Kyocera FS-C8500DN User Manual [no]

Page 1
OPERATØRHÅNDBOK
FS-C8500DN
Page 2
Introduksjon
Takk for at du kjøpte FS-C8500DN.
Denne brukerhåndboken er beregnet for å hjelpe deg til å bruke maskinen på riktig måte, utføre rutinevedlikehold og ta en enkel feilsøkingshandling etter behov, slik at du alltid kan bruke maskinen i bra tilstand.
Vennligst les denne brukerhåndboken før du begynner å bruke maskinen og oppbevar den i nærheten av maskinen for enkel referanse.
Vi anbefaler at du bruker våre originale forbruksartikler. Vi kan ikke holdes ansvarlige for skader som følge av det brukes ikke originale forbruksartikler i denne maskinen.
Page 3

Innhold

Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon
1 Maskindeler
Deler på forsiden av skriveren .................................................. 1-2
Komponenter på venstre side av skriveren ............................. 1-2
Deler på høyre side av skriveren .............................................. 1-3
Innvendige deler ......................................................................... 1-4
Betjeningspanel .......................................................................... 1-5
2 Bruke skriveren
Endre parametere for nettverksgrensesnitt ............................. 2-2
Skrive ut en statusside .............................................................. 2-3
Installere skriverdriveren ........................................................... 2-4
Skrive ut fra programmer ........................................................... 2-9
Status Monitor .......................................................................... 2-10
Avinstallere programvaren (Windows datamaskin) .............. 2-13
3 Vedlikehold
Generell informasjon .................................................................. 3-2
Skifte tonerkassetten ................................................................. 3-2
Skifte toneravfallsboksen .......................................................... 3-6
Rengjøre skriveren ..................................................................... 3-8
4 Feilsøking
Generelle retningslinjer ............................................................. 4-2
Problemer med utskriftskvaliteten ............................................ 4-3
Feilmeldinger .............................................................................. 4-5
Fjerne papirstopp ..................................................................... 4-15
Tillegg
Spesifikasjoner ...........................................................................A-2
Register
iii
Page 4
iv
Page 5

Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon

FORSIKTIG DET TAS INTET ANSVAR FOR SKADE SOM SKYLDES FEIL INSTALLERING.

Merknad om programvare

PROGRAMVARE SOM BRUKES MED DENNE SKRIVEREN MÅ STØTTE SKRIVERENS EMULERINGSMODUS. Standardinnstilling for skriveren er å emulere PCL.

Merknad

Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. Det kan bli satt inn flere sider i fremtidige utgaver. Vi ber brukeren om å unnskylde eventuelle tekniske unøyaktigheter eller trykkfeil i denne utgaven.
Det tas intet ansvar hvis det skulle skje uhell mens brukeren følger instruksjonene i denne håndboken. Det tas heller intet ansvar for feil og mangler i skriverens fastvare (innholdet i leseminnet).
Denne håndboken og alt opphavsrettsbeskyttet materiale som selges eller leveres sammen med eller i forbindelse med salget av skriveren, er beskyttet av opphavsrett. Alle rettigheter forbeholdes. Det er forbudt å kopiere eller på annen måte reprodusere hele eller deler av denne håndboken og eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale uten skriftlig tillatelse fra Kyocera Mita Corporation. Kopier som tas av hele eller deler av denne håndboken, eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale, må inneholde den samme merknaden om opphavsrett som materialet som det kopieres fra.

Beskyttede navn og varemerker

PRESCRIBE er et registrert varemerke for Kyocera Corporation. KPDL er et varemerke for Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL og PJL er registrerte varemerker for Hewlett­Packard Company. Centronics er et beskyttet navn for Centronics Data Computer Inc. PostScript er et registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated. Macintosh, Bonjour er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows og Windows NT er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. PowerPC og Microdrive er varemerker for International Business Machines Corporation. CompactFlash er et varemerke for SanDisk Corporation. ENERGY STAR er et registrert varemerke i USA. Andre vare- og produktnavn er registrerte varemerker eller varemerker for de respektive firmaene.
®
Dette produktet inneholder skrifttypene UFST™ og MicroType Monotype Imaging Inc.
fra
v
Page 6

Lisensavtaler

Bekreftelse av varemerke for skriftsnitt

Alle residente skrifter i denne skriveren er lisensiert fra Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino og Times er registrerte varemerker for Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC Zapf Dingbats er registrerte varemerker for International Typeface Corporation.

Monotype Imaging License Agreement

1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
vi
Page 7
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
GPL
Fastvaren på denne maskinen bruker delvis GPL-anvendte koder (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Gå inn på “http://www.kyoceramita.com/ gpl” for mer informasjon om hvordan du gjør GPL-anvendte koder tilgjengelige.

Open SSLeay License

Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
vii
Page 8
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License

Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
viii
Page 9
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
ix
Page 10

Compliance and Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
CAUTION the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
The changes or modifications not expressly approved by

Grensesnittkontakter

VIKTIG Kontroller at skriveren er slått av før du kobler en
grensesnittkabel til eller fra skriveren. For beskyttelse mot statisk utladning til skriverens interne elektronikk gjennom grensesnittkontakten(e) må du dekke til grensesnittkontakter som ikke er i bruk, ved hjelp av beskyttelseshetten som følger med.
Merk Bruk skjermede grensesnittkabler.
x
Page 11

Sikkerhetsinformasjon

Lasersikkerhet

Denne skriveren er klassifisert som laserprodukt i klasse I i “Radiation Performance Standard” fra U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) (det amerikanske helsedepartementet) i samsvar med “Radiation Control for Health and Safety Act” av 1968. Dette betyr at skriveren ikke produserer farlig laserstråling. Ettersom strålingen som avgis inni skriveren er totalt begrenset av beskyttende kabinett og utvendige deksler, kan ikke laserstrålen slippe ut fra skriveren under drift.

Merknad om laser

I USA er denne skriveren klassifisert i samsvar med kravene i DHHS 21 CFR delkapittel som et laserprodukt i klasse I (1). Andre steder er den klassifisert som laserprodukt i klasse I i samsvar med kravene i IEC 60825-1.
FARE KLASSE 3B LASERSTRÅLING NÅR ÅPEN. UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLING.
FORSIKTIG Det kan føre til farlig eksponering for stråling hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som er spesifisert i denne håndboken.

Radiosender

Denne maskinen inneholder en radiosender. Produsenten (Kyocera Mita Corporation) erklærer at dette utstyret (sideskriver), modell FS­C8500DN, er i samsvar med grunnkravene og andre bestemmelser i EU­direktiv 1999/5/EF.

Radiomerkingsteknologi

I enkelte land kan radiomerkingsteknologien som brukes i dette utstyret til å identifisere tonerkassetten, være underlagt godkjenning, og bruken av utstyret kan derfor være innskrenket.
xi
Page 12

Advarselsetiketter

Følgende etiketter er festet på skriveren.
Høy temperatur på innsiden. Ikke berør deler i dette området da dette medfører fare for forbrenning.
For USA og Canada
Høy temperatur på innsiden. Ikke berør deler i dette området da dette medfører fare for forbrenning.
For Europa, Asia og andre land
Etikett på innsiden av skriveren (advarsel om laserstråling)
For Europa, Asia og andre land
Høy temperatur på innsiden. Ikke berør deler i dette området da dette medfører fare for forbrenning.
Ikke prøv å brenne opp tonerkassetten. Farlige gnister kan føre til forbrenninger.
Høy temperatur på innsiden. Ikke berør deler i dette området da dette medfører fare for forbrenning.
For USA og Canada
For Europa, Asia og andre land
MERK: Ikke fjern disse merkene.
xii
Page 13

CDRH-forskrifter

Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (det amerikanske nærings- og legemiddeltilsynet) iverksatte forskrifter for laserprodukter fra 02.08.1976. Disse forskriftene gjelder laserprodukter produsert etter 01.08.1976. Samsvaret er obligatorisk for produkter som markedsføres i USA. Et merke som viser at produktet er i samsvar med CDRH-forskriftene må festes til laserproduktene som markedsføres i USA.

Ozonkonsentrasjon

Skriverne genererer ozongass (O3) som kan konsentreres på installasjonsstedet og gi en ubehagelig lukt. For å redusere
konsentrasjonen av ozongass til under 0,1 ppm fraråder vi å plassere skriveren i lukkede områder hvor ventilasjonen er hindret.

Sikkerhetsinstruksjoner angående strømbrudd

Forsiktig: Støpselet fungerer som hovedisoleringsenhet for maskinen!
Andre brytere på maskinen er bare funksjonsbrytere og er ikke egnet til å isolere maskinen fra strømkilden.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
SAMSVARSERKLÆRING
I HENHOLD TIL
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC og 2005/32/EC
Vi erklærer at produktet som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med følgende spesifikasjoner.
EN 55024 EN 55022 Klasse B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950-1 EN 60825-1 EN 300 330-1 EN 300 330-2 EN62301
Merk Et produkt som er merket med den utkryssede
søppelkassen med hjul inkluderer et batteri som oppfyller det europeiske parliament- og rådsdirektiv 2006/66/EC (“Batteridirektivet”) i Den europeiske union.
Ikke fjern og kast batteriene som er inkludert i denne maskinen.
xiii
Page 14

Samsvarserklæring i henhold til kravene fra det canadiske kommunikasjonsdepartementet

Dette digitale apparatet i klasse B er i samsvar med ICES-003­standarden for Canada.

Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

EN ISO 7779

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.

Ergonomics

Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.

Forbehold

Kyocera Mita påtar seg ikke erstatningsansvar overfor kunder eller andre personer eller enheter når det gjelder tap eller skade som, direkte eller indirekte, skyldes eller kan hevdes å skyldes utstyr som selges eller utrustes av oss, inkludert, men ikke begrenset til, tjenesteavbrudd, tapte forretningsmuligheter eller forventede inntekter, eller følgeskader som skyldes bruk eller betjening av utstyret eller programvaren.

Lasersikkerhet

Laserstråling kan være farlig for menneskekroppen. Derfor blir lasterstråling som frigjøres inne i denne maskinen hermetisk forseglet inne i det beskyttende huset og det utvendige dekselet. Når brukeren benytter produktet normalt, kan ingen stråling lekke ut fra maskinen.
Denne maskinen er klassifisert som et laserprodukt i klasse 1 ifølge IEC
60825.
Forsiktig: Gjennomføring av andre prosedyrer enn de som er angitt i denne brukerhåndboken, kan føre til farlig eksponering for stråling.
Disse merkene er festet på laserskannerenheten på innsiden av maskinen og er ikke festet på et sted der brukeren har adgang.
Merket som vises nedenfor, er festet på høyre side av maskinen.
xiv
Page 15

Kontrollfunksjon for strømsparing

For å redusere energiforbruket ved venting i en tilstand, leveres enheten utstyrt med en energisparende kontrollfunksjon for å bytte til Dvalemodus, der strømforbruket automatisk reduseres til et minimum etter at en bestemt tidsmengde har gått siden enheten sist ble brukt.

Dvalemodus

Maskinen går automatisk over i dvalemodus når det har gått 15 minutter siden den sist ble brukt. Du kan forlenge tidsintervallet for inaktivitet før dvalemodus aktiveres. For mer informasjon, se avsnittet Tid dvalemod.
(Innstilling av avbrudd for dvalemodus) på side 4-82 i English Operation Guide.

Automatisk funksjon for tosidig utskrift

Denne skriveren har tosidig utskrift som standardfunksjon. Hvis du for eksempel skriver ut to 1-sidige originaler over på ett enkelt ark som en 2­sidig utskrift, reduseres papirforbruket. For mer informasjon, se avsnittet Tosidig (Tosidig utskrift) på siden 4-57 i English Operation Guide.

Resirkulert papir

Maskinen kan bruke resirkulert papir, noe som reduserer belastningen på miljøet. Salgs- eller servicerepresentanten din kan gi mer informasjon om anbefalte papirtyper.

Energy Star (ENERGY STAR®)-programmet

Som et selskap som har sluttet seg til den internasjonale Energy Star­programmet, har vi fastslått at denne maskinen er i samsvar med standardene som er beskrevet i programmet.
xv
Page 16

Forholdsregler ved montering

Miljø

FORSIKTIG Unngå å plassere skriveren i eller på steder
som er ustabile eller ikke er horisontale. Skriveren kan falle ned fra slike steder. Slike situasjoner kan føre til personskade eller skade på skriveren.
Unngå steder med fuktighet, støv eller skitt. Hvis det fester seg støv eller skitt på støpslet, må du rengjøre støpslet for å unngå fare for brann eller elektrisk støt.
Unngå steder nær radiatorer, panelovner eller andre varmekilder og steder i nærheten av brennbare stoffer, slik at brannfare unngås.
La det være avstand til skriveren, som vist nedenfor, slik at skriveren holdes kjølig og vedlikehold og utskifting av deler blir enklere. La det være nok avstand, spesielt rundt bakdekselet, til at luften kan sirkulere uhindret.
Topp: 400 mm
Venstre: 300 mm
Høyre: 300 mm
Bak: 100 mm
Front: 1 000 mm

Andre forholdsregler

Miljømessige driftsbetingelser er som følger:
- Temperatur: 10 til 32,5 °C, men fuktigheten skal være 70 % eller
mindre når temperaturen er 32,5 °C
- Fuktighet: 15 til 80 %, men temperaturen skal være 30 °C eller
mindre) når fuktigheten er 80 %
Men dårlige miljømessige betingelser kan påvirke bildekvaliteten. Det anbefales å bruke skriveren ved en temperature på rundt 16 til 27 °C, fuktighet: omtrent 36 til 65 %. Unngå i tillegg å plassere skriveren på følgende steder når du velger et sted.
- Skriveren oppdager og viser automatisk følgende melding når
miljøtemperaturen er for høy eller for lav. Melding: Høy temperatur. / Justere romtemp. eller Lav temperatur. / Justere romtemp..
For å bruke skriveren under optimale forhold, juster temperaturn og fuktigheten i rommet hvis meldingen vises.
- Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys.
- Unngå steder med vibrasjon.
- Unngå steder med store temperaturendringer.
xvi
Page 17
- Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft.
- Unngå steder med dårlig ventilering.
Hvis gulvet er mykt, kan det skades av hjulene når skriveren flyttes etter installasjon, gulvmaterialet kan bli ødelagt.
Under utskrift avgis det små mengder ozonog andre kjelikalier, men mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis skriveren brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig.

Strømforsyning/jording av skriveren

ADVARSEL Ikke bruk strømforsyning med annen
spenning enn den angitte. Unngå flere tilkoblinger til samme uttak. Slike situasjoner øker faren for brann og elektrisk støt.
Sett støpselet helt inn i stikkontakten. Hvis metallgjenstander kommer i kontakt med de ledende delene på støpselet, kan dette føre til brann eller elektrisk støt. Koble alltid skriveren til et uttak med jording for å redusere faren for brann eller elektrisk støt ved eventuell kortslutning. Hvis en jordet stikkontakt ikke er tilgjengelig, må du kontakte servicerepresentanten din.

Andre forholdsregler

Bruk den stikkontakten som er nærmest skriveren.

Håndtere plastposer

ADVARSEL Oppbevar plastposene som brukes med
skriveren, utenfor barns rekkevidde. Plasten kan klebe seg fast rundt nesen og munnen, og føre til kvelning.
xvii
Page 18

Forholdsregler for bruk

Forholdsregler ved bruk av skriveren

Ikke plasser metallgjenstander eller vannbeholdere (blomstervaser, blomsterkrukker, kopper og så videre) på eller ved skriveren. Det kan føre til brann eller elektrisk støt hvis noen av disse gjenstandene faller inn i maskinen.
Ikke åpne noen av dekslene på maskinen. Det kan føre til fare for elektrisk støt fra deler med høy spenning inne i skriveren.
Unngå skader eller brudd på nettledningen, og ikke prøv å reparere den. Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen, ikke bøy den, og ikke dra i den unødig eller påfør den annen skade.
Prøv aldri å reparere eller demontere skriveren eller skriverdeler. Det kan føre til fare for brann eller elektrisk støt eller skade laseren. Hvis laserstrålen slipper ut, kan dette føre til synsskader og blindhet.
• Hvis skriveren blir meget varm, det kommer røyk fra skriveren, det blir rar lukt eller en annen unormal situasjon oppstår, er det fare for brann og elektrisk støt. Slå hovedbryteren umiddelbart OFF ({), ta støpslet helt ut av stikkontakten, og kontakt deretter servicerepresentanten.
• Hvis skadelige gjenstander (binders, vann, andre væsker osv.) kommer inn i skriveren, må du slå hovedbryteren OFF ({) umiddelbart. Trekk deretter støpselet ut av stikkontakten for å unngå fare for brann eller elektrisk støt. Kontakt deretter Service.
Ikke ta ut eller koble til nettledningen med våte hender. Det kan føre til elektrisk støt.
Kontakt alltid servicerepresentanten for vedlikehold og reparasjon av deler i skriveren.
Ikke dra i nettledningen når du tar den ut av stikkontakten. Hvis du drar i nettledningen, kan den skades, og det kan oppstå fare for brann eller elektrisk støt. (Hold alltid i støpselet når du trekker nettledningen ut av stikkontakten.)
Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når du flytter skriveren. Hvis nettledningen skades, kan det oppstå fare for brann eller elektrisk støt.
• Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av en kortere tidsperiode (f.eks. over natten), slår du hovedbryteren OFF ({). Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av en lengre tidsperiode (ferie og så videre), bør du for sikkerhetsskyld trekke ut støpselet av stikkontakten mens skriveren ikke er i bruk.
• Ved flytting av maskinen, trekk ut to bærehåndtak på venstre side og flytt med bærehåndtakene og ha den andre hånden plassert på høyre side.
xviii
Page 19
• Av sikkerhetshensyn må du alltid ta støpselet ut av stikkontakten når du rengjør maskinen.
• Hvis det samler seg støv inne i skriveren, kan det være fare for brann eller andre problemer. Vi anbefaler derfor at du rådfører deg med Service i forbindelse med rengjøring av deler inne i maskinen. Dette er effektivt hvis det utføres før årstider med mye fuktighet. Ta kontakt med servicerepresentanten med hensyn til kostnader for rengjøring av deler i skriveren.

Andre forholdsregler

Ikke plasser tunge gjenstander på skriveren, og unngå å skade skriveren på annen måte.
Åpne aldri det øvre/venstre/bakre dekselet, slå aldri av hovedbryteren, og trekk ikke ut støpselet under utskrift.
• Under utskrift avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis skriveren brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig.
Ikke berør elektriske deler, f.eks. kontakter eller kretskort. De kan skades av statisk elektrisitet.
Ikke forsøk å utføre handlinger som ikke er beskrevet i denne håndboken.
• Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom, må du ta ut alt papiret fra kassetten, pakke det i originalemballasjen og forsegle pakken.
FORSIKTIG Det kan føre til farlig eksponering for stråling hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som er spesifisert i denne håndboken.

Forholdsregler ved håndtering av toner

Ikke prøv å brenne opp tonerkassettene. Farlige gnister kan føre til forbrenninger.
• Åpne aldri tonerkassetten.
Ikke inhaler toneren.
• Hvis du får toner på hendene, ikke gni i øynene eller ta på munnen. Vask hendene.
• For kasting av den gamle tonerkassetten, kontakt din servicetekniker, eller kast toneren eller tonerkassettene i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering.
xix
Page 20

Om denne operatørhåndboken

Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler:
Kapittel 1 - Maskindeler
Dette kapitlet forklarer navnene på maskindelene.
Kapittel 2 - Bruke skriveren
Dette kapitlet forklarer hvordan du skriver ut fra arbeidsstasjonen.
Kapittel 3 - Vedlikehold
Dette kapitlet gir en oversikt over spesifikasjonene til skriveren.
Kapittel 4 - Feilsøking
Dette kapitlet forklarer hvordan du håndterer feilmeldinger, papirstopp og andre problemer.
Tillegg
Opplister skrifttypene som er installert på skriveren og forklarer de tilgjengelige skrivergrensesnittene, miljømessige innstillingskommandoer og ekstraproduktene og skriverens spesifikasjoner.

Konvensjoner

Denne håndboken bruker følgende konvensjoner.
Konvensjon Beskrivelse Eksempel
Kursiv
Fet
Fet i parentes
Merk
Viktig
Brukes for å angi et nøkkelord, en setning eller en referanse til ytterligere informasjon.
Brukes for å beskrive programvarens taster.
Brukes for å angi betjeningspanelets taster.
Brukes til å gi tilleggsinformasjon eller annen nyttig informasjon om en funksjon eller egenskap.
Brukes til å angi viktig informasjon.
For å se skifte ut tonerkassetten, se Skifte
tonerkassetten på side 3-2.
Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Trykk på [OK] for å fortsette utskriften.
Merk Kontakt nettverksansvarlig
for innstillingene av nettverksadressen.
VIKTIG Pass på at papiret ikke er brettet, bøyd eller skadet.
Forsiktig
Advarsel
Indikerer hva som må observeres for å forhindre personskade eller maskinsvikt og hvordan dette håndteres.
Advarsler gjør brukeren oppmerksom på faren for personskade.
FORSIKTIG Fikseringsmodulen inne i skriveren er svært varm. Ikke ta på den med hendene. Det kan gi brannskade. Ta forsiktig bort det fastkilte papiret.
ADVARSEL Det er høy spenning i
laderdelen.
xx
Page 21

1 Maskindeler

Dette avsnittet inneholder forklaringer og illustrasjoner av maskinens deler og funksjoner. Prøv å gjøre deg kjent med navnene og funksjonene til disse delene for å sikre riktig bruk og optimal ytelse.
Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Deler på forsiden av skriveren 1-2 Komponenter på venstre side av skriveren 1-2 Deler på høyre side av skriveren 1-3 Innvendige deler 1-4 Betjeningspanel 1-5
Maskindeler 1-1
Page 22

Deler på forsiden av skriveren

1 2
3
4
5
1 Betjeningspanel 2 Spor for USB-minne 3 Frontdeksel 4 Papirkassett 1 5 Papirkassett 2 6 Toppdeksel 7 Toppskuff 8 Papirstopper
6
7
8

Komponenter på venstre side av skriveren

9
10 11
12
13
14
15
9 Venstre deksel 1 10 Venstre deksel 1 indikator 11 Venstre deksel 1 spake 12 Venstre deksel 2 indikator 13 Venstre deksel 2 14 Venstre deksel 3 15 Håndtak
1-2 Maskindeler
Page 23

Deler på høyre side av skriveren

16 17 18
21
22
16 USB-port (A2) 17 Nettverksgrensesnittkontakt 18 USB-grensesnittkontakt (B1) 19 Hovedbryter 20 Universalskuff 21 Papirbreddefører 22 Håndtak
19
20
Maskindeler 1-3
Page 24

Innvendige deler

23 24 26 28 3025 27 29
31
32
33 34
23 Svart tonerkassett (K) 24 Svart tonerkassett (K) frigjøringsspake 25 Gul tonerkassett (Y) 26 Gul tonerkassett (Y) frigjøringsspake 27 Cyan tonerkassett (C) 28 Cyan tonerkassett (C) frigjøringsspake 29 Magenta tonerkassett (M) 30 Magenta tonerkassett (M) frigjøringsspake 31 Rensebørste 32 Toneravfallsboks 33 Toneravfallsskuff 34 Frigjøringsknapp
36
35
37
38
39
35 Enhetsdeksel for papirmating 36 Papirmatingsenhet 37 Grønn knott 38 Justeringsfane papirbredde 39 Papirlengdefører
1-4 Maskindeler
Page 25

Betjeningspanel

40 41 42
43
44 45
46
47
48
49
50
40 Ready indikator 41 Data indikator 42 Attention indikator 43 Meldingsdisplay 44 [Venstre valg] tast 45 [Høyre valg] tast 46 [MENU] tast 47 [Back] tast 48 [Stopp]-tast 49 [OK] tast 50 Spor for USB-minne 51 Piltaster
51
Maskindeler 1-5
Page 26
1-6 Maskindeler
Page 27

2Bruke skriveren

Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Endre parametere for nettverksgrensesnitt 2-2 Skrive ut en statusside 2-3 Installere skriverdriveren 2-4 Skrive ut fra programmer 2-9 Status Monitor 2-10 Avinstallere programvaren (Windows datamaskin) 2-13
Bruke skriveren 2-1
Page 28

Endre parametere for nettverksgrensesnitt

Skriveren støtter TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSL­server, IPSec-protokoller og Sikkerhetsnivå.
I tabellen nedenfor vises delene som er påkrevd for hver innstilling.
Konfigurer skriverens nettverkparametere som er aktuelle for din PC og ditt nettverksmiljø.
For detaljer om fremgangsmåten, se Bruke betjeningspanelet på side 4- 1 av English Operation Guide.
Meny Undermeny Innstilling
Nettverk TCP/IP-innst. TCP/IP På/Av
IPv4­innstilling
IPv6­innstilling
Sikkerhet Nettv.sikkerhet NetWare Av/På
AppleTalk På/Av
IPP På/Av
SSL Innstilling
DHCP På/Av
Automatisk IP På/Av
IP-adresse IP-adresse
Delnettmaske IP-adresse
Standard port IP-adresse
Bonjour På/Av
TCP/IP (IPv6) På/Av
RA(Stateless) På/Av
DHCPv6 På/Av
Rammetype
SSL På/Av
IPP over SSL På/Av
HTTPS På/Av
IPSec På/Av
Merk Når du har gjort alle nettverksinnstillingene, slå maskinen
AV og igjen. Dette er nødvendig for at innstillingene skal være
gyldige!
2-2 Bruke skriveren
Page 29

Skrive ut en statusside

Når nettverksinnstillingene er fullført, skriv ut en statusside. I statussiden kan du bekrefte forskjellig informasjon, inkludert nettverksadresser og nettverksprotokoller.
For å skrive ut en statusside, velg Status fra menyen for rapportutskrift. Se Rapportutskrift på side 4-11 i English Operation Guide for detaljert
informasjon.
Bruke skriveren 2-3
Page 30

Installere skriverdriveren

Kontroller at skriveren er tilkoblet og koblet til PCen før du installerer skriverdriveren fra CD-ROMen.

Installere programvaren i Windows

Hvis du kobler denne skriveren til en PC med Windows, følg de neste trinnene for å installere skriverdriveren. I eksemplet nedenfor ser du hvordan skriveren skal kobles til en PC med Windows Vista.
Merk I Windows 7, Windows Server 2008, Windows Vista,
Windows Server 2003, Windows XP og Windows 2000 må du pålogges med administratorrettigheter.
Du kan enten bruke Ekspressmodus eller Egendefinert modus for å installere programvaren. Ekspressmodus gjenkjenner automatisk tilkoblede skrivere, og installerer programvaren som kreves. Bruk Egendefinert modus hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge programvaren som skal installeres.
1 Slå på datamaskinen og start Windows.
Hvis dialogboksen Velkommen til veiviseren for funnet maskinvare åpnes, velger du Avbryt.
2 Sett inn CD-ROMen som fulgte med skriveren, i CD-stasjonen på
PCen. I Windows 7, Windows Server 2008 og Windows Vista åpnes vinduet for administrasjon av brukerkonto. Klikk på Godkjenn.
Installasjonsprogrammet starter.
Merk Hvis programvarens installasjonsveiviser ikke starter
automatisk, åpne vinduet til CD-ROMen i Windows Utforsker, og dobbeltklikk på Setup.exe.
3 Klikk på View License Agreement og les Lisensavtalen. Klikk på
Accept.
4 Klikk på Install software.
Programvarens installasjonsveiveiser starter. Fra nå av avhenger fremgangsmåtene av din Windows-versjon og
tilkoblingsmetode. Fortsett med fremgangsmåten som er riktig for din tilkoblingstype.
• Ekspressmodus
• Egendefinert modus
2-4 Bruke skriveren
Page 31

Ekspressmodus

I Ekspressmodus vil installasjonsprogrammet automatisk gjenkjenne skriveren når den er slått på. Bruk Ekspressmodus for standard tilkoblingsmetoder.
1 I vinduet for valg av installasjonsmetode, velg Express Mode.
Utskriftssystemets vindu for gjenkjenning vises, og installasjonsprogrammet gjenkjenner de tilkoblede skriverne. Hvis installasjonsprogrammet ikke gjenkjenner et utskriftssystem, kontroller at utskriftssystemet er koblet via USB eller et nettverk som er slått på. Gå deretter tilbake til utskriftssystemets vindu for gjenkjenning.
Merk Mens informasjonen som vises i Windows Vista og
Windows 7/Windows XP dialogbokser for installasjon avviker litt, er installasjonsfremgangsmåten den samme.
2 Velg utskriftssystemet som skal installeres, og klikk på Next.
Merk Hvis Velkommen til veiviseren for funnet maskinvare
åpnes, klikk på Cancel. Hvis en varselmelding for maskinvareinstallasjon vises, klikk på Continue.
3 Du kan egendefinere utskriftssystemets navn i vinduet for
installasjonsinnstillinger. Dette vil være navnet som vises i Skriverens vindu, og på skriverlistene som vises i programmene. Oppgi hvorvidt du vil dele utskriftssystemets navn, eller innstill utskriftssystemet som en eksisterende skriver, og klikk på Next.
VIKTIG Trinn 3 vises kun hvis utskriftssystemet er koblet via et nettverk. Det vises ikke hvis utskriftssystemet er koblet via en USB.
4 Det åpnes et vindu hvor du kan kontrollere innstillingene. Kontroller
innstillingene nøye, og klikk på Install.
Merk Hvis vinduet Windows security åpnes, klikk på Install
this driver software.
5 En melding vises og meddeler at installasjonen av skriveren har vært
vellykket. Klikk på Ferdig for å gå ut av skriverens installasjonsveiviser og gå tilbake til CD-ROMens hovedmeny.
Hvis enhetens dialogboks for oppsett åpnes etter at du har klikket på Ferdig, kan du oppgi innstillingene for element som f.eks. tilleggsinnretninger i utskriftssystemet. Du kan også oppgi enhetsinnstillingene etter at du har gått ut av installasjonen. For mer informasjon, se Enhetsinnstillinger i skriverdriverens operatørhåndbok på CD-ROMen.
Installasjonsfremgangsmåten for skriverdriveren er nå fullført. Følg instruksjonene på skjermen for omstart av systemet hvis det kreves.
Bruke skriveren 2-5
Page 32

Egendefinert modus

Bruk Egendefinert modus hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge programvaren som skal installeres.
Hvis du f.eks. ikke ønsker at skrifter installert på datamaskinen skal byttes ut, velg Custom Mode og velg bort Fonts avmerkingsboks i fanen for tilbehør.
1 Velg Custom Mode.
2 Følg instruksjonene i installasjonsveiviserens vindu, velg den
programvarepakken som skal installeres og oppgi porten, osv. For mer informasjon, se Egendefinert installasjon i skriverdriverens
driftshåndbok på CD-ROMen.

Installasjon på en Macintosh

Merk Før installering av programvaren, kontroller følgende
innstillinger på skriveren:
Emuleringssett. (Innstilling av emuleringen) på side 4-59 i
English Operation Guide er satt på KPDL eller KPDL (Auto).
Bonjour (Bonjour-innstilling) på side 4-69 i English Operation Guide er satt på On.
1 Slå på skriveren og Macintosh.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) som følger med inn i CD-ROM
driveren.
3 Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet.
4 Dobbeltklikk enten på OS X 10.2 and 10.3 Only eller OS X 10.4 or
higher avhengig av Mac OS versjonen.
5 Dobbeltklikk på Kyocera OS X vx.x.
2-6 Bruke skriveren
Page 33
6 Skriverdriverens installasjonsprogram starter.
7 Velg Velg hvor programvaren skal installeres, Installeringstype
og installer deretter skriverdriveren som oppgitt i instruksjonene i installasjonsprogramvaren.
Merk I tillegg til Easy Install, inkluderer Installeringstype
Custom Install, slik at du kan oppgi deler som skal
installeres.
VIKTIG I skjermbildet Authenticate må du legge inn navn og passord for pålogging til operativsystemet.
Installasjonen av skriverdriveren er nå fullført. Det neste er å oppgi utskriftsinnstillingene.
Hvis en IP eller AppleTalk tilkobling brukes, er innstillingene oppgitt nedenfor nødvendige. Hvis en USB tilkobling brukes, gjenkjennes skriveren automatisk og kobles til.
8 Åpne Systemvalg og klikk på Utskrift og faks.
9 Klikk på plussymbolet (+) for å legge til den installerte skriverdriveren.
Bruke skriveren 2-7
Page 34
10Klikk på IP ikonet for en IP tilkobling, eller på AppleTalk ikonet for en
AppleTalk tilkobling, og skriv deretter inn IP-adressen og skrivernavnet.
11Velg den installerte skriverdriveren og klikk på Legg til.
12Velg de tilgjengelige tilvalgene for skriveren, og klikk på Fortsett.
13Den valgte skriveren er lagt til. Fremgangsmåten for oppsett av
skriveren er nå fullført.
2-8 Bruke skriveren
Page 35

Skrive ut fra programmer

Nedenfor beskrives fremgangsmåten for å skrive ut et dokument fra et program. Du kan velge Papirstørrelse og Mål for utskriften.
1 Legg riktig papir i papirkassetten.
2 Fra programmets Fil-meny velger du Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut
åpnes.
3 Klikk på rullegardinlisten med skrivernavnene. Listen viser alle
skriverne som er installert i Windows. Klikk på navnet på maskinen.
4 Bruk feltet Antall eksemplarer til å angi hvor mange eksemplarer
som skal skrives ut. Du kan angi opptil 999 eksemplarer. I Microsoft Word anbefaler vi at du klikker på Alternativer og angir
Fra Utskriftsbehandling for Standardskuff.
3
4
5 Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Merk For informasjon om bruk av skriverdriverens
programvare, se Printer Driver User Guide.
Bruke skriveren 2-9
Page 36

Status Monitor

Status Monitor overvåker skriverstatusen og har en pågående rapportfunksjon. I Status Monitor kan du angi og endre innstillingene for skriveren som ikke er inkludert i KX driver.
Status Monitor installeres automatisk under installasjonen av KX Driver.

Få tilgang til Status Monitor

Bruk en av metodene nedenfor for å starte Status Monitor.
• Start når utskriften starter: Når du angir en skriver og starter en utskriftsjobb, starter en Status Monitor for hvert skrivernavn. Hvis start av Status Monitor kreves av flere skrivere, startes en Status Monitor for hver skriver som ber om det.
• Start fra KX Driver egenskaper: Klikk på knappen Status Monitor i fanen Avansert. Klikk deretter på knappen Open Status Monitor i dialogboksen Status Monitor for å starte Status Monitor.

Gå ut av Status Monitor

Bruk en av metodene nedenfor for å gå ut av Status Monitor.
• Gå ut manuelt: Høyreklikk på Status Monitor-ikonet i startlinjen, og velg Exit i menyen for å gå ut av Status Monitor.
• Gå ut automatisk: Status Monitor avstenges automatisk etter 5 minutter hvis den ikke brukes.

Oversikt over skjerm

Oversikt over Status Monitor er som følger.
Popup-vindu
3D-visning
Status Monitor-ikon
Popup-vindu
Hvis en informasjonshendelse oppstår, vises et popup-vindu. Dette vinduet vises kun når 3D-visning er åpen på skrivebordet.
2-10 Bruke skriveren
Page 37
3D-visning
Her vises statusen til den overvåkede skriveren som et 3D-bilde. Du kan velge om du vil vise eller skjule 3D-visningen fra menyen som vises når du høyreklikker på Status Monitor-ikonet.
Hvis en informasjonsvarsling oppstår, vil 3D-visningen og en alarm varsle deg. For informasjon om innstillingene av lydvarslingen, se Innstillinger av Status Monitor på side 2-12.

Status Monitor-ikon

Mens Status Monitor kjøres, vises ikonet i startlinjens varslingsområde. Når du plasserer deg med markøren over ikonet, vises skrivernavnet. Høyreklikk på Status Monitor ikonet for å innstille alternativene nedenfor.
Viser/skjuler status monitor
Viser eller skjuler Status Monitor ikonet.
Konfigurer...
Hvis skriveren er koblet til et TCP/IP nettverk og har egen IP adresse, bruk en webleser for å få tilgang til COMMAND CENTER for å endre eller bekrefte nettverksinnstillingene. For mer informasjon, se KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.
Preferanser...
Oppgi Lydvarsling og Utseende innstillingene for Status Monitor. For mer informasjon, se Innstillinger av Status Monitor på side 2-12.
www.kyoceramita.com
Gir tilgang til Kyocera Mita nettsted.
Gå ut
Gå ut av Status Monitor.
Bruke skriveren 2-11
Page 38

Innstillinger av Status Monitor

Bruk valget Preferanse for å innstille Status Monitor. Status Monitor har to faner for å konfigurere innstillingene.
Fanen Lydvarsling
Fanen Lydvarsling inneholder følgende punkt.
VIKTIG For å bekrefte innstillingene i fanen Lydvarsling krever datamaskinen lydytelser som lydkort og høytaler.
Aktiverer Hendelsesvarsling
Velg om du vil aktivere eller deaktivere overvåkingen av hendelsene i Tilgjengelige hendelser.
Lydfil
En lydfil kan velges hvis du ønsker en hørbar melding. Klikk på Bla gjennom for å søke etter lydfilen.
Bruk Tekst til tale
Velg denne avmerkingsboksen for å legge inn teksten som skal avspilles for hendelsene. Selv om en lydfil er unødvendig kan denne funksjonen brukes for Windows XP eller senere versjon.
Gå frem som beskrevet nedenfor for å bruke denne funksjonen.
1 Velg Aktiverer Hendelsesvarsling. 2 Klikk på en hendelse som skal brukes med Tekst til tale-funksjonen i
Tilgjengelige hendelser.
3 Klikk på Bla gjennom slik at hendelsen varsles med lydfilen.
Merk Det tilgjengelige filformatet er WAV.
Velg Bruk Tekst til tale for å snakke inn teksten som er lagt inn i Tekst til tale boksen, og som skal brukes for å varsle en hendelse.
4 Klikk på Spill for å bekrefte at lyden eller teksten avspilles riktig.
2-12 Bruke skriveren
Page 39
Fanen Utseende
Fanen Utseende inneholder følgende punkter.
Forstørr vindu
Størrelsen på vinduet Status Monitor dobles.
Alltid øverst
Status Monitor plasseres foran andre åpne vinduer.
Transparent
Viser Status Monitor som et gjennomsiktig vindu.

Avinstallere programvaren (Windows datamaskin)

Programvaren kan avinstalleres (fjernes) med bruk av CD-ROMen (Product Library) som følger med skriveren.
VIKTIG På Macintosh-datamaskiner kan ikke programvaren avinstalleres med bruk av CD-ROMen (Product Library), fordi skriverinnstillingene er spesifisert med bruk av en PPD-fil (PostScript Printer Description).
1 Gå ut av alle åpne programvarer.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) inn i CD-ROM driveren.
3 Følg fremgangsmåten for å installere skriverdriveren, og klikk på
Remove Software. Programvareveiviseren vises for å avinstalleres.
4 Velg programvarepakken som skal fjernes.
5 Klikk på Avinstaller.
Merk I Windows 7, Windows Server 2008 og Windows
Vista vises skjermen Fjern skriver og pakke. Velg Fjern skriver og skriverpakke, og klikk på OK. Når KM-NET
VIEWER eller KM-NET for Direct Printing er installert, startes separate avinstallerere for hver applikasjon. Fortsett med avinstalleringstrinnene for hver applikasjon, slik som det angis av instruksjonene på skjermen.
Avinstalleringen starter.
6 Når skjermbildet Uninstall Complete vises, klikk på Neste.
7 Velg om du skal omstarte datamaskinen eller ikke, og klikk på Ferdig.
Merk Programvaren kan avinstalleres fra programmenyen.
(I tilfelle Windows XP) Start avinstallereren ved å klikke på Start > Alle programmer > Kyocera > Kyocera Uninstaller, og avinstaller programvaren.
Bruke skriveren 2-13
Page 40
2-14 Bruke skriveren
Page 41

3 Vedlikehold

Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Generell informasjon 3-2 Skifte tonerkassetten 3-2 Skifte toneravfallsboksen 3-6 Rengjøre skriveren 3-8
Vedlikehold 3-1
Page 42

Generell informasjon

Dette kapitlet beskriver vanlige vedlikeholdsoppgaver du kan utføre på skriveren. Du kan skifte følgende komponenter i samsvar med displayet på skriveren:
• Tonersett
• Toneravfallsboks
Følgende deler trenger periodisk rengjøring.
• Separator
• Overføringsvalse
Merk Informasjonssamling på minnekort - Minnebrikken festet
til tonerkassetten er utviklet for å forbedre sluttbrukerens komfort, for å støtte resirkuleringen av tomme tonerkassetter, og for å samle inn informasjon for å støtte planleggingen og utviklingen av nye produkter. Den innsamlede informasjonen er anonym - Det kan ikke knyttes opp til en enkeltperson, og dataene skal brukes anonymt.

Skifte tonerkassetten

Tonerkassetten i skriveren bør skiftes når meldingsdisplayet viser Toner nesten tom eller like etterpå. ([C][M][Y][K] vist vekselsvis med
meldingen angir tonerfargen som må skiftes ut.) Hvis du fortsetter å bruke skriveren, kan toneren gå tom, skriveren stopper utskriften, og meldingen Skift ut toner. [Toner-farge] Rengjør skriveren. vil vises og instruere deg om å installere et nytt tonersett.

Hvor ofte du bør skifte tonerkassett

Levetiden til tonerkassettene avhenger av hvor mye toner som trengs til utskriftsjobbene dine. I henhold til ISO/IEC 19798 og når EcoPrint er slått av, er det mulig å skrive ut følgende antall sider med tonerkassetten (fargejustering og andre justeringer under A4 kontinuerlig utskrift er ekskludert):
Tonerfarge Tonerkassettens levetid (sider som kan skrives ut)
Black 25 000 bilder
Cyan 18 000 bilder Magenta 18 000 bilder
Gul 18 000 bilder
Merk Tonerkassetten som er pakket med den nye skriveren må
fylle opp systemet ved bruk første gang. Derfor kan kun 50 % av de første tonersettene brukes til utskrift. For eksempel: Tonerkassetten (svart) som følger med skriveren skrive ut ca. 12 500 sider (bilder).
3-2 Vedlikehold
Page 43
Tonersett
For best resultat anbefaler vi at du kun bruker originale Kyocera Mita reservedeler og forbruksartikler.
Tonersettene leveres i 4 forskjellige farger: cyan, magenta, gul og svart.
Et nytt tonersett for hver farge inneholder følgende deler:
• Tonerkassett
• Toneravfallsboks
• Avfallsposer i plast for gammel tonerkassett og gammel toneravfallsboks
• Installasjonsveiledning
Merk Ikke ta tonerkassetten ut av esken før du er klar til å
installere den i skriveren.

Skifte tonerkassetten

Dette avsnittet forklarer hvordan du skifter tonerkassettene. Når du skifter tonerkassetten (uansett farge), må du alltid skifte toneravfallsboksen samtidig. Hvis denne beholderen er full, kan skriveren bli skadet eller tilsølt av overflødig toner som kan renne ut av beholderen.
FORSIKTIG Prøv aldri å brenne tonerkassetten. Farlige gnister kan føre til forbrenninger.
VIKTIG Når du skifter tonerkassetten, bør du fjerne lagringsmedier og forbruksartikler (f.eks. disketter og USB-minner) fra området rundt tonerkassetten. Slike medier kan bli skadet av magnetismen i toneren.
Rengjør alltid innsiden av skriveren etter at tonerkassetten er skiftet ut. For mer informasjon, se Rengjøre skriveren på side 3-8.
Kyocera Mita Corporation er ikke ansvarlig for skader eller problemer som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale Kyocera Mita tonerkassetter. For best ytelse anbefales det å kun bruke Kyocera Mita tonerkassettene som er oppgitt for bruk i landet. Hvis det installeres tonerkassetter for bruk i andre land, stopper skriveren utskriften.
Merk Du behøver ikke å slå av skriveren før du skifter
kassetten. Hvis du slår av skriveren, slettes data som er i ferd med å skrives ut.
For å skifte tonerkassett må du først kontrollere fargen på tonerkassetten som må skiftes. I dette eksemplet er det den svarte tonerkassetten som må skiftes.
1 Åpne frontdekselet.
Vedlikehold 3-3
Page 44
2 Drei den svarte (K) tonerkassettens frigjøringshendel til vertikal
posisjon.
3 Åpne medfølgende plastavfallspose og plasser den på
tonerkassettsporet. Trekk ut den gamle tonerkassetten i posen så langt som mulig.
4 Fjern den gamle tonerkassetten ved å holde håndtaket og plassere
det i gitt plastdeponeringspose.
5 Ta den nye tonerkassetten ut av tonersettet.
6 Hold den nye tonerkassetten med begge hender og rist den fra side
til side flere ganger, slik at toneren fordeles jevnt på innsiden.
3-4 Vedlikehold
Page 45
7 Hold den nye tonerkassetten med begge hender og skyv den forsiktig
inn.
8 Drei tonerkassettens frigjøringshendel til horisontal posisjon.
Gå frem på samme måte for å skifte ut tonerkassettene for de andre fargene.
9
Lukk igjen frontdekselet.
Merk Etter bruk må du alltid kaste tonerkassetten og
toneravfallsboksen i henhold til gjeldende nasjonale og lokale regler.
Gå til neste avsnitt.
Vedlikehold 3-5
Page 46

Skifte toneravfallsboksen

Skift ut toneravfallsboksen når meldingen Kontroller toneravfallsboksen. vises. Du finner en ny toneravfallsboks i
tonersettet. Toneravfallsboksen må skiftes før skriveren kan brukes.
1 Åpne frontdekselet.
2 Trykk på frigivelsesknappen og trekk ut avfallstonerskuffen.
3 Sett hette på den gamle toneravfallsboksen.
4 Fjern den gamle toneravfallsboksen diagonalt.
5 Plasser den gamle toneravfallsboksen i gitt plastavfallspose.
3-6 Vedlikehold
Page 47
6 Åpne toppen på den nye toneravfallsboksen.
7 Sett inn den nye toneravfallsboksen.
8 Trykk på venstre kant av den nye toneravfallsboksen for å låse den.
9 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å stille inn
avfallstonerskuffen. Når skuffen når riktig posisjon, låses den på plass med en “klikkelyd”.
10
Lukk igjen frontdekselet.
Etter at du har skiftet tonerkassettene og toneravfallsboksen, må du rengjøre papiroverføringsenheten. Se Rengjøre skriveren på side 3-8 hvis du vil ha veiledning.
Vedlikehold 3-7
Page 48

Rengjøre skriveren

Rengjør innsiden av skriveren når tonerkassetten eller toneravfallsboksen skiftes ut for å opprettholde beste utskriftskvalitet.
For å opprettholde best utskriftskvalitet anbefales det også å rengjøre innsiden av skriveren en gang i måneden, samt når tonerkassetten skiftes.
Den bør også rengjøres hvis det finnes striper eller streker på de utskrevne kopiene, eller hvis utskriftene er utydelige eller uskarpe.

Rengjøre separatoren

Utskriftsproblemer som skitt på de utskrevne sidene kan oppstå hvis separatoren blir skitten. Følg trinnene nedenfor for å rengjøre separatoren.
1 Åpne frontdekselet.
2 Fjern rengjøringsbørsten (blå).
3 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
4 Rengjør separatoren ved å bevege kosten fra side til side langs
separatoren slik som vist.
5 Sett på plass rengjøringsbørsten på den originale plasseringen og
lukk frontdekselet.
3-8 Vedlikehold
Page 49
6 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.

Rengjøre overføringsvalsen

Utskriftsproblemer som skitt på de utskrevne sidene kan oppstå hvis overføringsvalsen blir skitten. Følg trinnene nedenfor for å rengjøre overføringsvalsen.
1 Åpne frontdekselet.
2 Fjern rengjøringsbørsten (blå).
3 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
4 Rengjør overføringsvalsen ved å bevege børsten fra side til side
langs valsen mens du roterer valsen ved å dreie giret på venstre ende av valsen slik som vist.
5 Sett på plass rengjøringsbørsten på den originale plasseringen og
lukk frontdekselet.
Vedlikehold 3-9
Page 50
6 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
3-10 Vedlikehold
Page 51

4Feilsøking

Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Generelle retningslinjer 4-2 Problemer med utskriftskvaliteten 4-3 Feilmeldinger 4-5 Fjerne papirstopp 4-15
Hvis et problem ikke kan korrigeres, kontakter du Service.
Feilsøking 4-1
Page 52

Generelle retningslinjer

Tabellen nedenfor viser enkle løsninger på problemer som kan oppstå med skriveren. Vi anbefaler at du bruker denne tabellen for å prøve å løse problemene før du ringer etter Service.
Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak
Utskriftskvaliteten er ikke god. Se Problemer med utskriftskvaliteten på side 4-3.
Papirstopp. Se Fjerne papirstopp på side 4-15.
Ingenting lyser på betjeningspanelet selv om skriveren er slått på, og viften lager ikke lyd.
Skriveren skriver ut en statusside, men skriver ikke ut jobber fra datamaskinen.
Det er damp rundt skriverens toppskuff.
Kontroller at nettledningen er skikkelig satt inn i stikkontakten.
Kontroller at hovedbryteren er i ON (I). Sett hovedbryteren i ON.
Kontroller skriverkabelen eller grensesnittkabelen.
Kontroller programfilene og programvaren.
Kontroller om romtemperaturen er for lav, eller om det har blitt brukt fuktig papir.
Slå av skriveren, kople til strømkabelen skikkelig, og prøv å slå skriveren på igjen.
Pass på at begge ender av skriverkabelen er godt festet. Prøv å skifte skriverkabelen eller grensesnittkabelen.
Forsøk å skrive ut en annen fil eller bruk en annen utskriftskommando. Hvis problemet bare oppstår med en bestemt fil eller et bestemt program, kontrollerer du skriverdriverinnstillingene for dette programmet.
Alt avhengig av utskriftsmiljøet og papiret, kan varmen som utvikles under utskriften føre til at fuktigheten i papiret fordamper, og dampen kan se ut som røyk. Dette er ikke et problem, og du kan forsette utskriften. Hvis dampen bekymrer deg, øk romtemperaturen eller skift papiret med nytt og tørrere papir.

Tips

Skriverproblemer kan løses enkelt ved å følge tipsene nedenfor. Når det har oppstått et problem som du ikke kan løse ved å følge retningslinjene over, kan du prøve følgende:
• Slå av skriveren og vent i noen sekunder. Slå deretter på skriveren igjen.
• Slå av og på datamaskinen som sender utskriftsjobbene til skriveren.
• Anskaff og ta i bruk den nyeste versjonen av skriverdriveren. De nyeste versjonene av skriverdrivere og verktøy er tilgjengelige på: http://www.kyoceramita.com/download/.
• Kontroller at fremgangsmåtene for utskrift blir fulgt på riktig måte i programmet. Rådfør deg med dokumentasjonen til programmet.
4-2 Feilsøking
Page 53

Problemer med utskriftskvaliteten

Tabellene og diagrammene i de neste avsnittene beskriver problemer med utskriftskvaliteten og korrigeringstiltakene du kan utføre for å løse problemene. Noen løsninger kan kreve at du rengjør eller skifter deler i skriveren.
Hvis det foreslåtte korrigeringstiltaket ikke løser problemet, ringer du etter Service.
Utskriftsresultater Korrigeringstiltak
Utskrift med skjeve farger Utfør fargeregistrering med skriverens betjeningspanel.
For mer informasjon, se Fargeregist. (Fargeregistrering [Standard]) på side 4-106 i English Operation Guide.
Helt blank utskrift Rengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se Fargekalibrering på side 4-106 i English Operation Guide.
Avhengig av de miljømessige forholdene, kan det hende at korrekt utskrift ikke er mulig. Se side xvi for temperatur- og fuktighetsområder der skriveren kan brukes.
Det kan ha oppstått et problem på datamaskinen din. Kontroller om det har oppstått en feil eller om innstillingene i applikasjonen er korrekte.
Dropouts eller spredte punkt Rengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Rengjøre separatore og overføringsvalsen Åpne skriverens venstre deksel 1 og rengjør separatoren og overføringsvalsen med en rengjøringsbørste. Se Rengjøre skriveren på side 3-8.
Feilsøking 4-3
Page 54
Utskriftsresultater Korrigeringstiltak
Svarte eller hvite loddrette streker Kontroller toner på betjeningspanelet.
Hvis meldingen
Toner nesten tom vises, må du installere et nytt
tonersett. Se Skifte tonerkassetten på side 3-2 for å skifte tonerkassetten.
Rengjør LSU. For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Rengjør trommel.
Retning på papir­mating
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Rengjøre separatore og overføringsvalsen Åpne skriverens venstre deksel 1 og rengjør separatoren og overføringsvalsen med en rengjøringsbørste. Se Rengjøre skriveren på side 3-8.
Svak eller uskarp utskrift Rengjør trommel.
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Kontroller at innstillingen for papirtype er riktig for papiret som brukes. For mer informasjon, se Papirinnstillinger på side 4-46 i English Operation Guide.
Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se Fargekalibrering på side 4-106 i English Operation Guide.
Bruk skriverdriveren og prøv å tilpasse innstillingene av fargekontrollen.
Kontroller betjeningspanelet. Hvis meldingen må du installere et nytt tonersett. For å skifte toner, se Skifte
tonerkassetten på side 3-2.
Papiret du benytter er kanskje fuktig. Skift det ut med nytt papir.
Grå bakgrunn Rengjør trommel.
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Kontroller toner på betjeningspanelet. Hvis meldingen tonersett. Se Skifte tonerkassetten på side 3-2 for å skifte tonerkassetten.
Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se Fargekalibrering på side 4-106 i English Operation Guide.
Papiret du benytter er kanskje fuktig. Skift det ut med nytt papir.
Smuss på øverste kant eller bak på papiret
Rengjør innsiden av skriveren. Åpne venstre deksel 1 og kontroller om innsiden er skitten. Hvis den er skitten, rengjør innsiden med rengjøringskluten som finnes i tonersettet.
Rengjør LSU. For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Skift til en annen type papir.
Toner nesten tom vises,
Toner nesten tom vises, må du installere et nytt
4-4 Feilsøking
Page 55

Feilmeldinger

Tabellen nedenfor lister opp feil- og vedlikeholdsmeldinger som du kan ta deg av selv. Hvis skriveren, kobler fra nettledningen og kontakter en servicetekniker.
Hvis
Maskinsvikt. Ring service.
hovedbryter skru av og på. vises, slår du skriveren av og på igjen
for å se om den fungerer. Hvis skriveren ikke fungerer, slå den av, koble fra nettledningen og kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
Enkelte feil utløser alarmen. Du stopper alarmen ved å trykke på [Stopp].
Melding Korrigeringstiltak
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og forsøk på å
Kontofeil. Trykk [OK].
Legg papir i kass. #
spesifisere innstillingene for Jobbadmin., eller registrere eller slette en konto, mislykkes. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
##
Det er tomt for papir i angitt papirkilde. Legg inn papir i papirkilden som er angitt (papirkassetter, universalskuff eller papirmatere (tilleggsutstyr). Denne meldingen vises vekselvis med meldinger som angir skriverstatusen, for eksempel Klar til å skrive., Vennligst vent. og Jobber..
Maskinsvikt. Ring service.
eller Feil oppsto. Skru av
vises, slår du av
Legg papir i un.skuff.
Maskinsvikt. Ring service.
Maskinsvikt. Ring service.
F### angir en kontrollerfeil (#=0, 1, 2 ...). Ring service. Skriveren fungerer ikke
når denne meldingen vises.
F###
Skriverkontrolleren og betjeningspanelet kan ikke utveksle data. Slå av skriveren, og koble den fra strømforsyningen. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
F000
Feilsøking 4-5
Page 56
Melding Korrigeringstiltak
#### angir en mekanisk feil (#=0, 1, 2 ...). Ring service. Skriveren fungerer ikke
Maskinsvikt. Ring service.
når denne meldingen vises. Det totale antall sider som er skrevet ut, angis også, f.eks. 0123456.
####
Vises når en data slettes.
Avbryter...
Den angitte papirkassetten er ikke installert. Installer kassetten.
Kassett # ikke inne.
Kassettnummeret kan være 1 (øverst) til 4 (nederst).
Lukk frontdekselet.
Lukk venstre deksel #.
Lukk toppdekselet.
Kan ikke fjerne mens minne er i bruk.
Frontdekselet på skriveren er åpent. Lukk igjen frontdekselet.
Det venstre dekselet på skriveren er åpent. Lukk venstre deksel. Hvis venstre deksel på den ekstra papirmateren er åpent, vises 4.
Toppdekselet på skriveren er åpent. Lukk toppdekselet på skriveren.
Denne meldingen vises når Fjern minne ble valgt mens et USB-minne var i bruk. Det forrige skjermbildet vises igjen i 1 eller 2 sekunder.
4-6 Feilsøking
Page 57
Melding Korrigeringstiltak
Du forsøkte å skrive ut med en papirstørrelse og papirtype som ikke kan brukes til
Kan ikke duplexskrive
tosidig utskrift. Trykk på [OK] for å skrive ut på bare én side av papiret.
på dette papiret.
Slå av skriveren og slå den deretter på igjen for å se om den fungerer. Hvis
Feil oppstod Skru av hovedbryter
skriveren ikke fungerer, slå den av, koble fra nettledningen og kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
skru av og på.
F###
Skriverkontrolleren og betjeningspanelet kan ikke utveksle data. Slå av skriveren
Feil oppstod Skru av hovedbryter skru av og på.
og slå den deretter på igjen for å se om den fungerer. Hvis skriveren ikke fungerer, slå den av, koble fra nettledningen og kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
F000
Begrensning i jobb­konto overskredet. Trykk [OK].
Jobb ikke lagret. Trykk [OK].
Begrenset av jobbkonto. Trykk [OK].
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det er gjort et forsøk på å overskride utskriftsgrensen som er innstilt for hver konto. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i English Operation Guide.
Utskrift ved bruk av Jobb-boksfunksjonen var mislykket, da det ikke var tilstrekkelige med plass tilgjengelig på harddisken. Trykk på [OK] for å skrive ut en feilrapport og slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
Denne meldingen vises når det har blitt gjort et forsøk på å skrive ut til tross for at Jobbadmin.-funksjonen er aktivert med jobbegrensning for hver jobbkonto. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i English Operation Guide.
Feilsøking 4-7
Page 58
Melding Korrigeringstiltak
Gjeldende utskriftsbehandling kan ikke fortsette på grunn av en KPDL-feil som er
KPDL-feil. Trykk [OK].
kategorisert av ##. Hvis du vil skrive ut en feilrapport, viser du KPDL-feil igjen fra menysystemet og velger . Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. Du
kan avbryte utskriften ved å trykke på [Stopp]. Hvis Auto ignorer feil er satt til , vil utskriften fortsette automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsperiode.
Denne meldingen vises når Lav ble valgt i Sikkerhetsnivå.
Lav sikkerhet
Den totale datamengden skriveren har mottatt er større enn skriverens interne
Minnet er fullt Utskrift kan ikke fullføres.
minne. Prøv å legge til mer minne. Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. Du kan avbryte utskriften ved å trykke på [Stopp]. Hvis Auto ignorer feil er satt til , vil utskriften fortsette automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsperiode.
Ingen kopier Trykk [OK].
Original toner installert.
Papir fastkjørt i ############
Laster papir.
Flere kopier kan ikke skrives ut. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
Meldingen vises når installert toner er et originalt Kyocera Mita produkt.
Det har oppstått papirstopp. Plasseringen av papirstoppen angis i stedet for #- tegnene. Slå opp på Fjerne papirstopp på side 4-15 hvis du vil vite mer.
Den valgte kassetten gjøres klar.
4-8 Feilsøking
Page 59
Melding Korrigeringstiltak
Dataen overført til skriveren var for komplisert til å skrives ut på en side. Trykk på
Forbikj. utskrift
Skift ut toner. [C][M][Y][K] Rengjør skriveren.
Toner nesten tom.
[OK] for å fortsette utskriften.
Det er tomt for toner i tonerkassetten/e. Skift tonerkassetten ved hjelp av et nytt tonersett for oppgitt farge. Skriveren fungerer ikke når denne meldingen vises. Hvis f.eks. Skift ut toner.[C][K] vises, må cyan og black tonerkassett skiftes. For mer informasjon, se Skifte tonerkassetten på side 3-2.
To meldinger vises vekselsvis. Toneren i den viste fargen (C: cyan, M: magenta, Y: yellow eller K: black) er tom. Pass på at en ny tonerkassett er tilgjengelig med en gang. For mer informasjon, se Skifte tonerkassetten på side 3-2.
[C][M][Y][K]
Toppskuff er full av papir. Fjern papir.
Ukjent toner installert.
Toppskuffen er full (ca. 500 sider). Du må ta ut alle utskrevne sider fra toppskuffen. Når skriveren oppdager at toppskuffen er tom igjen, fortsetter den å skrive ut til toppskuffen.
Meldingen vises når installert toner ikke er et originalt Kyocera produkt. Installer original Kyocera toner.
Feilsøking 4-9
Page 60
Melding Korrigeringstiltak
Denne meldingen vises hvis områdespesifikasjonene til den installerte
Ukjent toner
tonerkassetten ikke stemmer med skriverens. Installer oppgitt tonerkassett.
installert. PC [C][M][Y][K]
Når det ikke er papir i kassetten som passer til utskriftsdataene (paperstørrelse
Alternativ:
B
A5 Vanlig
C
A4 Resirk.
D
B4 Vanlig
og -type), informerer denne meldingen deg om at du kan oppgi en annen kassett som skal brukes i stedet. For å skrive ut fra en annen mater, se Papirmatermodus (Innstilling av papirmater) på side 4-56 i English Operation Guide.
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det ikke er
Feil konto-ID. Trykk [OK].
innstilt en konto for en overført utskriftsjobb, eller den oppgitte kontoen ikke er registrert (innstilt feil konto). Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i English Operation Guide.
Denne konto-ID er allerede registrert.
Feil ID.
Feil konto-ID.
Feil passord.
Meldingen vises når det er gjort et forsøk på å registrere en konto i Jobbadmin.­menyen ved å legge inn en kontokode som allerede finnes. For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i English Operation Guide.
Bruker-IDen som er angitt for en privat jobb eller en lagret jobb, er ikke riktig. Kontroller bruker-IDen du har angitt i skriverdriveren. For mer informasjon, se Egendefinert boks på side 4-22 i English Operation Guide.
Den eller passordet som er skrevet inn for Jobbadmin.-funksjonen er ikke riktig. Kontroller IDen eller passordet. For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i English Operation Guide.
Passordet passer ikke til passordinnstillingen. Skriv inn riktig passord. For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i English Operation Guide.
4-10 Feilsøking
Page 61
Melding Korrigeringstiltak
Frontdekselet på den ekstra etterbehandleren er åpent. Lukk igjen frontdekselet.
Lukk frontdeksel etterbehandler.
Lukk toppdeksel etterbehandler.
Lukk etterbehandlerskuff
Lukk postboksdeksel.
Lukk deksel stifteenhet.
Toppdekslet på den ekstra 3 000 arks etterbehandleren eller reverseenhetsdekselet på etterbehandleren er åpent. Lukk toppdekselet.
Skuff C på den ekstra 3 000 arks etterbehandleren er åpen. Lukk skuff C.
Dekselet på den ekstra postboksen er åpent. Lukk toppdekselet.
Stifterens deksel på den ekstra etterbehandleren er åpent. Lukk stifterens deksel.
Legg inn papir i
Papirkilden er tom. Last nødvendig papir i papirkilden som er angitt (papirkassett, universalskuff eller ekstra papirmater).
kassett 1.
Legg inn papir i un. skuff.
Feilsøking 4-11
Page 62
Melding Korrigeringstiltak
Kan ikke stifte
Stifting er ikke mulig fordi en papirstørrelse som ikke kan stiftes er valgt. For å skrive ut uten å stifte, trykk på [OK].
dette papiret.
Kan ikke hulle dette papiret.
Kan ikke forskyve dette papiret.
Still inn papirmatingsenheten.
Skift ut toner.
Nylig tillagte jobber skrives ut i sort og hvitt.
Hulling er ikke mulig fordi en papirstørrelse som ikke kan hulles er valgt. For å skrive ut uten å hulle, trykk på [OK].
Forskyvning er ikke mulig fordi en papirstørrelse som ikke kan forskyves er valgt. For å skrive ut uten å forskyve, trykk på [OK].
Papirmatingsenheten er ikke riktig installert. Trekk ut papirkassett 1. Trekk ut papirmatingsenheten og trykk den deretter godt tilbake.
Skift ut fargetonerkassetten (cyan, magenta, gul). Inntil kassetten er skiftet ut vil utskrift skje i svart/hvitt-modus. For mer informasjon, se Fargetoner tom (Innstilling når fargetoneren går tom) på side 4-80 i English Operation Guide.
Kontroller toneravfallsboksen.
Avfallstonerboksen er nesten full. Skift ut toneravfallsboksen. For mer informasjon, se Skifte toneravfallsboksen på side 3-6.
Toneravfallsboksen er ikke installert. Sett inn toneravfallsboksen. For mer informasjon, se Skifte toneravfallsboksen på side 3-6.
Brett # er full av
Skuff # på den ekstra 3 000 arks etterbehandleren har blitt full. Når skriveren oppdager at skuff # er tom igjen, fortsetter den å skrive ut til skuff #.
papir.
4-12 Feilsøking
Page 63
Melding Korrigeringstiltak
Postkassebrett # full
Skuff # til den ekstra postboksen har blitt full. Når skriveren oppdager at skuff # er tom igjen, fortsetter den å skrive ut til skuff #.
av papir.
Bretteskuffen er full av papir.
Fjern papir fra etterbeh. innerskuff.
Tøm avfallsboks for huller.
Etterbehandler banefeil.
Den ekstra bretteenheten har blitt full. Når skriveren oppdager at bretteenheten er tom igjen, fortsetter den å skrive ut til bretteenheten.
Den indre skuffen til den ekstra 3 000 arks etterbehandleren er full. Utskriften vil fortsette når alt papir er fjernet fra den indre skuffen.
Hullingsavfallsboksen til den ekstra 3 000 arks etterbehandleren er full. Kast hullingsavfallet slik som forklart i den ekstra 3 000 arks Document Finisher Operation Guide.
Den ekstra etterbehandleren er ikke riktig installert. Fjern etterbehandleren fra skriveren og reinstaller på korrekt måte.
Sett inn avfallsboks for huller.
Legg til stifter.
Hullingsavfallsboksen til den ekstra 3 000 arks etterbehandleren er ikke riktig installert. Installer hullingsavfallsboksen slik som forklart i den 3 000 arks Document Finisher Operation Guide.
Den ekstra etterbehandleren er tom for stifter. Skift ut stiftbeholderen slik som forklart i den ekstra 3 000 arks Document Finisher Operation Guide.
Feilsøking 4-13
Page 64
Melding Korrigeringstiltak
Legg til stifter i
Den ekstra bretteenheten er tom for stifter. Skift ut stiftbeholderen slik som forklart i den ekstra 3 000 arks Document Finisher Operation Guide.
enhet B og C.
Godkjent antall stifter overskredet.
Tid for vedlikeh.
Snart vedlike.
Feil oppstått.
Stifting er ikke mulig fordi antallet ark som kan stiftes har blitt overskredet. For å skrive ut uten å stifte, trykk på [OK].
Skift vedlikeholdssett A eller B som vises på meldingsdisplayet. Vedlikeholdssettet må skiftes etter 300 000 sider og krever en kvalifisert servicetekniker. # indikerer A eller B. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
Valgt papirkassett eller skuff kan ikke brukes. Kontroller papirkassetten eller skuffen. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
4-14 Feilsøking
Page 65

Fjerne papirstopp

Hvis papiret er fastkilt i papirtransportsystemet eller ingen ark er blitt matet i det hele tatt, vises meldingen Papirstopp, og plasseringen til papirstoppen (delen der papirstoppen har oppstått) er også angitt. Skriveren settes offline automatisk når denne meldingen vises. Ta bort det fastkilte papiret. Når det fastkilte papiret er fjernet, vil skriveren starte utskrift igjen.

Mulige plasseringer av papirstopp

Figuren nedenfor forklarer papirbanene i skriveren, inkludert tilleggsutstyr. Plasseringene der papirstopp kan oppstå, vises også her, og hver plassering er forklart i tabellen nedenfor. Papirstopp kan oppstå i flere enn én komponent i papirbanene.
Papirstoppmelding
Papir fastkjørt i kassett 1.
[ Hjelp ]
K
Postkasse
Bretteenhet
J
H
G G
G
F
E
E
E
I
3 000 arks etterbehandlerEtterbehandler
Plassering av papirstopp
A Papiret sitter fast ved
Beskrivelse Sidehenvisning
papirkassetten (1).
DD
A
B
D
Universalskuff
Papirkassett
C
C
Papirmater
side 4-18
Papir
B Papiret sitter fast ved
papirkassetten (2).
side 4-19
fastkjørt i kassett 2.
[ Hjelp ]
Feilsøking 4-15
Page 66
Papirstoppmelding
Plassering av papirstopp
Beskrivelse Sidehenvisning
Papir fastkjørt i kassett 3.
[ Hjelp ]
Papirstopp i fremførings­enheten.
[ Hjelp ]
Papirstopp i venstre deksel #.
[ Hjelp ]
C Papiret sitter fast i kassetten
til den valgfrie papirmateren (3, 4).
D Papiret sitter fast ved
universalskuffen eller inne i skriveren.
E Papiret sitter fast i venstre
dekseldel.
side 4-20
side 4-21
side 4-23
Papir fastkjørt i Tosidig enhet.
[ Hjelp ]
Papir fastkjørt i Tosidig enhet.
[ Hjelp ]
Papirstopp ved fuser deksel.
[ Hjelp ]
F Papiret sitter fast ved
tosidigenheten.
F Papiret sitter fast ved
tosidigenheten eller inne i skriveren.
G Papiret sitter fast ved
festeenheten.
side 4-24
side 4-26
side 4-26
4-16 Feilsøking
Page 67
Papirstoppmelding
Plassering av papirstopp
Beskrivelse Sidehenvisning
Papirstopp i etter­behandleren.
[ Hjelp ]
Papirstopp i reverserende enhet.
[ Hjelp ]
Papirstopp i postkassen.
[ Hjelp ]
H Papiret sitter fast ved den
ekstra etterbehandleren.
I Papiret sitter fast ved
bretteenheten til den ekstra etterbehandleren.
J Papiret sitter fast ved
postboksen til den ekstra etterbehandleren.
3 000 arks etterbehandler eller Document Finisher Operation Guide.
3 000 arks Document Finisher
Operation Guide
3 000 arks Document Finisher
Operation Guide
Papirstopp i reverserende enhet.
[ Hjelp ]
K Papiret sitter fast ved
reversenheten til den ekstra etterbehandleren.
Document Finisher
Operation Guide

Generelt om avklaring av papirstopp

Husk på følgende vurderinger når du prøver å avklare en papirstopp:
FORSIKTIG Når du trekker i papiret, må du trekke forsiktig, så det ikke rives. Avrevne papirbiter er vanskelige å fjerne og lette å overse, og de kan hindre avklaring av papirstopp.
• Hvis det oppstår papirstopp ofte, bør du prøve å bruke en annen type papir, bytte ut papiret med papir fra en annen pakke, snu papirbunken opp ned eller dreie papirbunken 180 grader. Skriveren kan få problemer hvis det oppstår papirstopp igjen etter at du har byttet papir.
• Om de fastkilte sidene reproduseres normalt etter at utskriften er gjenopptatt, avhenger av hvor papirstoppen oppstod.
Feilsøking 4-17
Page 68

Papirstopp i kassett 1

Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved papirkassett 1.
1 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trekk ut kassett 1.
4 Fjern papiret som sitter fast.
5 Skyv papirkassett 1 godt tilbake på plass.
6 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
4-18 Feilsøking
Page 69

Papirstopp ved kassett 2

Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved papirkassett 2.
1 Åpne venstre deksel 3.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trekk ut papirkassett 2.
4 Fjern papiret som sitter fast.
5 Skyv papirkassett 2 godt tilbake på plass.
6 Lukk venstre deksel 3.
Feilsøking 4-19
Page 70

Papirstopp ved ekstra kassett 3 eller 4

Ved bruk av den ekstra papirmateren, følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved papirkassett 3 eller 4.
1 Åpne venstre deksel 4.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trekk ut papirkassetten som brukes.
4 Fjern papiret som sitter fast.
5 Skyv papirkassetten godt tilbake på plass.
6 Lukk venstre deksel 4.
4-20 Feilsøking
Page 71

Papirstopp ved universalskuffen

Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved universalskuffen.
1 Ta ut papiret fra universalskuffen.
2 Hvis papiret sitter fast på innsiden, fjern det fastkjørte papiret.
3 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
4 Fjern papiret som sitter fast.
5 Åpne mateføring B1.
Feilsøking 4-21
Page 72
6 Fjern papiret som sitter fast.
7 Trekk ut kassett 1.
8 Drei den nedre grønne knotten (B2) til venstre minst 10 ganger.
9 Fjern papiret som sitter fast.
Hvis du ikke kan fjerne papiret, fortsett med følgende trinn.
10
Trekk ut papirmaterenheten (B3).
4-22 Feilsøking
Page 73
11
Åpne papirmaterenhetens deksel (B4) og fjern papir som sitter fast.
12
Skyv papirmaterenheten (B3) tilbake på plass, og skyv papirkassetten godt tilbake på plass.
13
Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.

Papirstopp på innsiden av venstre deksel 1, 3 eller 4

Ved bruk av den ekstra papirmateren, følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp fra innsiden av venstre deksel 1, 3 eller 4.
1 Åpne venstre deksel der papiret er fastkjørt på innsiden.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Lukk venstre deksel.
Feilsøking 4-23
Page 74

Papirstopp ved tosidigenheten.

Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved tosidigenheten.
1 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.

Papirstopp ved tosidigenhet og kassett 1

Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved tosidigenheten og papirkassett 1.
1 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
4-24 Feilsøking
Page 75
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
4 Hvis venstre deksel 2-indikatoren blinker, åpne venstre deksel 2.
5 Fjern papiret som sitter fast.
6 Lukk venstre deksel 2.
7 Trekk ut papirkassett 1 og fjern papiret som sitter fast.
8 Skyv papirkassett 1 godt tilbake på plass.
Feilsøking 4-25
Page 76

Papirstopp ved festeenheten.

Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved festeenheten.
1 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Åpne dekslet på fikseringsmodulen (A1).
FORSIKTIG Når du trekker i papiret, må du trekke forsiktig, så det ikke rives. Avrevne papirbiter er vanskelige å fjerne og lette å overse, og de kan hindre avklaring av papirstopp.
4 Fjern papiret som sitter fast.
4-26 Feilsøking
Page 77
5 Hvis fastkjørt papir er synlig i papirutstøtningsåpningen, trekk det
fastkjørte papiret mot deg for å fjerne det.
6 Åpne toppdekslet og fjern papir som sitter fast.
7 Lukk toppdekselet.
8 Skyv dekselet for fikseringsenheten tilbake på plass og trykk på den
spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
Feilsøking 4-27
Page 78
4-28 Feilsøking
Page 79

Tillegg

Dette kapitlet inneholder detaljer over tilgjengelige grensesnitt og beskriver maskinvaren (tilleggsutstyr) som kan installeres på skriveren, og viser skriverens spesifikasjoner.
Spesifikasjoner A-2
For tilleggsutstyrets tilgjengelighet, kontakt en servicetekniker.
A-1
Page 80

Spesifikasjoner

Merk Disse spesifikasjonene kan bli endret uten varsel.

Maskin

Element Beskrivelse
Utskriftsmetode Tørr type elektrostatisk transferutskrift (laser), tamdem/intermedia
transferutskrift
Utskriftshastig­heter
Tosidig utskriftshastighet - Farge
Oppløsning 600 dpi
Tid før første utskrift S/H: 5,2 sekunder eller mindre / Farge: 6,7 sekunder eller mindre
Oppvarmingstid (23 °C, 60 % rel. fuktighet)
Standard - Farge
A4/Letter: 50 sider/min.
- S/H A4/Letter: 55 sider/min.
Når etterbehandleren er installert:
Når etterbehandleren for 3 000 ark er installert:
Slå på Maks. 57,5 sekunder
Hvilemodus timer)
(innen 3
- Farge A4/Letter: 50 sider/min.
- S/H A4/Letter: 50 sider/min.
- Farge A4/Letter: 50 sider/min.
- S/H A4/Letter: 55 sider/min.
A4/Letter: 42 sider/min.
- S/H A4/Letter: 42 sider/min.
Maks. 57,5 sekunder
Kontroller PowerPC750GL (750 MHz)
Minne Standard 1 GB
Maks. 2 GB
Operativsystemer Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7, Windows Server 2003/2008
Apple Macintosh OS X
Grensesnitt USB Fullhastighets USB
Nettverk 10 BASE-T/100 BASE-TX
KUIO-LV-spor
Månedlig drift Gjennomsnitt 9 000 sider
Maks. 150 000 sider
A-2
Page 81
Element Beskrivelse
Papirstørrelser Kassett A3, B4, A4, B5, A5, Folio, 11 × 17"(Ledger), 8-1/2 × 14"(Legal), 8-1/2 × 11"
(Letter), Statement, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", 8K og 16K
Universalskuff A3, B4, A4, B5, A5, Folio, 11 × 17"(Ledger), 8-1/2 × 14"(Legal), 8-1/2 × 11"
(Letter), Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", Statement, Executive, A6, B6, ISO B5, Env. Monarch, Konvolutt #10, Konvolutt #9, Konvolutt #6, Konvolutt DL, Konvolutt C5, Konvolutt C4, 8K, 16K, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2, Youkei 4 og egendefinert
Papirtyper
Kassett Normal, Ferdigtrykt, Bond, Resirkulert, Vellum, Grovt, Brevhodepapir, Farge,
Hullark, Tykt, Høy kvalitet og Egendefinert 1 (til 8)
Universalskuff Normal, Transparent, Ferdigtrykt, Etiketter, Bond, Resirkulert, Vellum, Grovt,
Brevhodepapir, Farge, Hullark, Konv., Kartong, Belagt, Tykt, Høy kvalitet og Egendefinert (1 til 8)
Kapasitet papirmatingskilde
Kassett 1 500 ark (80 g/m², A4/Letter eller mindre), 250 ark (80 g/m², B4/Legal eller mer)
Kassett 2 500 ark (80 g/m²)
Universalskuff 100 ark (80 g/m², A4/Letter eller mindre), 50 ark (80 g/m², mer enn A4/Letter)
Margin 4 mm (venstre, høyre, topp og bunn)
Kapasitet for
Toppskuff 500 ark (80 g/m²)
utskuff
Driftsmiljø Temperatur 10 til 32,5 °C
Relativ fuktighet 15 til 80 %
Høyde over havet Maks. 2 500 m
Belysning Maks. 1 500 lux
Strømkilde 120 V, 60 Hz, maks. 12 A (USA/Canada) 220-240 V, 50 Hz/60 Hz, maks. 7,2 A
(europeiske land)
Strømforbruk Maks. 1 500 W
Under utskrift (S/H) 1 110 W eller mindre (USA/Canada), 1 130 W eller mindre (europeiske land)
Under utskrift (farge) 1 130 W eller mindre (USA/Canada), 1 150 W eller mindre (europeiske land)
I standby Maks. 210 W
I dvalemodus Maks. 19 W
Slå av Maks. 1 W
Driftsstøy
††
Under utskrift LpA = 68,6 dB (A)
I standby LpA = 57 dB (A)
I dvalemodus Så lavt at den ikke kan måles
Mål (B × D × H) 605 × 680 × 691 mm
Vekt Ca. 99 kg
†. Universalskuffen kan brukes med papirstørrelser over 98 × 148 mm. ††. Lydtrykksnivå ved tilskuers posisjon [fremme] i samsvar med EN ISO 7779.
A-3
Page 82

Papirmater (ekstrautstyr)

Element Beskrivelse
Papirforsyningsmetode Friksjonsmating (ant. ark: 500, 80 g/m², 2 kassetter)
Papirstørrelse Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", Letter, Letter-R, Executive, Executive-
R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
Støttet papir Papirvekt: 60 - 163 g/m²
Mediatyper: standard, resirkulert, farge
Mål (B x D x H) 585 × 590 × 315 mm
Vekt Ca. 26 kg

3 000 arks papirmater (ekstrautstyr)

Element Beskrivelse
Papirforsyningsmetode Friksjonsmating (ant. ark: 3 000 (80 g/m²))
Papirstørrelse A4, B5, Letter
Støttet papir Papirvekt: 60 - 105 g/m²
Mediatyper: standard, resirkulert, farge
Mål (B x D x H) 585 × 600 × 314 mm
Vekt Ca. 23 kg

Etterbehandler (ekstrautstyr)

Element Beskrivelse
Antall skuffer 1 skuff
Papirstørrelse (ikke-stifting) Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", A3, B4, Folio, 8K: 500 ark
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, B5-R, 16K: 1 000 ark
Støttet papirvekt Stifting: 90 g/m² eller mindre
Maksimalt antall ark for stifting Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", A3, B4, 8K: 25 ark
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, B5-R, 16K: 50 ark (Papirvekt 90 g/m² eller mindre)
Mål (B x D x H) 634,9 × 533 × 1 013,5 mm
Vekt Ca. 26,5 kg
A-4
Page 83

3 000 arks etterbehandler (ekstrautstyr)

Element Beskrivelse
Antall skuffer 3 skuffer
Papirstørrelse Skuff A (ikke-stifting) Ledger, Legal, A3, B4, 8K: 1 500 ark
Letter, Letter-R, A4, A4R, B5, 16K: 3 000 ark
Skuff B Folio, Ledger, Legal, 12 × 18", A3, B4, 8K: 100 ark
Letter, Letter-R, Statement-R, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, 16K, 16KR: 200 ark
Skuff C Letter, Statement-R, A4, B5, A5, A5R, 16K: 50 ark
Støttet papirvekt Stifting: 90 g/m² eller mindre
Maksimalt antall ark for stifting A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 8-1/2 × 13-1/2", Folio, 8K: 30 ark
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K: 50 ark (Papirvekt 90 g/m² eller mindre)
Mål (B × D × H) 687 × 573 × 1 087 mm
Vekt Ca. 55 kg
A-5
Page 84
A-6
Page 85

Register

A
Advarselsetiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
B
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-5
Bruke skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
E
Energy Star Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
F
Feilmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Festeenhet
Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Forholdsregler ved bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Forholdsregler ved montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Frontdeksel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
H
Håndtak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-3
I
Indikator
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Ready. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18, 4-19, 4-20
Papirmater
Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Papirmatingsenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Melding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Plasseringer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Papirstopper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
R
Rengjøre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Overføringsvalse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Rensebørste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Separator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
S
Separator
Rengjøre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Advarselsetiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Forholdsregler for bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Forholdsregler ved montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Skriv ut
Fra programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Skriverdriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Installere på Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Installere på Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Strømbryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
J
Jording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
M
Maskindeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Meldingsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
N
Nettverksgrensesnittkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Nettverksinnstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
O
Overføringsvalse
Rengjøre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
P
Papirkassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
T
Tast
[Back] tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
[Høyre valg] tast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
[MENU] tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
[OK] tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Piltaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
[Stopp]-tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
[Venstre valg] tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Tillegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Toneravfallsboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Skifte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Tonerkassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Hvor ofte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Skifte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tonersett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Toppdeksel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Toppskuff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Tosidig enhet
Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Register-1
Page 86
U
Universalskuff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
USB-grensesnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
USB-minne
Spor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-5
Utskriftskvalitet
Problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
V
Vedlikehold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Venstre deksel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Register-2
Page 87
Register-3
Page 88
Register-4
Page 89
E8
Page 90
Page 91
MEMO
Page 92
MEMO
Page 93
MEMO
Page 94
1. utgave 2010.1
Loading...