Kyocera KM-1510, KM-1810 User Manual [de]

KM-1510/KM-1810

Anwenderhandbuch

print copy scan fax

The best solution. That’s what I want.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch, bevor Sie mit dem

Kopierer arbeiten.

Legen Sie es in die Nähe des Kopierers, damit Sie schnell

und einfach im Handbuch nachschlagen können.

Als ENERGY STAR Partner hat KYOCERA MITA CORPORATION beschlossen, dafl dieses Produkt den ‘ENERGY STAR’-Richtlinien für den energetischen Wirkungsgrad entsprechen wird.

Das Programm ‘ENERGY STAR’ ist ein Energiesparplan der Umweltschutzbehörde (EPA) der Vereinigten Staaten. Er wurde eingeführt, um zum Umweltschutz beizutragen; außerdem dient der Plan dem Zweck, die Entwicklung und Verwendung von Bürogeräten mit größerer Energieeinsparung zu fördern.

* ENERGY STAR ist ein eingetragendes Warenzeichen in den USA.

In diesem Bedienungshandbuch trägt Modell 1810 die Bezeichnung 18 ppm Kopierer und

Modell 1510 die Bezeichnung 15 ppm Kopierer (ppm = pages per minute/Seiten pro

Minute).

Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Materials darf ohne schriftliche Genehmigung des Verlegers in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopieren, Aufzeichnen oder durch ein Informationsspeicherund -abrufsystem reproduziert oder übertragen werden.

Rechtliche Einschränkungen beim Kopieren

Es kann verboten sein, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers zu kopieren.

Es ist unter allen Umständen verboten, inländische oder ausländische Währungen zu kopieren.

Das Kopieren anderer Gegenstände kann verboten sein.

Lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch, bevor Sie mit dem Kopierer arbeiten.

Legen Sie es in die Nähe des Kopierers, damit Sie schnell und einfach im Handbuch nachschlagen können.

Die mit Symbolen gekennzeichneten Abschnitte in diesem Handbuch und die markierten Teile des Kopierers verweisen auf Sicherheitshinweise, die zum Schutz des Benutzers, anderer Personen und Objekte im Umfeld des Kopierers dienen. Sie sollen den richtigen und sicheren Umgang mit dem Kopiergerät sicherstellen. Die Symbole und ihre Bedeutung werden nachstehend aufgeführt.

GEFAHR: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet ernsthafte Verletzungsoder sogar Todesgefahr.

ACHTUNG: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet ernsthafte Verletzungs - oder sogar Todesgefahr.

VORSICHT: Eine unzureichende Beachtung oder falsche Befolgung dieser Hinweise bedeutet Verletzungsgefahr für Personen oder Schäden am Kopiergerät.

Symbole

Die mit dem Symbol m gekennzeichneten Abschnitte enthalten Sicherheitshinweise.

................... [Allgemeiner Gefahrhinweis]

................... [Gefahrhinweis auf elektrischen Schlag]

................... [Gefahrhinweis auf hohe Temperatur]

Ein mit dem Symbol gekennzeichneter Abschnitt enthält nähere Informationen über Handlungen, die Sie NICHT durchführen sollen.

.................... [Warnhinweis auf eine verbotene Handlung]

.................... [Verbotener Ausbau]

Ein mit dem Symbol ● gekennzeichneter Abschnitt enthält nähere Informationen über Handlungen, die durchgeführt werden müssen.

.................... [Hinweis auf eine durchzuführende Handlung]

.................... [Netzstecker aus der Steckdose ziehen]

.................... [Den Kopierer immer an eine geerdete Steckdose anschließen]

Sollten die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch unleserlich sein oder gänzlich fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Servicevertreter, um diese Hinweise neu zu bestellen (gegen Gebühr).

INHALT

KAPITEL 1

 

Wichtig! Unbedingt zuerst lesen! .......

1-1

 

SICHERHEITSETIKETTEN ......................

1-1

 

VORSICHTSHINWEISE ZUR

 

 

AUFSTELLUNG ........................................

1-2

 

VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB ..

1-3

KAPITEL 2

 

BEZEICHNUNGEN DER TEILE ............

2-1

 

(1)

Kopierer ...............................................

2-1

 

(2)

Bedienfeld ............................................

2-3

KAPITEL 3

 

VORBEREITUNGEN .............................

3-1

1.

Einlegen von Papier ....................................

3-1

 

(1)

Vorsichtshinweis zum Einlegen von

 

 

 

Papier ..................................................

3-1

 

(2)

Einlegen von Papier in die

 

 

 

Papierlade............................................

3-1

 

(3)

Einlegen von Papier in den

 

 

 

Multi-Einzug .........................................

3-2

2.

Anlegen der Originale .................................

3-5

 

(1)

Einlegen von Originalen in den DF ......

3-5

 

(2)

Anlegen eines Originals auf dem

 

 

 

Vorlagenglas ........................................

3-6

3.

Auswechseln des Tonerbehälters

 

 

und des Abfalltonertanks ............................

3-7

KAPITEL 4

 

GRUNDLAGEN ZUR BEDIENUNG ......

4-1

1.

Grundlegender Kopiervorgang ...................

4-1

2.

Vergrößern/Verkleinern ...............................

4-3

 

(1)

Zoomkopiermodus ...............................

4-3

 

(2)

Standard-Zoommodus .........................

4-3

3.

Energiesparfunktion (automatische

 

 

Vorwärmfunktion) ........................................

4-4

4.

Automatische Abschaltfunktion ...................

4-4

KAPITEL 5

 

FUNKTIONEN .......................................

5-1

1.

Layoutkopien ..............................................

5-1

2.

Kopieren mit sortierter Ausgabe .................

5-4

KAPITEL 6

 

KOPIERER-

 

STANDARDEINSTELLUNGEN .............

6-1

1.

Standardeinstellungen ................................

6-1

2.

Ändern von Standardeinstellungen .............

6-7

KAPITEL 7

 

IM PROBLEMFALL ...............................

7-1

1.

Fehleranzeige .............................................

7-1

2.

Papierstau ...................................................

7-4

 

(1) Papierstaustellen-Anzeigen .................

7-4

 

(2) Vorsichtshinweise ................................

7-4

 

(3) Papierstaubeseitigung .........................

7-5

3.

Fehlersuchtabelle .......................................

7-9

KAPITEL 8

 

REINIGUNG DES KOPIERERS UND

 

TECHNISCHE DATEN ..........................

8-1

1.

Reinigung des Kopierers ............................

8-1

2.

Technische Daten .......................................

8-2

i

VOLLE AUSNUTZUNG DER FORTSCHRITTLICHEN GERÄTEFUNKTIONEN

1 Verschiedene Funktionen zum Erstellen von vergrößerten und verkleinerten Kopien

Vergrößern/Verkleinern von Kopien auf jede gewünschte Größe im Bereich von 50 - 200 %

<Zoomkopiermodus> (Seite 4-3)

■ Erstellen von Kopien mit den Standard-

2 Erstellen von deutlichen Reproduktionen

Zoomverhältnissen des Kopierers

 

von Fotos

<Standard-Zoommodus> (Seite 4-3)

 

<Kopierqualität> (Seite 4-1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Kopieren von zwei oder vier Originalen auf

4 Automatisches Sortieren

5 Ein umfangreiches Sortiment von

ein Blatt

<Kopieren mit sortierter Ausgabe>

Sonderzubehör ist erhältlich:

<Layoutkopieren> (Seite 5-1)

(Seite 5-4)

■ Papierlade

* Beim 15 ppm Kopierer wird für diese

* Beim 15 ppm Kopierer wird für diese

Eine weitere Papierlade desselben

Funktion die optionale

Funktion die optionale

Typs, der im Kopierer integriert ist,

Speicherkopierkarte benötigt.

Speicherkopierkarte benötigt.

kann nachträglich installiert werden.

 

 

* Diese Papierlade ist an der linken

Seite mit einer Verkleidung versehen, die zum Beseitigen von Papierstaus geöffnet wird.

■ Speicherkopierkarte (für 15 ppm

■ Druckerkarte

■ Druckernetzwerkkarte

Kopierer)

Wenn die Druckerkarte installiert ist,

Wenn diese Netzwerkkarte zusammen

Diese Speicherkopierkarte wird für

kann der Kopierer auch als Drucker

mit der optionalen Druckerkarte

spezielle Kopiererfunktionen wie

genutzt werden. Einzelheiten

installiert ist, kann der Kopierer als

Layoutkopieren und Kopieren mit

entnehmen Sie bitte der mit der

Netzwerkdrucker eingesetzt werden,

sortierter Ausgabe benötigt. Wenn

Druckerkarte gelieferten Anleitung.

auf den mehrere Computer Zugriff

diese Karte installiert ist, können bis zu

 

haben. Einzelheiten entnehmen Sie

30 Originale mit 6% Schwärzung

 

bitte der mit der Netzwerkkarte

eingescannt werden.

 

gelieferten Anleitung.

* Der 18 ppm Kopierer ist

 

 

standardmäßig bereits mit einer

 

 

Speicherkopierkarte ausgestattet.

 

 

ii

KAPITEL 1 Wichtig! Unbedingt zuerst lesen!

SICHERHEITSETIKETTEN

Auf dem Kopiergerät wurden an den folgenden Stellen aus Sicherheitsgründen Warnetiketten angebracht. AUSREICHENDE VORSICHT ist bei der Beseitigung eines Papierstaus oder beim Austausch der Tonerkassette geboten, um Feuer oder einen Elektroschock zu vermeiden.

Etikette 2

Hohe Temperatur innerhalb des Geräts. Die Teile in diesem Bereich nicht berühren, da Verbrennungsgefahr besteht. ..............

Etikette 1

Hochspannung innerhalb des Geräts. Die Teile in diesem Bereich NIE berühren, da die Gefahr eines Elektroschocks besteht. ......................

Etikette 3

Antriebsmechanismus im Innern. Die Teile in diesem Bereich nicht berühren, da Verletzungsgefahr besteht. ............

HINWEIS: Dieses Etikett nicht abnehmen.

1-1

VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Umgebung

VORSICHT

Stellen Sie den Kopierer auf eine horizontale Fläche auf. Auf unebenen oder instabilen Flächen kann das Gerät umfallen, was eine Verletzungsgefahr für Personen darstellt oder Schäden am Kopierer bedeutet. .....................................................................

Vermeiden Sie staubige Aufstellungsorte oder solche mit hoher Luftfeuchtigkeit. Staub oder Schmutz auf dem Netzkabel entfernen, um Brandgefahr oder einen elektrischen Schlag zu verhindern. .............................

Vermeiden Sie Aufstellungsorte neben Heizungen, Radiatoren oder anderen Heizgeräten sowie in der Nähe von entflammbaren Gegenständen, um Brandgefahr auszuschließen. .....................................

Lassen Sie genügend Platz, damit der Kopierer ausreichend gekühlt wird und um die Durchführung von Wartungsarbeiten oder das Austauschen von Teilen zu erleichtern (wie unten in der Abb. gezeigt). Lassen Sie ausreichend Platz bei der linken Abdeckung, damit die Luft ungehindert aus dem Kopierer strömen kann. ..............................................

Hitten:

30 cm

Links:

50 cm

Rechts:

30 cm

Vome:

100 cm

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Ein ungünstiger Aufstellungsort kann den sicheren Betrieb und die Leistung des Kopierers beeinträchtigen. Das Gerät in einem klimatisierten

Raum aufstellen (empfohlene Raumtemperatur: ca. 20°C, Luftfeuchtigkeit ca. 65%RH) und die folgenden Aufstellungsorte vermeiden:

. Vermeiden Sie Aufstellungsorte in Fensternähe oder mit direktem Sonnenlichteinfall.

. Vermeiden Sie vibrationsreiche Aufstellungsorte.

. Vermeiden Sie Aufstellungsorte mit drastischen Temperaturschwankungen.

. Vermeiden Sie Räume, in denen der Kopierer direkter Heiß-oder Kaltluft ausgesetzt ist.

. Vermeiden Sie schlecht belüftete Räume

Stromversorgung / Geerdete Steckdose

ACHTUNG

Benutzen Sie KEINE Stromquelle mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene. Mehrfachanschlüsse an derselben Steckdose vermeiden, da diese einen Brand oder Elektroschock verursachen können. ..................................................

Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose. Wenn Metallgegenstände die Steckerstifte berühren, können ein Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden. .....................

Den Kopierer immer an eine geerdete Steckdose anschließen, um bei einem Kurzschluß die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks zu verhindern. Ist ein geerdeter Anschluß nicht möglich, fragen Sie Ihren Servicevertreter um Rat. ....................................

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Vor den Öffnen des Gerätes unbedingt den Netzstecker ziehen. Für den Netzanschluß benutzen Sie eine leicht zügangliche Steckdose in der Nähe des Gerätes.

Handhabung von Plastiktaschen

ACHTUNG

Plastiktaschen, in denen z.B. Kopien transportiert werden o.ä., sind außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Das Plastik kann sich um Nase und Mund legen und zur Erstickung führen. ......

1-2

VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB

Vorsichtshinweise zur Arbeit mit dem Kopierer

ACHTUNG

KEINE Metallgegenstände oder Wasserbehälter (Blumenvasen, Blumentöpfe, Tassen, usw.) auf oder in die Nähe des Kopierers stellen. Falls solche Gegenstände umfallen oder in den Kopierer fallen, besteht die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks. ...

Die Abdeckungen des Kopierers NICHT entfernen, da die unter Hochspannung stehenden Teile innerhalb des Geräts einen Elektroschock auslösen können. ....

Das Netzkabel NICHT beschädigen oder versuchen, es zu reparieren. KEINE schweren Gegenstände auf das Kabel legen; das Kabel nicht unnötig ziehen oder befestigen oder auf andere Art und Weise beschädigen.

Diese Situationen bedeuten Brandgefahr oder Gefahr eines Elektroschocks. .................................................

NIEMALS versuchen, das Gerät selbst zu reparieren oder zu zerlegen, da die Gefahr eines Brands oder Stromschlags besteht oder der Laser beschädigt werden kann. Ein austretender Laserstrahl kann zur Erblindung führen. ......................................................

Wenn das Gerät sich überhitzt, Rauch austritt, ein anormaler Geruch oder eine andere anormale Situation festgestellt wird, besteht die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks. Sofort den Hauptschalter auf OFF (O) stellen, den Netzstecker aus der Wandsteckdose abziehen und Ihren Kundendiensttechniker zu Rate ziehen. .............

Wenn irgendwelche Gegenstände (Büroklammern, usw.) bzw. Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Kopierer gelangen, sofort den Hauptschalter auf OFF

(O) stellen. Dann den Stecker abziehen, um die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu verhindern. Den Kundendienst benachrichtigen. ........

Das Netzkabel NICHT mit nassen Händen anschließen oder abziehen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. ........................................

Wenden Sie sich IMMER an Ihre Kundendienststelle, um die Wartung und Reparatur der Innenteile vorzunehmen.

VORSICHT

Zum Ziehen des Netzsteckers niemals am Kabel ziehen. Durch Ziehen am Kabel können die Drähte brechen, so daß die Gefahr eine Feuers oder elektrischen Schlags besteht. (Zum Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker anfassen). ..................

Wenn der Kopierer bewegt wird, immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, besteht die Gefahr eines Feuers oder elektrischen Schlags. ....................

Wird der Kopierer für einen kurzen Zeitraum nicht benutzt (über Nacht,usw.), stellen Sie den Hauptschalter auf OFF (O).

Wenn der Kopierer über längere Zeit nicht in Betrieb ist (Ferien, usw.), ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose. ..........................

Halten Sie die bezeichneten Teile IMMER nur beim Anheben oder Verschieben des Kopierers. ................

Aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, bevor eine Reinigung durchgeführt wird. .......................................................

Falls sich Staub im Inneren des Geräts ansammelt, besteht die Gefahr eines Brandes oder andere Probleme können auftreten. Wir empfehlen deshalb. daß Sie sich zwecks Reinigung der Innenteile mit Ihrer Kundendienststelle in Verbindung setzen. Diese Reinigung ist besonders vor Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit von großem Nutzen. Lassen Sie sich bitte von Ihrer Kundendienststelle über die Kosten der Reinigung der Innenteile informieren. ................

Andere Vorsichtsmaßnahmen

NIEMALS schwere Gegenstände auf den Kopierer ablegen oder andere Schäden verursachen.

NIEMALS die vordere Abdeckung öffnen, den Hauptschalter ausschalten oder den Netzstecker während des Kopiervorgangs abziehen.

Während des Kopiervorgangs wird Ozon freigesetzt, doch diese Menge liegt weit unter den gesundheitsschädlichen Werten. Wenn der Kopierer jedoch für längere Zeit in einem schlecht belüfteten Raum benutzt wird oder wenn eine sehr hohe Anzahl an Kopien erstellt wird, kann ein unangenehmer Geruch auftreten. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Aufstellungsorts, um optimale Kopierbedingungen zu garantieren.

Wenn Sie den Kopieren heben oder verschieben wollen, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.

Berühren Sie nicht die elektrischen Teile wie beispielsweise die Kontakte oder die Leiterplatten, weil diese Teile durch statische Elektrizität zerstört werden können.

Versuchen Sie NICHT, irgendwelche Handlungen durchzuführen, die nicht in diesem Handbuch erklärt worden sind.

VORSICHT: Die Verwendung von Bedienelementen und Einstellungen und Verfahrensweisen, die hier nicht beschrieben sind, können zu gefährlicher Strahlenemission führen.

Solange der Motor im Gerät zu hören ist, darf, ungeachtet des aktuellen Betriebszustands des Kopierers, weder eine der Verkleidungen geöffnet noch der Kopierer ausgeschaltet werden.

Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung von Verbrauchsmaterialien

VORSICHT

Das Einatmen, Verschlucken, Haut und Augenkontakt vermeiden. Bei Verschlucken den Mageninhalt durch einige Gläser Wasser verdünnen, und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Bei Hautkontact mit Seife und Wasser abwaschen. Sollte Toner in die Augen gelangen, sofort mit Wasser ausspülen und ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. ..........................................

Das Einatmen von großen Mengen Staub über einen

längeren Zeitraum (bei normaler Verwendung ausgeschlossen) kann Lunenschäden verursachen. ..

• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Niemals Toner bzw, Tonerbehälter in eine Verbrennungsanlage oder ein Feuer werfen. Funkenflug kann Brände auslösen. ............................

Andere Vorsichtsmaßnahmen

Vor der Handhabung von Verbrauchsmaterialien immer die Sicherheitshinweise lesen, die sich mit im Karton befinden oder auf dem Behälter aufgedruckt sind.

Toner und Tonerkassetten sind entsprechend den staatlichen und den Ländervorschriften zu entsorgen.

Verbrauchsmaterialien an einem kühlen, dunklen Ort aufbewahren.

Wird der Kopierer für eine längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie das Papier aus der Kassette heraus, legen Sie es in die Originalverpackung zurück und verschließen diese gut.

1-3

Kyocera KM-1510, KM-1810 User Manual

KAPITEL 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE

(1) Kopierer

18 ppm Kopierer

3 21

6

9

8

!

@ 0

15 ppm Kopierer

¡2 1

ß ÜÝ (

Ú

5

4

7 Û 9

Þ 8

!

@ 0

)

*

&

% $ ^ # à

4

7

Û

Þ

ß ÜÝ (

2-1

KAPITEL 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE

1 DF (Dokumentenzuführer)

(Kann zum Anlegen eines Originals auf dem Vorlagenglas geöffnet/geschlossen werden.)

2 Originaltisch

(Legen Sie die Originale hier an.)

3Original-Anlegeführungen

(Stellen Sie diese Führungen auf die Breite der Originale ein.)

4Griff zum Öffnen/Schließen des DF

(Halten Sie den DF beim Öffnen und Schließen an diesem Griff.)

5 Original-Ausgabefach

(Die kopierten Originale werden in diesem Fach gestapelt.)

6Verkleidung des DF-Originalwendemechanismus

(Öffnen Sie diese Verkleidung, um einen Papierstau im DF zu

beseitigen.)

7Bedienfeld

(Hier sind die Tasten und Anzeigen für die Bedienung des

Kopierers zusammengefaßt.)

8Griff der linken Verkleidung

(Fassen Sie zum Öffnen der linken Verkleidung diesen Griff.)

9Linke Verkleidung

(Wird zur Beseitigung eines Papierstaus geöffnet.)

0 Multi-Einzug

(Führen Sie das Papier über diesen Einzug zu, wenn Sie auf kleine Papiergrößen oder Spezialpapier kopieren.)

! Einzugführungen

(Stellen Sie beim Einlegen von Papier in den Multi-Einzug diese Führungen der Breite des Papiers entsprechend ein.)

@ Papierstütze

(Ziehen Sie diese Stütze heraus, wenn Sie Papier in den MultiEinzug einlegen.)

# Tonerbehälter

$ Abfalltonertank

%Reinigungsstab

(Wird nach dem Auswechseln des Tonerbehälters oder bei

tonerverschmutztem Kopienbild mehrmals herausgezogen und wieder hineingedrückt.)

^ Vorderverkleidung

(Wird zum Auswechseln des Tonerbehälters und Abfalltonertanks geöffnet.)

& Hauptschalter

(Muß für den Betrieb des Geräts eingeschaltet (|) werden.)

*Kopien-Ablageabschnitt

(Die erstellen Kopien werden hier abgelegt.)

(Papierlade

(Nimmt bis zu 250 Blatt Standardpapier auf [von unserem

Unternehmen spezifiziertes Standardpapier].)

)Vorlagenglas

(Legen Sie Originale, von denen Kopien erstellt werden sollen, auf diesem Glas an. Legen Sie die Originale mit der zu kopierenden

Seite nach unten so an, daß ihre Kanten bündig an den Formatleisten an der linken und hinteren Seite des Vorlagenglases

anliegen.)

ÚOriginalformatleisten

(Achten Sie beim Auflegen des Originals darauf, daß es bündig an

diesen beiden Leisten anliegt.)

ÛLängenführung

(Stellen Sie diese Führung auf die Länge des Papiers ein, das in

die Papierlade eingelegt werden soll.)

ÜBreitenführung

(Stellen Sie diese Führung auf die Breite des Papiers ein, das in die Papierlade eingelegt werden soll.)

ÝBreiteneinstellhebel

(Halten Sie diesen Hebel, und stellen Sie die Breitenführung auf die Breite des Papiers ein, das in die Papierlade eingelegt werden

soll.)

ÞAufbewahrungsfach für Längenführung

(Bewahren Sie die Längenführung in diesem Fach auf, wenn sie nicht gebraucht wird.)

ß Bodenplatte

(Drücken Sie diese Platte beim Einlegen von Papier nach unten.)

àTransportgriffe

(Der Kopierer ist an der rechten und linken Seite mit

Transportgriffen versehen. Halten Sie das Gerät beim Heben und Tragen an diesen Griffen.)

ÑOriginal-Halter (15 ppm Kopierer)

(Kopierte Originale werden auf diesem Halter ausgegeben.)

2-2

KAPITEL 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE

) ( * ! 0 ^

9

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ú %&@$# 7 8 65 3

2 1

(2)Bedienfeld

1 Starttaste (Anzeige)

(Drücken Sie diese Taste, um den Kopiervorgang zu starten. Kopieren ist nur möglich, wenn die Anzeige der Taste grün leuchtet.)

2Stopp-/Rücksetztaste

(Stopp: Zum Unterbzw. Abbrechen des laufenden Kopieroder Druckvorgangs. Rücksetzen: Zum Löschen der aktuellen

Einstellungen und Wiederherstellen der GrundmodusEinstellungen.)

3 Formatwahltaste

(Drücken Sie diese Taste, um im Standard-Zoommodus zu kopieren. Siehe Seite 4-3.)

4 Daten/Online-Anzeige

(Leuchtet bei Gebrauch der optionalen Druckerfunktion oder beim Empfangen von Daten eines Computers.)

5 Druckertaste

(Drücken Sie diese Taste, um die optionale Druckerfunktion zu nutzen.)

6 Kopienzahl/Zoom-Einstelltaste (+) (Zum Erhöhen der Kopienzahl bzw. des Abbildungsverhältniswerts.)

7Kopienzahl/Zoom-Einstelltaste (-)

(Zum Erniedrigen der Kopienzahl bzw. des Abbildungsverhältniswerts.)

8Zoom-/Eingabetaste

(Zum Erstellen von Kopien im Zoomkopiermodus. Siehe Seite 4-3.)

9Kopienzahl/Zoom-Display

(Zeigt die Anzahl der zu erstellenden Kopien und bei Zoombetrieb das eingestellte Abbildungsverhältnis an. Wenn ein

Abbildungsverhältnis angezeigt wird, leuchtet das Symbol %.)

0Tonermangelanzeige

(Blinkt, wenn der Toner zur Neige geht, und leuchtet, wenn der

Toner verbraucht ist. Siehe Seite 3-7.)

!Speicherüberlauf-/Datenfehleranzeige

(Leuchtet, wenn der Speicher beim Einscannen von Originalen voll wird. Die Anzeige leuchtet auch, wenn bei Verwendung der

optionalen Druckerfunktion ein Fehler auftritt.)

@Papierwahltaste

(Zum Auswählen einer Papierlade oder des Multi-Einzugs. Die

Anzeige der gewählten Papierquelle leuchtet zur Bestätigung.)

#Anzeige der oberen Papierlade

(Leuchtet, wenn die obere Papierlade gewählt ist, und blinkt, wenn

ein Papierstau aufgetreten oder das Papier in der Lade verbraucht ist.)

$ Anzeige der unteren Papierlade

(Leuchtet, wenn die optionale untere Papierlade gewählt ist, und blinkt, wenn ein Papierstau aufgetreten oder das Papier in der Lade verbraucht ist.)

%Anzeige des Multi-Einzugs

(Leuchtet, wenn der Multi-Einzug gewählt ist, und blinkt, wenn ein Papierstau aufgetreten oder das Papier im Einzug verbraucht ist.)

^DF-Anzeige

(Leuchtet grün, wenn Originale im DF angelegt sind, oder rot, wenn ein Originalstau aufgetreten ist.)

&Papierstauanzeige

(Leuchtet, wenn ein Papierstau aufgetreten ist.)

* Bildmodus-Wahltaste

(Zum Auswählen des für das Original geeigneten Bildmodus.)

(Layouttaste

(Zum Kopieren von jeweils 2 oder 4 Originalen auf ein Blatt. Siehe

Seite 5-1.)

)Sortiertaste (Anzeige)

(Dient zum Ausgeben von Mehrfachkopien in sortierten Sätzen.

Siehe Seite 5-4.)

ÚKopierbelichtungs-Einstelltasten

(Drücken Sie die linke Taste, um das Kopienbild heller zu machen, oder die rechte Taste, um es dunkler zu machen.)

2-3

KAPITEL 2 BEZEICHNUNGEN DER TEILE

Grundmodus (nach dem Warmlaufen und bei Betätigung der Rücksetztaste)

Im Grundmodus wird die obere Papierlade, die Kopienzahl “1” und der Bildmodus “Text & Foto” vorgegeben.

*Wenn die optionale Papierlade installiert ist, können Sie wählen, welche der beiden Papierladen im Grundmodus vorgegeben werden soll (siehe “Standardpapierlade” auf Seite 6-2).

*Sie können auch einen anderen Bildmodus für den Grundmodus wählen (siehe “Bildmodus” auf Seite 6-1).

Automatische Löschfunktion

Nach Beendigung eines Kopiervorgangs kehrt der Kopierer etwa 90 Sekunden später wieder zu den Einstellungen zurück, die nach dem Warmlaufen vorlagen. (Der Belichtungsmodus ändert sich jedoch nicht.) Es können weitere Kopien mit den gemachten Einstellungen (Kopiermodus, Kopienzahl und Belichtungsmodus) erstellt werden, wenn der Kopiervorgang gestartet wird, bevor die automatische Löschfunktion anspricht.

Automatische Papierladen-Umschaltfunktion

Wenn in beiden Papierladen Papier desselben Formats eingelegt ist und bei einem Kopiervorgang das Papier in einer Lade ausgeht, schaltet diese Funktion die Papierzuführung automatisch und ohne Unterbrechung des Kopiervorgangs von der leeren auf die volle Papierlade um.

*Diese Funktion arbeitet nur, wenn die optionale Papierlade installiert ist.

*Die automatische Papierladen-Umschaltfunktion kann ausgeschaltet werden. (Siehe “Automatische

Papierladenumschaltung” auf Seite 6-2).

2-4

KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN

1. Einlegen von Papier

Papier kann in die Papierlade und in den Multi-Einzug eingelegt werden.

(1) Vorsichtshinweis zum Einlegen von Papier

Fächern Sie den Papierstapel nach dem Auspacken einige Male auf, und legen Sie ihn dann in die Papierlade.

(2) Einlegen von Papier in die Papierlade

Die Papierlade faßt bis zu 250 Blatt Standardpapier (64 bis 80 g/m2/ von unserem Unternehmen spezifiziertes Standardpapier) oder farbiges Papier.

Geben Sie am Bedienfeld als Standardeinstellung für das

Papierformat der Papierlade das Format des Papiers ein, das eingelegt werden soll (siehe “Papierformat für obere Papierlade” und “Papierformat für untere Papierlade (optional)” auf Seiten 6-2, 6-3 und

6-7). Die werkseitige Voreinstellung ist A4.

*Die Papierlade kann auf die Papierformate A4, A5 (vertikal) und

Folio eingestellt werden.

1Ziehen Sie die Papierlade bis zum Anschlag heraus.

*Wenn die optionale Papierlade installiert ist, darf jeweils nur eine Lade herausgezogen werden.

2

3

4

Drücken Sie die Bodenplatte in der Papierlade bis zum

Einrasten nach unten.

Fassen Sie den Breiteneinstellhebel, und bewegen Sie ihn, um die Breitenführung auf das zu verwendende Papierformat einzustellen.

Markierungen in der Papierlade identifizieren die Einstellungen für die einzelnen Papierformate.

Drücken Sie die Pressen an den Seiten der Längenführung zusammen, um die Führung zu entfernen, und stecken Sie die Führung dann in die Löcher für das betreffende Papierformat.

Markierungen in der Papierlade identifizieren die Einstellungen für die einzelnen Papierformate.

3-1

KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN

*Wenn das Papier so groß ist, daß es die rechte Wand der Lade berührt, wird die Längenführung nicht gebraucht. Bewahren Sie die Längenführung an dem in der Abbildung gezeigten Platz auf.

5

Legen Sie das Papier bündig gegen die linke Wand der

Papierlade ein.

WICHTIG

*Legen Sie das Papier so ein, daß es von der Klaue in der Lade gehalten wird.

*Achten Sie beim Einlegen von Papier in die Papierlade darauf, daß die Kopierseite nach oben weist. (Die Kopierseite ist die nach oben weisende Seite, wenn die Packung geöffnet wird.)

*Vergewissern Sie sich, daß die Längenund die Breitenführung den

Papierstapel berühren. Sollte Zwischenraum vorhanden sein, korrigieren Sie die Einstellung der Längenbzw. Breitenführung entsprechend.

*Legen Sie den Papierstapel auf einmal ein, und legen Sie erst dann neues Papier ein, wenn das alte verbraucht ist. Wenn Sie in eine noch teilweise gefüllte Lade neues Papier nachlegen, kann dies einen Papierstau verursachen.

*Verwenden Sie kein Papier, das gewölbt, zerknittert bzw. gefaltet ist oder unsauber abgeschnitten wurde und unregelmäßige Kanten aufweist.

Papier kann sich je nach Sorte, Schnitt und Lagerungsbedingungen stark wölben und Papierstaus verursachen. Sollte dieses Problem auftreten, nehmen Sie das Papier aus der Papierlade und legen es umgedreht (Oberseite nach unten) wieder ein.

 

Schieben Sie die Papierlade wieder vorsichtig hinein.

6

* Achten Sie darauf, daß der Papierstapel unter der Klaue

 

der Papierlade liegt. Wenn nicht, legen Sie das Papier noch einmal ein.

HINWEIS

Aus seiner Verpackung genommenes und ungeschützt aufbewahrtes Papier kann bei hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit feucht werden und dann beim Gebrauch Probleme verursachen. Wenn Sie beim

Nachlegen von Papier eine neue Verpackung öffnen, legen Sie das überschüssige Papier in die verschließbare

Papieraufbewahrungstasche. Sollte der Kopierer voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht werden, nehmen Sie das Papier aus der bzw. den Papierladen und legen es in die

Papieraufbewahrungstasche, wo es vor Feuchtigkeit geschützt ist.

(3) Einlegen von Papier in den Multi-Einzug

Über den Multi-Einzug kann Standardpapier (60 bis 160 g/m2/von unserem Unternehmen spezifiziertes Standardpapier), farbiges Papier oder Spezialpapier zugeführt werden.

Der Multi-Einzug faßt maximal 50 Blatt Standardpapier mit 64 bis 80 g/m2.

Der Multi-Einzug eignet sich für beliebige Papiergrößen von Folio bis

A6 (vertikal).

Die Arten von Spezialpapier und die Anzahl an Blättern, die in den

Multi-Einzug eingelegt werden können, sind wie folgt:

Transparentfolie: 1 Blatt

Standardpapier (160 g/m2): 1 Blatt

*Beim Kopieren auf Spezialpapier müssen Sie den Multi-Einzug verwenden.

1 Öffnen Sie den Multi-Einzug.

3-2

KAPITEL 3 VORBEREITUNGEN

2

Ziehen Sie die Stütze heraus.

WICHTIG

 

 

 

* Achten Sie beim Einlegen von Papier in den Multi-Einzug darauf, daß die Kopierseite nach unten weist. (Die Kopierseite ist die nach oben weisende Seite, wenn die Packung geöffnet wird.)

Wenn die Vorderkante gewölbt ist, glätten Sie das Papier, bevor Sie es in den Multi-Einzug einlegen.

* Wenn der Multi-Einzug nicht gebraucht wird, darf dort kein Papier eingelegt sein. Dies kann einen Papierstau verursachen.

* Legen Sie das Papier stets längs in den Multi-Einzug, wie in der Abbildung dargestellt. Das Papier darf nicht quer eingelegt werden.

Kopierer

 

Stellen Sie die Einzugführungen auf die Breite des

3

einzulegenden Papiers ein.

 

Kopierer

 

 

Einstellen der Papiergröße für den Multi-Einzug

 

 

Legen Sie die Größe des Papiers fest, das über den Multi-Einzug

4

Schieben Sie das Papier entlang der Führungen bis zum

zugeführt werden soll.

 

 

Anschlag in den Einzug.

1

Wenn Sie den Multi-Einzug mit der Papierwahltaste wählen,

 

 

 

 

blinkt die Anzeige des Multi-Einzugs, und auf dem

 

 

 

Kopienzahl/Zoom-Display wird die gegenwärtig für den Multi-

 

 

 

Einzug eingestellte Papiergröße angezeigt.

 

 

 

-A4: A4

 

 

 

-A5: A5

 

 

 

-A6: A6

 

 

 

-FL: Folio

 

 

 

XXX: Breite einer Nichtstandard-Papiergröße für den

 

 

 

Multi-Einzug

 

 

 

* Die für den Multi-Einzug eingestellte Breite einer

 

 

 

Nichtstandard-Papiergröße wird nicht angezeigt, wenn die

 

 

 

Funktion “Nichtstandard-Papiergröße (Multi-Einzug)” auf

 

 

 

“AUS” gesetzt ist (siehe Seite 6-3).

3-3

Loading...
+ 39 hidden pages