plaats het origineel en druk op de Start-toets.
Als het origineel in de optionele documenttoevoer is geplaatst, wordt
automatisch met kopiëren begonnen.
Als het origineel op de glasplaat wordt geplaatst, wordt Scan volgende originelen. weergegeven. Plaats de volgende
origineelpagina en druk op Start.
Als alle origineelpagina's zijn gescand, drukt u op [Scannen
voltooid]. Het kopiëren begint.
Er worden complete sets kopieën in de bovenste opvangbak
afgeleverd.
Basishandelingen3-15
Page 62
Onderbrekingskopie
Bij onderbrekingskopiëren kan een kopieertaak worden onderbroken om
andere originelen met andere kopieerinstellingen te kopiëren. Wanneer
de dringende taak is voltooid, kunt u de onderbroken taken hervatten
met hun oorspronkelijke instellingen. U kunt kopieertaken ook
onderbreken terwijl ze worden afgedrukt om dringende kopieën te
maken.
Volg de onderstaande stappen om onderbrekingskopiëren te gebruiken.
1 Druk op de Interrupt-toets.
Onderbrekings OK. wordt nu weergegeven.
2 Verwijder de origineelpagina's van de huidige taak tijdelijk en leg ze
terzijde.
3 Plaats het origineel voor de onderbrekingstaak.
4 Geef de kopieerinstellingen voor de onderbrekingstaak op en druk
op de Start-toets.
5 Wanneer de dringende t aak is voltooid, verwijdert u de originelen en
drukt u op de Interrupt-toets.
De vorige instellingen worden hersteld. Als er voor de
onderbrekingstaak een taak werd afgedrukt, wordt deze taak nu
hervat.
6 Plaats het onderbroken origineel terug en druk op Start om de taak
weer te starten.
3-16Basishandelingen
Page 63
Laagverbruikmodus
Wanneer u de laagverbruikmodus wilt inschakelen, drukt u op de
Energy Saver-toets.
Alleen de lampjes voor Energy Saver, Power en de hoofdschakelaar
blijven op het bedieningspaneel branden.
Als u wilt doorgaan met kopiëren, voert u een van de volgende
handelingen uit. Het apparaat is klaar om te kopiëren.
•Druk op een willekeurige toets van het bedieningspaneel.
•Open de origineelklep of de optionele documenttoevoer.
•Plaats originelen in de optionele documenttoevoer.
Het apparaat zal het kopiëren binnen 10 seconden hervatten.
Als u de optionele printerfunctie of faxfunctie gebruikt en er
afdrukgegevens of een fax binnenkomen terwijl het apparaat in de
laagverbruikmodus staat, wordt het apparaat automatisch uit de
slaapmodus gehaald en begint het af te drukken.
Automatische laagverbruikmodus
In de automatische laagverbruikmodus schakelt het apparaat
automatisch naar de laagverbruikmodus als het apparaat een vooraf
ingestelde tijdsperiode niet actief is geweest. De standaardtijdsperiode
voor het overschakelen naar de automatische laagverbruikmodus is 1
minuten.
Slaapmodus
Wanneer u de slaapmodus wilt inschakelen, drukt u op de Power-toets.
Op het bedieningspaneel blijft alleen het lampje van de hoofdschakelaar
branden. Het apparaat gebruikt veel minder stroom dan in de
laagverbruikmodus.
Als u weer wilt kopiëren, drukt u nogmaals op Power. Het apparaat zal
het kopiëren binnen 15 seconden hervatten.
Als u de optionele printerfunctie of faxfunctie gebruikt en er
afdrukgegevens of een fax binnenkomen terwijl het apparaat in de
slaapmodus staat, begint het apparaat af te drukken zonder dat het
bedieningspaneel oplicht.
Automatische slaapmodus
In de automatische slaapmodus schakelt het apparaat automatisch naar
de slaapmodus als het apparaat een vooraf ingestelde tijdsperiode niet
actief is geweest. De standaardtijdsperiode voor het overschakelen naar
de automatische slaapmodus is 9 minuten.
Basishandelingen3-17
Page 64
3-18Basishandelingen
Page 65
4Optionele apparatuur
Dit hoofdstuk introduceert de optionele apparatuur die voor het
apparaat beschikbaar is.
De sleutelteller plaatsen.......................................................... 4-7
Printerkit4-8
Faxkit4-8
Optionele apparatuur4-1
Page 66
Overzicht optionele apparatuur
De volgende optionele apparatuur is beschikbaar voor het apparaat.
Documentfinisher
Documenttoevoer
Sleutelteller
Takenscheider
Printerkit
PapierinvoerFaxkitIngebouwde finisher
4-2Optionele apparatuur
Page 67
Documenttoevoer
Scant automatisch de originelen. U kunt deze ook gebruiken voor
dubbelzijdig en gesplitst kopiëren. Voor uitleg over het gebruik van de
documenttoevoer raadpleegt u Originelen in de documenttoevoer plaatsen (optioneel) op pagina 2-16.
Papierinvoer
Twee bijkomende cassettes die identiek zijn aan de dubbele cassettes
van het apparaat kunnen in het apparaat worden geïnstalleerd. De
papiercapaciteit is hetzelfde als de papiercapaciteit van cassette 1 en 2
en het papier wordt op dezelfde manier geplaatst. Raadpleeg Papier in cassette 1 en 2 plaatsen op pagina 2-3.
Opmerking Voor het verhelpen van papierstoringen vindt u
linkerklep 3 aan de linkerkant van de papierinvoer.
Ingebouwde finisher
In de ingebouwde finisher kan een grote hoeveelheid afgewerkte afdrukken
worden afgeleverd. De finisher biedt een handige sorteerfunctie.
Gesorteerde afgewerkte afdrukken kunnen tevens worden geniet.
12356
4
1Verlengstuk van papieruitvoergeleider
2Papieruitvoergeleider 1
3Papieruitvoergeleider 2
4Opvangbak finisher
5Verwerkingsbak
6Verlengstuk van opvangbak finisher
Optionele apparatuur4-3
Page 68
Opmerking Gesorteerde kopieën worden afgeleverd in de
opvangbak van de finisher.
Pas het verlengstuk van de papieruitvoergeleider aan het formaat
van het papier aan.
De papierformaten staan op het verlengstuk van de
papieruitvoergeleider vermeld. Open papieruitvoergeleiders 1 en
2, afhankelijk van het gebruikte papierformaat.
Bij het nieten van papier van het formaat 1 1 × 17", 8 1/2 × 14", A3
of B4 opent u het verlengstuk van de opvangbak van de finisher
om te voorkomen dat het papier uit de bak valt.
Nietjes toevoegen
1 Open de voorklep van het nietapparaat.
4-4Optionele apparatuur
Page 69
2 Haal de nietjeshouder eruit.
3 Verwijder het lege nietjespatroon uit de nietjeshouder.
4 Neem de nietjeshouder in uw linkerhand en plaats met uw
rechterhand een nieuw nietjespatroon in de richting van de pijl.
5 Schuif het nietjespatroon volledig tot op het einde. Trek de
papierband rond het nietjespatroon los.
6 Plaats de nietjeshouder opnieuw in de sleuf van het nietapparaat.
De nietjeshouder klikt vast wanneer hij volledig op zijn plaats is
geschoven.
Optionele apparatuur4-5
Page 70
Nietstoringen oplossen
1 Verwijder de nietjeshouder volgens stappen 1 en 2 van Nietjes
toevoegen.
2 Til de afdekklep op met het lipje A.
A
3 Verwijder het geklemde nietje uit het patrooneinde (laadzijde
nietjes).
4 Laat de afdekklep weer zakken.
5 Zet de afdekklep weer op zijn plaats. De afdekklep klikt vast
wanneer hij volledig op zijn plaats is geschoven.
6 Til het nietapparaat iets op, laat het zakken en zet het opnieuw op
zijn plaats.
7 Sluit de voorklep van het nietapparaat.
Documentfinisher
In de documentfinisher kan een grote hoeveelheid afgewerkte kopieën
worden afgeleverd. De finisher biedt een handige sorteerfunctie.
Gesorteerde afgewerkte kopieën kunnen tevens worden geniet.
Raadpleeg de Gebruikershandleiding van de documentfinisher voor
meer informatie.
4-6Optionele apparatuur
Page 71
Takenscheider
Scheidt papier volgens de opvangbak, zodat u het gemakkelijk kunt
sorteren. Geef hem op als opvangbak voor kopieer- of
afdrukopdrachten. U kunt ook de standaard afleveringsbestemming voor
kopieën en ontvangen faxen opgeven.
Een papierindicator op de voorkant van het apparaat geeft aan wanneer
er papier in de takenscheider zit.
BELANGRIJK Sommige papiersoorten krullen gemakkelijk om en
kunnen vastlopen in de papieruitvoereenheid.
Als het uitgevoerde papier wegglijdt of niet netjes op een stapel ligt,
draait u de stapel papier in de cassette om en probeert u het opnieuw.
Opmerking Als u wilt dat het papier wordt afgeleverd in de
takenscheider, moet u de uitvoerbestemming selecteren of de
standaardinstelling wijzigen. (Raadpleeg Chapter 1 Selecting
Output Destination en Chapter 3 Machine Default in de Advanced
Operation Guide voor meer informatie.)
Wanneer u papier uit de takenscheider verwijdert, moet u het
schuin uittrekken om te vermijden dat de hoeken van het papier
worden beschadigd.
Sleutelteller
Met de sleutelteller kunt u het gebruik van het apparaat bijhouden. De
sleutelteller biedt een handige oplossing voor gecentraliseerd beheer
van het kopieervolume voor verschillende afdelingen binnen een groot
bedrijf.
De sleutelteller plaatsen
Plaats de sleutelteller goed in de sleuteltellersleuf.
Opmerking Wanneer de sleuteltellerfunctie is ingeschakeld,
kunnen er alleen kopieën worden gemaakt wanneer er een
sleutelteller in het apparaat is geplaatst. Als de sleutelteller niet
goed is geplaatst, wordt Plaats sleutelteller weergegeven.
Optionele apparatuur4-7
Page 72
Printerkit
Installeer de printerkit als u het apparaat ook als printer wilt gebruiken.
Raadpleeg de Gebruikershandleiding van de printerkit voor meer
informatie.
Faxkit
Installeer de faxkit als u het apparaat ook als fax wilt gebruiken.
Raadpleeg de Gebruikershandleiding van de faxkit voor meer informatie.
4-8Optionele apparatuur
Page 73
5Onderhoud
Dit hoofdstuk beschrijft het reinigen van de printer en het vervan gen
van de toner.
Reinigen5-2
Origineelklep, documenttoevoer en glasplaat ......................... 5-2
Reinig het apparaat regelmatig om een optimale kopieerkwaliteit te
garanderen.
VOORZICHTIG Haal voor de veiligheid altijd de stekker uit
het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen.
Origineelklep, documenttoevoer en glasplaat
Veeg de achterkant van de optionele documenttoevoer of de
origineelklep en de glasplaat schoon met een zachte doek bevochtigd
met alcohol of een mild reinigingsmiddel.
BELANGRIJK Gebruik geen verdunners of andere organische
oplosmiddelen.
Origineelklep (documenttoevoer)
Reinig het sleufglas voor de origineleninvoer.
1.Open de documentv erwerkingseenhe id.
2.Reinig het oppervla k van de gla s plaat
aan de linkerkant en de leeslij n
op de documentverwerkingseenheid
met de meegeleverde droge doek.
3.Sluit de docume ntve r werkings ee n he id.
4.Dr uk op [END].
Als de glas pla a t vuil is, kome n e r
zwa r te lijnen op de kopie.
Glasplaat
Sleufglas
Als bij het gebruik van de optionele documenttoevoer zwarte strepen of
ander vuil op de kopieën verschijnen, veegt u het sleufglas en de witte
geleider met de meegeleverde doek schoon. Het bericht: Reinig het sleufglas voor de origineleninvoer. kan verschijnen als het sleufglas
gereinigd moet worden. Druk na het reinigen op [Einde].
BELANGRIJK Veeg het sleufglas en de witte geleider zachtjes met
een droge doek schoon. Dep voor het verwijderen van lijm of inkt een
beetje alcohol op een doekje en reinig het glas voorzichtig. Gebruik
geen water, verdunner of organische oplosmiddelen.
1 Verwijder de doek uit het compartiment voor de reinigingsdoek.
5-2Onderhoud
Page 75
2 Open de documenttoevoer en veeg sleufglas A schoon.
A
3 Veeg de witte geleider B op de documenttoevoer schoon.
4 Druk op [Einde].
B
Scheider
Reinig het apparaat regelmatig (eenmaal per maand) zoals hieronder
wordt beschreven om de afdrukkwaliteit optimaal te houden.
1 Open de voorklep.
2 Verwijder de reinigingsborstel (blauw).
3 Trek de hendel van linkerklep 1 omhoog en open linkerklep 1.
Onderhoud5-3
Page 76
4 Verwijder het vuil van de afscheider door de borstel langs de
afscheider heen en weer te bewegen, zoals getoond in de
afbeelding.
5 Berg de reinigingsborstel op en sluit de voorklep en linkerklep 1.
BELANGRIJK Duw op de aangegeven plaats om linkerklep 1
goed te sluiten.
T ransferrol
Reinig het apparaat regelmatig (eenmaal per maand) zoals hieronder
wordt beschreven om de afdrukkwaliteit optimaal te houden.
1 Open de voorklep.
2 Verwijder de reinigingsborstel (blauw).
3 Trek de hendel van linkerklep 1 omhoog en open linkerklep 1.
5-4Onderhoud
Page 77
4 Verwijder het vuil van de transferrol door de borstel langs de rol
heen en weer te bewegen, zoals getoond in de afbeelding, terwijl u
de rol ronddraait met het raderwerk aan het uiteinde.
5 Berg de reinigingsborstel op en sluit de voorklep en linkerklep 1.
BELANGRIJK Duw op de aangegeven plaats om linkerklep 1
goed te sluiten.
Hoofdlader
Als zwarte of witte verticale strepen op de kopieën verschijnen, moet u
de hoofdlader reinigen.
1 Open de voorklep.
2 Verwijder de tonerafvalbak.
3 Reinig de hoofdlader zoals beschreven in stap 6 t/m 11 van De
tonercontainer en tonerafvalbak vervangen op pagina 5-7.
4 Plaats de tonerafvalbak terug en sluit de voorklep.
Onderhoud5-5
Page 78
5 Druk op de toets System Menu/Counter.
/ Counter
Taal
MF La de
instelling
Registreer
orig form.
Systeem Menu/ Counter
Aanpas s ing Gebruiker
Reinig
drum
Systeemmenu
fdlader.
1.Open de voorklep en
verwijder de ba k voo r ge br uikte t o ne r .
2.R einig de hoofdlad er.
3.Plaats na het reinigen de bak voor
gebruikte t on e r terug. Sluit de voorklep
en druk op [End].
De ma c hine wor dt gedure nde 5 min. ingesteld.
Ra a dple e g de folder bij de tonerho ude r
of de ha ndleiding voor he t reinige n .
Taak
Accounting
Print
rapport
Lader
Reinigen
Einde
Controleer
teller
Aanpassing
Gebruiker
Einde
6 Druk op [Aanpassing Gebruiker].
7 Druk op [Lader Reinigen].
8 Druk op [Einde]. De afstelling begint. Wacht 5 minuten.
5-6Onderhoud
Page 79
De tonercontainer en tonerafvalbak
vervangen
Wanneer op het aanraakpaneel Voeg toner toe verschijnt, vervangt u
onmiddellijk de toner ook al kunt u nog verschillende kopieën maken.
Wanneer u de tonercontainer vervangt, dient u tegelijkertijd de
tonerafvalbak te vervangen.
Reinig telkens als u de tonercontainer vervangt de onderdelen volgens
onderstaande instructies. Door vuile onderdelen kan de uitvoerkwaliteit
verslechteren.
VOORZICHTIG De tonercontainer en de tonerafvalbak
mogen niet worden verbrand. De vonken kunnen
brandwonden veroorzaken.
VOORZICHTIG De tonercontainer en de tonerafvalbak
mogen niet worden opengemaakt of vernietigd.
1 Open de voorklep.
WAARSCHUWING De laadsectie bevat
hoogspanningsonderdelen. Neem voldoende
voorzorgsmaatregelen wanneer u in dit gebied werkt,
aangezien er gevaar bestaat voor elektrische schokken.
2 Verwijder de tonerafvalbak.
3 Trek de sticker los van de tonerafvalbak en verwijder de dop.
Onderhoud5-7
Page 80
4 Steek de dop in de opening in de tonerafvalbak en plak de sticker
over de dop.
5 Doe de gebruikte tonerafvalbak in de meegeleverde plastic afvalzak.
VOORZICHTIG De tonercontainer en de tonerafvalbak
mogen niet worden verbrand. De vonken kunnen
brandwonden veroorzaken.
VOORZICHTIG De tonercontainer en de tonerafvalbak
mogen niet worden opengemaakt of vernietigd.
6 Trek de reinigingsstaaf langzaam zover mogelijk uit en duw hem
daarna weer in.
Doe dit twee of drie keer.
BELANGRIJK Trek niet te hard aan de stang en trek hem niet
helemaal uit.
7 Houd de hoofdlader naar rechts en trek hem ongeveer 5 cm uit.
8 Neem de meegeleverde gridreiniger uit de zak en verwijder de dop.
5-8Onderhoud
Page 81
9 Plaats de gridreiniger tegenover de inkeping en bevestig hem op het
apparaat.
10Houd de gridreiniger voorzichtig op zijn plaats met uw linkerhand en
trek de hoofdlader volledig uit. Duw hem vervolgens weer in tot een
positie waarbij de rol A het witte vlak op de gridreiniger niet raakt.
A
Doe dit twee of drie keer.
BELANGRIJK Let op dat u de hoofdlader niet helemaal naar
binnen duwt. Dit kan beschadiging van de kopieën veroorzaken.
11Met de hoofdlader ongeveer 5 cm uitgetrokken, verwijdert u de
gridreiniger. Duw vervolgens de hoofdlader weer volledig in. Oefen
hierbij druk uit in de door de pijl aangeduide richting zodat de
hoofdlader in de aangegeven positie staat.
12Installeer een nieuwe tonerafvalbak.
13Verwijder de reinigingsborstel (blauw).
Onderhoud5-9
Page 82
14Trek de hendel van linkerklep 1 omhoog en open linkerklep 1.
15Verwijder het vuil van de afscheider door de borstel langs de
afscheider heen en weer te bewegen, zoals getoond in de
afbeelding.
16Verwijder het vuil van de transferrol door de borstel langs de rol
heen en weer te bewegen, zoals getoond in de afbeelding, terwijl u
de rol ronddraait met het raderwerk aan het uiteinde.
17Na het reinigen plaatst u de reinigingsborstel terug en sluit u
linkerklep 1.
BELANGRIJK Duw op de aangegeven plaats om linkerklep 1
goed te sluiten.
18Duw de stopper van de container naar rechts en trek de oude
tonercontainer uit.
BELANGRIJK Trek de tonercontainer niet volledig uit, om te
voorkomen dat hij op de grond valt.
5-10Onderhoud
Page 83
19Houd de tonercontainer met beide handen vast en verwijder hem
langzaam.
20Doe de gebruikte tonercontainer in de meegeleverde plastic
afvalzak.
21Houd de nieuwe tonercontainer rechtop en tik 5 keer of meer op de
bovenkant van de container.
Draai vervolgens de container om en tik opnieuw 5 keer of meer op
de bovenkant van de container.
5~5~
5~5~
5~
22Schud vervolgens de tonercontainer 5 keer of meer op en neer.
Draai de tonercontainer om en schud hem opnieuw 5 keer of meer
op en neer.
23Schud de tonercontainer 5 keer of meer heen en weer om de toner
in de container gelijkmatig te verdelen.
Onderhoud5-11
Page 84
24Houd de nieuwe tonercontainer met beide handen vast en duw hem
voorzichtig in het apparaat.
25Schuif de tonercontainer vervolgens met beide handen naar binnen
tot hij vastklikt.
26Open de MF-lade.
27Verwijder het filter.
28Verwijder het stof van het filter met een stofzuiger of een droge
doek.
BELANGRIJK Spoel het filter niet met water. Gebruik de
meegeleverde reinigingsborstel niet.
29Plaats het filter terug en sluit de MF-lade.
30Sluit de voorklep.
31Wanneer Is tonerhouder vervangen? verschijnt, drukt u op [Ja].
32Wanneer Is hoofdlader gereinigd? verschijnt, drukt u op [Ja].
33De afstelling begint. Wacht 5 minuten.
Verwijder de tonercontainer en de tonerafvalbak na gebruik altijd
overeenkomstig de plaatselijke milieuwetgeving.
5-12Onderhoud
Page 85
6Problemen oplossen
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u problemen met het apparaat
kunt oplossen.
Storingen oplossen6-2
Reageren op foutberichten6-4
Papierstoringen oplossen6-9
Lampjes voor storingslocaties................................................. 6-9
Voorzorgsmaatregelen bij papierstoringen............................ 6-10
In de onderstaande tabel vindt u de algemene richtlijnen voor het
oplossen van problemen.
Als er zich een probleem voordoet met uw apparaat, leest u de controles
door en voert u de procedures op de aangegeven pagina's uit. Als het
probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met uw
servicevertegenwoordiger.
SymptoomControlesCorrectiesPagina
Het bedieningspaneel
werkt niet wanneer het
apparaat is ingeschakeld
(positie | ).
Er worden geen kopieën
gemaakt als ik op Start
druk.
Het origineelformaat
wordt niet goed
gedetecteerd.
Er worden lege vellen
papier uitgevoerd.
De kopieën zijn te licht. Staat het apparaat in de modus
De kopieën zijn te
donker.
Kopieën hebben een
moiré-patroon (puntjes
staan in patronen op het
papier en worden niet
gelijkmatig uitgelijnd).
De kopieën zijn niet
duidelijk.
Zit de stekker van het apparaat in het
stopcontact?
Wordt er een bericht op het
aanraakpaneel weergegeven?
Zijn de originelen goed geplaatst?Wanneer u de originelen op de
Is het apparaat onder TL-verlichting
geplaatst?
Zijn de originelen goed geplaatst?Wanneer u de originelen op de
Is het apparaat onder TL-verlichting
geplaatst?
Handmatige belichting?
Is de toner gelijkmatig verdeeld in de
tonercontainer?
Verschijnt er een bericht dat de toner
moet worden bijgevuld?
Is het papier vochtig?Vervang het papier.pagina 2-2
Staat het apparaat in de modus
Handmatige belichting?
Is het origineel een afgedrukte foto?Stel het origineelbeeld in op [Foto]. pagina 3-4
Hebt u de gepaste beeldkwaliteit voor
het origineel gekozen?
Is het papier vochtig?Vervang het papier.pagina 2-2
Steek de stekker van het stroomsnoer
in een stopcontact.
Bepaal welke de juiste reactie is op het
bericht en neem de passende
maatregelen.
glasplaat legt, plaatst u ze met de
beeldzijde omlaag en lijnt u ze uit
tegen de aanduidingsplaten voor het
origineelformaat.
Plaats de originelen met de beeldzijde
omhoog in de optionele
documenttoevoer.
Plaats dit apparaat niet onder
fluorescerend licht.
glasplaat legt, plaatst u ze met de
beeldzijde omlaag en lijnt u ze uit
tegen de aanduidingsplaten voor het
origineelformaat.
Plaats de originelen met de beeldzijde
omhoog in de optionele
documenttoevoer.
Plaats dit apparaat niet onder
fluorescerend licht.
Gebruik de toets voor het aanpassen
van de belichting om de juiste
belichting in te stellen.
Schud de tonercontainer circa 10 keer
op en neer.
Vervang de tonercontainer.pagina 5-7
Gebruik de toets voor het aanpassen
van de belichting om de juiste
belichting in te stellen.
Selecteer een geschikte
beeldkwaliteitmodus.
—
pagina 6-4
pagina 2-15
pagina 2-16
—
pagina 2-15
pagina 2-16
—
pagina 3-5
pagina 5-7
pagina 3-5
pagina 3-4
6-2Problemen oplossen
Page 87
SymptoomControlesCorrectiesPagina
De kopieën zijn vuil.Is de origineelklep of de glasplaat vuil? Maak de origineelklep of de glasplaat
schoon.
De kopieën zijn vaag.Is het papier vochtig?Vervang het papier.pagina 2-2
De kopieën zijn scheef. Zijn de originelen goed geplaatst?Wanneer u originelen op de glasplaat
legt, plaatst u ze met de beeldzijde
omlaag en strak tegen de
aanduidingsplaten voor het
origineelformaat.
Wanneer er originelen in de
documenttoevoer worden geplaatst,
moeten de breedtegeleiders van de
originelen goed worden uitgelijnd
voordat u de originelen plaatst.
Is het papier goed geplaatst?Controleer de positie van de
papierbreedtegeleiders.
Er treden vaak
papierstoringen op.
Er staan zwarte strepen
op kopieën uit de
optionele
documenttoevoer.
De kopieën zijn gekreukt. Is de takenscheider vuil?Maak de takenscheider schoon.pagina 5-3
Is het papier goed geplaatst?Plaats het papier correct.pagina 2-2
Wordt de papiersoort ondersteund? Is
het papier in goede staat?
Is het papier gekruld, gevouwen of
gekreukeld?
Zitten er losse stukjes papier of zit er
vastgelopen papier in het apparaat?
Is het papier vochtig?Vervang het papier.pagina 2-2
Is het sleufglas vuil? Reinig het sleufglas. pagina 5-2
Is het papier vochtig?Vervang het papier.pagina 2-2
Is het papier in de goede richting
geplaatst?
Verwijder het papier uit de cassette,
draai het om en plaats het opnieuw.
Vervang het papier.pagina 2-2
Verwijder het vastgelopen papier.pagina 6-9
Wijzig de richting waarin het papier is
geplaatst.
pagina 5-2
pagina 2-15
pagina 2-16
pagina 2-2
pagina 2-2
—
Problemen oplossen6-3
Page 88
Reageren op foutberichten
Als het aanraakpaneel een van de volgende berichten weergeeft, voert u
de bijbehorende procedure uit.
FoutberichtenControlesCorrectiesPagina
Sluit ### klep.Staat de aangegeven klep
open?
Controleer de klep.Zijn er kleppen open?
Geeft het bericht aan welke klep
open is?
Sluit documenttoevoer.Is de optionele
documenttoevoer geopend
tijdens het plaatsen van het
origineel?
Sluit klep documenttoevoer.Staat de bovenklep van de
optionele documenttoevoer
open?
Sluit papiercassette #.Is de aangegeven cassette niet
volledig gesloten?
Open cassette #, controleer
en verwijder papier uit
machine.
—Trek de aangegeven
Sluit alle kleppen goed.—
Sluit alle kleppen goed.—
Sluit de documenttoevoer.—
Sluit de bovenklep van de
documenttoevoer.
Trek de cassette eruit en
druk hem vervolgens stevig
op zijn plaats.
cassette volledig naar buiten
en haal het papier eruit.
pagina 2-16
—
—
Herplaats aanvoer van
papiercassette.
Plaats papier in
papiercassette #.
Plaats papier in
multifunctionele lade.
##-formaat
Voeg papier toe aan
multifunctionele lade.
Wijzig formaat MF-lade.Zit er papier met het
Controleer papierformaat.Is er papier met het opgegeven
Is de papierinvoer goed in het
apparaat geduwd?
Is het papier in de aangegeven
papiercassette op?
Zit er papier met het
aangegeven formaat in de MFlade?
Is al het papier in de MF-lade
ingevoerd?
aangegeven formaat in de MFlade?
formaat geplaatst?
Trek de papierinvoer naar
buiten en druk hem stevig in
het apparaat.
Plaats papier. Als dezelfde
papiersoort in dezelfde
richting in een andere
papierlade is geplaatst, kunt
u een van de
papierselectietoetsen aan de
linkerkant van het
aanraakpaneel indrukken om
voor het kopiëren naar die
papierlade over te
schakelen.
Plaats papier met het
aangegeven formaat in de
MF-lade.
Plaats papier in de MF-lade. pagina 2-5
Configureer het formaat van
de MF-lade opnieuw.
Plaats papier met een
formaat dat kan worden
gebruikt.
pagina 6-12
—
pagina 2-5
pagina 2-10
—
6-4Problemen oplossen
Page 89
FoutberichtenControlesCorrectiesPagina
Plaats origineel opnieuw.Is de richting van het
opgegeven papier anders dan
de richting van het origineel?
Papierformaat in cassette
verschilt van werkelijk
formaat. Controleer
papierformaat in cassette.
Is het opgegeven papier
geplaatst? Of zijn de instellingen
onjuist?
Wijzig de richting van het
origineel. Als u op Start drukt
zonder de richting te
wijzigen, wordt het origineel
op het huidige formaat
gekopieerd.
Plaats het opgegeven papier .
Wijzig eventuele onjuiste
instellingen.
—
—
Herplaats origineel of kies
andere cassette.
Plaats originelen opnieuw in
documenttoevoer.
Plaats originelen opnieuw in
documenttoevoer.
Plaats originelen opnieuw in
documenttoevoer.
Kan dit mediatype niet
kopiëren.
Dit mediatype kan niet
worden geniet.
Dit papierformaat kan niet
worden geniet.
Nieten niet mogelijk.
## :Max. nieten
Bovenste opvangbak is vol.
Verwijder papier en druk op
toets Start.
Is de richting van het
opgegeven papier anders dan
de richting van het origineel?
Is het kopieerapparaat onder
TL-verlichting geplaatst?
—Verwijder de originelen uit de
—Verwijder de originelen uit de
Zitten er nog originelen in de
optionele documenttoevoer?
Kunnen de opgegeven
kopieerfuncties met het
geselecteerde mediatype
worden gebruikt?
Heeft u een mediatype
geselecteerd die niet kan
worden geniet?
Is nieten beschikbaar voor het
formaat van het geplaatste
papier?
Is de maximale hoeveelheid
pagina's voor nieten
overschreden?
Wordt de maximale capaciteit
van de bovenste opvangbak
tijdens het kopiëren
overschreden?
Wijzig de richting van het
origineel.
Plaats dit apparaat niet
onder fluorescerend licht.
documenttoevoer, leg ze op
een rechte stapel en plaats
ze opnieuw.
optionele documenttoevoer
en plaats ze opnieuw in de
oorspronkelijke volgorde.
Plaats alle originelen
opnieuw in de optionele
documenttoevoer.
Selecteer een ander
mediatype.
Selecteer een ander
mediatype.
Wijzig het papierformaat.pagina 7-9
Verlaag het aantal te nieten
pagina's tot lager dan het
maximumaantal te nieten
pagina's.
Verwijder enkele vellen
papier uit de bovenste
opvangbak en druk op Start.
Het afdrukken wordt
voortgezet.
—
—
pagina 2-16
pagina 2-16
—
—
Raadpleeg de
Gebruikershandleiding
van de optionele
documentfinisher.
Raadpleeg de
Gebruikershandleiding
van de optionele
documentfinisher.
pagina 7-9
Raadpleeg de
Gebruikershandleiding
van de optionele
documentfinisher.
—
Problemen oplossen6-5
Page 90
FoutberichtenControlesCorrectiesPagina
Bovenste opvangbak is vol.
Verwijder papier en druk op
toets Doorgaan.
Papiercapaciteit overschr.
(Finisher)
Verwijder papier en druk op
toets Start.
Papiercapaciteit overschr.
(Finisher)
Verwijder papier en druk op
toets Doorgaan.
Verwijder papier. Opvangbak
finisher.
Deze functies kunnen niet
worden gecombineerd.
Plaats sleutelteller.Is de optionele sleutelteller goed
Geheugen vol—De huidige kopie kan niet
Toner is binnenkort leeg.—De tonercontainer dient
Gereed voor kopiëren.
Voeg toner toe.
Voeg toner toe.—Vervang de tonercontainer. pagina 5-7
Zet de toner fles.Is de tonercontainer goed
Wordt de maximale capaciteit
van de bovenste opvangbak
tijdens het afdrukken
overschreden?
Is tijdens het kopiëren de
maximale capaciteit van de
uitvoerlade van de optionele
documentfinisher
overschreden?
Is tijdens het afdrukken de
maximale capaciteit van de
uitvoerlade van de optionele
documentfinisher
overschreden?
Is de maximale capaciteit van
de uitvoerlade van de optionele
documentfinisher
overschreden?
Heeft u functies geselecteerd
die niet samen kunnen worden
gebruikt?
geplaatst?
—De toner in het apparaat is
geïnstalleerd?
Verwijder enkele vellen
papier uit de bovenste
opvangbak en druk op
[Doorgaan]. Het afdrukken
wordt voortgezet.
Verwijder enkele vellen
papier uit de optionele
documentfinisher en druk op
Start. Het afdrukken wordt
voortgezet.
Verwijder enkele vellen
papier uit de optionele
documentfinisher en druk op
[Doorgaan]. Het afdrukken
wordt voortgezet.
Verwijder enkele vellen
papier uit de optionele
documentfinisher.
Controleer de instellingen.—
Plaats de optionele
sleutelteller goed en volledig.
worden verwerkt omdat er
geen vrij kopieergeheugen is
of het aantal
origineelpagina's overschrijdt
het maximumaantal van 999
pagina's. Wanneer het
volgende bericht wordt
weergegeven, selecteert u
de resolutiemethode.
[Annuleren]: hiermee kan het
kopiëren worden
geannuleerd.
[Doorgaan]: hiermee kunnen
alle gescande pagina's
worden gekopieerd.
binnenkort vervangen te
worden. Bereid de
vervangende tonercontainer
voor.
bijna op. Er kan slechts één
pagina tegelijk worden
afgedrukt. Bereid de
vervangende tonercontainer
voor.
Open de voorklep en trek de
tonercontainer uit. Schud de
container goed heen en weer
en plaats hem terug.
—
—
—
—
—
—
pagina 5-7
pagina 5-7
pagina 5-7
6-6Problemen oplossen
Page 91
FoutberichtenControlesCorrectiesPagina
Reinig de hoofdlader.Hebt u de hoofdlader gereinigd? Reinig de hoofdlader na het
vervangen van de
tonercontainer. Druk na het
reinigen op [Einde]. De
afstelling begint. Wacht 5
minuten.
Bezig met toevoegen toner.—De toner wordt bijgevuld.
Wacht totdat dit proces is
voltooid.
Even geduld a.u.b.
Bezig met aanpassen
fuseertemperatuur.
Controleer
afvaltonercontainer.
Vervang de tonerafvalbak.—Vervang de tonerafvalbak.pagina 5-7
Reinig het sleufglas voor de
origineleninvoer.
Installeer duplexeenheid. Is de duplexeenheid goed
Nietmachine leeg.
Nieten aanvullen.
Tijd voor onderhoud.—Er is regelmatig onderhoud
Papierstoring.—Als zich een papierstoring
Verwijder papier uit
binnenlade documentfinisher.
Storing in nietapparaat.Doet er zich een storing voor in
—Bezig met het uitvoeren van
intern onderhoud. Wacht
totdat dit proces is voltooid.
Is de tonerafvalbak goed
geplaatst?
—Maak het sleufglas met de
geïnstalleerd?
Zijn de nietjes van de optionele
documentfinisher of de
ingebouwde finisher op?
Zit er nog papier in de optionele
documentfinisher?
het nietapparaat van de
optionele documentfinisher of
de ingebouwde finisher?
Plaats de tonerafvalbak
goed.
meegeleverde droge doek
schoon.
Open linkerklep 1 en
installeer de duplexeenheid
zoals het hoort.
Voeg nietjes toe.pagina 4-4
vereist om het apparaat in
goede staat te houden.
Neem onmiddellijk contact
op met uw
servicevertegenwoordiger of
erkende servicecentrum.
voordoet, wordt de locatie
van de papierstoring op het
aanraakpaneel aangegeven
en wordt het apparaat
stopgezet. Laat het apparaat
aanstaan (|-positie) en volg
de instructies op om de
papierstoring op te lossen.
Verwijder al het
achtergebleven papier uit de
optionele documentfinisher.
Verwijder het geklemde
nietje.
pagina 5-7
—
—
pagina 5-7
pagina 5-2
—
Raadpleeg de
Gebruikershandleiding
van de optionele
documentfinisher.
—
pagina 6-9
—
pagina 4-6
Raadpleeg de
Gebruikershandleiding
van de optionele
documentfinisher.
Problemen oplossen6-7
Page 92
FoutberichtenControlesCorrectiesPagina
Systeem fout.
Neem contact op met de
technicus.
Storing papierlade.
Selecteer andere papierlade.
Systeem fout.
Hoofdschakelaar Uit/Aan.
Even geduld a.u.b.
Remote aanpassen.
Wordt de fout opnieuw
weergegeven na het openen en
sluiten van de voorklep, het inen uitschakelen van de
hoofdschakelaar en na het
uittrekken en weer insteken van
de stekker in het stopcontact?
—Er is een probleem met de
—Er heeft zich een
Wordt een bewerking van de
taakaccount uitgevoerd vanaf
een computer die met het
netwerk is verbonden?
Noteer dit bericht (C gevolgd
door een nummer). Zet het
apparaat uit (stand ), haal
de stekker uit het stopcontact
en neem contact op met uw
servicevertegenwoordiger of
erkende servicecentrum.
gebruikte papierlade
waardoor deze tijdelijk niet
beschikbaar is. Neem
onmiddellijk contact op met
uw
servicevertegenwoordiger of
erkende servicecentrum. Als
u wilt doorgaan met
kopiëren, gebruikt u een
andere papierlade.
systeemfout voorgedaan.
Zet de hoofdschakelaar uit
en weer aan.
Er kan niet worden
gekopieerd tot de bewerking
is voltooid.
—
—
—
—
6-8Problemen oplossen
Page 93
Papierstoringen oplossen
a
Papierstoring.
JAM 00
Papierstoring.
JAM 00
1.Open linker klep 1 van he t apparaat
en verwijde r pa pier uit het appar a a t .
2.Open lade 1.
3.Verwijder het papier.
4.Plaats de lade te r ug
en sluit de klep.
1.Op en linkerklep 1 van het
en ve rwijder papie r uit het
2.Open lade 1.
3.Ver wijder het papier.
4.Pla ats de la de terug
en sluit de klep.
Als er zich een papierstoring voordoet, wordt Papierstoring op het
aanraakpaneel weergegeven en wordt het kopiëren gestopt. Raadpleeg
de weergegeven procedures om het vastgelopen papier te verwijderen.
Lampjes voor storingslocaties
Wanneer er een papierstoring optreedt, worden de storingslampjes en
correcties weergegeven. Storingslampjes geven de positie van de
papierstoring aan (zie hieronder).
Als u de storing heeft opgelost, wordt het kopieerapparaat weer
opgewarmd en verdwijnt het foutbericht. Het apparaat gaat verder vanaf
de pagina waar de storing zich heeft voorgedaan.
Problemen oplossen6-9
Page 94
Voorzorgsmaatregelen bij papierstoringen
•Gebruik papier dat bij een papierstoring is verwijderd niet opnieuw.
•Als het papier tijdens het verwijderen is gescheurd, moet u ervoor
zorgen dat alle losse stukjes papier uit het apparaat worden
gehaald. Stukjes papier die in het apparaat achterblijven, kunnen
nieuwe papierstoringen veroorzaken.
•Vastgelopen papier uit de (optionele) documentfinisher wordt
opnieuw uitgevoerd. Plaats dit papier niet opnieuw in de lade van de
finisher.
WAARSCHUWING De laadsectie bevat
hoogspanningsonderdelen. Neem voldoende
voorzorgsmaatregelen wanneer u in dit gebied werkt,
aangezien er gevaar bestaat voor elektrische schokken.
VOORZICHTIG De fuser is zeer heet. Neem voldoende
voorzorgsmaatregelen wanneer u in dit gebied werkt,
aangezien er gevaar bestaat voor brandwonden.
Cassette 1
Volg onderstaande stappen om papierstoringen in cassette 1 op te
lossen.
1 Trek de hendel van linkerklep 1 omhoog en open linkerklep 1.
2 Verwijder het vastgelopen papier.
3 Trek cassette 1 naar buiten.
6-10Problemen oplossen
Page 95
4 Verwijder het vastgelopen papier.
Als het papier scheurt, verwijdert u alle losse stukjes uit het
apparaat.
5 Duw cassette 1 weer stevig op zijn plaats.
6 Druk op de aangegeven positie om linkerklep 1 te sluiten.
Cassette 2
Volg onderstaande stappen om papierstoringen in cassette 2 op te
lossen.
1 Open linkerklep 2.
2 Verwijder het vastgelopen papier.
3 Trek cassette 2 naar buiten.
Problemen oplossen6-11
Page 96
4 Verwijder het vastgelopen papier.
Als het papier scheurt, verwijdert u alle losse stukjes uit het
apparaat.
5 Duw cassette 2 weer stevig op zijn plaats.
6 Sluit linkerklep 2.
Optionele cassettes 3 en 4
Volg onderstaande stappen om papierstoringen in cassettes 3 of 4 te
verhelpen wanneer u de optionele papierinvoer gebruikt.
1 Open linkerklep 3.
2 Verwijder het vastgelopen papier.
Als het papier scheurt, verwijdert u alle losse stukjes uit het
apparaat.
3 Trek de gebruikte cassette naar buiten.
4 Verwijder het vastgelopen papier.
5 Duw de cassette weer stevig op zijn plaats.
6 Sluit linkerklep 3.
6-12Problemen oplossen
Page 97
MF-lade
Volg de onderstaande stappen om papierstoringen in de MF-lade op te
lossen.
1 Verwijder al het papier uit de MF-lade.
2 Als papier binnenin vastgeklemd zit, trekt u het papier naar u toe om
het te verwijderen.
Binnenkant linkerklep 1, 2 en 3
Volg onderstaande stappen om papierstoringen in linkerklep 1, 2 of 3
(optie) te verhelpen.
1 Open de linkerklep waar het papier binnenin vastgeklemd zit.
2 Verwijder het vastgelopen papier.
Als het papier scheurt, verwijdert u alle losse stukjes uit het
apparaat.
3 Sluit de linkerklep.
Problemen oplossen6-13
Page 98
Duplexeenheid
Volg de onderstaande stappen om papierstoringen in de duplexeenheid
op te lossen.
1 Trek de hendel van linkerklep 1 omhoog en open linkerklep 1.
2 Verwijder het vastgelopen papier.
3 Til de duplexeenheid op en verwijder het vastgelopen papier.
4 Druk op de aangegeven positie om linkerklep 1 te sluiten.
6-14Problemen oplossen
Page 99
Duplexeenheid en cassette 1
Volg onderstaande stappen om papierstoringen in de duplexeenheid en
cassette 1 op te lossen.
1 Trek de hendel van linkerklep 1 omhoog en open linkerklep 1.
2 Verwijder het vastgelopen papier.
3 Til de duplexeenheid op en verwijder het vastgelopen papier.
4 Trek cassette 1 naar buiten en verwijder het vastgelopen papier.
Als het papier scheurt, verwijdert u alle losse stukjes uit het
apparaat.
5 Duw cassette 1 weer stevig op zijn plaats.
6 Druk op de aangegeven positie om linkerklep 1 te sluiten.
Problemen oplossen6-15
Page 100
Papierinvoer
Volg onderstaande stappen om papierstoringen in de papierinvoer op te
lossen.
1 Trek de hendel van linkerklep 1 omhoog en open linkerklep 1.
2 Verwijder het vastgelopen papier.
Als het papier scheurt, verwijdert u alle losse stukjes uit het
apparaat.
3 Open de voorklep.
4 Draai de onderste groene knop (A1) met de klok mee.
5 Verwijder het vastgelopen papier.
Als u het papier niet kunt verwijderen, gaat u naar de volgende stap.
6-16Problemen oplossen
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.