Nous vous remercions pour l'achat de la machine FS-C8520MFP/FS-C8525MFP.
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la
maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de
fonctionnement.
Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine.
Nous recommandons d'utiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages
causés par l'utilisation de fournitures de tiers dans cette machine.
Une étiquette (illustrée) assure que les fournitures sont de notre marque.
Manuels fournis
Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins.
Le contenu de ce manuel peut faire l'objet de modifications sans préavis dans le but d'améliorer les performances de la
machine.
Quick Installation GuideDécrit des procédures pour l'installation de la machine, les opérations les plus
fréquentes, la maintenance périodique et le dépannage.
Manuel de sécuritéFournit des consignes de sécurité et des précautions pour l'installation et l'utilisation de
la machine. Assurez-vous de lire ce manuel avant d'utiliser la machine.
Manuel de sécurité
(FS-C8520MFP/FS-C8525MFP)
Décrit l'espace d'installation de la machine, l'espace de sûreté et d'autres informations.
Assurez-vous de lire ce manuel avant d'utiliser la machine.
Page 3
DVD (Product Library)
Manuel d’utilisation (ce manuel)Explique comment charger du papier, effectuer une copie standard et décrit les
procédures d’impression, de numérisation et de dépannage.
Manuel d'utilisation du FAXDécrit comment installer et utiliser le pilote de fax réseau afin d'utiliser la fonction fax
réseau et la fonction de transmission fax réseau.
Card Authentication Kit (B) Operation
Guide
Command Center RX User GuideDécrit comment accéder à la machine depuis un ordinateur à l'aide d'un navigateur
Printer Driver User GuideDécrit comment installer le pilote de l'imprimante et utiliser la fonction imprimante.
KYOCERA Net Direct Print Operation
Guide
KYOCERA Net Viewer User GuideDécrit comment surveiller l'imprimante réseau avec KYOCERA Net Viewer.
File Management Utility User GuideExplique comment distribuer les documents numérisés sur le réseau.
PRESCRIBE Commands Technical
Reference
PRESCRIBE Commands Command
Reference
Décrit comment s'authentifier sur la machine en utilisant la carte ID.
Web pour contrôler et modifier les paramètres.
Décrit comment utiliser la fonction pour l'impression de fichiers PDF sans lancer Adobe
Acrobat ou Reader.
Décrit le langage natif de l'imprimante (commandes PRESCRIBE).
Décrit la fonction de commande PRESCRIBE et le contrôle pour chaque type
d'émulation.
Index ...............................................................................................................................Index-1
v
Page 10
vi
Page 11
Guide rapide
Assurez-vous de lire la section Précautions lors de l'utilisation avant d'utiliser cette machine.
Copie.
Impression.
Copier avec des
paramètres
spécifiques
Impression de
documents
stockés en
mémoire USB
amovible
Imprimer via le
réseau
Que voulezvous faire ?
Paramétrage
Raccordement
des câbles
Paramètres réseau
(raccordement du
câble LAN)
Installer le pilote de l'imprimante
sur votre ordinateur...2-14
Chargement du papier...3-2
Chargement des
originaux...3-9
OpérationCopie...4-2
Impression de
documents
stockés en
mémoire USB
amovible...7-3
Impression à partir d’une
application...5-2
Tâches de l'administrateur
Impression
via la
connexion
USB
Connecter le
câble USB
Pour effectuer des
copies
Appuyer simplement sur la touche Départ pour effectuer des copies. Vous pouvez aussi régler les
paramètres de copie en modifiant le format du papier, en ajustant la densité, etc.
Pour imprimer
Vous pouvez imprimer sur un réseau ou imprimer un fichier PDF directement depuis la mémoire
USB.
vii
Page 12
Pour envoyer des documents
Envoi.
Envoi en E-mail
Envoi vers
dossier (SMB)
Enregistrement
des documents
dans la mémoire
USB
Que voulezvous faire ?
Paramétrage
Raccordement des câbles
Paramètres réseau (raccordement du câble LAN)
Brancher la
mémoire USB
Modification de destinations
(carnet d’adresses/ajout de
touches uniques)*...6-17
Chargement des originaux...3-9
Opération
Envoi...6-2
Enregistrement du
document dans la
mémoire USB
(numérisation vers
USB)...7-6
Tâches de l'administrateur
Créer un dossier
partagé sur
l'ordinateur
destinataire...6-7
Vous pouvez envoyer les images numérisées sur un réseau ou vous pouvez aussi stocker les
images numérisées dans la mémoire USB.
*Si la destination n'est pas stockée dans le carnet d'adresses, vous pouvez envoyer en entrant directement l'adresse.
viii
Page 13
Pour envoyer un FAX
REMARQUE
Envoi
de fax.
Envoyer un fax
Faxer directement depuis
un ordinateur
Que voulezvous faire ?
Paramétrage
Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur cette machine.
Sélection du type de ligne téléphonique utilisé (version américaine uniquement)
Paramètres réseau
(raccordement du câble LAN)
Chargement du papier...3-2
Opération
Utilisation du FAX
Utilisation du fax réseau
Tâches de l'administrateur
Installer le pilote du fax
réseau sur votre ordinateur*
Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques)**
Comme pour l'envoi de FAX sur les lignes téléphoniques, vous pouvez aussi envoyer un FAX sur un
réseau.
Pour plus de précisions sur la configuration et l'envoi d'un FAX , se reporter au Manuel d’utilisation du FAX.
*Pour plus d'informations, se reporter au document Manuel d'utilisation du FAX.
**Si la destination n'est pas stockée dans le carnet d'adresses, vous pouvez envoyer le fax en entrant directement l'adresse.
ix
Page 14
Plan du menu
Copies (page 4-3)
Sélection du papier (page 3-46)
Zoom (page 4-5)
Densité (page 3-55)
Recto verso (page 4-8)
Combiner (page 4-12)
Assembler/Décaler (page 3-48)
FonctionsFormat de l’original (page 3-35)
Orientation de l’original (page 3-37)
Originaux mixtes (page 3-39)
Sortie du papier (page 3-47)
Agrafage (page 3-53)
Sélection couleurs (page 3-64)
Image de l'original (page 3-57)
EcoPrint (page 4-15)
Ajustez teinte (page 4-16)
Balance des couleurs (page 4-17)
Netteté (page 3-58)
Rég. densité arrière-plan (page 3-59)
Éviter effet copie (page 3-60)
Pureté (page 4-18)
Marge (page 3-50)
Numérisation continue (page 3-44)
Rotation image automatique (page 4-19)
Avis de fin de travail (page 3-65)
Entrée nom fichier (page 3-67)
Annulation de priorité (page 3-68)
Ajouter/modifier raccourci (page 3-25)
x
Page 15
Touche unique (page 6-19)
Carnet d'adresses (page 6-17)
Crnt d'adr. ext. (se reporter au document Command Center RX User Guide.)
E-mail (page 6-20)
Dossier (page 6-21)
Fax (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Numérisation WSD (page 6-46)
FonctionsFormat de fichier (page 3-62)
Format de l’original (page 3-35)
Orientation de l’original (page 3-37)
Originaux mixtes (page 3-39)
Original R/V/livre (page 3-41)
Taille envoi (page 6-41)
Séparation de fichier (page 6-43)
Résolution numérisation (page 3-56)
Densité (page 3-55)
Sélection de couleur (page 3-64)
Image de l'original (page 3-57)
Netteté (page 3-58)
Rég. densité arrière-plan (page 3-59)
Éviter effet copie (page 3-60)
Résolution trans. FAX (se reporter au Manuel d'utilisation
du FAX)
Zoom (page 3-61)
Numérisation continue (page 3-44)
Entrée nom fichier (page 3-67)
Objet/corps de l’E-Mail (page 6-44)
Avis de fin de travail (page 3-65)
Transmission cryptée FTP (page 6-45)
Transmission FAX différée (se reporter au Manuel
d'utilisation du FAX)
Transmission FAX directe (se reporter au Manuel
d'utilisation du FAX)
xi
Réception sélective FAX (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Ajouter/modifier raccourci (page 3-25)
Page 16
Boîte de travaux (page 5-7)
Mémoire
amovible
MenuStockage
fichier
Format de fichier (page 3-62)
Original R/V/livre (page 3-41)
Résolution numérisation (page 3-56)
Densité (page 3-55)
Entrée nom fichier (page 3-67)
FonctionsFormat de l’original (page 3-35)
Sélection du papier (page 3-46)
Assembler/Décaler (page 3-48)
Recto verso (page 7-12)
FonctionsSortie du papier (page 3-47)
Agrafage (page 3-53)
Sélection de couleur (page 3-64)
Marge (page 3-50)
Avis de fin de travail (page 3-65)
Annulation de priorité (page 3-68)
Mot de passe PDF crypté (page 7-13)
Impression JPEG/TIFF (page 7-14)
Adapter XPS à la page (page 7-15)
Ajouter/modifier raccourci (page 3-25)
Avis de fin de travail (page 3-65)
Ajouter/modifier raccourci (page 3-25)
Boîte de sous-adresse (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Boîte sélective (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Configuration du fax (page 3-29)
Configuration de l'économie d'énergie (page 3-29)
Paramètres réseau (page 3-29)
Rapport (page 9-6)Imprimer rapport (page
9-6)
Paramètres rapport admin (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Param rapport de
résult. (page 9-7)
Envoyer historique
(page 8-8)
Rapport d'état (page 9-6)
Liste des polices (page 9-6)
État du réseau (page 9-6)
État du service (page 9-7)
Rapport de comptabilité (page 9-7)
Liste de boîtes de sous-adresse (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Liste FAX (Index) (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Liste FAX (Nº) (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Rapport envoi FAX (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Rapport récept° FAX (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Rapport résult. d'envoi (page 9-7)
Typ rapport résult. réc. (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Config. avis fin travaux (page 9-7)
Envoyer historique (page 8-10)
Envoi auto (page 8-10)
Destination (page 8-9)
Objet de l'historique (page 8-11)
Nom de connexion de l'ut. (page 9-8)
Mot de passe connexion (page 9-8)
Niveau d’accès (page 9-8)
Nom de compte (page 9-8)
Adresse E-mail (page 9-8)
Connexion simple (page 9-8)
Mon panneau (page 9-8)
Nom de groupe (page 9-8)
ID groupe (page 9-8)
xiv
Page 19
Paramètres magasin/
bac MF (page 9-9)
Magasin 1 (à 3) (page
9-9)
Bac MF (page 9-10)Format papier (page 9-10)
Format papier (page 9-9)
Type de support (page 9-9)
Type de support (page 9-10)
Paramètres communs
9-1 1)
(page
Écran par défaut (page 9-11)
Son (page 9-11)Alarme (page 9-11)Volume (page 9-11)
Confirmation de la clé (page 9-11)
Fin de travail (page 9-11)
Prêt (page 9-11)
Avertissement (page 9-11)
Confirmation de la clé (clavier USB) (page 9-11)
Volume des haut-parleurs du FAX (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Volume du moniteur du FAX (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Paramètres de l'original
(page 9-11)
Param. papier (page 9-
12)
Format de l'orig. perso (page 9-11)
Détection auto original (page 9-12)
Format de papier perso (page 9-12)
Config. type de support (page 9-12)
Source papier par défaut (page 9-12)
Sélection du papier (page 9-12)
Sup. pour Auto (couleur) (page 9-12)
Support Mode Auto (N&B) (page 9-12)
Action pour papier spécial (page 9-13)
xv
Page 20
Fonctions par défaut
(page 9-15)
Format de fichier (page 9-15)
Orientation de l’original (page 9-15)
Assembler/Décaler (page 9-15)
Séparation de fichier (page 9-15)
Résolution numérisation (page 9-15)
Sélect. couleur (copie) (page 9-15)
Sélect. coul. (env/enr) (page 9-15)
Image de l'original (page 9-15)
Rég. densité arrière-plan (page 9-15)
EcoPrint (page 9-15)
Éviter effet copie (page 9-15)
Résolution de transmission FAX (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Zoom (page 9-15)
Marge (page 9-15)
Numérisation continue (page 9-15)
Rotation image automatique (page 9-15)
Entrée nom fichier (page 9-15)
Objet/corps de l’E-Mail (page 9-16)
Transmission cryptée FTP (page 9-16)
Impression JPEG/TIFF (page 9-16)
Adapter XPS à la page (page 9-16)
Paramètres détaillés
(page 9-16)
Sortie du papier (page
9-16)
Limite prédéfinie (page 9-16)
Gestion des erreurs
(page 9-17)
Copie/boîte de document (page 9-16)
Imprimante (page 9-16)
Fax (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Papier introduit non-correspondant (page 9-17)
Action toner couleur vide (page 9-17)
Mesure (page 9-17)
Mise en page du clavier (page 9-18)
Type clavier USB (page 9-18)
Décaler doc. d'une page (page 9-18)
xvi
Page 21
Copie (page 9-18)Sélection auto du papier (page 9-18)
Priorité % auto (page 9-18)
Réserver priorité suivante (page 9-18)
Action rotation image auto (page 9-18)
Envoi (page 9-19)Conf. dest. avant envoi (page 9-19)
Contr. entrée nouv. dest. (page 9-19)
Envoi et transfert (page
9-19)
Compression TIFF couleur (page 9-19)
Écran par défaut (page 9-19)
Boîte de documentBoîte de sous-adresse (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Boîte de travaux (page
5-7)
Boîte sélective (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Fax (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Favoris/ApplicationÉcran par défaut (page 9-19)
Redémarrer (page 9-5)
Paramètre disque RAM (page 9-26)
Mémoire principale (page 9-27)
Fonction optionnelle (page 11-5)
xix
Page 24
Date/Temporisation
(page 9-27)
Date/Heure (page 9-27)
Format de date (page 9-27)
Fuseau horaire (page 9-27)
Réinitialisation auto du panneau (page 9-27)
Temporisation de la réinitialisation du panneau (page 9-27)
Temporisation faible consommation (page 9-27)
Veille auto (page 9-27)
Niveau de veille (page 9-28)
Tempor. veille (page 9-28)
Correction d'erreur auto (page 9-28)
Temporisation de correction d’erreur (page 9-28)
Temporisation de sortie d'interruption (page 9-28)
Temps inutilisable (se reporter au Manuel d'utilisation du FAX)
Réglage/Maintenance
(page
9-29)
Ajustement de la
densité (page
Rég. densité arrièreplan (page 9-29)
Niveau d'économie de
toner (EcoPrint) (page
9-29)
Correction auto couleur (page 9-29)
Correction des lignes noires (page 9-29)
Luminosité de l’affichage (page 9-29)
Enreg. de la couleur (page 9-29)
Rég. de courbe des tons (page 9-30)
Rafr. tambours (page 9-30)
Étalonnage (page 9-30)
Nettoyage du laser (page 9-30)
Ajustement DP (page 9-30)
Précautions lors de l'utilisation ................................................................................................................. 1-3
Informations légales et de sécurité .................................................................................................................... 1-6
Fonction Économie d’énergie .................................................................................................................. 1-9
Fonction de copie recto verso automatique ............................................................................................. 1-9
Économie des ressources - Papier .......................................................................................................... 1-9
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement ........................................................ 1-9
Programme Energy Star (ENERGY STAR®) ......................................................................................... 1-10
À propos de ce manuel d’utilisation .................................................................................................................. 1-11
Conventions utilisées dans ce manuel ................................................................................................... 1-11
Formats des originaux et du papier ....................................................................................................... 1-13
1-1
Page 26
Préface > Avis
REMARQUE
Avis
Conventions en matière de sécurité
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements
de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et,
d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent cidessous.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceuxci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages
mécaniques.
Symboles
Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du
lecteur sur des points spécifiques.
... [Avertissement d'ordre général]
... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les
informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
... [Avertissement relatif à une opération interdite]
... [Démontage interdit]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être exécutées.
Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
... [Alerte relative à une action requise]
... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en
matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
Un original qui ressemble à un billet de banque ne peut pas être correctement parce que cet appareil est équipé d'un
dispositif de prévention contre la contrefaçon.
1-2
Page 27
Préface > Avis
Environnement
Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes :
•Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
•Humidité : 15 à 80 %
Toutefois, conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité de l'image. Il est recommandé d’utiliser la
machine à une température d’environ 60,8 à 80,6 °F ou moins (de 16 à 27 °C), avec une humidité comprise entre 36 et
65
%. Éviter également les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
•Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
•Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•Éviter les endroits mal ventilés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé par les roulettes lors d'un déplacement
ultérieur de la machine.
De petites quantités d'ozone sont libérées pendant les opérations de copie, mais ces quantités ne représentent aucun
risque pour l'être humain. Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée
ou en cas de tirage d'un très grand nombre de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Afin de conserver
un environnement de travail approprié au tirage de copies, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Précautions lors de l'utilisation
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
ATTENTION
Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures.
Conserver les parties contenant du toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule d‘une partie contenant du toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la
peau.
•En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En
cas de toux, consulter un médecin.
•En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si
nécessaire, consulter un médecin.
•En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment à l'eau courante. En cas d'inconfort persistant,
consulter un médecin.
•En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture ou de détruire les parties contenant du toner.
Autres précautions
Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service aprèsvente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux
réglementations locales.
Ne pas stocker la machine dans un local exposé à la lumière directe du soleil.
Stocker la machine dans un local ayant une température inférieure à 40 °C et ne risquant pas de subir des variations
brutales de température ou d'humidité.
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant du
magasin et du bac MF et en le plaçant dans son emballage d’origine.
1-3
Page 28
Préface > Avis
Sécurité laser (Europe)
Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à
l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans des
conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC/EN 60825-1:2007, la machine est classée comme produit laser de classe 1.
Caution: l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition
dangereuse au rayonnement laser.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la machine et ne sont pas
directement accessibles à l'utilisateur.
L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté droit de la machine.
1-4
Page 29
Préface > Avis
Restriction légale concernant la copie ou la numérisation
Il peut être interdit de copier et de numériser des documents protégés par des droits d'auteur sans l'autorisation
préalable du propriétaire des droits d'auteur (copyright).
La copie ou la numérisation des articles suivants est interdite et peut faire l'objet de poursuites judiciaires. Cette liste
n'est pas exhaustive. Ne copiez pas et ne numérisez pas volontairement les articles qui ne doivent pas être copiés ou
numérisés.
•Monnaie de papier
•Billets de banque
•Actions et obligations
•Timbres
•Passeport
•Certificats
La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou restreindre la copie et la numérisation d'articles non
mentionnés ci-dessus.
1-5
Page 30
Préface > Informations légales et de sécurité
Informations légales et de sécurité
Informations légales
La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans le consentement écrit préalable de
KYOCERA Document Solutions Inc.
Marques commerciales
•PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques de Kyocera Corporation.
•KPDL est une marque de Kyocera Corporation.
•Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7 et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
•PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
•IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business Machines Corporation.
•Power PC est une marque de IBM aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
•Bonjour, Macintosh et Mac OS sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
•Toutes les polices installées sur cette machine sont sous contrat de licence de Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype GmbH.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de
International Typeface Corporation.
•Les polices UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. sont installées sur cette machine.
•Cette machine contient un logiciel dont les modules ont été mis au point par le Groupe Indépendant JPEG.
•ThinPrint est une marque de ThinPrint GmbH en Allemagne et dans d'autres pays.
•Cette machine contient le module NF mis au point par ACCESS Co.,
Ltd.
•Ce produit contient NetFront Browser d'ACCESS CO., LTD.
•ACCESS, le logo ACCESS et NetFront sont des marques ou des
marques déposées d'ACCESS CO., LTD. aux États-Unis, au Japon et
dans d'autres pays.
•Java est une marque déposée d'Oracle et/ou de ses filiales.
Toutes les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques. Les désignations ™ et ®
ne seront pas utilisées dans ce manuel d'utilisation.
GPL/LGPL
Le micrologiciel de ce produit contient des logiciels GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) et/ou LGPL (http://
www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Il est possible d'obtenir le code source et la copie, la distribution et la modification sont
autorisées selon les termes des licences GPL/LGPL. Plus plus de renseignements sur la disponibilité du code source,
visiter http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/
1-6
Page 31
Préface > Informations légales et de sécurité
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
1-7
Page 32
Préface > Informations légales et de sécurité
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you
must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
1-8
Page 33
Préface > Informations légales et de sécurité
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
Fonction Économie d’énergie
L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un
certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les fonctions
d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum
lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini.
Veille
L'appareil passe automatiquement en veille au bout de 20 minutes (pour FS-C8520MFP) ou 30 minutes (pour FSC8525MFP) après la dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe
en mode de veille. Pour plus d'informations, voir
Mode faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation 3 minutes après sa dernière utilisation. Il est possible
d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode faible consommation. Pour plus d'informations,
voir
Mode faible consommation et mode faible consommation auto à la page 2-22.
Veille et veille automatique à la page 2-23.
Fonction de copie recto verso automatique
Cet appareil inclut la copie recto verso comme fonction standard. Par exemple, en copiant deux originaux recto sur une
seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée. Pour plus
d'informations, voir
L'impression recto verso réduit la consommation de papier et contribue à préserver les ressources forestières. Le mode
recto verso réduit également la quantité de papier devant être acheté et, par conséquent, les coûts. Il est recommandé
de régler par défaut sur le mode recto verso les machines pouvant imprimer en recto verso.
Recto verso à la page 4-8.
Économie des ressources - Papier
Pour préserver et utiliser de manière durable les ressources forestières, il est recommandé d'utiliser du papier recyclé et
vierge certifié selon les initiatives de gérance environnementale ou disposant de labels écologiques reconnus,
conformes à la norme EN 12281:2002
Cette machine prend également en charge l'impression sur papier de 64 g/m². Ce papier contient moins de matériaux
bruts et peut contribuer à une économie supplémentaire des ressources forestières.
*1 : EN12281:2002 « Papier d'impression et de bureau - Spécifications pour papier pour photocopie pour procédés de
reproduction par toner sec
Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
»
*1
ou tout équivalent.
Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour
l'environnement
Pour réduire la consommation de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée, cette machine est dotée d'une fonction de
gestion d'alimentation qui active automatiquement le mode d'économie d'énergie au bout d'un certain temps
d'inutilisation.
Bien que la machine mettent quelques instants à revenir en mode PRÊT lorsqu'elle sort du mode économie d'énergie,
une réduction considérable de la consommation d'énergie est possible. Il est recommandé d'utiliser la machine avec le
délai d'activation du mode économie d'énergie réglé sur le paramètre par défaut.
1-9
Page 34
Préface > Informations légales et de sécurité
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme International Energy Star, que cette
machine soit conforme aux normes du Programme International Energy Star.
ENERGY STAR® est un programme d'efficience énergétique volontaire ayant pour but le
développement et la promotion de l'utilisation des produits ayant une grande efficience énergétique afin
d'empêcher le réchauffement global. Grâce à l'achat de produits qualifiés ENERGY STAR
peuvent contribuer à la réduction des émissions de gaz à effet de serre durant l'utilisation du produit et à
réduire les coûts liés à l'énergie.
®
, les clients
1-10
Page 35
Préface > À propos de ce manuel d’utilisation
REMARQUE
IMPORTANT
À propos de ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation contient les chapitres suivants :
ChapitreDescription
1PréfaceInclut les informations sur les précautions d'utilisation, les marques et ce manuel.
2Préparation à l’utilisationFournit des informations sur le nom des pièces, les câbles de connexion, ainsi que
l'installation et la configuration de la machine.
3Utilisation normaleDécrit le fonctionnement général de la machine, notamment le chargement du papier et
des originaux, ainsi que la connexion et la déconnexion.
4CopieExplique les fonctions de copie.
5ImpressionFournit des informations sur les fonctionnalités disponibles lors de l'utilisation de cette
machine en tant qu'imprimante.
6EnvoiExplique les fonctions d'envoi de documents.
7Boîte de documentFournit un guide de base pour l'utilisation des boîtes de document.
8Statut/Annulation des travauxExplique comment vérifier le statut et l’historique d’un travail et comment annuler les
travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Explique également
comment vérifier le niveau de papier et le statut des périphériques et comment annuler
une transmission de fax.
9Configuration, enregistrement
et gestion d'utilisateur
10DépannageDécrit comment répondre aux indications d'erreur, notamment lorsque la machine
11AnnexePrésente les équipements en option disponibles pour cette machine.
Décrit les fonctionnalités du menu système concernant le fonctionnement général de la
machine, la comptabilité des travaux et la gestion utilisateur.
manque de toner ou pour les problèmes comme les bourrages papier.
Répertorie les types de supports et les formats pris en charge. Contient également un
glossaire.
Explique la saisie de caractères et répertorie les spécifications de la machine.
Conventions utilisées dans ce manuel
Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description.
ConventionDescriptionExemple
GrasIdentifie les touches du panneau de commande ou d’un écran
d’ordinateur.
[Normal]Touches de l'écran tactile.Appuyer sur [OK].
ItaliqueIdentifie les messages affichés sur l’écran tactile.Prêt pour copie s'affiche.
Mise en évidence d’un mot clé, d’une phrase ou d’un renvoi à des
informations complémentaires.
Appuyer sur la touche
Départ.
Pour plus d'informations,
voir Veille et veille
automatique à la page 2-
23.
REMARQUEContient des informations supplémentaires ou des opérations de
référence.
IMPORTANTSignale des éléments obligatoires ou interdits afin d'éviter tout problème
éventuel.
Attention
Signale des précautions obligatoires en vue d’éviter tout risque de
blessure ou de détérioration de la machine et la procédure associée.
1-11
Attention
Page 36
Préface > À propos de ce manuel d’utilisation
Copier
Prêt à copier. (Couleur)
CopierCopies
Sélection
du papier
㪱㫆㫆㫄㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
㪚㫆㫄㪹㫀㫅㪼㫉Assemb./
Décaler
Recto>> Recto
Auto100%Normal 0
AssemblerDésactivé
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫊
Écran Copie
GB0001_01
Impr. depuis
USB
Écran Impression
Prêt à imprimer de la boîte.
ImprimerCopies
Sélection
du papier
Assemb./
Décaler
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
A4
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
AssemblerRecto
GB0097_00
Envoyer
Écran Envoi
EnvoyerDest. :
Rappeler
Vérifier
E-mail
Touche uniqueCarnet d'adrCrnt d'adr ext.
FAXDossier
Fonctions
10:10
1/2
Favoris
Prêt pour envoi.
GB0055_00
Numér.
vers USB
Écran Stockage fichier
Prêt à stocker dans la boîte.
Stockage fichier
Format
du fichier
Original
R/V/livre
Résolution
numéris.
㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟Entrée
nom fich.
Normal 0
PDFRecto300x300dpi
doc
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
GB0096_00
Prêt à copier. (Couleur)
CopierCopies
Sélection
du papier
㪱㫆㫆㫄㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
㪚㫆㫄㪹㫀㫅㪼㫉Assemb./
Décaler
Recto>> Recto
Auto100%Normal 0
AssemblerDésactivé
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫊
GB0001_01
Prêt à copier. (Couleur)
Fonctions.
Image de l'original
Texte+Photo
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
10:10
EcoPrint
Désactivé
0
Couleur
Sélection couleurs
Ajustez teinte
2/5
Aj./Modif
Raccourci
Prêt à copier. (Couleur)
CopierCopies
Sélection
du papier
㪱㫆㫆㫄㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
㪚㫆㫄㪹㫀㫅㪼㫉Assemb./
Décaler
Recto>> Recto
Auto100%Normal 0
AssemblerDésactivé
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫊
GB0002_01
2
1
GB0001_01
Utiliser [] ou [] pour faire défiler vers le haut et le bas.
Les types de travaux pour lesquels chaque fonction peut être définie sont affichés avec des icônes.
IcôneDescriptionIcôneDescription
Cette fonction peut être définie pendant la copie
d'un document.
Cette fonction peut être définie pendant l'envoi
d'un document.
Cette fonction peut être définie pendant
l'impression à partir de la mémoire USB.
Cette fonction peut être définie pendant la
sauvegarde d'un fichier sur la mémoire USB.
Dans ce guide, les étapes où les touches de l'écran tactile sont utilisées sont encadrées en rouge.
Par ex. : Sélectionner [Zoom].
Les procédures composées d'une série d'opérations sur le panneau de commande et/ou l'écran tactile sont numérotées
comme suit
:
Par ex. : Sélectionner [Fonctions], puis [EcoPrint].
1-12
Page 37
Préface > À propos de ce manuel d’utilisation
OriginalPapier
OriginalPapier
Formats des originaux et du papier
Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier.
Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l’horizontale ou à la verticale, l’orientation
horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du papier.
Orientation de l'originalFormat indiqué*
Sens vertical
Sens
horizontal
A4, B5, A5, Letter,
Statement
Pour l'original/le papier, la dimension Y est plus longue
que X.
A4-R, B5-R, A5-R,
Letter-R, Statement-R
Pour l'original/le papier, la dimension Y est plus courte
que X.
*Le format de l’original/du papier pouvant être utilisé dépend de la fonction et du bac source. Pour
plus d’informations, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac source.
Icônes du panneau de commande
Les icônes suivantes indiquent la direction des originaux et papiers sur l'écran tactile.
Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles .......................................................................... 2-8
Exemple de connexion ............................................................................................................................ 2-8
Préparation des câbles nécessaires ........................................................................................................ 2-9
Raccordement des câbles ............................................................................................................................... 2-10
Raccordement du câble réseau ............................................................................................................. 2-10
Raccordement du câble USB ................................................................................................................. 2-11
Raccordement du câble secteur ............................................................................................................. 2-11
Mise sous tension et hors tension .................................................................................................................... 2-12
Mise sous tension .................................................................................................................................. 2-12
Mise hors tension ................................................................................................................................... 2-12
Installation du logiciel ....................................................................................................................................... 2-14
Logiciel sur le DVD (Windows) .............................................................................................................. 2-14
Installation du pilote d'imprimante sous Windows ................................................................................. 2-15
Désinstallation du logiciel ....................................................................................................................... 2-17
Installation du pilote d'imprimante sous Macintosh ................................................................................ 2-18
Configuration du pilote TWAIN .............................................................................................................. 2-20
Configuration du pilote WIA ................................................................................................................... 2-21
Fonction économie d'énergie ........................................................................................................................... 2-22
Mode faible consommation et mode faible consommation auto ............................................................ 2-22
Veille et veille automatique .................................................................................................................... 2-23
Assistant d'installation de la machine .............................................................................................................. 2-24
Command Center RX (paramètres e-mail) ...................................................................................................... 2-25
Envoi de courrier électronique ............................................................................................................... 2-26
2-1
Page 40
Préparation à l’utilisation > Nomenclature
2
3
4
5
8
11
1
6
7
9
10
12
Nomenclature
Machine
1 Chargeur de documents
2 Glace d’exposition
3 Plaques d’indication du format de l’original
4 Verre fendu
5 Panneau de commande
6 Plateau interne
7 Capot avant
8 Magasin 1
9 Logement mémoire USB (A1)
10 Capot droit 1
11 Poignées
12 Plateau du séparateur de travaux
2-2
Page 41
Préparation à l’utilisation > Nomenclature
1314
15
17
16
18
19
20
21
23
22
25
24
13 Guides de largeur des originaux
14 Plateau des originaux
15 Compartiment du chiffon de nettoyage
16 Voyant des originaux chargés
17 Cartouche de toner (Black)
18 Cartouche de toner (Magenta)
19 Cartouche de toner (Cyan)
20 Cartouche de toner (Yellow)
21 Bac de récupération de toner
22 Guide de largeur papier
23 Guide de longueur du papier
24 Bac MF
25 Guide de largeur papier
2-3
Page 42
Préparation à l’utilisation > Nomenclature
26
2928
30
32
34
33
27
31
33
26 Logement d’interface en option 2
27 Connecteur d’interface réseau
28 Connecteur d’interface USB (A2)
29 Port USB (B1)
30 Logement d’interface en option 1
31 Verrou du scanner
32 Interrupteur d’alimentation
33 Poignées
34 Interrupteur de chauffage du magasin
2-4
Page 43
Préparation à l’utilisation > Nomenclature
353637
3839
40
35 Capot supérieur
36 Rallonge
37 Plateau du finisseur de document
38 Capot de l'agrafeuse
39 Porte-cartouche d'agrafes
40 Capot de l'unité relais
2-5
Page 44
Préparation à l’utilisation > Nomenclature
Écran tactile. Affiche les
boutons pour la configuration
des paramètres de la machine.
S'allume en présence de papier
dans le plateau du séparateur
de travaux.
Traitement : clignote pendant l'impression ou l'envoi.
Mémoire : clignote lorsque la machine accède à la mémoire
du fax ou à la mémoire USB (application générale).
Attention : S'allume ou clignote en cas d’erreur ou d’arrêt de
la tâche.
Affiche l'écran Menu système/Compteur.
Affiche l'écran État/
Annulation des travaux.
Affiche l'écran Copier.
Affiche l'écran Favoris/
Application.
Affiche l’écran Envoyer.
Affiche l'écran Boîte de
document.
Affiche l'écran Fax.
Sélectionner le mode couleur.
Couleur Auto : Reconnaît automatiquement si un document est en
couleur ou en noir et blanc, puis numérise le document.
Couleur : Numérise tous les documents en couleur.
Noir & Blanc : Numérise tous les documents en noir et blanc.
Affiche l'écran Interrompre
copie.
Termine l'opération
(déconnexion) sur l'écran
Administration.
Place la machine en mode
faible consommation.
Place la machine en mode
veille. Sort de la veille en
mode veille.
Allumé lorsque la machine
est sous tension.
Touches numériques.
Pour saisir des
nombres et des
symboles.
Efface les nombres et les
caractères saisis.
Rétablit les paramètres
par défaut.
Spécifie les informations
enregistrées comme les
numéros d'adresses et les ID
d'utilisateur par numéro.
Annule ou met en pause
le travail d'impression en
cours.
Finalise la saisie des touches
numériques et finalise l'écran
pendant le réglage des
fonctions. Fonctionne en liaison
avec l'inscription [OK] à l'écran.
Démarre les opérations
de copie et de
numérisation et le
traitement des opérations
de réglage.
Prêt à copier. (Couleur)
CopierCopies
Sélection
du papier
㪱㫆㫆㫄㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
㪚㫆㫄㪹㫀㫅㪼㫉Assemb./
Décaler
Recto>> Recto
Auto100%Normal 0
AssemblerDésactivé
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫊
Panneau de commande
2-6
Page 45
Préparation à l’utilisation > Nomenclature
Prêt à copier. (Couleur)
Fonctions.
Format d'origine
Auto
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
10:10
Orientation original
Bord supérieur en haut
Plateau interne
Désactivé
Originaux mixtes
Sortie papier
1/5
Aj./Modif
Raccourci
Prêt à copier. (Couleur)
CopierCopies
Sélection
du papier
㪱㫆㫆㫄㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
㪚㫆㫄㪹㫀㫅㪼㫉Assemb./
Décaler
Recto>> Recto
Auto100%Normal 0
AssemblerDésactivé
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫊㪩㪸㪺㪺㫆㫌㫉㪺㫀㩷㪈㪩㪸㪺㪺㫆㫌㫉㪺㫀㩷㪉
Affiche le statut de l'équipement,
ainsi que les messages des
opérations nécessaires.
Affiche les fonctions disponibles.
Configure les paramètres des
fonctions plus avancées.
Affiche la durée et le nombre de
copies.
Affiche les raccourcis.
GB0001_04GB0002_00
Affiche le statut de l'équipement,
ainsi que les messages des
opérations nécessaires.
Affiche les fonctions et les
paramètres disponibles.
Revient à l'écran précédent.
Fait défiler vers le haut et le bas
lorsque la liste des valeurs ne peut
pas être affichées en entier sur un
seul écran.
Enregistre les fonctions sous forme
de raccourcis.
Affiche les favoris.
Écran tactile
2-7
Page 46
Préparation à l’utilisation > Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles
Administrateur de
Command Center RX
Paramètres réseau/
Paramètres scanner par
défaut/Enregistrement de
l’utilisateur et de la
destination
Impression
Fax réseau
(Option)
FAX (Option)
MFP
USB
Réseau
Réseau
FAX
Réseau
Réseau
Réseau
Réseau
Réseau
Envoi de courrier électronique
Envoi des données image des
originaux numérisés au destinataire
désiré sous forme de fichier joint à
un e-mail.
6-20
Envoi SMB
Enregistrement de l’image
numérisée sous forme de fichier de
données sur le PC.
6-21
Envoi FTP
Envoi de l’image numérisée sous
forme de fichier de données sur
FTP.
6-21
Numérisation TWAIN
Numérisation WIA
TWAIN et WIA sont des interfaces
de communication normalisées
entre des logiciels et des
périphériques d’acquisition
d’image.
Choix de la méthode de connexion et préparation
des câbles
Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, et préparer les câbles correspondants à votre
environnement.
Exemple de connexion
Sélectionner le mode de connexion de l’équipement au PC ou au réseau, à l’aide de la figure suivante.
Raccordement du scanner au réseau PC via un câble réseau (1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T)
2-8
Page 47
Préparation à l’utilisation > Choix de la méthode de connexion et préparation des câbles
Préparation des câbles nécessaires
Préparer les câbles nécessaires en fonction de l’interface utilisée.
Environnement de connexionFonctionsCâble requis
Connecter un câble réseau à la
machine.
Connecter un câble USB à la machine.ImprimanteCâble compatible USB2.0 (spécification Hi-
Imprimante/scanner/scanner (TWAIN/
WIA)
LAN (10BASE-T, 100BASE-TX ou
1000BASE-T blindé)
Speed USB, 5,0 m max., blindé)
2-9
Page 48
Préparation à l’utilisation > Raccordement des câbles
Vérifier que les voyants sont éteints.
Raccordement des câbles
Raccordement du câble réseau
L'équipement peut être raccordé à l'aide d'un câble réseau et utilisé comme imprimante ou scanner réseau.
Mise hors tension.
1
Connecter la machine.
2
1 Raccorder le câble réseau à l’interface réseau située sur le côté gauche de la machine.
2 Raccorder l’autre extrémité du câble à l’interface HUB.
Installer la machine.
3
Configurer les paramètres réseau.
Pour plus d'informations, se reporter à la section Assistant d'installation de la machine à la page 2-
24.
2-10
Page 49
Préparation à l’utilisation > Raccordement des câbles
IMPORTANT
Vérifier que les voyants sont éteints.
Raccordement du câble USB
L'équipement peut être raccordé à l'aide d'un câble USB et utilisé comme imprimante dans un environnement ne
disposant d'aucun réseau.
Mise hors tension.
1
Connecter la machine.
2
1 Raccorder le câble USB à l’interface correspondante située sur le côté gauche de la
machine.
2 Raccorder l’autre extrémité du câble au PC.
Raccordement du câble secteur
Raccorder une extrémité du câble secteur fourni à la machine et l’autre extrémité à une prise
secteur.
Utiliser uniquement le câble secteur fourni avec la machine.
2-11
Page 50
Préparation à l’utilisation > Mise sous tension et hors tension
IMPORTANT
Voyant d'alimentation
Voyant d'alimentation
Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension
Lorsque le voyant d'alimentation est allumé... (reprise depuis le mode
veille)
Appuyer sur la touche Power.
Lorsque le voyant d'alimentation est éteint...
Mettre la machine sous tension.
Lorsque la machine est mise hors tension, ne pas la remettre immédiatement sous
tension. Attendre au moins 5 secondes, puis remettre la machine sous tension.
Mise hors tension
Lorsque la machine n'est pas mise hors tension (veille)
Appuyer sur la touche Power. Le voyant de la touche Power s'éteint et le voyant
d'alimentation s'allume.
2-12
Page 51
Préparation à l’utilisation > Mise sous tension et hors tension
REMARQUE
IMPORTANT
Vérifier que les voyants sont éteints.
Voyant d'alimentation
Lorsque la machine est mise hors tension.
Noter que lorsque la machine est mise hors tension, elle ne pourra plus recevoir
automatiquement les données d'impression provenant des ordinateurs ou des fax.
Appuyer sur la touche Power.
1
Vérifier que le voyant de la touche Power s'éteint et le voyant d'alimentation s'allume.
Mettre la machine hors tension.
2
Lorsque les voyants Traitement ou Mémoire sont allumés, la machine fonctionne. La mise
hors tension de la machine pendant son fonctionnement peut causer un dysfonctionnement
de cette dernière.
Si la machine n’est pas utilisée pendant un certain temps
ATTENTION
Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex. la nuit),
mettez-la hors tension avec l'interrupteur d'alimentation. Si la machine n'est pas
utilisée pour une période plus longue (par ex. vacances), retirez la fiche
d'alimentation de la prise comme mesure de précaution. Si le kit de FAX en option
est installé, veuillez noter que la mise sous tension de la machine est désactive
l'émission et la réception de fax.
Retirer le papier des magasins pour le placer dans son emballage d' origine afin de le
protéger de l'humidité.
2-13
Page 52
Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel
Installation du logiciel
Installer le logiciel approprié sur le PC à partir du DVD fourni (Product Library), pour utiliser la fonction imprimante de la
machine ou pour effectuer des transmissions TWAIN/WIA ou des transmissions fax réseau à partir du PC.
Logiciel sur le DVD (Windows)
Le Mode Express ou le Mode Personnalisé peuvent être sélectionné pour la méthode d'installation. Le logiciel qui peut
être installé et la méthode de sélection du port d'imprimante dépendent de la méthode choisie.
Méthode
d'installation
LogicielFonctionsDescription
KX driverImprimerCe pilote permet l'impression par la machine des fichiers
d'un ordinateur. Plusieurs langages de description de page
(PCL XL, KPDL etc.) sont pris en charge par un seul pilote.
Ce pilote d'imprimante permet de profiter au maximum des
fonctionnalités de la machine. Utiliser ce pilote pour
imprimer les fichiers PDF.
Mode
Express
●
Mode
personna-
lisé
●*
KX (XPS)
printer driver
Mini pilote
d'imprimante
(PCL/KPDL)
Pilote TWAINNuméri-
Pilote WIAWIA (acquisition d'image Windows) est une fonction de
Network FAX
driver
File
Management
Utility
sation
FAXPermet d'envoyer par fax via la machine un document créé
UtilitairePermet d'envoyer et de sauvegarder un document numérisé
Ce pilote d'imprimante prend en charge le format XPS
(spécification de papier XML) développé par Microsoft
Corporation.
Il s'agit d'un mini pilote Microsoft qui prend en charge le PCL
et le KPDL. L'utilisation de ce pilote entraîne certaines
restrictions des fonctionnalités de la machine et des options.
Ce pilote permet la numérisation sur la machine à l'aide d'une
application logicielle compatible TWAIN. La machine possède
deux pilotes TWAIN
placé dans la machine et l'autre pour la lecture des données de
document stockées dans une boîte utilisateur.
Windows qui permet la communication réciproque entre un
dispositif d'imagerie, comme un scanner, et une application
logicielle de traitement d'image. Une image peut être
acquise en utilisant une application logicielle compatible
WIA, ce qui est pratique lorsqu'aucune application logicielle
compatible TWAIN n'est installée sur l'ordinateur.
dans un application logicielle sur un ordinateur.
vers un dossier réseau spécifié.
: un pour la numérisation d'un document
—
—
○
○
●●*
—
—
—
○
○
○
KYOCERA Net
Direct Print
KYOCERA Net
Viewer
Police—Polices d'affichage qui permettent aux polices intégrées à la
● Installation standard.
○ Permet la sélection des composants à installer.
* Sélectionné par défaut.
Permet d'imprimer un fichier PDF sans lancer Adobe
Acrobat/Reader.
Utilitaire permettant de surveiller la machine sur le réseau.
machine d'être utilisée dans une application logicielle.
2-14
—
—
○
○
●●*
Page 53
Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel
REMARQUE
REMARQUE
Cliquer sur Afficher le contrat de licence et lire de contrat de licence.
2
1
3
L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
En mode Veille, la fonction Plug-and-Play est désactivée sur cet équipement. Avant de continuer, désactiver le mode
Faible consommation ou le mode Veille. Se reporter aux sections
consommation auto à la page 2-22 et Veille et veille automatique à la page 2-23.
Le kit fax en option est nécessaire pour utiliser la fonction fax.
Le pilote WIA ne peut pas être installé sur Windows XP.
Mode faible consommation et mode faible
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Si cette machine est connectée à un ordinateur avec Windows, suivre les étapes ci-dessous pour installer le pilote
d'imprimante. L'exemple illustré montre comment raccorder la machine à un ordinateur avec Windows 7.
L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche, sélectionner Annuler.
Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, cliquer sur Run Setup.exe.
Si la fenêtre de gestion de compte utilisateur s'affiche, cliquer sur Autoriser.
Il est possible d'utiliser le mode Express ou le mode Personnalisé pour installer le logiciel. Le mode Express détecte
automatiquement les machines connectées et installe le logiciel requis. Utiliser le mode Personnalisé pour spécifier le
port de l'imprimante et sélectionner le logiciel à installer. Pour plus de détails, se reporter à Installation personnalisée
dans Printer Driver User Guide sur le DVD.
Insérer le DVD.
1
Afficher l'écran.
2
2-15
Page 54
Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel
REMARQUE
1
2
4
3
1
2
Installation en utilisant le mode Express.
3
1 Sélectionner l'imprimante à installer. Si la machine est configurée pour obtenir
automatiquement une adresse IP, cocher la case «
port
».
2 Personnaliser le nom de l'imprimante si l'imprimante est connectée sur un réseau.
Utiliser le nom d'hôte comme nom de
3 Lancer l’installation.
La machine ne peut pas être détectée si elle n'est pas sous tension. Si l'ordinateur ne
détecte pas la machine, vérifier qu'elle est connectée à l'ordinateur à l'aide du réseau ou
d'un câble USB et qu'elle est sous tension, puis cliquer sur Rafraîchir.
Si la fenêtre Sécurité Windows s'affiche, cliquer sur Installer ce pilote quand même.
Terminer l'installation.
4
Suivre les instructions à l'écran pour redémarrer le système si nécessaire. Cela termine la
procédure d'installation du pilote de l'imprimante.
Le pilote TWAIN et le pilote WIA peuvent être installés si la machine et l'ordinateur sont
connectés par un réseau. Vous pouvez installer le pilote WIA en utilisant le mode
Personnalisé.
2-16
Page 55
Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel
REMARQUE
1
2
En cas d'installation du pilote TWAIN ou du pilote WIA, continuer en configurant le pilote
TWAIN (
2-20) ou le pilote WIA (2-21).
Désinstallation du logiciel
Exécuter la procédure suivante pour supprimer le logiciel de votre ordinateur.
La désinstallation sous Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des
privilèges d'administrateur.
Afficher l'écran.
1
Cliquer sur Démarrer dans la barre des tâches et sélectionner Tous les programmes,
Kyocera et Désinstaller Kyocera Product Library pour afficher l'assistant de désinstallation.
Désinstaller le logiciel.
2
Cocher la case du logiciel à supprimer.
Terminer la désinstallation.
3
Si un message de redémarrage du système s'affiche, redémarrer l'ordinateur en suivant les
indications à l'écran. Cela termine la procédure des désinstallation du logiciel.
2-17
Page 56
Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel
REMARQUE
Double clic
Double clic
1
2
Installation du pilote d'imprimante sous Macintosh
La fonction imprimante de la machine peut être utilisée par un Macintosh.
L'installation sous MAC OS doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur.
Lors de l'impression depuis un Macintosh, régler l'émulation de la machine sur KPDL ou KPDL(Auto). Pour plus de
détails sur la méthode de configuration, se reporter à la section
En cas de connexion avec Bonjour, activer Bonjour dans les paramètres réseau de la machine. Pour plus
d'informations, se reporter à la section
Dans l'écran Authentification, entrer le nom et le mot de passe utilisés pour la connexion au système d'exploitation.
Insérer le DVD.
1
Réseau à la page 9-22.
Imprimante à la page 9-20.
Effectuer un double-clic sur l'icône Kyocera.
Afficher l'écran.
2
Effectuer un double clic sur OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only ou OS X 10.5 or
higher selon votre version de Mac OS.
Installer le pilote d'imprimante.
3
Installer le pilote d'imprimante en suivant les instructions du logiciel d'installation.
Ceci termine l'installation du pilote d'imprimante.
Spécifier ensuite les paramètres d'impression. Si une connexion IP est utilisée, les paramètres
ci-dessous sont nécessaires. Si une connexion USB est utilisée, la machine est
automatiquement reconnue et connectée.
2-18
Page 57
Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel
1
2
1
2
4
3
1
2
Configurer l'imprimante.
4
1 Afficher la fenêtre.
2 Cliquer sur l'icône IP pour une connexion IP, puis entrer l'adresse IP et le nom de
l'imprimante.
3 Sélectionner les options disponibles pour la machine et cliquer sur Ajouter.
4 La machine sélectionnée est ajoutée.
2-19
Page 58
Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel
REMARQUE
REMARQUE
Saisir le nom de la machine.
Sélectionner cette machine dans la liste.
Définir les unités de mesure.
Lorsque l'administration des connexions
d'utilisateurs est active, cocher la case à côté
d'Authentification, puis entrer le Nom de
connexion de l'ut. (321 caractères maximum) et
le Mot de passe (64 caractères maximum).
Lorsque la comptabilité des travaux est active,
cocher la case à côté de ID de compte, puis
entrer l'ID de compte (8 chiffres maximum).
4
2
1
6
7
Lors de l'utilisation de SSL, cocher la case à côté de SSL.
5
3
Entrer l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine.
Configuration du pilote TWAIN
Enregistrer cette machine sur le pilote TWAIN.
Afficher l'écran.
1
1 Sous Windows, cliquer sur Démarrer, Programmes, Kyocera puis TWAIN Driver
Setting. L'écran du pilote TWAIN s'affiche.
2 Cliquer sur Ajouter.
Configurer le pilote TWAIN.
2
Si l’adresse IP de la machine est inconnue, contacter l’administrateur.
Terminer l'enregistrement.
3
Cliquer sur Supprimer pour supprimer la machine ajoutée. Cliquer sur Modifier pour
modifier les noms.
2-20
Page 59
Préparation à l’utilisation > Installation du logiciel
1
2
Saisir le nom de la
machine.
1
2
Lorsque l'administration des connexions d'utilisateurs est active, cocher
la case à côté d'Authentification, puis entrer le Nom de connexion de
l'ut. (321 caractères maximum) et le Mot de passe (64 caractères
maximum).
Lorsque la comptabilité des travaux est active, cocher la case à côté de
ID compte, puis entrer l'ID de compte (8 chiffres maximum).
4
6
3
Lors de l'utilisation de SSL,
cocher la case à côté de
SSL.
Définir les unités de mesure.
5
Configuration du pilote WIA
Enregistrer cette machine sur le pilote WIA. Les instructions se basent sur les éléments de l’interface tels qu’ils
apparaissent dans Windows
1
7.
Afficher l'écran.
1 Cliquer sur le bouton Démarrer de Windows et entrer Scanner dans Rechercher les
programmes et fichiers. Cliquer sur Afficher les scanneurs et les appareils photo
dans la liste de recherche. L'écran Scanneurs et appareils photo s'affiche.
2 Sélectionner le même nom que cette machine pour les pilotes WIA et appuyer sur le
bouton Propriétés.
Configurer le pilote WIA.
2
2-21
Page 60
Préparation à l’utilisation > Fonction économie d'énergie
Fonction économie d'énergie
Mode faible consommation et mode faible consommation
auto
Mode faible consommation
Pour activer le Mode faible consommation, appuyer sur la touche Économie d'Énergie.
L'écran tactile et tous les voyants du panneau de commande, à l’exception des voyants
Économie d'Énergie, Power et d'alimentation principal, s’éteignent afin d’économiser
l’énergie. La machine est en mode faible consommation.
Si des données d'impression sont reçues alors que le mode faible consommation est activé, la
machine quitte automatiquement ce mode et commence l'impression. De même, si des
données de fax arrivent alors que la machine est en mode faible consommation lors de
l'utilisation du fax en option, la machine quitte automatiquement ce mode et commence
l'impression.
Pour quitter ce mode, effectuer l'une des actions suivantes. La machine est prête à
fonctionner au bout de 10 secondes.
•Appuyer sur l'une des touches du panneau de commande.
•Ouvrir le chargeur de documents.
•Placer les originaux dans le chargeur de documents.
Veuillez noter que les conditions environnementales ambiantes (par ex. ventilation) peuvent
ralentir le temps de réponse de la machine.
Mode faible consommation auto
En mode faible consommation auto, la machine passe automatiquement en mode faible
consommation si elle reste inactive pendant une durée prédéfinie. La durée prédéfinie par
défaut est de 3 minutes.
Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, se reporter à Temporisation faible consommation à la page 9-27.
2-22
Page 61
Préparation à l’utilisation > Fonction économie d'énergie
REMARQUE
Veille et veille automatique
Veille
Pour passer en mode Veille, appuyer sur la touche Power. L'écran tactile et tous les voyants
du panneau de commande, à l’exception du voyant d’alimentation principal, s’éteignent afin
d’économiser au maximum l’énergie. La machine est en mode Veille.
Si les données d'impression sont reçues pendant la veille, l'écran tactile s'allume et
l'impression démarre.
En cas d’utilisation du kit de FAX en option, les données reçues sont imprimés mais le
panneau de commande reste éteint.
Pour quitter le mode Veille, appuyer sur la touche Power. La machine est prête à fonctionner
au bout de 23 secondes.
Veuillez noter que les conditions environnementales ambiantes (par ex. ventilation) peuvent
ralentir le temps de réponse de la machine.
V e ille aut omatique
En mode veille automatique, la machine passe automatiquement en mode Veille si elle reste
inactive pendant une durée prédéfinie lorsqu'elle est en mode faible consommation. La durée
prédéfinie par défaut est de 20 minutes (pour FS-C8520MFP) et de 30 minutes (pour FSC8525MFP).
Pour plus d'informations sur les paramètres de configuration, se reporter à Mise en veille à la page 9-28.
Économie d'énergie
Ce mode réduit la consommation d'énergie encore plus que le mode veille normal et permet
de définir le mode veille séparément pour chaque fonction. L'impression à partir d'un
ordinateur connecté avec un câble USB n'est pas disponible lorsque la machine est dans ce
mode.
Pour utiliser la machine, appuyer sur la touche Power. Le temps nécessaire pour que la
machine sorte du mode d'économie d'énergie et reprenne le fonctionnement normal sera plus
long que pour le mode veille normal.
Si la carte Ethernet Gigabit en option est installée, l'économie d'énergie ne peut pas être
spécifiée.
Pour plus d'informations sur les paramètres du mode économie d'énergie, se reporter à la section
Niveau de veille à la page 9-28.
2-23
Page 62
Préparation à l’utilisation > Assistant d'installation de la machine
Installation de la machine
10:10
Cet assistant vous aidera à configurer
votre machine.
Pour continuer, appuyez sur [Suivant >].
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉㪪㫌㫀㫍㪸㫅㫋㩷㪕
1. Date/Heure
2. Réseau
Menu système/Compteur.
GB0889_00
Assistant d'installation de la machine
L'assistant d'installation de la machine se lance lorsque l'équipement est mis sous tension pour la première fois après
l'installation.
Suivre les instructions à l’écran pour configurer les paramètres ci-dessous :
Paramètres date/heureFuseau horaire
Heure d'été
Date
Heure
Paramètres réseauObtenir une adresse IP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Pour plus de détails sur les paramètres, se reporter aux informations d'aide affichées sur l'écran
tactile. Pour effectuer des modifications après cette configuration initiales, se reporter aux sections
Date/Tempo risation à la page 9-27 et Système à la page 9-22.
2-24
Page 63
Préparation à l’utilisation > Command Center RX (paramètres e-mail)
REMARQUE
Command Center RX (paramètres e-mail)
Command Center RX est un outil permettant entre autres de vérifier l'état de fonctionnement de la machine et et
modifier les paramètres de sécurité, d'impression réseau, de transmission des e-mails et de réseau avancé.
Cette section explique comment accéder à Command Center RX et configurer les paramètres e-mail. Pour plus de
détails sur Command Center RX, se reporter au document Command Center RX User Guide.
Ce manuel ne traite pas des réglages relatifs à la fonction FAX. Pour plus de précisions sur
l'utilisation de la fonction FAX, se reporter au Manuel d’utilisation du FAX System (U).
Le kit fax en option est nécessaire pour utiliser la fonction fax.
Pour modifier les paramètres dans Command Center RX, il faut se connecter en tant
qu'administrateur de la machine.
Les paramètres d'usine par défaut sont configurés comme suit.
ID d'utilisateur : Admin
Mot de passe d'accès : Admin
* Les majuscules et les minuscules sont distinguées (sensible à la casse).
La procédure d'accès à Command Center RX est décrite ci-après.
Afficher l'écran.
1
1 Lancer le navigateur Web.
2 Saisir l'adresse IP de la machine dans la barre Adresse ou Emplacement.
Par exemple : http://192.168.48.21/
La page Web affiche les informations générales relatives à la machine et à Command Center
RX, ainsi que l'état actuel.
Configurer la fonction.
2
Sélectionner une catégorie dans la barre de navigation à gauche de l'écran. Les valeurs de
chaque catégorie doivent être définies individuellement.
Si des restrictions ont été définies pour Command Center RX, saisir un mot de passe afin de
pouvoir accéder aux autres pages.
2-25
Page 64
Préparation à l’utilisation > Command Center RX (paramètres e-mail)
1
2
3
Envoi de courrier électronique
La définition des réglages SMTP permet d'envoyer des images stockées sur la machine comme pièces jointes à un email.
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, la machine doit être connectée à un serveur de messagerie via le protocole SMTP.
Avant d'envoyer des images stockées sur la machine en tant que pièces jointes, vérifier les points suivants :
•Environnement réseau utilisé pour connecter la machine au serveur de messagerie : une connexion permanente via
un réseau local est recommandée.
•Paramètres SMTP : Utiliser Command Center RX pour enregistrer l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur SMTP.
•Si la taille des messages e-mail a été limitée, il peut être impossible d'envoyer des messages volumineux.
La méthode permettant de définir les réglages SMTP est décrite ci-après.
Afficher l'écran.
1
Cliquer sur Paramètres -> Paramètres avancés -> SMTP -> Général.
Configurer la fonction.
2
Saisir les réglages souhaités dans chaque champ.
ÉlémentDescription
Protocole SMTPCe champ permet d'activer ou de désactiver le protocole SMTP. Pour
utiliser la fonction E-mail, ce protocole doit être activé.
Numéro de port SMTPSélectionner le numéro du port SMTP ou utiliser le port SMTP par défaut
25.
Nom de serveur SMTPSaisir l'adresse IP du serveur SMTP ou son nom. La longueur maximale
du nom du serveur SMTP et de l'adresse IP est de 64 caractères. Si l'on
utilise le nom, une adresse de serveur DNS doit également être
configurée. Il est possible de saisir cette adresse dans l'onglet TCP/IP
Général.
Exp. délai serveur SMTPRégler le délai d'attente en secondes avant l'expiration.
Protocole
d'authentification
Authentifier commeIl est possible de sélectionner l'authentification sur trois comptes POP3
Permet d'activer ou de désactiver le protocole d'authentification SMTP ou
de sélectionner l'option POP avant SMTP comme protocole.
L'authentification SMTP prend en charge Microsoft Exchange 2000.
ou de choisir un autre compte.
2-26
Page 65
Préparation à l’utilisation > Command Center RX (paramètres e-mail)
ÉlémentDescription
Nom d'utilisateurSi l'option Autre est sélectionnée pour l'authentification, le nom
d'utilisateur indiqué ici sera utilisé pour l'authentification SMTP. La
longueur maximale du nom d'utilisateur est de 64 caractères.
Mot de passe d'accèsSi l'option Autre est sélectionnée pour l'authentification, le mot de passe
indiqué ici sera utilisé pour l'authentification. La longueur maximale du
mot de passe est de 64 caractères.
Sécurité SMTPCe champ permet d'activer ou de désactiver la sécurité SMTP. Lorsque
ce protocole est activé, il faut sélectionner SSL/TLS ou STARTTLS. Pour
activer la sécurité SMTP, le port SMTP doit avoir été modifié en fonction
des paramètres du serveur. Normalement, les ports SMTP usités sont
465 pour SSL/TLS et 25 ou 587 pour STARTTLS.
POP avant expiration du
délai SMTP
Te st e rEffectuer un test pour vérifier que les paramètres sur cette page sont
Lim. taille e-mailSaisir la taille maximale autorisée pour les e-mails en kilo-octets. Lorsque
Adresse de l'expéditeurSaisir l'adresse e-mail de la personne responsable de la machine, par
SignatureSaisir la signature. Il s'agit d'un texte libre qui s'affichera à la fin du corps
Restriction domaineSaisir les noms de domaines qui seront autorisés ou refusés. La longueur
Cliquer sur [Soumettre].
3
Régler le délai d'attente en secondes avant l'expiration lorsque POP a été
sélectionné avant SMTP comme protocole d'authentification.
corrects. Lorsque le bouton Test est enfoncé, cette machine tente une
connexion au serveur SMTP.
la valeur est 0, aucune taille maximale n'est définie.
exemple l'administrateur de la machine, afin que les réponses ou les
rapports de non remise soient envoyés à cette personne et non à la
machine. L'adresse de l'expéditeur doit être correctement saisie pour
l'authentification SMTP. La longueur maximale de l'adresse de
l'expéditeur est de 128 caractères.
de l'e-mail. Cette option est souvent utilisée pour une identification
supplémentaire de la machine. La longueur maximale de la signature est
de 512 caractères.
maximale du nom de domaine est de 32 caractères. Il est également
possible de spécifier des adresses e-mail.
2-27
Page 66
Préparation à l’utilisation > Command Center RX (paramètres e-mail)
2-28
Page 67
3Utilisation normale
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Chargement du papier ....................................................................................................................................... 3-2
Avant de charger le papier ....................................................................................................................... 3-2
Chargement du papier dans les magasins .............................................................................................. 3-3
Chargement du papier dans le bac MF .................................................................................................... 3-6
Chargement des originaux ................................................................................................................................. 3-9
Mise en place des originaux sur la glace d’exposition ............................................................................. 3-9
Chargement des originaux dans le chargeur de documents ................................................................. 3-10
Vérification du numéro de série de l'équipement ............................................................................................. 3-13
Vérification du compteur .................................................................................................................................. 3-14
Enregistrement de favoris ...................................................................................................................... 3-17
Modification et suppression de favoris ................................................................................................... 3-21
Utilisation des favoris ............................................................................................................................. 3-23
Enregistrement de raccourcis ................................................................................................................ 3-25
Modification et suppression de raccourcis ............................................................................................. 3-27
Utilisation de raccourcis ......................................................................................................................... 3-28
Assistant d'installation rapide ........................................................................................................................... 3-29
Annulation de travaux ...................................................................................................................................... 3-32
Utilisation de différentes fonctions ................................................................................................................... 3-33
Format de l’original ................................................................................................................................ 3-35
Orientation de l’original .......................................................................................................................... 3-37
Format d’originaux différents ................................................................................................................. 3-39
Original R/V/livre .................................................................................................................................... 3-41
Sélection du papier ................................................................................................................................ 3-46
Sortie du papier ...................................................................................................................................... 3-47
Résolution de numérisation ................................................................................................................... 3-56
Image de l’original .................................................................................................................................. 3-57
Format de fichier .................................................................................................................................... 3-62
Avis de fin du travail ............................................................................................................................... 3-65
Entrée du nom de fichier ........................................................................................................................ 3-67
Annulation de priorité ............................................................................................................................. 3-68
3-1
Page 68
Utilisation normale > Chargement du papier
IMPORTANT
REMARQUE
Chargement du papier
En standard, il est possible de charger le papier dans le magasin et dans le bac MF. Un chargeur de papier est
également disponible en option (se reporter à la section
Avant de charger le papier
Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve, déramer les feuilles afin de les séparer légèrement avant de les
charger, comme indiqué ci-dessous.
1 Courber la pile de papier de sorte que le milieu de la pile soit dirigé vers le haut.
Matériel en option à la page 11-2).
2 En tenant le papier par les bords, appuyer vers l’intérieur pour gonfler la pile.
3 Introduire de l’air dans la pile de papier en levant et en abaissant par alternance les mains
gauche et droite.
4 Enfin, aligner les bords du papier en les tapotant sur une surface plane.
Si le papier est tuilé ou plié, le lisser avant de le charger. Le papier tuilé ou plié peut entraîner
un bourrage.
En cas de réutilisation de papier ayant déjà servi à effectuer des copies, veiller à ce
qu’il ne reste ni trombones ni agrafes. Ces derniers peuvent endommager la machine
ou nuire à la qualité des copies.
Si le papier de sortie s’enroule ou ne s’aligne pas correctement, retourner la pile chargée
dans le magasin.
En cas d’utilisation de papier spécial par exemple, papier à en-tête, papier perforé ou préimprimés tels que logo ou nom de société, se reporter à la section
Éviter d’exposer une rame de papier ouverte à des températures ou à un taux d’humidité
élevés
; cela pourrait provoquer des incidents. Après avoir chargé du papier dans le bac MF
ou dans un magasin, ranger le reste du papier dans son emballage d’origine.
Papier à la page 11-10.
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de
l’humidité en le retirant des magasins et en le plaçant dans son emballage d’origine.
3-2
Page 69
Utilisation normale > Chargement du papier
REMARQUE
Chargement du papier dans les magasins
Le magasin standard peut recevoir du papier normal, recyclé ou couleur. Le magasin standard peut recevoir jusqu'à 500
feuilles de papier normal (80
Les formats de papier suivants sont pris en charge : Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Oficio II, A3, B4, A4,
A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 216
Ne pas utiliser de papier pour imprimante à jet d'encre ou tout autre papier ayant un revêtement de surface spécial
(ces papiers peuvent causer des bourrages papier ou d'autres pannes).
Pour des copies couleur plus claires et plus lumineuses, utiliser le papier couleur spécial.
Toujours spécifier la définition du type de support lors de l'utilisation de types de supports différents du papier normal
(comme le papier recyclé ou le papier couleur). (se reporter à la section
peuvent recevoir du papier ayant un grammage jusqu'à 256 g/m². En cas d'utilisation d'un grammage compris entre
106 et 256
Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant des
magasins et en le plaçant dans son emballage d’origine.
g/m², régler le type de support sur Épais.
g/m²).
× 340 mm, 8K, 16K-R et 16K.
T ype de su pport à la p age 9-9) Les magasins
Régler le format du magasin.
1
1
2
Régler le format du magasin pour qu'il corresponde au format du papier chargé. Les formats
de papiers sont indiqués sur le magasin.
3-3
Page 70
Utilisation normale > Chargement du papier
REMARQUE
En cas d'utilisation de papier 11 × 17" (ledger), placer le guide de longueur de papier à plat.
Charger du papier.
2
1
2
3-4
Page 71
Utilisation normale > Chargement du papier
IMPORTANT
Charger le papier avec la face à imprimer vers le haut.
Avant de charger le papier, vérifier qu’il n’est ni tuilé ni plié. Le papier tuilé ou plié
peut entraîner des bourrages.
Vérifier que le papier chargé ne dépasse pas l'indicateur de niveau (voir la figure).
Lors du chargement du papier, positionner vers le haut le côté orienté vers la
fermeture de la ramette.
Régler les guides de longueur et de largeur papier en fonct ion du format du papier. Le
chargement de papier sans régler ces guid es risque de provoquer des faux dép art s et
des bourrages papier.
Vérifier que les guides de longueur et de largeur papier sont bien en appui sur le
papier. S'ils sont trop écartés, les rapprocher du papier.
3-5
Page 72
Utilisation normale > Chargement du papier
IMPORTANT
REMARQUE
Chargement du papier dans le bac MF
Le bac MF peut recevoir jusqu'à 100 feuilles de papier normal au format A4 ou inférieur (80 g/m²) ou jusqu'à 25 feuilles
de papier normal (80
Le bac MF accepte les formats papier du A3 au A6 et Hagaki et du Ledger au Statement-R, 8K, 16K-R et 16K. Utiliser
systématiquement le bac MF pour les impressions sur papier spécial.
Toujours spécifier la définition du type de support lors de l'utilisation de types de supports différents du
papier normal (comme le papier recyclé ou le papier couleur). (Se reporter à la section
bac MF à la page 9-9.) En cas d'utilisation d'un grammage supérieur ou égal à 106 g/m², régler le type de
support sur Épais.
La capacité du bac MF est la suivante.
•Papier normal (80 g/m²), papier recycle ou papier couleur au format A4 ou inférieur : 100 feuilles
•Papier normal (80 g/m²), papier recycle ou papier couleur au format B4 ou supérieur : 25 feuilles
•Papier lourd (106 à 256 g/m²) : 10 feuilles (lors de l'utilisation de papier lourd pesant 164 g/m² ou plus, seules les
feuilles au format A4/Letter ou inférieur peuvent être chargées)
g/m²) supérieur au format A4.
Paramètres magasin/
Lors du chargement de formats personnalisés, entrer le format du papier conformément à la section Format papier à
la page 9-10.
Lors de l'utilisation de papier spécial comme le papier épais, sélectionner le type de support en se reportant à la
section
Type de support à la page 9-10.
Régler le format du bac MF.
1
1
3-6
Page 73
Utilisation normale > Chargement du papier
IMPORTANT
2
Allonger la section du plateau de support du bac MF lors du chargement de formats de papier
du A3 au B4 et du Ledger au Legal.
Charger du papier.
?
2
Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu’à ce qu’il se bloque.
Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas.
Le papier tuilé doit être redressé avant l'utilisation.
Resserrer le bord supérieur s'il est tuilé.
Lors du chargement du papier dans le bac MF, vérifier qu'il ne reste pas de papier
d'un travail précédant dans le bac avant de charger le papier. Si reste une petite
quantité de papier dans le bac MF et que vous souhait ez en ajoute r, retirez d'abord le
papier restant du bac et ajoutez-le au nouveau papier avant de recharger le papier
dans le bac.
3-7
Page 74
Utilisation normale > Chargement du papier
IMPORTANT
Carte-réponse
(Oufukuhagaki)
Carte
(Hagaki)
Enveloppes au
format portrait
Enveloppes au
format paysage
Fermer le rabat.
Ouvrir le rabat.
Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le bac MF
Charger l'enveloppe avec la face à imprimer vers le bas.
Utiliser des cartes-réponses dépliées (Oufukuhagaki).
Le mode de chargement des enveloppes (orientation et face à imprimer) dépend du
type d’enveloppe. Vérifier le sens du chargement car toute erreur risque d’entraîner
une impression dans le mauvais sens ou sur le mauvais côté.
3-8
Page 75
Utilisation normale > Chargement des originaux
REMARQUE
IMPORTANT
Aligner contre les plaques
d'indication du format de
l'original avec le coin arrière
gauche comme point de
repère.
Placer la face à
numériser vers le
bas.
Chargement des originaux
Mise en place des originaux sur la glace d’exposition
Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles.
Avant de l’ouvrir, vérifier qu’il ne reste aucun original dans le plateau des originaux ou sur la table d’éjection des
originaux. Les originaux laissés dans le plateau des originaux ou sur la table d’éjection peuvent tomber de la machine
lors de l’ouverture du chargeur de document.
Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à partir d’originaux ouverts.
Ouvrir lechargeur de document et placer l'original.
ATTENTION
afin d'éviter tout risque de blessure, ne pas laisser le proc esseur de document
ouvert.
Ne pas forcer sur le processeur de document lors de sa fermeture. Une pression
excessive risquerait de briser la glace d’exposition.
Lors du placement de livres ou de magazines sur la machine, relever le chargeur de
document en position ouverte.
3-9
Page 76
Utilisation normale > Chargement des originaux
Chargement des originaux dans le chargeur de documents
Le processeur de document numérise automatiquement chaque feuille de plusieurs originaux. Les deux côtés des
originaux recto-verso sont numérisés.
Originaux pris en charge par le chargeur de documents
Originaux non pris en charge par le chargeur de documents
•Originaux souples tels que les feuilles de vinyle
•Transparents tels que le film OHP
•Papier carbone
•Originaux avec des surfaces très glissantes
•Originaux avec ruban adhésif ou colle
•Originaux mouillés
•Originaux comportant du correcteur qui n'a pas eu le temps de sécher
•Originaux ayant une forme irrégulière (non rectangulaire)
•Originaux découpés
•Papier froissé
•Originaux pliés (déplier l'original avant le chargement sous peine d'entraîner un bourrage papier).
•Originaux comportant des trombones ou des agrafes (retirer les trombones ou les agrafes et lisser les plis éventuels
avant le chargement, afin d’éviter tout risque de bourrage).
3-10
Page 77
Utilisation normale > Chargement des originaux
IMPORTANT
Comment charger les originaux
• Ne pas donner de coup sur la capot supérieur du chargeur de documents, par exemple en alignant les
originaux sur le capot supérieur. Cela peut provoquer une erreur du chargeur de documents.
• Avant de charger des originaux, vérifier qu’il n’y a aucun original dans la table d’éjection des originaux. Si
des originaux sont laissés sur la table d'éjection, des bourrages papier risquent de se produire lors du
chargement d'autres originaux.
Régler le format du plateau des originaux.
?
1
Charger les originaux.
?
2
Avec la face à numériser vers le haut, insérer à fond le bord avant de l'original dans le
chargeur de documents. En cas d'original recto verso, insérer l'original avec le recto vers le
haut.
3-11
Page 78
Utilisation normale > Chargement des originaux
IMPORTANT
Vérifier que les originaux ne dépassent pas l'indicateur de niveau. S’ils dépassent le
niveau maximum, ils risquent de provoquer un bourrage (voir la figure).
Vérifier que les guides de largeur de l’original sont en contact avec l’original. S’ils
sont trop écartés, les rapprocher de l’original afin d’éviter tout risque de bourrage.
Les originaux perforés ou comportant des traits de prédécoupage doivent être
chargés de manière à ce que les perforations ou le s point illés de c oupe soien t lus en
dernier (pas en premier).
Voyant des originaux chargés
Selon la position des originaux, le voyant de mise en place des originaux est allumé.
•Vert (voyant de gauche) allumé : l'original est correctement positionné.
3-12
Page 79
Utilisation normale > Vérification du numéro de série de l'équipement
REMARQUE
127.2
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Vérification du numéro de série de l'équipement
Le numéro de série de l'équipement est imprimé à l'emplacement indiqué sur la figure.
Le numéro de série de l'équipement est nécessaire pour contacter le représentant de
service. Vérifier le numéro avant de contacter le représentant de service.
3-13
Page 80
Utilisation normale > Vérification du compteur
Menu système/Compteur.
Menu système
Assistant configuration rapide
10:10
Langue
Rapport
Compteur
1/5
GB0054_00
1
2
Utiliser [] ou [] pour faire défiler vers le haut et le bas.
Pages imprimées
10:10Menu système/Compteur.
Pages numérisées
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
1/1
Compteur
GB0584_00
Compteur - Pages imprimées
2
10:10Menu système/Compteur.
Copie (couleur)
Copie (N&B)
Imprimante (N&B)
Copie (total)
2
0
1/3
㪝㫀㫅
0
GB0585_00
Utiliser [] ou [] pour faire défiler vers le haut et le
bas.
Compteur - Pages numérisées
706
10:10Menu système/Compteur.
FAX
Autres
Total
Copier
15
11
1/1
Fin
732
GB0589_00
Vérification du compteur
Vérifier le nombre de pages imprimées et numérisées.
Afficher l'écran.
1
Vérifier le compteur.
2
Sélectionner le travail à vérifier.
[Pages imprimées)
Faire défiler l'écran pour vérifier le nombre de pages. Appuyer sur [Nombre par format de
papier], puis sur [Noir & blanc] pour vérifier le nombre de pages par format de papier.
[Pages numérisées]
3-14
Page 81
Utilisation normale > Connexion/déconnexion
REMARQUE
Nom du modèleNom d'utilisateurMot de passe d'accès
FS-C8520MFP20002000
FS-C8525MFP25002500
Entrée :
Limite :
AÂB
Nom connex. de l'ut.
poitrq
l
uyew
kgfajhds
.vc@xz
2500
Supp
4
64
A/a
mnb
AnnulerMot de passeOK
10:10
Clavier
Mot de passe connexion
Clavier
Nom de connexion de l'ut.
ConnexionMenu
Entrez les nom de connexion et mot de passe.
1
GB0723_00
GB0057_00
2
Entrée :
Limite :
AÂB
Nom connex. de l'ut.
poitrq
l
uyew
kgfajhds
.vc@xz
2500
Supp
4
64
A/a
mnb
AnnulerMot de passeOK
Entrée :
Limite :
Mot de passe connexion
poitrq
l
uyew
kgfajhds
.vc@xz
****
Supp
4
64
A/a
mnb
AnnulerNom utilis.OK
AÂB
2
1
3
GB0057_00
GB0057_01
Connexion/déconnexion
En cas de configuration d'une fonction nécessitant des droits d'administrateur ou si l'administration des connexions
d'utilisateurs est activée, il faut entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Il est impossible de se connecter si le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion ont été oubliés. Dans ce cas,
se connecter avec les droits d'administrateur pour modifier le nom d'utilisateur ou le mot de passe de connexion.
Connexion
Connexion normale
Entrer le nom de connexion de l‘ut.
1
Si cet écran est affiché pendant les opérations, appuyer sur [Clavier] pour entrer le nom
d'utilisateur de connexion. Le nom peut aussi être entré à l'aide du pavé numérique.
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page 11-7.
Entrer le mot de passe de connexion.
2
Appuyer sur [Mot de passe] et entrer le mot de passe de connexion.
3-15
Page 82
Utilisation normale > Connexion/déconnexion
REMARQUE
REMARQUE
10:10
㪚㫃㪸㫍㫀㪼㫉
Mot de passe connexion
㪚㫃㪸㫍㫀㪼㫉
Nom de connexion de l'ut.
㪚㫆㫅㫅㪼㫏㫀㫆㫅㪤㪼㫅㫌
2500
****
Entrez les nom de connexion et mot de passe.
GB0723_01
10:10
㪤㪼㫅㫌
Sélectionnez l'utilisateur pour la connexion.
A
㪘㫌㪺㫌㫅
㪘㫌㪺㫌㫅
B
㪘㫌㪺㫌㫅
㪘㫌㪺㫌㫅
C
㪘㫌㪺㫌㫅
㪘㫌㪺㫌㫅
1/3
01
04
07
02
05
08
03
06
09
GB0023_00
Connexion.
3
Si Authentification réseau est sélectionné comme méthode d'authentification de l'utilisateur,
Local ou Réseau peuvent être sélectionnés comme destination d'authentification.
Connexion simple
Si cet écran s'affiche pendant les opérations, sélectionner un utilisateur et se connecter.
Si un mot de passe utilisateur est requis, un écran de saisie s'affiche.
Se reporter à la section Connexion simple à la page 9-52.
Déconnexion
Pour se déconnecter de la machine appuyer sur la touche Logout pour revenir à l'écran de saisie du nom d'utilisateur et
du mot de passe de connexion.
Les utilisateurs sont automatiquement déconnectés dans les circonstances suivantes :
•Lorsque la machine est placée en veille en appuyant sur la touche Power.
•Lorsque la fonction de veille automatique est activée.
•Lorsque la fonction de réinitialisation automatique du panneau est activée.
•Lorsque le mode faible consommation auto est activé.
•Lorsque la machine est mise en mode faible consommation en appuyant sur la touche
Économie d'Énergie.
3-16
Page 83
Utilisation normale > Favoris
REMARQUE
EnvoyerDest. :
Rappeler
Vérifier
E-mail
Touche uniqueCarnet d'adrCrnt d'adr ext.
FAXDossier
Fonctions
10:10
1/2
Favoris
Prêt pour envoi.
GB0055_00
Favoris
Les fonctions souvent utilisées peuvent être enregistrées dans les favoris pour être rappelées plus facilement.
Les fonctions suivantes sont pré-enregistrées sur cette machine. Il est possible de supprimer ces fonctions, ainsi que
d'enregistrer de nouvelles fonctions. Les fonctions créées par le logiciel externe, tel que File Management Utility, sont
également affichées ici.
•ID Card Copy
•Paper saving Copy
•Scan to PC (Address Entry)
•Scan to PC (Address Book)
•Scan to E-mail (Address Entry)
•Scan to E-mail (Address Book)
Enregistrement de favoris
Lors de l'enregistrement d'un favori, il est possible de choisir deux méthodes de rappel :
•Mode Assistant (formulaire de sélection interactive) : les paramètres enregistrés sont rappelés dans l'ordre et
configurés au fur et à mesure qu'ils sont cochés ou modifiés.
•Mode Programme : Les paramètres sont rappelés immédiatement lorsque la touche sur laquelle ils ont été
enregistrés est appuyée.
La transmission est expliquée par l'exemple ci-dessous.
Jusqu'à 20 paramètres peuvent être enregistrés comme favoris.
Configurer la fonction.
1
Si le mode Programme est sélectionné, paramétrer la fonction copie, la fonction envoi, la
fonction fax (option) et mes destinations à enregistrer.
Si la mode Assistant est sélectionné, passer à l'étape 2.
3-17
Page 84
Utilisation normale > Favoris
REMARQUE
REMARQUE
Favoris
Menu
10:10
1/1
Sélectionner les fonctions.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ess Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Application
2
GB0056_00
1
Menu
Ajouter
10:10
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
Modifier
Supprimer
1/1
3
GB0779_00
Favoris
GB0977_00
Ajouter - Type trav.
10:10Sélectionner le type de travail.
Envoyer
FAX
Copier
Annuler
1/1
Suivant >
Ajouter - Type de fonction
10:10Sélect. comment rappeler la fonction.
Assistant
Programme
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/1
㪪㫌㫀㫍㪸㫅㫋㩷㪕
GB0763_00
GB0764_00
1
2
Ajouter - Fonctions
10:10
Format de fichier
Annuler
1/6
Suivant >< Retour
Format d'origine
Orientation original
Originaux mixtes
PDF
Auto
Bord sup. en haut
Désactivé
Sélectionner les fonctions.
Ajouter - Méthode de rappel du destinataire
10:10
Carnet d'adresses
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/2
㪪㫌㫀㫍㪸㫅㫋㩷㪕㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
Crnt d'adr ext.
Touche unique
Entrée adresse (E-mail)
GB0767_00
Utiliser [] ou [] pour faire défiler vers le haut et le bas.
GB0769_00
24
13
Afficher l'écran.
2
Appuyer sur [Favoris] dans l'écran Application pour revenir à l'écran Favoris.
Sélectionner le type de travail.
3
Lorsque le mode assistant est sélectionné
Sélectionner la fonction. Les éléments cochés seront affichés dans l'assistant.
Lorsque le type de travail est Copier, l'écran Méthode de rappel de destination ne s'affiche
pas.
3-18
Page 85
Utilisation normale > Favoris
Entrée :
Limite :
< RetourSuivant >Annuler
Ajouter - Nom
poitrq
l
uyew
kgfajhds
.vc@xz
E-mail
Supp
6
32
A/a
mnb
AÂB
GB0057_80
1
2
Ajouter - Confirmation
Envoi - E-mail
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Sélectionner l'élément à modifier.
Type trav.
Numéro
Propriétaire
Nom
Envoi multiple
Admin
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
1/2
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
Auto
GB0766_00
GB0057_81
Entrée :
Limite :
Nom
poitrq
l
uyew
kgfajhds
.vc@xz
E-mail
Supp
6
32
A/a
mnb
AnnulerOK
AÂB
2
3
1
Ajouter - Confirmation
Envoi - E-mail
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Sélectionner l'élément à modifier.
Type trav.
Numéro
Propriétaire
Nom
Envoi multiple
Admin
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
1/2
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
Auto
GB0760_00
Numéro
10:10
(00 - 20)
Annuler
OK
3
GB0766_00
1
2
Autorisation
10:10
Partagé
Privé
Annuler
1/1
OK
GB0305_00
Ajouter - Confirmation
Privé
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Sélectionner l'élément à modifier.
Destination
Fonctions.
Type de fonction
Autorisation
Carnet d'adr
Assistant
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
2/2
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
2
GB0766_02
1
2
Entrer un nom.
4
Vérifier les paramètres.
5
Vérifier les paramètres et modifier ou ajouter les informations si nécessaire.
[Nom]
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de
caractères à la page 11-7.
[Numéro]
[Autorisation]
Configure les paramètres d'autorisation pour les favoris afin de déterminer comment ils sont
partagés avec les autres utilisateurs.
3-19
Page 86
Utilisation normale > Favoris
Destination
10:10
Carnet d'adresses
1/2
OKAnnuler
Crnt d'adr ext.
Touche unique
Entrée adresse (E-mail)
Ajouter - Confirmation
Privé
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Sélectionner l'élément à modifier.
Destination
Fonctions.
Type de fonction
Autorisation
Carnet d'adr
Assistant
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
2/2
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
2
GB0771_00
GB0766_02
1
2
Fonction
10:10
Format de fichier
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/6
OK
Format d'origine
Orientation original
Originaux mixtes
PDF
Auto
Bord sup. en haut
Désactivé
GB0773_00
Ajouter - Confirmation
Privé
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Sélectionner l'élément à modifier.
Destination
Fonctions.
Type de fonction
Autorisation
Carnet d'adr
Assistant
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
2/2
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
2
GB0766_02
1
2
3
Type de fonction
10:10
Assistant
Programme
Annuler
1/1
OK
GB0775_00
Ajouter - Confirmation
Privé
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Sélectionner l'élément à modifier.
Destination
Fonctions.
Type de fonction
Autorisation
Carnet d'adr
Assistant
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
2/2
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
2
GB0766_02
1
2
Ajouter - Confirmation
Envoi - E-mail
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Sélectionner l'élément à modifier.
Type trav.
Numéro
Propriétaire
Nom
Envoi multiple
Admin
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
1/2
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
Auto
GB0766_00
[Destination]
Lorsque le type de travail est [Envoi] ou [FAX], sélectionner la Méthode de rappel de
destination.
[Fonctions]
Si le mode assistant est sélectionné, vérifier la fonction et effectuer les modifications si
nécessaires.
[Type de fonction]
Enregistrer le favori.
6
3-20
Page 87
Utilisation normale > Favoris
Favoris
Menu
10:10
1/1
Sélectionner les fonctions.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ess Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Application
2
GB0056_00
1
Modifier
10:10
㪪㫌㫀㫍㪸㫅㫋㩷㪕㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/2
01Envoi - E-mail
15ID Card Copy
16Paper Saving Copy
17Scan to PC(Addre
ess Entry)
Menu
Ajouter
10:10
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
Modifier
Supprimer
1/1
GB0779_00
1
GB0780_00
2
Favoris: transmis. e-mail
10:10
Annuler
Type trav.
Numéro
Propriétaire
Nom
Envoi multiple
01
< Retour
1/2
Enregistrer
Admin
Envoi - E-mail
GB0781_00
GB0057_82
Entrée :
Limite :
Nom
poitrq
l
uyew
kgfajhds
.vc@xz
E-mail
Supp
6
32
A/a
mnb
AnnulerOK
AÂB
2
3
1
Favoris: transmis. e-mail
10:10
Annuler
Type trav.
Numéro
Propriétaire
Nom
Envoi multiple
01
< Retour
1/2
Enregistrer
Admin
Envoi - E-mail
GB0760_01
Numéro
10:10
(00 - 20)
Annuler
OK
GB0781_00
1
3
2
Modification et suppression de favoris
Cette section décrit comment modifier le nom et l'autorisation des favoris enregistrés et comment supprimer les favoris.
Afficher l'écran.
1
Modifier ou supprimer un favori.
2
Pour modifier un favori
1 Sélectionner le favori à modifier.
2 Modifier le favori.
[Nom]
[Numéro]
3-21
Page 88
Utilisation normale > Favoris
Favoris: transmis. e-mail
Partagé
10:10
Annuler
Fonctions.
Type de fonction
Autorisation
< Retour
2/2
Enregistrer
2
Assistant
Carnet d'adrDestination
Autorisation
10:10
Partagé
Privé
Annuler
1/1
OK
Boîte de document.
GB0305_01
GB0781_02
1
2
GB0781_02
Favoris: transmis. e-mail
10:10
Annuler
Type trav.
Numéro
Propriétaire
Nom
Envoi multiple
01
< Retour
1/2
Enregistrer
Admin
Envoi - E-mail
GB0781_00
1
2
10:10
㪪㫌㫇㫇㫉㫀㫄㪼㫉㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/2
01Envoi - E-mail
15ID Card Copy
16Paper Saving Copy
17Scan to PC(Addre
ess Entry)
Supprimer
Menu
Ajouter
10:10
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
Modifier
Supprimer
1/1
GB0779_00
1
GB0782_00
2
3
[Autorisation]
Configure les paramètres d'autorisation pour les favoris afin de déterminer comment ils sont
partagés avec les autres utilisateurs.
3 Enregistrer le favori.
Pour supprimer
Sélectionner le favori à supprimer.
3-22
Page 89
Utilisation normale > Favoris
REMARQUE
GB0056_00
Favoris
Menu
10:10
1/1
Sélectionner les fonctions.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ess Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Application
Définir Combiner.
Combiner
Désactivé2 en 14 en 1
Autres
10:10
< RetourSuivant >Annuler
Densité
10:10Ajuster la densité.
+ clairNormal
-3
+ foncé
-2-10+1+2+3
< RetourSuivant >Annuler
GB0008_99
GB0016_99
Entrée :
Limite :
< RetourSuivant >Annuler
Entrée du nom du fichier
poitrq
l
uyew
kgfajhds
.vc@xz
Supp
0
128
A/a
mnb
AÂB
GB0057_99
GB0820_00
Confirmation
1
10:10
Annuler
Sélection du papier
Zoom
Densité
Copies
Auto
100%
< Retour
1/6
Démarrer
Appuyer sur [Démarrer] pour lancer la copie.
Normal 0
Copies
Utiliser [] ou [] pour faire défiler
vers le haut et le bas.
Utilisation des favoris
Rappel de paramètres d'un favori.
Afficher l'écran.
1
Sélectionner un favori.
2
Lors de l'utilisation du mode assistant
1 Les écrans enregistrés sont affichés dans l'ordre. Effectuer les réglages désirés.
2 Confirmer les réglages et démarrer le travail.
Pour modifier les réglages, appuyer sur [< Retour] et effectuer les modifications désirées.
Lors de l'utilisation du mode
programme
Sélectionner un favori pour rappeler les
réglages qui ne sont pas enregistrés.
Appuyer sur la touche Départ pour
lancer le travail.
3-23
Page 90
Utilisation normale > Application
Favoris
Menu
10:10
1/1
Sélectionner les fonctions.
ID Card CopyPaper Saving Copy Scan to PC(Addre
ess Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Application
2
GB0056_00
1
Application
Les fonctionnalités de la machine peuvent être étendues en installation des applications.
Des applications comme la fonction numérisation et la fonction authentification sont disponibles pour faciliter le travail
quotidien.
Pour plus de détails, consulter un technicien de service ou un revendeur.
Pour les paramètres d'application, se reporter à la section Favoris/Application à la page 9-19.
Afficher l'écran.
1
Sélectionner l'application.
2
3-24
Page 91
Utilisation normale > Raccourcis
REMARQUE
Prêt à copier. (Couleur)
Fonctions.
Format d'origine
Auto
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
10:10
Orientation original
Bord supérieur en haut
Plateau interne
Désactivé
Originaux mixtes
Sortie papier
1/5
Aj./Modif
Raccourci
Prêt à copier. (Couleur)
CopierCopies
Sélection
du papier
㪱㫆㫆㫄㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
㪚㫆㫄㪹㫀㫅㪼㫉Assemb./
Décaler
Recto>> Recto
Auto100%Normal 0
AssemblerDésactivé
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫊
GB0001_01
GB0002_00
12
Aj./Modif Raccourci
Ajouter
10:10
1/1
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
GB0790_00
10:10Sélect. touche pour ajouter le raccourci.
Raccourci privé 2
Raccourci privé 1
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/1
㪪㫌㫀㫍㪸㫅㫋㩷㪕
Ajouter
Raccourci partagé 1
Raccourci partagé 2
GB0791_00
Raccourcis
Les écrans de fonction souvent utilisés peuvent être enregistrées dans les raccourcis pour être rappelés plus
facilement.
Enregistrement de raccourcis
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 raccourcis pour les fonctions de copie, les fonctions d'envoi et les fonctions de
réglage de boîte de documents.
Les types de raccourcis suivants sont disponibles :
Raccourci privéLes raccourcis privés ne sont disponibles que pour l'utilisateur connecté. Ils ne peuvent être définis
qu'en utilisant l'administration des connexions utilisateurs.
Raccourci partagéLes raccourcis partagés peuvent être utilisés par tous les utilisateurs de la machine. Lors de
l'utilisation de l'administration des connexions utilisateurs, les raccourcis partagés ne peuvent être
définis que par les utilisateurs connectés en tant qu'administrateur.
Afficher l'écran.
1
Appuyer sur [Fonctions] sur l'écran Copie, Envoi ou Boîte de document, puis sur [Aj./Modif
Raccourci].
Sélectionner [Ajouter].
2
Sélectionner la touche.
3
Sélectionner la touche sur laquelle sera enregistré le raccourci.
Si l’on sélectionne un numéro de raccourci déjà enregistré, le raccourci déjà enregistré peut
être remplacé par le nouveau.
3-25
Page 92
Utilisation normale > Raccourcis
10:10Sélectionner les fonctions.
Zoom
Densité
Recto verso
Sélection du papier
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/5
㪪㫌㫀㫍㪸㫅㫋㩷㪕
Ajouter - Fonctions.
GB0792_00
Entrée :
Limite :
< RetourSuivant >Annuler
Ajouter - Nom
poitrq
l
uyew
kgfajhds
.vc@xz
Shortcut 1
Supp
10
24
A/a
mnb
AÂB
1
2
GB0057_04
Ajouter - Confirmation
Raccourci 1
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Nom
Fonctions.
Numéro
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
1/1
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
Zoom
Raccourci 1
Sélectionner l'élément à modifier.
GB0793_00
Sélectionner la fonction.
4
Sélectionner l'écran de fonction à afficher avec le raccourci.
Entrer le nom du raccourci.
5
Jusqu'à 24 caractères peuvent être entrés.
Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter à la section Méthode de saisie de caractères à la page 11-7.
Enregistrer le raccourci.
6
Vérifier les paramètres et appuyer sur [Enregistrer].
3-26
Page 93
Utilisation normale > Raccourcis
Prêt à copier. (Couleur)
Fonctions.
Format d'origine
Auto
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
10:10
Orientation original
Bord supérieur en haut
Plateau interne
Désactivé
Originaux mixtes
Sortie papier
1/5
Aj./Modif
Raccourci
Prêt à copier. (Couleur)
CopierCopies
Sélection
du papier
㪱㫆㫆㫄㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
㪚㫆㫄㪹㫀㫅㪼㫉Assemb./
Décaler
Recto>> Recto
Auto100%Normal 0
AssemblerDésactivé
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫊㪩㪸㪺㪺㫆㫌㫉㪺㫀㩷㪈㪩㪸㪺㪺㫆㫌㫉㪺㫀㩷㪉
GB0001_04
GB0002_00
12
Modifier
10:10
Raccourci privé 2
Raccourci privé 1
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/1
㪪㫌㫀㫍㪸㫅㫋㩷㪕
Raccourci partagé 2
Raccourci partagé 1
Aj./Modif Raccourci
Ajouter
10:10
Modifier
1/1
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
Supprimer
GB0790_01
GB0796_00
1
2
Numéro
10:10
Raccourci 2
Raccourci 1
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/1
㪦㪢
Modifier - Confirmation
Raccourci 1
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Nom
Fonctions.
Numéro
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
1/1
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
Zoom
Raccourci 1
GB0797_00
GB0794_00
1
2
Modifier - Confirmation
Raccourci 1
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Nom
Fonctions.
Numéro
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
1/1
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
Zoom
Raccourci 1
Entrée :
Limite :
Nom
poitrq
l
uyew
kgfajhds
.vc@xz
Shortcut 1
Supp
10
24
A/a
mnb
AnnulerOK
AÂB
3
GB0057_60
GB0797_00
2
1
Modification et suppression de raccourcis
Modifier un numéro/nom de raccourci ou supprimer un raccourci.
Afficher l'écran.
1
Appuyer sur [Fonctions] sur l'écran Copie, Envoi ou Boîte de document, puis sur [Aj./Modif
Raccourci].
Modifier ou supprimer un raccourci.
2
Pour modifier un raccourci
1 Sélectionner le type et le numéro de raccourci à modifier.
2 Modifier le raccourci.
[Numéro]
[Nom]
3-27
Page 94
Utilisation normale > Raccourcis
Modifier - Confirmation
Raccourci 1
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
Nom
Fonctions.
Numéro
㪓㩷㪩㪼㫋㫆㫌㫉
1/1
㪜㫅㫉㪼㪾㫀㫊㫋㫉㪼㫉
Zoom
Raccourci 1
GB0797_00
2
1
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉
1/1
㪦㪢
Supprimer
Raccourci privé 2
Raccourci privé 1
Raccourci partagé 2
Raccourci partagé 1
Aj./Modif Raccourci
Ajouter
10:10
Modifier
1/1
㪝㪼㫉㫄㪼㫉
Supprimer
GB0790_01
1
3
GB0798_00
2
Prêt à copier. (Couleur)
CopierCopies
Sélection
du papier
㪱㫆㫆㫄㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
㪚㫆㫄㪹㫀㫅㪼㫉Assemb./
Décaler
Recto>> Recto
Auto100%Normal 0
AssemblerDésactivé
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫊㪩㪸㪺㪺㫆㫌㫉㪺㫀㩷㪈㪩㪸㪺㪺㫆㫌㫉㪺㫀㩷㪉
GB0001_04
3 Enregistrer le raccourci.
Pour supprimer
Sélectionner le raccourci à supprimer.
Utilisation de raccourcis
Le raccourci enregistré sera affiché sur l'écran initial Copie, Envoi, FAX*, Impression depuis
mémoire USB ou Enregistrer sur mémoire USB ou boîte sélective*. L'appui sur [Raccourci]
sera passer à l'écran de fonction enregistré.
* Nécessite le kit de FAX en option.
3-28
Page 95
Utilisation normale > Assistant d'installation rapide
REMARQUE
Nom du modèleNom d'utilisateurMot de passe d'accès
FS-C8520MFP20002000
FS-C8525MFP25002500
Menu système/Compteur.
Menu système
Assistant configuration rapide
10:10
Langue
Rapport
Compteur
1/5
1
2
GB0054_00
Assistant d'installation rapide
Effectuer les réglages de base suivants selon les instructions de l'assistant.
Configuration d'économie
d'énergie
Paramètres réseauConfigurer les paramètres réseau.
Configuration du fax*
Configure le mode veille et le mode faible consommation.
1. Mode VeilleMode veille - Veille auto, Mode veille - Temporisation de veille,
Mode veille - Niveau de veille
2. Mode faible
consommation
1. RéseauRéseau - Obtenir une adresse IP
Configure les paramètres de base du fax.
1. Mode composition/
réception
2. Informations du fax
local
3. Volume Volume - Confirmation, Volume du haut-parleur, Volume du moniteur
Informations du fax local - Nom du fax local, Informations du fax local Numéro du fax local, Informations du fax local - ID du fax local,
Informations du fax local - Position impression
5. SortieSorite - Sortie du papier, Sortie - Réduire le format de réception
6. RenumérotationRecomposition - Nombre de tentatives
*Cette fonction est affichée lorsque le fax en option est installé.
Si l’écran d'authentification utilisateur s’affiche, entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe de connexion, puis
appuyer sur [Connexion].
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion par défaut sont les suivants.
Afficher l'écran.
1
3-29
Page 96
Utilisation normale > Assistant d'installation rapide
Démarrer l'assistant. Suivre les instructions à l’écran pour configurer les paramètres.
En cas de problème pour la configuration des paramètres, se reporter à la section Écran d'aide à la page 3-31.
FinQuitter l'assistant. Les paramètres configurés jusqu'ici sont appliqués.
PrécédentRevient à l'élément précédent.
Sauter >>Avancer à l'élément suivant sans définir l'élément actuel.
Suivant >Passe à l'écran suivant.
< RetourRevient à l'écran précédent.
TerminerEnregistrer les réglages et quitter l'assistant.
3-30
Page 97
Utilisation normale > Écran d'aide
Prêt à copier. (Couleur)
Sélection du papier
㪘㫌㫋㫆
A4A4
A4A4
10:10
㪘㫅㫅㫌㫃㪼㫉㪦㪢
NormalNormal
NormalNormal
GB0004_00
Sélection du papier
10:10Prêt à copier. (Couleur)
Sélectionnez le magasin ou le bac MF
avec le format de papier désiré.
Auto: sélectionne automatiquement le format
de papier approprié.
Magasin 1: sélectionne le papier du magasin 1
Magasin 2: sélectionne le papier du magasin 2
Magasin 3: sélectionne le papier du magasin 3
Bac MF: sélectionne le papier du bac MF
1/2
Titres d'aide
Affiche les informations
concernant les fonctions et
l'utilisation de la machine.
Ferme l'écran d'aide et
revient à l'écran d'origine.
Fait défiler vers le haut et le
bas lorsque le texte d'aide
ne peut pas être affiché en
entier sur un seul écran.
GH0001_00
Écran d'aide
En cas de problème d'utilisation de la machine, il est possible de consulter l'aide en effleurant l'écran tactile.
Lorsque [?] (aide) est affiché sur l'écran tactile, il est possible d'appuyer dessus pour afficher l'écran d'aide.
Comment lire l'écran ?
3-31
Page 98
Utilisation normale > Annulation de travaux
REMARQUE
10:10Annulation...
Pages numérisées
Annuler
N° du travail : Nom du travail : 0001doc00000120101010101010
GB0222_01
Annulation des travaux
10:10Le travail sera annulé.
doc0000952010092810...
Supprimer
des travaux
FermerMenu
Pause
1/1
0095
Liste de ttes
les impr.
1
2
GB0717_00
3
Affiche les détails de chaque travail.
Annulation de travaux
Annuler tout travail d'impression ou d'envoi en cours.
Appuyer sur la touche Arrêter.
1
Annuler un travail.
2
Lorsqu'un travail est en cours de numérisation
Le message Annulation… s’affiche et le travail en cours est annulé.
Lorsqu'un travail est en cours d'impression ou en attente
Sélectionner le travail à annuler et appuyer sur [Supprimer des travaux].
Le travail d'impression en cours est temporairement interrompu. Continue sans interrompre
temporairement les travaux en cours d'envoi.
Il est aussi possible d'annuler des travaux en cours et des travaux en attente après avoir
contrôler leur statut.
Se reporter à la section Statut/Annulation des travaux à la page 8-1.
Annulation de l'impression depuis un ordinateur
Pour annuler un travail d'impression exécuté depuis le pilote d'impression avant que l'imprimante commence
l'impression, procéder comme suit
:
1 Effectuer un double clic sur l'icône de l'imprimante () affichée dans la barre des tâches
du bureau Windows pour afficher une boîte de dialogue pour l'imprimante.
2 Cliquer sur le fichier dont l'impression doit être annulée et sélectionner Annuler dans le
menu Document.
3-32
Page 99
Utilisation normale > Utilisation de différentes fonctions
REMARQUE
Prêt à copier. (Couleur)
CopierCopies
Sélection
du papier
㪱㫆㫆㫄㪛㪼㫅㫊㫀㫋㬟
㪩㪼㪺㫋㫆
㫍㪼㫉㫊㫆
㪚㫆㫄㪹㫀㫅㪼㫉Assemb./
Décaler
Recto>> Recto
Auto100%Normal 0
AssemblerDésactivé
㪝㫆㫅㪺㫋㫀㫆㫅㫊
10:10
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫊
GB0001_01
Utilisation de différentes fonctions
Cette section décrit les fonctions communes pouvant être configurées pour la copie, l'envoi et la boîte de document.
1Afficher l'écran.
Appuyer sur la touche de chaque fonction.
En cas d'utilisation d'une mémoire USB, la brancher dans le logement
de mémoire USB (A1).
Appuyer sur [Oui] sur l’écran qui s'affiche.
En cas d'impression à partir de la mémoire USB, sélectionner le fichier
à imprimer et appuyer sur [Imprimer].
En cas de stockage d'un document sur une mémoire USB, sélectionner
le dossier où le fichier sera stockés et appuyer sur [Menu], puis sur
[Stockage fichier].
Pour plus de détails, se reporter à la section Impression de documents
stockés en mémoire USB amovible à la page 7-3 ou Enregistrement du
document dans la mémoire USB (numérisation vers USB) à la page 7-6.
Si l'écran ne s'affiche pas, appuyer sur la touche Boîte de
document, puis sur [Mémoire amovible].
Si l'écran tactile est éteint, appuyer sur la touche Économie
d'Énergie ou Power et attendre que la machine se chauffe.
2Sélectionner les fonctions.
Sélectionner les fonctions à utiliser.
Appuyer sur [Fonctions] pour afficher toutes les fonctions.
Se reporter à la section Fonctions communes à la page 3-34.
3-33
Page 100
Utilisation normale > Utilisation de différentes fonctions
Fonctions communes
Fonctions concernant les originaux
Que voulez-vous faire ?Page de référence
Spécifier le format d'origine.Format de l’original page 3-35
Spécifier l'orientation de l'original pour numériser dans la direction correcte.Orientation de l’original page 3-37
Numériser des originaux de formats différents.Format d’originaux différents
page 3-39
Numériser automatiquement des originaux recto verso.Original R/V/livre page 3-41
Numériser un grand nombre d'originaux séparément, puis produire un seul travail.Numérisation continue page 3-44
Fonctions concernant à la qualité du document
Que voulez-vous faire ?Page de référence
Spécifier le format et le type de papier.Sélection du papier page 3-46
Modifier la sortie du papier.Sortie du papier page 3-47
Assembler les documents imprimés dans l'ordre des pages.
Décaler les documents imprimés par jeu.
Ajoutez des marges (espace blanc).Marge page 3-50
Agrafer les documents imprimés.Agrafage page 3-53
Ajuster la densité.Densité page 3-55
Définir la résolution de numérisation des originaux.Résolution de numérisation
Sélectionner le type d'image d'origine pour les meilleurs résultats.Image de l’original page 3-57
Accentuer le contour des textes ou des lignes.
Réduit la netteté du contour de l’image.
Assombrir ou éclaircir l'arrière-plan (c'est-à-dire la zone sans texte ni image) des originaux.Réglage de la densité d’arrière-plan
Éviter l'effet de copie pour les originaux recto verso.Éviter effet copie page 3-60
Agrandir ou réduire les originaux en fonction de la taille d'envoi ou de stockage.Zoom page 3-61
Sélectionner le format de fichier pour les images envoyées ou stockées.Format de fichier page 3-62
Modifier le mode couleur.Sélection couleur page 3-64
Assembler/Décaler page 3-48
page 3-56
Netteté page 3-58
page 3-59
Envoyer un avis par e-mail à la fin d’un travail.Avis de fin du travail page 3-65
Ajouter un nom de fichier au travail pour contrôler facilement son statut.Entrée du nom de fichier page 3-
67
Suspendre le travail en cours et l'exclure pour donner à un nouveau travail une priorité
supérieure.
Annulation de priorité page 3-68
3-34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.