Denne brukerhåndboken er beregnet for å hjelpe deg til å bruke maskinen på
riktig måte, utføre rutinevedlikehold og ta en enkel feilsøkingshandling etter
behov, slik at du alltid kan bruke maskinen i bra tilstand.
Vennligst les denne brukerhåndboken før du begynner å bruke maskinen og
oppbevar den i nærheten av maskinen for enkel referanse.
Vi anbefaler at du bruker våre originale forbruksartikler. Vi kan ikke holdes
ansvarlige for skader som følge av det brukes ikke originale forbruksartikler i
denne maskinen.
Page 3
Innhold
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon
1Maskindeler
Deler på forsiden av skriveren .................................................. 1-2
Komponenter på venstre side av skriveren ............................. 1-2
Deler på høyre side av skriveren .............................................. 1-3
Innvendige deler ......................................................................... 1-4
Informasjon om rettslige forhold
og sikkerhetsinformasjon
FORSIKTIG DET TAS INTET ANSVAR FOR SKADE
SOM SKYLDES FEIL INSTALLERING.
Merknad om programvare
PROGRAMVARE SOM BRUKES MED DENNE SKRIVEREN MÅ
STØTTE SKRIVERENS EMULERINGSMODUS. Standardinnstilling for
skriveren er å emulere PCL.
Merknad
Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. Det kan bli satt
inn flere sider i fremtidige utgaver. Vi ber brukeren om å unnskylde
eventuelle tekniske unøyaktigheter eller trykkfeil i denne utgaven.
Det tas intet ansvar hvis det skulle skje uhell mens brukeren følger
instruksjonene i denne håndboken. Det tas heller intet ansvar for feil og
mangler i skriverens fastvare (innholdet i leseminnet).
Denne håndboken og alt opphavsrettsbeskyttet materiale som selges
eller leveres sammen med eller i forbindelse med salget av skriveren, er
beskyttet av opphavsrett. Alle rettigheter forbeholdes. Det er forbudt å
kopiere eller på annen måte reprodusere hele eller deler av denne
håndboken og eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale uten skriftlig
tillatelse fra Kyocera Mita Corporation. Kopier som tas av hele eller deler
av denne håndboken, eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale, må
inneholde den samme merknaden om opphavsrett som materialet som
det kopieres fra.
Beskyttede navn og varemerker
PRESCRIBE er et registrert varemerke for Kyocera Corporation. KPDL er
et varemerke for Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL og PJL er registrerte varemerker for HewlettPackard Company. Centronics er et beskyttet navn for Centronics Data
Computer Inc. PostScript er et registrert varemerke for Adobe Systems
Incorporated. Macintosh, Bonjour er registrerte varemerker for Apple
Computer, Inc. Microsoft, Windows og Windows NT er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation. PowerPC og Microdrive er
varemerker for International Business Machines Corporation.
CompactFlash er et varemerke for SanDisk Corporation. ENERGY STAR
er et registrert varemerke i USA. Andre vare- og produktnavn er
registrerte varemerker eller varemerker for de respektive firmaene.
®
Dette produktet inneholder skrifttypene UFST™ og MicroType
Monotype Imaging Inc.
fra
v
Page 6
Lisensavtaler
Bekreftelse av varemerke for skriftsnitt
Alle residente skrifter i denne skriveren er lisensiert fra Monotype Imaging
Inc.
Helvetica, Palatino og Times er registrerte varemerker for Linotype-Hell
AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC
Zapf Dingbats er registrerte varemerker for International Typeface
Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
1“Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
vi
Page 7
9Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL
Fastvaren på denne maskinen bruker delvis GPL-anvendte koder
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Gå inn på “http://www.kyoceramita.com/
gpl” for mer informasjon om hvordan du gjør GPL-anvendte koder
tilgjengelige.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
vii
Page 8
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
viii
Page 9
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
ix
Page 10
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
— The changes or modifications not expressly approved by
Grensesnittkontakter
VIKTIG Kontroller at skriveren er slått av før du kobler en
grensesnittkabel til eller fra skriveren. For beskyttelse mot statisk
utladning til skriverens interne elektronikk gjennom
grensesnittkontakten(e) må du dekke til grensesnittkontakter som
ikke er i bruk, ved hjelp av beskyttelseshetten som følger med.
Merk Bruk skjermede grensesnittkabler.
x
Page 11
Sikkerhetsinformasjon
Lasersikkerhet
Denne skriveren er klassifisert som laserprodukt i klasse I i “Radiation
Performance Standard” fra U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) (det amerikanske helsedepartementet) i samsvar med
“Radiation Control for Health and Safety Act” av 1968. Dette betyr at
skriveren ikke produserer farlig laserstråling. Ettersom strålingen som
avgis inni skriveren er totalt begrenset av beskyttende kabinett og
utvendige deksler, kan ikke laserstrålen slippe ut fra skriveren under drift.
Merknad om laser
I USA er denne skriveren klassifisert i samsvar med kravene i DHHS 21
CFR delkapittel som et laserprodukt i klasse I (1). Andre steder er den
klassifisert som laserprodukt i klasse I i samsvar med kravene i IEC
60825-1.
FARE KLASSE 3B LASERSTRÅLING NÅR ÅPEN.
UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLING.
FORSIKTIG Det kan føre til farlig eksponering for stråling
hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas
justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som
er spesifisert i denne håndboken.
Radiosender
Denne maskinen inneholder en radiosender. Produsenten (Kyocera Mita
Corporation) erklærer at dette utstyret (sideskriver), modell FSC8500DN, er i samsvar med grunnkravene og andre bestemmelser i EUdirektiv 1999/5/EF.
Radiomerkingsteknologi
I enkelte land kan radiomerkingsteknologien som brukes i dette utstyret
til å identifisere tonerkassetten, være underlagt godkjenning, og bruken
av utstyret kan derfor være innskrenket.
xi
Page 12
Advarselsetiketter
Følgende etiketter er festet på skriveren.
Høy temperatur på
innsiden. Ikke berør deler i
dette området da dette
medfører fare for forbrenning.
For USA og
Canada
Høy temperatur på
innsiden. Ikke berør deler i
dette området da dette
medfører fare for forbrenning.
For Europa, Asia og
andre land
Etikett på innsiden av skriveren (advarsel om laserstråling)
For Europa, Asia og
andre land
Høy temperatur på
innsiden. Ikke berør deler i
dette området da dette
medfører fare for forbrenning.
Ikke prøv å brenne opp
tonerkassetten. Farlige
gnister kan føre til
forbrenninger.
Høy temperatur på innsiden. Ikke
berør deler i dette området da dette
medfører fare for forbrenning.
For USA og
Canada
For Europa, Asia og
andre land
MERK: Ikke fjern disse merkene.
xii
Page 13
CDRH-forskrifter
Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and
Drug Administration (det amerikanske nærings- og legemiddeltilsynet)
iverksatte forskrifter for laserprodukter fra 02.08.1976. Disse forskriftene
gjelder laserprodukter produsert etter 01.08.1976. Samsvaret er
obligatorisk for produkter som markedsføres i USA. Et merke som viser
at produktet er i samsvar med CDRH-forskriftene må festes til
laserproduktene som markedsføres i USA.
Ozonkonsentrasjon
Skriverne genererer ozongass (O3) som kan konsentreres på
installasjonsstedet og gi en ubehagelig lukt. For å redusere
konsentrasjonen av ozongass til under 0,1 ppm fraråder vi å plassere
skriveren i lukkede områder hvor ventilasjonen er hindret.
Sikkerhetsinstruksjoner angående strømbrudd
Forsiktig: Støpselet fungerer som hovedisoleringsenhet for maskinen!
Andre brytere på maskinen er bare funksjonsbrytere og er ikke egnet til å
isolere maskinen fra strømkilden.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht
verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
SAMSVARSERKLÆRING
I HENHOLD TIL
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC og 2005/32/EC
Vi erklærer at produktet som denne erklæringen gjelder, er i samsvar
med følgende spesifikasjoner.
EN 55024
EN 55022 Klasse B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60950-1
EN 60825-1
EN 300 330-1
EN 300 330-2
EN62301
Merk Et produkt som er merket med den utkryssede
søppelkassen med hjul inkluderer et batteri som oppfyller det
europeiske parliament- og rådsdirektiv 2006/66/EC
(“Batteridirektivet”) i Den europeiske union.
Ikke fjern og kast batteriene som er inkludert i denne maskinen.
xiii
Page 14
Samsvarserklæring i henhold til kravene fra det canadiske
kommunikasjonsdepartementet
Dette digitale apparatet i klasse B er i samsvar med ICES-003standarden for Canada.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.
Ergonomics
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen.
Forbehold
Kyocera Mita påtar seg ikke erstatningsansvar overfor kunder eller andre
personer eller enheter når det gjelder tap eller skade som, direkte eller
indirekte, skyldes eller kan hevdes å skyldes utstyr som selges eller
utrustes av oss, inkludert, men ikke begrenset til, tjenesteavbrudd, tapte
forretningsmuligheter eller forventede inntekter, eller følgeskader som
skyldes bruk eller betjening av utstyret eller programvaren.
Lasersikkerhet
Laserstråling kan være farlig for menneskekroppen. Derfor blir
lasterstråling som frigjøres inne i denne maskinen hermetisk forseglet
inne i det beskyttende huset og det utvendige dekselet. Når brukeren
benytter produktet normalt, kan ingen stråling lekke ut fra maskinen.
Denne maskinen er klassifisert som et laserprodukt i klasse 1 ifølge IEC
60825.
Forsiktig: Gjennomføring av andre prosedyrer enn de som er angitt i
denne brukerhåndboken, kan føre til farlig eksponering for stråling.
Disse merkene er festet på laserskannerenheten på innsiden av
maskinen og er ikke festet på et sted der brukeren har adgang.
Merket som vises nedenfor, er festet på høyre side av maskinen.
xiv
Page 15
Kontrollfunksjon for strømsparing
For å redusere energiforbruket ved venting i en tilstand, leveres enheten
utstyrt med en energisparende kontrollfunksjon for å bytte til
Dvalemodus, der strømforbruket automatisk reduseres til et minimum
etter at en bestemt tidsmengde har gått siden enheten sist ble brukt.
Dvalemodus
Maskinen går automatisk over i dvalemodus når det har gått 15 minutter
siden den sist ble brukt. Du kan forlenge tidsintervallet for inaktivitet før
dvalemodus aktiveres. For mer informasjon, se avsnittet Tid dvalemod.
(Innstilling av avbrudd for dvalemodus) på side 4-82 i English Operation
Guide.
Automatisk funksjon for tosidig utskrift
Denne skriveren har tosidig utskrift som standardfunksjon. Hvis du for
eksempel skriver ut to 1-sidige originaler over på ett enkelt ark som en 2sidig utskrift, reduseres papirforbruket. For mer informasjon, se avsnittet
Tosidig (Tosidig utskrift)på siden 4-57 i English Operation Guide.
Resirkulert papir
Maskinen kan bruke resirkulert papir, noe som reduserer belastningen på
miljøet. Salgs- eller servicerepresentanten din kan gi mer informasjon om
anbefalte papirtyper.
Energy Star (ENERGY STAR®)-programmet
Som et selskap som har sluttet seg til den internasjonale Energy Starprogrammet, har vi fastslått at denne maskinen er i samsvar med
standardene som er beskrevet i programmet.
xv
Page 16
Forholdsregler ved montering
Miljø
FORSIKTIG Unngå å plassere skriveren i eller på steder
som er ustabile eller ikke er horisontale. Skriveren kan falle
ned fra slike steder. Slike situasjoner kan føre til
personskade eller skade på skriveren.
Unngå steder med fuktighet, støv eller skitt. Hvis det fester
seg støv eller skitt på støpslet, må du rengjøre støpslet for å
unngå fare for brann eller elektrisk støt.
Unngå steder nær radiatorer, panelovner eller andre
varmekilder og steder i nærheten av brennbare stoffer, slik
at brannfare unngås.
La det være avstand til skriveren, som vist nedenfor, slik at
skriveren holdes kjølig og vedlikehold og utskifting av deler
blir enklere. La det være nok avstand, spesielt rundt
bakdekselet, til at luften kan sirkulere uhindret.
Topp: 400 mm
Venstre: 300 mm
Høyre: 300 mm
Bak: 100 mm
Front: 1 000 mm
Andre forholdsregler
Miljømessige driftsbetingelser er som følger:
-Temperatur: 10 til 32,5 °C, men fuktigheten skal være 70 % eller
mindre når temperaturen er 32,5 °C
-Fuktighet: 15 til 80 %, men temperaturen skal være 30 °C eller
mindre) når fuktigheten er 80 %
Men dårlige miljømessige betingelser kan påvirke bildekvaliteten. Det
anbefales å bruke skriveren ved en temperature på rundt 16 til 27 °C,
fuktighet: omtrent 36 til 65 %. Unngå i tillegg å plassere skriveren på
følgende steder når du velger et sted.
-Skriveren oppdager og viser automatisk følgende melding når
miljøtemperaturen er for høy eller for lav.
Melding: Høy temperatur. / Justere romtemp. eller Lav temperatur. / Justere romtemp..
For å bruke skriveren under optimale forhold, juster temperaturn og
fuktigheten i rommet hvis meldingen vises.
-Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys.
-Unngå steder med vibrasjon.
-Unngå steder med store temperaturendringer.
xvi
Page 17
-Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft.
-Unngå steder med dårlig ventilering.
Hvis gulvet er mykt, kan det skades av hjulene når skriveren flyttes etter
installasjon, gulvmaterialet kan bli ødelagt.
Under utskrift avgis det små mengder ozonog andre kjelikalier, men
mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis skriveren
brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages
svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode
forhold til utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig.
Strømforsyning/jording av skriveren
ADVARSEL Ikke bruk strømforsyning med annen
spenning enn den angitte. Unngå flere tilkoblinger til
samme uttak. Slike situasjoner øker faren for brann og
elektrisk støt.
Sett støpselet helt inn i stikkontakten. Hvis metallgjenstander
kommer i kontakt med de ledende delene på støpselet, kan
dette føre til brann eller elektrisk støt.
Koble alltid skriveren til et uttak med jording for å redusere
faren for brann eller elektrisk støt ved eventuell kortslutning.
Hvis en jordet stikkontakt ikke er tilgjengelig, må du kontakte
servicerepresentanten din.
Andre forholdsregler
Bruk den stikkontakten som er nærmest skriveren.
Håndtere plastposer
ADVARSEL Oppbevar plastposene som brukes med
skriveren, utenfor barns rekkevidde. Plasten kan klebe seg
fast rundt nesen og munnen, og føre til kvelning.
xvii
Page 18
Forholdsregler for bruk
Forholdsregler ved bruk av skriveren
• Ikke plasser metallgjenstander eller vannbeholdere (blomstervaser,
blomsterkrukker, kopper og så videre) på eller ved skriveren. Det kan
føre til brann eller elektrisk støt hvis noen av disse gjenstandene faller
inn i maskinen.
• Ikke åpne noen av dekslene på maskinen. Det kan føre til fare for
elektrisk støt fra deler med høy spenning inne i skriveren.
• Unngå skader eller brudd på nettledningen, og ikke prøv å reparere
den. Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen, ikke bøy den, og
ikke dra i den unødig eller påfør den annen skade.
• Prøv aldri å reparere eller demontere skriveren eller skriverdeler. Det
kan føre til fare for brann eller elektrisk støt eller skade laseren. Hvis
laserstrålen slipper ut, kan dette føre til synsskader og blindhet.
• Hvis skriveren blir meget varm, det kommer røyk fra skriveren, det blir
rar lukt eller en annen unormal situasjon oppstår, er det fare for brann
og elektrisk støt. Slå hovedbryteren umiddelbart OFF ({), ta støpslet
helt ut av stikkontakten, og kontakt deretter servicerepresentanten.
• Hvis skadelige gjenstander (binders, vann, andre væsker osv.)
kommer inn i skriveren, må du slå hovedbryteren OFF ({)
umiddelbart. Trekk deretter støpselet ut av stikkontakten for å unngå
fare for brann eller elektrisk støt. Kontakt deretter Service.
• Ikke ta ut eller koble til nettledningen med våte hender. Det kan føre til
elektrisk støt.
• Kontakt alltid servicerepresentanten for vedlikehold og reparasjon av
deler i skriveren.
• Ikke dra i nettledningen når du tar den ut av stikkontakten. Hvis du
drar i nettledningen, kan den skades, og det kan oppstå fare for brann
eller elektrisk støt. (Hold alltid i støpselet når du trekker nettledningen
ut av stikkontakten.)
• Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når du flytter skriveren. Hvis
nettledningen skades, kan det oppstå fare for brann eller elektrisk
støt.
• Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av en kortere tidsperiode (f.eks.
over natten), slår du hovedbryteren OFF ({). Hvis skriveren ikke skal
brukes i løpet av en lengre tidsperiode (ferie og så videre), bør du for
sikkerhetsskyld trekke ut støpselet av stikkontakten mens skriveren
ikke er i bruk.
• Ved flytting av maskinen, trekk ut to bærehåndtak på venstre side og
flytt med bærehåndtakene og ha den andre hånden plassert på høyre
side.
xviii
Page 19
• Av sikkerhetshensyn må du alltid ta støpselet ut av stikkontakten når
du rengjør maskinen.
• Hvis det samler seg støv inne i skriveren, kan det være fare for brann
eller andre problemer. Vi anbefaler derfor at du rådfører deg med
Service i forbindelse med rengjøring av deler inne i maskinen. Dette
er effektivt hvis det utføres før årstider med mye fuktighet. Ta kontakt
med servicerepresentanten med hensyn til kostnader for rengjøring
av deler i skriveren.
Andre forholdsregler
• Ikke plasser tunge gjenstander på skriveren, og unngå å skade
skriveren på annen måte.
• Åpne aldri det øvre/venstre/bakre dekselet, slå aldri av
hovedbryteren, og trekk ikke ut støpselet under utskrift.
• Under utskrift avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke
har innvirkning for helsen. Hvis skriveren brukes over en lengre
periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange
kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til
utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig.
• Ikke berør elektriske deler, f.eks. kontakter eller kretskort. De kan
skades av statisk elektrisitet.
• Ikke forsøk å utføre handlinger som ikke er beskrevet i denne
håndboken.
• Hvis skriveren ikke skal brukes i løpet av et lengre tidsrom, må du ta
ut alt papiret fra kassetten, pakke det i originalemballasjen og forsegle
pakken.
FORSIKTIG Det kan føre til farlig eksponering for stråling
hvis kontrollene brukes til andre formål, det foretas
justeringer, eller det utføres andre operasjoner enn de som
er spesifisert i denne håndboken.
Forholdsregler ved håndtering av toner
• Ikke prøv å brenne opp tonerkassettene. Farlige gnister kan føre til
forbrenninger.
• Åpne aldri tonerkassetten.
• Ikke inhaler toneren.
• Hvis du får toner på hendene, ikke gni i øynene eller ta på munnen.
Vask hendene.
• For kasting av den gamle tonerkassetten, kontakt din servicetekniker,
eller kast toneren eller tonerkassettene i samsvar med lokale
bestemmelser for avfallshåndtering.
xix
Page 20
Om denne operatørhåndboken
Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler:
Kapittel 1 - Maskindeler
Dette kapitlet forklarer navnene på maskindelene.
Kapittel 2 - Bruke skriveren
Dette kapitlet forklarer hvordan du skriver ut fra arbeidsstasjonen.
Kapittel 3 - Vedlikehold
Dette kapitlet gir en oversikt over spesifikasjonene til skriveren.
Kapittel 4 - Feilsøking
Dette kapitlet forklarer hvordan du håndterer feilmeldinger, papirstopp og
andre problemer.
Tillegg
Opplister skrifttypene som er installert på skriveren og forklarer de
tilgjengelige skrivergrensesnittene, miljømessige
innstillingskommandoer og ekstraproduktene og skriverens
spesifikasjoner.
Konvensjoner
Denne håndboken bruker følgende konvensjoner.
KonvensjonBeskrivelseEksempel
Kursiv
Fet
Fet i parentes
Merk
Viktig
Brukes for å angi et nøkkelord, en
setning eller en referanse til
ytterligere informasjon.
Brukes for å beskrive
programvarens taster.
Brukes for å angi
betjeningspanelets taster.
Brukes til å gi tilleggsinformasjon
eller annen nyttig informasjon om
en funksjon eller egenskap.
Brukes til å angi viktig informasjon.
For å se skifte ut tonerkassetten, se Skifte
tonerkassetten på side 3-2.
Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Trykk på [OK] for å fortsette utskriften.
Merk Kontakt nettverksansvarlig
for innstillingene av
nettverksadressen.
VIKTIG Pass på at papiret ikke er brettet,
bøyd eller skadet.
Forsiktig
Advarsel
Indikerer hva som må observeres
for å forhindre personskade eller
maskinsvikt og hvordan dette
håndteres.
Advarsler gjør brukeren
oppmerksom på faren for
personskade.
FORSIKTIG Fikseringsmodulen inne i
skriveren er svært varm. Ikke ta på den
med hendene. Det kan gi brannskade. Ta
forsiktig bort det fastkilte papiret.
ADVARSEL Det er høy spenning i
laderdelen.
xx
Page 21
1Maskindeler
Dette avsnittet inneholder forklaringer og illustrasjoner av
maskinens deler og funksjoner. Prøv å gjøre deg kjent med
navnene og funksjonene til disse delene for å sikre riktig bruk
og optimal ytelse.
Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Deler på forsiden av skriveren1-2
Komponenter på venstre side av skriveren1-2
Deler på høyre side av skriveren1-3
Innvendige deler1-4
Betjeningspanel1-5
Endre parametere for nettverksgrensesnitt2-2
Skrive ut en statusside2-3
Installere skriverdriveren2-4
Skrive ut fra programmer2-9
Status Monitor2-10
Avinstallere programvaren (Windows datamaskin)2-13
I tabellen nedenfor vises delene som er påkrevd for hver innstilling.
Konfigurer skriverens nettverkparametere som er aktuelle for din PC og
ditt nettverksmiljø.
For detaljer om fremgangsmåten, se Bruke betjeningspanelet på side 4-1 av English Operation Guide.
MenyUndermenyInnstilling
NettverkTCP/IP-innst.TCP/IPPå/Av
IPv4innstilling
IPv6innstilling
Sikkerhet Nettv.sikkerhetNetWareAv/På
AppleTalkPå/Av
IPPPå/Av
SSL
Innstilling
DHCPPå/Av
Automatisk IP På/Av
IP-adresseIP-adresse
Delnettmaske IP-adresse
Standard portIP-adresse
BonjourPå/Av
TCP/IP (IPv6) På/Av
RA(Stateless) På/Av
DHCPv6På/Av
Rammetype
SSLPå/Av
IPP over SSLPå/Av
HTTPSPå/Av
IPSecPå/Av
Merk Når du har gjort alle nettverksinnstillingene, slå maskinen
AV og PÅ igjen. Dette er nødvendig for at innstillingene skal være
gyldige!
2-2Bruke skriveren
Page 29
Skrive ut en statusside
Når nettverksinnstillingene er fullført, skriv ut en statusside. I statussiden
kan du bekrefte forskjellig informasjon, inkludert nettverksadresser og
nettverksprotokoller.
For å skrive ut en statusside, velg Status fra menyen for rapportutskrift.
Se Rapportutskrift på side 4-11 i English Operation Guide for detaljert
informasjon.
Bruke skriveren 2-3
Page 30
Installere skriverdriveren
Kontroller at skriveren er tilkoblet og koblet til PCen før du installerer
skriverdriveren fra CD-ROMen.
Installere programvaren i Windows
Hvis du kobler denne skriveren til en PC med Windows, følg de neste
trinnene for å installere skriverdriveren. I eksemplet nedenfor ser du
hvordan skriveren skal kobles til en PC med Windows Vista.
Merk I Windows 7, Windows Server 2008, Windows Vista,
Windows Server 2003, Windows XP og Windows 2000 må du
pålogges med administratorrettigheter.
Du kan enten bruke Ekspressmodus eller Egendefinert modus for å
installere programvaren. Ekspressmodus gjenkjenner automatisk
tilkoblede skrivere, og installerer programvaren som kreves. Bruk
Egendefinert modus hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge
programvaren som skal installeres.
1 Slå på datamaskinen og start Windows.
Hvis dialogboksen Velkommen til veiviseren for funnet maskinvare
åpnes, velger du Avbryt.
2 Sett inn CD-ROMen som fulgte med skriveren, i CD-stasjonen på
PCen. I Windows 7, Windows Server 2008 og Windows Vista åpnes
vinduet for administrasjon av brukerkonto. Klikk på Godkjenn.
Installasjonsprogrammet starter.
Merk Hvis programvarens installasjonsveiviser ikke starter
automatisk, åpne vinduet til CD-ROMen i Windows Utforsker,
og dobbeltklikk på Setup.exe.
3 Klikk på View License Agreement og les Lisensavtalen. Klikk på
Accept.
4 Klikk på Install software.
Programvarens installasjonsveiveiser starter.
Fra nå av avhenger fremgangsmåtene av din Windows-versjon og
tilkoblingsmetode. Fortsett med fremgangsmåten som er riktig for din
tilkoblingstype.
• Ekspressmodus
• Egendefinert modus
2-4Bruke skriveren
Page 31
Ekspressmodus
I Ekspressmodus vil installasjonsprogrammet automatisk gjenkjenne
skriveren når den er slått på. Bruk Ekspressmodus for standard
tilkoblingsmetoder.
1 I vinduet for valg av installasjonsmetode, velg Express Mode.
Utskriftssystemets vindu for gjenkjenning vises, og
installasjonsprogrammet gjenkjenner de tilkoblede skriverne. Hvis
installasjonsprogrammet ikke gjenkjenner et utskriftssystem,
kontroller at utskriftssystemet er koblet via USB eller et nettverk som
er slått på. Gå deretter tilbake til utskriftssystemets vindu for
gjenkjenning.
Merk Mens informasjonen som vises i Windows Vista og
Windows 7/Windows XP dialogbokser for installasjon avviker
litt, er installasjonsfremgangsmåten den samme.
2 Velg utskriftssystemet som skal installeres, og klikk på Next.
Merk Hvis Velkommen til veiviseren for funnet maskinvare
åpnes, klikk på Cancel. Hvis en varselmelding for
maskinvareinstallasjon vises, klikk på Continue.
3 Du kan egendefinere utskriftssystemets navn i vinduet for
installasjonsinnstillinger. Dette vil være navnet som vises i Skriverens
vindu, og på skriverlistene som vises i programmene. Oppgi hvorvidt
du vil dele utskriftssystemets navn, eller innstill utskriftssystemet som
en eksisterende skriver, og klikk på Next.
VIKTIG Trinn 3 vises kun hvis utskriftssystemet er koblet via et
nettverk. Det vises ikke hvis utskriftssystemet er koblet via en
USB.
4 Det åpnes et vindu hvor du kan kontrollere innstillingene. Kontroller
innstillingene nøye, og klikk på Install.
Merk Hvis vinduet Windows security åpnes, klikk på Install
this driver software.
5 En melding vises og meddeler at installasjonen av skriveren har vært
vellykket. Klikk på Ferdig for å gå ut av skriverens
installasjonsveiviser og gå tilbake til CD-ROMens hovedmeny.
Hvis enhetens dialogboks for oppsett åpnes etter at du har klikket på
Ferdig, kan du oppgi innstillingene for element som f.eks.
tilleggsinnretninger i utskriftssystemet. Du kan også oppgi
enhetsinnstillingene etter at du har gått ut av installasjonen. For mer
informasjon, se Enhetsinnstillinger i skriverdriverens
operatørhåndbok på CD-ROMen.
Installasjonsfremgangsmåten for skriverdriveren er nå fullført. Følg
instruksjonene på skjermen for omstart av systemet hvis det kreves.
Bruke skriveren 2-5
Page 32
Egendefinert modus
Bruk Egendefinert modus hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og
velge programvaren som skal installeres.
Hvis du f.eks. ikke ønsker at skrifter installert på datamaskinen skal byttes
ut, velg Custom Mode og velg bort Fonts avmerkingsboks i fanen for
tilbehør.
1 Velg Custom Mode.
2 Følg instruksjonene i installasjonsveiviserens vindu, velg den
programvarepakken som skal installeres og oppgi porten, osv.
For mer informasjon, se Egendefinert installasjon i skriverdriverens
driftshåndbok på CD-ROMen.
Installasjon på en Macintosh
Merk Før installering av programvaren, kontroller følgende
innstillinger på skriveren:
• Emuleringssett. (Innstilling av emuleringen) på side 4-59 i
English Operation Guide er satt på KPDL eller KPDL
(Auto).
• Bonjour (Bonjour-innstilling) på side 4-69 i English
Operation Guide er satt på On.
1 Slå på skriveren og Macintosh.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) som følger med inn i CD-ROM
driveren.
3 Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet.
4 Dobbeltklikk enten på OS X 10.2 and 10.3 Only eller OS X 10.4 or
higher avhengig av Mac OS versjonen.
5 Dobbeltklikk på Kyocera OS X vx.x.
2-6Bruke skriveren
Page 33
6 Skriverdriverens installasjonsprogram starter.
7 Velg Velg hvor programvaren skal installeres, Installeringstype
og installer deretter skriverdriveren som oppgitt i instruksjonene i
installasjonsprogramvaren.
Merk I tillegg til Easy Install, inkluderer Installeringstype
Custom Install, slik at du kan oppgi deler som skal
installeres.
VIKTIG I skjermbildet Authenticate må du legge inn navn og
passord for pålogging til operativsystemet.
Installasjonen av skriverdriveren er nå fullført. Det neste er å oppgi
utskriftsinnstillingene.
Hvis en IP eller AppleTalk tilkobling brukes, er innstillingene oppgitt
nedenfor nødvendige. Hvis en USB tilkobling brukes, gjenkjennes
skriveren automatisk og kobles til.
8 Åpne Systemvalg og klikk på Utskrift og faks.
9 Klikk på plussymbolet (+) for å legge til den installerte skriverdriveren.
Bruke skriveren 2-7
Page 34
10Klikk på IP ikonet for en IP tilkobling, eller på AppleTalk ikonet for en
AppleTalk tilkobling, og skriv deretter inn IP-adressen og
skrivernavnet.
11Velg den installerte skriverdriveren og klikk på Legg til.
12Velg de tilgjengelige tilvalgene for skriveren, og klikk på Fortsett.
13Den valgte skriveren er lagt til. Fremgangsmåten for oppsett av
skriveren er nå fullført.
2-8Bruke skriveren
Page 35
Skrive ut fra programmer
Nedenfor beskrives fremgangsmåten for å skrive ut et dokument fra et
program. Du kan velge Papirstørrelse og Mål for utskriften.
1 Legg riktig papir i papirkassetten.
2 Fra programmets Fil-meny velger du Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut
åpnes.
3 Klikk på rullegardinlisten med skrivernavnene. Listen viser alle
skriverne som er installert i Windows. Klikk på navnet på maskinen.
4 Bruk feltet Antall eksemplarer til å angi hvor mange eksemplarer
som skal skrives ut. Du kan angi opptil 999 eksemplarer.
I Microsoft Word anbefaler vi at du klikker på Alternativer og angir
Fra Utskriftsbehandling for Standardskuff.
3
4
5 Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Merk For informasjon om bruk av skriverdriverens
programvare, se Printer Driver User Guide.
Bruke skriveren 2-9
Page 36
Status Monitor
Status Monitor overvåker skriverstatusen og har en pågående
rapportfunksjon. I Status Monitor kan du angi og endre innstillingene for
skriveren som ikke er inkludert i KX driver.
Status Monitor installeres automatisk under installasjonen av KX Driver.
Få tilgang til Status Monitor
Bruk en av metodene nedenfor for å starte Status Monitor.
• Start når utskriften starter:
Når du angir en skriver og starter en utskriftsjobb, starter en Status
Monitor for hvert skrivernavn. Hvis start av Status Monitor kreves av
flere skrivere, startes en Status Monitor for hver skriver som ber om
det.
• Start fra KX Driver egenskaper:
Klikk på knappen Status Monitor i fanen Avansert. Klikk deretter på
knappen Open Status Monitor i dialogboksen Status Monitor for å
starte Status Monitor.
Gå ut av Status Monitor
Bruk en av metodene nedenfor for å gå ut av Status Monitor.
• Gå ut manuelt:
Høyreklikk på Status Monitor-ikonet i startlinjen, og velg Exit i menyen
for å gå ut av Status Monitor.
• Gå ut automatisk:
Status Monitor avstenges automatisk etter 5 minutter hvis den ikke
brukes.
Oversikt over skjerm
Oversikt over Status Monitor er som følger.
Popup-vindu
3D-visning
Status Monitor-ikon
Popup-vindu
Hvis en informasjonshendelse oppstår, vises et popup-vindu. Dette
vinduet vises kun når 3D-visning er åpen på skrivebordet.
2-10Bruke skriveren
Page 37
3D-visning
Her vises statusen til den overvåkede skriveren som et 3D-bilde. Du kan
velge om du vil vise eller skjule 3D-visningen fra menyen som vises når
du høyreklikker på Status Monitor-ikonet.
Hvis en informasjonsvarsling oppstår, vil 3D-visningen og en alarm varsle
deg. For informasjon om innstillingene av lydvarslingen, se Innstillinger av Status Monitor på side 2-12.
Status Monitor-ikon
Mens Status Monitor kjøres, vises ikonet i startlinjens varslingsområde.
Når du plasserer deg med markøren over ikonet, vises skrivernavnet.
Høyreklikk på Status Monitor ikonet for å innstille alternativene nedenfor.
Viser/skjuler status monitor
Viser eller skjuler Status Monitor ikonet.
Konfigurer...
Hvis skriveren er koblet til et TCP/IP nettverk og har egen IP adresse,
bruk en webleser for å få tilgang til COMMAND CENTER for å endre eller
bekrefte nettverksinnstillingene. For mer informasjon, se KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.
Preferanser...
Oppgi Lydvarsling og Utseende innstillingene for Status Monitor. For
mer informasjon, se Innstillinger av Status Monitor på side 2-12.
www.kyoceramita.com
Gir tilgang til Kyocera Mita nettsted.
Gå ut
Gå ut av Status Monitor.
Bruke skriveren 2-11
Page 38
Innstillinger av Status Monitor
Bruk valget Preferanse for å innstille Status Monitor. Status Monitor har
to faner for å konfigurere innstillingene.
Fanen Lydvarsling
Fanen Lydvarsling inneholder følgende punkt.
VIKTIG For å bekrefte innstillingene i fanen Lydvarsling krever
datamaskinen lydytelser som lydkort og høytaler.
Aktiverer Hendelsesvarsling
Velg om du vil aktivere eller deaktivere overvåkingen av hendelsene i
Tilgjengelige hendelser.
Lydfil
En lydfil kan velges hvis du ønsker en hørbar melding. Klikk på Bla
gjennom for å søke etter lydfilen.
Bruk Tekst til tale
Velg denne avmerkingsboksen for å legge inn teksten som skal avspilles
for hendelsene. Selv om en lydfil er unødvendig kan denne funksjonen
brukes for Windows XP eller senere versjon.
Gå frem som beskrevet nedenfor for å bruke denne funksjonen.
1 Velg Aktiverer Hendelsesvarsling.
2 Klikk på en hendelse som skal brukes med Tekst til tale-funksjonen i
Tilgjengelige hendelser.
3 Klikk på Bla gjennom slik at hendelsen varsles med lydfilen.
Merk Det tilgjengelige filformatet er WAV.
Velg Bruk Tekst til tale for å snakke inn teksten som er lagt inn i
Tekst til tale boksen, og som skal brukes for å varsle en hendelse.
4 Klikk på Spill for å bekrefte at lyden eller teksten avspilles riktig.
2-12Bruke skriveren
Page 39
Fanen Utseende
Fanen Utseende inneholder følgende punkter.
Forstørr vindu
Størrelsen på vinduet Status Monitor dobles.
Alltid øverst
Status Monitor plasseres foran andre åpne vinduer.
Transparent
Viser Status Monitor som et gjennomsiktig vindu.
Avinstallere programvaren (Windows
datamaskin)
Programvaren kan avinstalleres (fjernes) med bruk av CD-ROMen
(Product Library) som følger med skriveren.
VIKTIG På Macintosh-datamaskiner kan ikke programvaren
avinstalleres med bruk av CD-ROMen (Product Library), fordi
skriverinnstillingene er spesifisert med bruk av en PPD-fil (PostScript
Printer Description).
1 Gå ut av alle åpne programvarer.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) inn i CD-ROM driveren.
3 Følg fremgangsmåten for å installere skriverdriveren, og klikk på
Remove Software. Programvareveiviseren vises for å avinstalleres.
4 Velg programvarepakken som skal fjernes.
5 Klikk på Avinstaller.
Merk I Windows 7, Windows Server 2008 ogWindows
Vista vises skjermen Fjern skriver og pakke. Velg Fjern
skriver og skriverpakke, og klikk på OK. Når KM-NET
VIEWER eller KM-NET for Direct Printing er installert, startes
separate avinstallerere for hver applikasjon. Fortsett med
avinstalleringstrinnene for hver applikasjon, slik som det angis
av instruksjonene på skjermen.
Avinstalleringen starter.
6 Når skjermbildet Uninstall Complete vises, klikk på Neste.
7 Velg om du skal omstarte datamaskinen eller ikke, og klikk på Ferdig.
Merk Programvaren kan avinstalleres fra programmenyen.
(I tilfelle Windows XP)
Start avinstallereren ved å klikke på Start > Alle programmer
> Kyocera > KyoceraUninstaller, og avinstaller
programvaren.
Dette kapitlet beskriver vanlige vedlikeholdsoppgaver du kan utføre på
skriveren. Du kan skifte følgende komponenter i samsvar med displayet
på skriveren:
• Tonersett
• Toneravfallsboks
Følgende deler trenger periodisk rengjøring.
• Separator
• Overføringsvalse
Merk Informasjonssamling på minnekort - Minnebrikken festet
til tonerkassetten er utviklet for å forbedre sluttbrukerens komfort,
for å støtte resirkuleringen av tomme tonerkassetter, og for å
samle inn informasjon for å støtte planleggingen og utviklingen av
nye produkter. Den innsamlede informasjonen er anonym - Det
kan ikke knyttes opp til en enkeltperson, og dataene skal brukes
anonymt.
Skifte tonerkassetten
Tonerkassetten i skriveren bør skiftes når meldingsdisplayet viser Toner
nesten tom eller like etterpå. ([C][M][Y][K] vist vekselsvis med
meldingen angir tonerfargen som må skiftes ut.) Hvis du fortsetter å bruke
skriveren, kan toneren gå tom, skriveren stopper utskriften, og meldingen
Skift ut toner. [Toner-farge] Rengjør skriveren. vil vises
og instruere deg om å installere et nytt tonersett.
Hvor ofte du bør skifte tonerkassett
Levetiden til tonerkassettene avhenger av hvor mye toner som trengs til
utskriftsjobbene dine. I henhold til ISO/IEC 19798 og når EcoPrint er slått
av, er det mulig å skrive ut følgende antall sider med tonerkassetten
(fargejustering og andre justeringer under A4 kontinuerlig utskrift er
ekskludert):
TonerfargeTonerkassettens levetid (sider som kan skrives ut)
Black25 000 bilder
Cyan18 000 bilder
Magenta18 000 bilder
Gul18 000 bilder
Merk Tonerkassetten som er pakket med den nye skriveren må
fylle opp systemet ved bruk første gang. Derfor kan kun 50 % av
de første tonersettene brukes til utskrift. For eksempel:
Tonerkassetten (svart) som følger med skriveren skrive ut ca.
12 500 sider (bilder).
3-2Vedlikehold
Page 43
Tonersett
For best resultat anbefaler vi at du kun bruker originale Kyocera Mita
reservedeler og forbruksartikler.
Tonersettene leveres i 4 forskjellige farger: cyan, magenta, gul og svart.
Et nytt tonersett for hver farge inneholder følgende deler:
• Tonerkassett
• Toneravfallsboks
• Avfallsposer i plast for gammel tonerkassett og gammel
toneravfallsboks
• Installasjonsveiledning
Merk Ikke ta tonerkassetten ut av esken før du er klar til å
installere den i skriveren.
Skifte tonerkassetten
Dette avsnittet forklarer hvordan du skifter tonerkassettene. Når du skifter
tonerkassetten (uansett farge), må du alltid skifte toneravfallsboksen
samtidig. Hvis denne beholderen er full, kan skriveren bli skadet eller
tilsølt av overflødig toner som kan renne ut av beholderen.
FORSIKTIG Prøv aldri å brenne tonerkassetten. Farlige
gnister kan føre til forbrenninger.
VIKTIG Når du skifter tonerkassetten, bør du fjerne lagringsmedier
og forbruksartikler (f.eks. disketter og USB-minner) fra området rundt
tonerkassetten. Slike medier kan bli skadet av magnetismen i
toneren.
Rengjør alltid innsiden av skriveren etter at tonerkassetten er skiftet
ut. For mer informasjon, se Rengjøre skriveren på side 3-8.
Kyocera Mita Corporation er ikke ansvarlig for skader eller problemer
som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale Kyocera Mita
tonerkassetter. For best ytelse anbefales det å kun bruke Kyocera
Mita tonerkassettene som er oppgitt for bruk i landet. Hvis det
installeres tonerkassetter for bruk i andre land, stopper skriveren
utskriften.
Merk Du behøver ikke å slå av skriveren før du skifter
kassetten. Hvis du slår av skriveren, slettes data som er i ferd
med å skrives ut.
For å skifte tonerkassett må du først kontrollere fargen på tonerkassetten
som må skiftes. I dette eksemplet er det den svarte tonerkassetten som
må skiftes.
1 Åpne frontdekselet.
Vedlikehold 3-3
Page 44
2 Drei den svarte (K) tonerkassettens frigjøringshendel til vertikal
posisjon.
3 Åpne medfølgende plastavfallspose og plasser den på
tonerkassettsporet.
Trekk ut den gamle tonerkassetten i posen så langt som mulig.
4 Fjern den gamle tonerkassetten ved å holde håndtaket og plassere
det i gitt plastdeponeringspose.
5 Ta den nye tonerkassetten ut av tonersettet.
6 Hold den nye tonerkassetten med begge hender og rist den fra side
til side flere ganger, slik at toneren fordeles jevnt på innsiden.
3-4Vedlikehold
Page 45
7 Hold den nye tonerkassetten med begge hender og skyv den forsiktig
inn.
8 Drei tonerkassettens frigjøringshendel til horisontal posisjon.
Gå frem på samme måte for å skifte ut tonerkassettene for de andre
fargene.
9
Lukk igjen frontdekselet.
Merk Etter bruk må du alltid kaste tonerkassetten og
toneravfallsboksen i henhold til gjeldende nasjonale og lokale
regler.
Gå til neste avsnitt.
Vedlikehold 3-5
Page 46
Skifte toneravfallsboksen
Skift ut toneravfallsboksen når meldingen Kontroller
toneravfallsboksen. vises. Du finner en ny toneravfallsboks i
tonersettet. Toneravfallsboksen må skiftes før skriveren kan brukes.
1 Åpne frontdekselet.
2 Trykk på frigivelsesknappen og trekk ut avfallstonerskuffen.
3 Sett hette på den gamle toneravfallsboksen.
4 Fjern den gamle toneravfallsboksen diagonalt.
5 Plasser den gamle toneravfallsboksen i gitt plastavfallspose.
3-6Vedlikehold
Page 47
6 Åpne toppen på den nye toneravfallsboksen.
7 Sett inn den nye toneravfallsboksen.
8 Trykk på venstre kant av den nye toneravfallsboksen for å låse den.
9 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å stille inn
avfallstonerskuffen. Når skuffen når riktig posisjon, låses den på
plass med en “klikkelyd”.
10
Lukk igjen frontdekselet.
Etter at du har skiftet tonerkassettene og toneravfallsboksen, må du
rengjøre papiroverføringsenheten. Se Rengjøre skriveren på side 3-8
hvis du vil ha veiledning.
Vedlikehold 3-7
Page 48
Rengjøre skriveren
Rengjør innsiden av skriveren når tonerkassetten eller
toneravfallsboksen skiftes ut for å opprettholde beste utskriftskvalitet.
For å opprettholde best utskriftskvalitet anbefales det også å rengjøre
innsiden av skriveren en gang i måneden, samt når tonerkassetten
skiftes.
Den bør også rengjøres hvis det finnes striper eller streker på de
utskrevne kopiene, eller hvis utskriftene er utydelige eller uskarpe.
Rengjøre separatoren
Utskriftsproblemer som skitt på de utskrevne sidene kan oppstå hvis
separatoren blir skitten. Følg trinnene nedenfor for å rengjøre
separatoren.
1 Åpne frontdekselet.
2 Fjern rengjøringsbørsten (blå).
3 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
4 Rengjør separatoren ved å bevege kosten fra side til side langs
separatoren slik som vist.
5 Sett på plass rengjøringsbørsten på den originale plasseringen og
lukk frontdekselet.
3-8Vedlikehold
Page 49
6 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
Rengjøre overføringsvalsen
Utskriftsproblemer som skitt på de utskrevne sidene kan oppstå hvis
overføringsvalsen blir skitten. Følg trinnene nedenfor for å rengjøre
overføringsvalsen.
1 Åpne frontdekselet.
2 Fjern rengjøringsbørsten (blå).
3 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
4 Rengjør overføringsvalsen ved å bevege børsten fra side til side
langs valsen mens du roterer valsen ved å dreie giret på venstre ende
av valsen slik som vist.
5 Sett på plass rengjøringsbørsten på den originale plasseringen og
lukk frontdekselet.
Vedlikehold 3-9
Page 50
6 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
3-10Vedlikehold
Page 51
4Feilsøking
Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Generelle retningslinjer4-2
Problemer med utskriftskvaliteten4-3
Feilmeldinger4-5
Fjerne papirstopp4-15
Hvis et problem ikke kan korrigeres, kontakter du Service.
Feilsøking 4-1
Page 52
Generelle retningslinjer
Tabellen nedenfor viser enkle løsninger på problemer som kan oppstå
med skriveren. Vi anbefaler at du bruker denne tabellen for å prøve å løse
problemene før du ringer etter Service.
ProblemKontrollpunkterKorrigeringstiltak
Utskriftskvaliteten er ikke god. Se Problemer med utskriftskvaliteten på side 4-3.
Papirstopp.Se Fjerne papirstopp på side 4-15.
Ingenting lyser på betjeningspanelet
selv om skriveren er slått på, og viften
lager ikke lyd.
Skriveren skriver ut en statusside, men
skriver ikke ut jobber fra datamaskinen.
Det er damp rundt skriverens
toppskuff.
Kontroller at nettledningen er skikkelig
satt inn i stikkontakten.
Kontroller at hovedbryteren er i ON (I). Sett hovedbryteren i ON.
Kontroller skriverkabelen eller
grensesnittkabelen.
Kontroller programfilene og
programvaren.
Kontroller om romtemperaturen er for
lav, eller om det har blitt brukt fuktig
papir.
Slå av skriveren, kople til strømkabelen
skikkelig, og prøv å slå skriveren på
igjen.
Pass på at begge ender av
skriverkabelen er godt festet. Prøv å
skifte skriverkabelen eller
grensesnittkabelen.
Forsøk å skrive ut en annen fil eller
bruk en annen utskriftskommando.
Hvis problemet bare oppstår med en
bestemt fil eller et bestemt program,
kontrollerer du
skriverdriverinnstillingene for dette
programmet.
Alt avhengig av utskriftsmiljøet og
papiret, kan varmen som utvikles
under utskriften føre til at fuktigheten i
papiret fordamper, og dampen kan se
ut som røyk. Dette er ikke et problem,
og du kan forsette utskriften.
Hvis dampen bekymrer deg, øk
romtemperaturen eller skift papiret
med nytt og tørrere papir.
Tips
Skriverproblemer kan løses enkelt ved å følge tipsene nedenfor. Når det
har oppstått et problem som du ikke kan løse ved å følge retningslinjene
over, kan du prøve følgende:
• Slå av skriveren og vent i noen sekunder. Slå deretter på skriveren
igjen.
• Slå av og på datamaskinen som sender utskriftsjobbene til skriveren.
• Anskaff og ta i bruk den nyeste versjonen av skriverdriveren. De
nyeste versjonene av skriverdrivere og verktøy er tilgjengelige på:
http://www.kyoceramita.com/download/.
• Kontroller at fremgangsmåtene for utskrift blir fulgt på riktig måte i
programmet. Rådfør deg med dokumentasjonen til programmet.
4-2Feilsøking
Page 53
Problemer med utskriftskvaliteten
Tabellene og diagrammene i de neste avsnittene beskriver problemer
med utskriftskvaliteten og korrigeringstiltakene du kan utføre for å løse
problemene. Noen løsninger kan kreve at du rengjør eller skifter deler i
skriveren.
Hvis det foreslåtte korrigeringstiltaket ikke løser problemet, ringer du etter
Service.
UtskriftsresultaterKorrigeringstiltak
Utskrift med skjeve fargerUtfør fargeregistrering med skriverens betjeningspanel.
For mer informasjon, se Fargeregist. (Fargeregistrering [Standard]) på
side 4-106 i English Operation Guide.
Helt blank utskriftRengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på
skriverens betjeningspanel.
For mer informasjon, se Fargekalibrering på side 4-106 i English
Operation Guide.
Avhengig av de miljømessige forholdene, kan det hende at korrekt utskrift
ikke er mulig. Se side xvi for temperatur- og fuktighetsområder der
skriveren kan brukes.
Det kan ha oppstått et problem på datamaskinen din. Kontroller om det har
oppstått en feil eller om innstillingene i applikasjonen er korrekte.
Dropouts eller spredte punktRengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Rengjøre separatore og overføringsvalsen
Åpne skriverens venstre deksel 1 og rengjør separatoren og
overføringsvalsen med en rengjøringsbørste.
Se Rengjøre skriveren på side 3-8.
Feilsøking 4-3
Page 54
UtskriftsresultaterKorrigeringstiltak
Svarte eller hvite loddrette strekerKontroller toner på betjeningspanelet.
Hvis meldingen
Toner nesten tom vises, må du installere et nytt
tonersett. Se Skifte tonerkassetten på side 3-2 for å skifte tonerkassetten.
Rengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Rengjør trommel.
Retning
på papirmating
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Rengjøre separatore og overføringsvalsen
Åpne skriverens venstre deksel 1 og rengjør separatoren og
overføringsvalsen med en rengjøringsbørste.
Se Rengjøre skriveren på side 3-8.
Svak eller uskarp utskriftRengjør trommel.
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Kontroller at innstillingen for papirtype er riktig for papiret som brukes.
For mer informasjon, se Papirinnstillinger på side 4-46 i English Operation
Guide.
Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på
skriverens betjeningspanel.
For mer informasjon, se Fargekalibrering på side 4-106 i English
Operation Guide.
Bruk skriverdriveren og prøv å tilpasse innstillingene av fargekontrollen.
Kontroller betjeningspanelet. Hvis meldingen
må du installere et nytt tonersett. For å skifte toner, se Skifte
tonerkassetten på side 3-2.
Papiret du benytter er kanskje fuktig. Skift det ut med nytt papir.
Grå bakgrunnRengjør trommel.
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Kontroller toner på betjeningspanelet.
Hvis meldingen
tonersett. Se Skifte tonerkassetten på side 3-2 for å skifte tonerkassetten.
Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på
skriverens betjeningspanel.
For mer informasjon, se Fargekalibrering på side 4-106 i English
Operation Guide.
Papiret du benytter er kanskje fuktig. Skift det ut med nytt papir.
Smuss på øverste kant eller bak på
papiret
Rengjør innsiden av skriveren.
Åpne venstre deksel 1 og kontroller om innsiden er skitten. Hvis den er
skitten, rengjør innsiden med rengjøringskluten som finnes i tonersettet.
Rengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) på side 4-116 i English Operation Guide.
Skift til en annen type papir.
Toner nesten tom vises,
Toner nesten tom vises, må du installere et nytt
4-4Feilsøking
Page 55
Feilmeldinger
Tabellen nedenfor lister opp feil- og vedlikeholdsmeldinger som du kan ta
deg av selv. Hvis
skriveren, kobler fra nettledningen og kontakter en servicetekniker.
Hvis
Maskinsvikt. Ring service.
hovedbryter skru av og på. vises, slår du skriveren av og på igjen
for å se om den fungerer. Hvis skriveren ikke fungerer, slå den av, koble
fra nettledningen og kontakt en servicetekniker eller et autorisert
servicesenter.
Enkelte feil utløser alarmen. Du stopper alarmen ved å trykke på [Stopp].
MeldingKorrigeringstiltak
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og forsøk på å
Kontofeil.
Trykk [OK].
Legg papir i kass. #
spesifisere innstillingene for Jobbadmin., eller registrere eller slette en konto,
mislykkes. Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
##
Det er tomt for papir i angitt papirkilde. Legg inn papir i papirkilden som er angitt
(papirkassetter, universalskuff eller papirmatere (tilleggsutstyr).
Denne meldingen vises vekselvis med meldinger som angir skriverstatusen, for
eksempel Klar til å skrive., Vennligst vent. og Jobber..
Maskinsvikt. Ring service.
eller Feil oppsto.Skru av
vises, slår du av
Legg papir i
un.skuff.
Maskinsvikt.
Ring service.
Maskinsvikt.
Ring service.
F### angir en kontrollerfeil (#=0, 1, 2 ...). Ring service. Skriveren fungerer ikke
når denne meldingen vises.
F###
Skriverkontrolleren og betjeningspanelet kan ikke utveksle data. Slå av skriveren,
og koble den fra strømforsyningen. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert
servicesenter.
F000
Feilsøking 4-5
Page 56
MeldingKorrigeringstiltak
#### angir en mekanisk feil (#=0, 1, 2 ...). Ring service. Skriveren fungerer ikke
Maskinsvikt.
Ring service.
når denne meldingen vises. Det totale antall sider som er skrevet ut, angis også,
f.eks. 0123456.
####
Vises når en data slettes.
Avbryter...
Den angitte papirkassetten er ikke installert. Installer kassetten.
Kassett # ikke inne.
Kassettnummeret kan være 1 (øverst) til 4 (nederst).
Lukk frontdekselet.
Lukk venstre
deksel #.
Lukk toppdekselet.
Kan ikke fjerne mens
minne er i bruk.
Frontdekselet på skriveren er åpent. Lukk igjen frontdekselet.
Det venstre dekselet på skriveren er åpent. Lukk venstre deksel. Hvis venstre
deksel på den ekstra papirmateren er åpent, vises 4.
Toppdekselet på skriveren er åpent. Lukk toppdekselet på skriveren.
Denne meldingen vises når Fjern minne ble valgt mens et USB-minne var i
bruk.
Det forrige skjermbildet vises igjen i 1 eller 2 sekunder.
4-6Feilsøking
Page 57
MeldingKorrigeringstiltak
Du forsøkte å skrive ut med en papirstørrelse og papirtype som ikke kan brukes til
Kan ikke duplexskrive
tosidig utskrift. Trykk på [OK] for å skrive ut på bare én side av papiret.
på dette papiret.
Slå av skriveren og slå den deretter på igjen for å se om den fungerer. Hvis
Feil oppstod
Skru av hovedbryter
skriveren ikke fungerer, slå den av, koble fra nettledningen og kontakt en
servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
skru av og på.
F###
Skriverkontrolleren og betjeningspanelet kan ikke utveksle data. Slå av skriveren
Feil oppstod
Skru av hovedbryter
skru av og på.
og slå den deretter på igjen for å se om den fungerer. Hvis skriveren ikke
fungerer, slå den av, koble fra nettledningen og kontakt en servicetekniker eller et
autorisert servicesenter.
F000
Begrensning i jobbkonto overskredet.
Trykk [OK].
Jobb ikke lagret.
Trykk [OK].
Begrenset av
jobbkonto.
Trykk [OK].
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det er gjort et
forsøk på å overskride utskriftsgrensen som er innstilt for hver konto. Trykk på
[OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i
English Operation Guide.
Utskrift ved bruk av Jobb-boksfunksjonen var mislykket, da det ikke var
tilstrekkelige med plass tilgjengelig på harddisken. Trykk på [OK] for å skrive ut
en feilrapport og slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
Denne meldingen vises når det har blitt gjort et forsøk på å skrive ut til tross for at
Jobbadmin.-funksjonen er aktivert med jobbegrensning for hver jobbkonto.
Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i
English Operation Guide.
Feilsøking 4-7
Page 58
MeldingKorrigeringstiltak
Gjeldende utskriftsbehandling kan ikke fortsette på grunn av en KPDL-feil som er
KPDL-feil.
Trykk [OK].
kategorisert av ##. Hvis du vil skrive ut en feilrapport, viser du KPDL-feil
igjen fra menysystemet og velger På. Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. Du
kan avbryte utskriften ved å trykke på [Stopp].
Hvis Auto ignorer feil er satt til På, vil utskriften fortsette automatisk etter en
forhåndsinnstilt tidsperiode.
Denne meldingen vises når Lav ble valgt i Sikkerhetsnivå.
Lav sikkerhet
Den totale datamengden skriveren har mottatt er større enn skriverens interne
Minnet er fullt
Utskrift kan ikke
fullføres.
minne.
Prøv å legge til mer minne. Trykk på [OK] for å fortsette utskriften. Du kan avbryte
utskriften ved å trykke på [Stopp].
Hvis Auto ignorer feil er satt til På, vil utskriften fortsette automatisk etter en
forhåndsinnstilt tidsperiode.
Ingen kopier
Trykk [OK].
Original toner
installert.
Papir
fastkjørt i
############
Laster papir.
Flere kopier kan ikke skrives ut.
Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
Meldingen vises når installert toner er et originalt Kyocera Mita produkt.
Det har oppstått papirstopp. Plasseringen av papirstoppen angis i stedet for #-
tegnene. Slå opp på Fjerne papirstopp på side 4-15 hvis du vil vite mer.
Den valgte kassetten gjøres klar.
4-8Feilsøking
Page 59
MeldingKorrigeringstiltak
Dataen overført til skriveren var for komplisert til å skrives ut på en side. Trykk på
Forbikj. utskrift
Skift ut toner.
[C][M][Y][K]
Rengjør skriveren.
Toner nesten tom.
[OK] for å fortsette utskriften.
Det er tomt for toner i tonerkassetten/e. Skift tonerkassetten ved hjelp av et nytt
tonersett for oppgitt farge. Skriveren fungerer ikke når denne meldingen vises.
Hvis f.eks. Skift ut toner.[C][K] vises, må cyan og black tonerkassett
skiftes.
For mer informasjon, se Skifte tonerkassetten på side 3-2.
To meldinger vises vekselsvis. Toneren i den viste fargen (C: cyan, M: magenta,
Y: yellow eller K: black) er tom. Pass på at en ny tonerkassett er tilgjengelig med
en gang. For mer informasjon, se Skifte tonerkassetten på side 3-2.
[C][M][Y][K]
Toppskuff er full
av papir.
Fjern papir.
Ukjent toner
installert.
Toppskuffen er full (ca. 500 sider). Du må ta ut alle utskrevne sider fra
toppskuffen. Når skriveren oppdager at toppskuffen er tom igjen, fortsetter den å
skrive ut til toppskuffen.
Meldingen vises når installert toner ikke er et originalt Kyocera produkt. Installer
original Kyocera toner.
Feilsøking 4-9
Page 60
MeldingKorrigeringstiltak
Denne meldingen vises hvis områdespesifikasjonene til den installerte
Ukjent toner
tonerkassetten ikke stemmer med skriverens. Installer oppgitt tonerkassett.
installert. PC
[C][M][Y][K]
Når det ikke er papir i kassetten som passer til utskriftsdataene (paperstørrelse
Alternativ:
B
A5Vanlig
C
A4Resirk.
D
B4Vanlig
og -type), informerer denne meldingen deg om at du kan oppgi en annen kassett
som skal brukes i stedet. For å skrive ut fra en annen mater, se Papirmatermodus (Innstilling av papirmater) på side 4-56 i English Operation Guide.
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det ikke er
Feil konto-ID.
Trykk [OK].
innstilt en konto for en overført utskriftsjobb, eller den oppgitte kontoen ikke er
registrert (innstilt feil konto).
Trykk på [OK] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i
English Operation Guide.
Denne konto-ID er
allerede registrert.
Feil ID.
Feil konto-ID.
Feil passord.
Meldingen vises når det er gjort et forsøk på å registrere en konto i Jobbadmin.menyen ved å legge inn en kontokode som allerede finnes.
For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i
English Operation Guide.
Bruker-IDen som er angitt for en privat jobb eller en lagret jobb, er ikke riktig.
Kontroller bruker-IDen du har angitt i skriverdriveren. For mer informasjon, se
Egendefinert boks på side 4-22 i English Operation Guide.
Den eller passordet som er skrevet inn for Jobbadmin.-funksjonen er ikke riktig.
Kontroller IDen eller passordet. For mer informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i English Operation Guide.
Passordet passer ikke til passordinnstillingen. Skriv inn riktig passord. For mer
informasjon, se Jobbadmin. (Jobbadmin.-innstillinger) på side 4-95 i English
Operation Guide.
4-10Feilsøking
Page 61
MeldingKorrigeringstiltak
Frontdekselet på den ekstra etterbehandleren er åpent. Lukk igjen frontdekselet.
Lukk frontdeksel
etterbehandler.
Lukk toppdeksel
etterbehandler.
Lukk
etterbehandlerskuff
Lukk
postboksdeksel.
Lukk deksel
stifteenhet.
Toppdekslet på den ekstra 3 000 arks etterbehandleren eller
reverseenhetsdekselet på etterbehandleren er åpent. Lukk toppdekselet.
Skuff C på den ekstra 3 000 arks etterbehandleren er åpen. Lukk skuff C.
Dekselet på den ekstra postboksen er åpent. Lukk toppdekselet.
Stifterens deksel på den ekstra etterbehandleren er åpent. Lukk stifterens deksel.
Legg inn papir i
Papirkilden er tom. Last nødvendig papir i papirkilden som er angitt (papirkassett,
universalskuff eller ekstra papirmater).
kassett 1.
Legg inn papir i un.
skuff.
Feilsøking 4-11
Page 62
MeldingKorrigeringstiltak
Kan ikke stifte
Stifting er ikke mulig fordi en papirstørrelse som ikke kan stiftes er valgt. For å
skrive ut uten å stifte, trykk på [OK].
dette papiret.
Kan ikke hulle
dette papiret.
Kan ikke forskyve
dette papiret.
Still inn
papirmatingsenheten.
Skift ut toner.
Nylig tillagte jobber
skrives ut i
sort og hvitt.
Hulling er ikke mulig fordi en papirstørrelse som ikke kan hulles er valgt. For å
skrive ut uten å hulle, trykk på [OK].
Forskyvning er ikke mulig fordi en papirstørrelse som ikke kan forskyves er valgt.
For å skrive ut uten å forskyve, trykk på [OK].
Papirmatingsenheten er ikke riktig installert. Trekk ut papirkassett 1. Trekk ut
papirmatingsenheten og trykk den deretter godt tilbake.
Skift ut fargetonerkassetten (cyan, magenta, gul). Inntil kassetten er skiftet ut vil
utskrift skje i svart/hvitt-modus. For mer informasjon, se Fargetoner tom (Innstilling når fargetoneren går tom) på side 4-80 i English Operation Guide.
Kontroller
toneravfallsboksen.
Avfallstonerboksen er nesten full. Skift ut toneravfallsboksen. For mer
informasjon, se Skifte toneravfallsboksen på side 3-6.
Toneravfallsboksen er ikke installert. Sett inn toneravfallsboksen. For mer
informasjon, se Skifte toneravfallsboksen på side 3-6.
Brett # er full av
Skuff # på den ekstra 3 000 arks etterbehandleren har blitt full. Når skriveren
oppdager at skuff # er tom igjen, fortsetter den å skrive ut til skuff #.
papir.
4-12Feilsøking
Page 63
MeldingKorrigeringstiltak
Postkassebrett # full
Skuff # til den ekstra postboksen har blitt full. Når skriveren oppdager at skuff # er
tom igjen, fortsetter den å skrive ut til skuff #.
av papir.
Bretteskuffen er full
av papir.
Fjern papir fra
etterbeh. innerskuff.
Tøm avfallsboks for
huller.
Etterbehandler
banefeil.
Den ekstra bretteenheten har blitt full. Når skriveren oppdager at bretteenheten
er tom igjen, fortsetter den å skrive ut til bretteenheten.
Den indre skuffen til den ekstra 3 000 arks etterbehandleren er full. Utskriften vil
fortsette når alt papir er fjernet fra den indre skuffen.
Hullingsavfallsboksen til den ekstra 3 000 arks etterbehandleren er full. Kast
hullingsavfallet slik som forklart i den ekstra 3 000 arks Document Finisher
Operation Guide.
Den ekstra etterbehandleren er ikke riktig installert. Fjern etterbehandleren fra
skriveren og reinstaller på korrekt måte.
Sett inn avfallsboks
for huller.
Legg til stifter.
Hullingsavfallsboksen til den ekstra 3 000 arks etterbehandleren er ikke riktig
installert. Installer hullingsavfallsboksen slik som forklart i den 3 000 arks
Document Finisher Operation Guide.
Den ekstra etterbehandleren er tom for stifter. Skift ut stiftbeholderen slik som
forklart i den ekstra 3 000 arks Document Finisher Operation Guide.
Feilsøking 4-13
Page 64
MeldingKorrigeringstiltak
Legg til stifter i
Den ekstra bretteenheten er tom for stifter. Skift ut stiftbeholderen slik som
forklart i den ekstra 3 000 arks Document Finisher Operation Guide.
enhet B og C.
Godkjent antall
stifter overskredet.
Tid for vedlikeh.
Snart vedlike.
Feil oppstått.
Stifting er ikke mulig fordi antallet ark som kan stiftes har blitt overskredet. For å
skrive ut uten å stifte, trykk på [OK].
Skift vedlikeholdssett A eller B som vises på meldingsdisplayet.
Vedlikeholdssettet må skiftes etter 300 000 sider og krever en kvalifisert
servicetekniker. # indikerer A eller B. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert
servicesenter.
Valgt papirkassett eller skuff kan ikke brukes. Kontroller papirkassetten eller
skuffen. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
4-14Feilsøking
Page 65
Fjerne papirstopp
Hvis papiret er fastkilt i papirtransportsystemet eller ingen ark er blitt
matet i det hele tatt, vises meldingen Papirstopp, og plasseringen til
papirstoppen (delen der papirstoppen har oppstått) er også angitt.
Skriveren settes offline automatisk når denne meldingen vises. Ta bort
det fastkilte papiret. Når det fastkilte papiret er fjernet, vil skriveren starte
utskrift igjen.
Mulige plasseringer av papirstopp
Figuren nedenfor forklarer papirbanene i skriveren, inkludert
tilleggsutstyr. Plasseringene der papirstopp kan oppstå, vises også her,
og hver plassering er forklart i tabellen nedenfor. Papirstopp kan oppstå i
flere enn én komponent i papirbanene.
Papirstoppmelding
Papir
fastkjørt i
kassett 1.
[ Hjelp]
K
Postkasse
Bretteenhet
J
H
GG
G
F
E
E
E
I
3 000 arks etterbehandlerEtterbehandler
Plassering
av
papirstopp
APapiret sitter fast ved
BeskrivelseSidehenvisning
papirkassetten (1).
DD
A
B
D
Universalskuff
Papirkassett
C
C
Papirmater
side 4-18
Papir
BPapiret sitter fast ved
papirkassetten (2).
side 4-19
fastkjørt i
kassett 2.
[ Hjelp]
Feilsøking 4-15
Page 66
Papirstoppmelding
Plassering
av
papirstopp
BeskrivelseSidehenvisning
Papir
fastkjørt i
kassett 3.
[ Hjelp]
Papirstopp i
fremføringsenheten.
[ Hjelp]
Papirstopp i
venstre
deksel #.
[ Hjelp]
CPapiret sitter fast i kassetten
til den valgfrie papirmateren
(3, 4).
DPapiret sitter fast ved
universalskuffen eller inne i
skriveren.
EPapiret sitter fast i venstre
dekseldel.
side 4-20
side 4-21
side 4-23
Papir
fastkjørt i
Tosidig
enhet.
[ Hjelp]
Papir
fastkjørt i
Tosidig
enhet.
[ Hjelp]
Papirstopp
ved fuser
deksel.
[ Hjelp]
FPapiret sitter fast ved
tosidigenheten.
FPapiret sitter fast ved
tosidigenheten eller inne i
skriveren.
GPapiret sitter fast ved
festeenheten.
side 4-24
side 4-26
side 4-26
4-16Feilsøking
Page 67
Papirstoppmelding
Plassering
av
papirstopp
BeskrivelseSidehenvisning
Papirstopp i
etterbehandleren.
[ Hjelp]
Papirstopp i
reverserende
enhet.
[ Hjelp]
Papirstopp i
postkassen.
[ Hjelp]
HPapiret sitter fast ved den
ekstra etterbehandleren.
IPapiret sitter fast ved
bretteenheten til den ekstra
etterbehandleren.
JPapiret sitter fast ved
postboksen til den ekstra
etterbehandleren.
3 000 arks
etterbehandler
eller Document
Finisher
Operation Guide.
3 000 arks
Document
Finisher
Operation Guide
3 000 arks
Document
Finisher
Operation Guide
Papirstopp i
reverserende
enhet.
[ Hjelp]
KPapiret sitter fast ved
reversenheten til den ekstra
etterbehandleren.
Document
Finisher
Operation Guide
Generelt om avklaring av papirstopp
Husk på følgende vurderinger når du prøver å avklare en papirstopp:
FORSIKTIG Når du trekker i papiret, må du trekke
forsiktig, så det ikke rives. Avrevne papirbiter er vanskelige
å fjerne og lette å overse, og de kan hindre avklaring av
papirstopp.
• Hvis det oppstår papirstopp ofte, bør du prøve å bruke en annen type
papir, bytte ut papiret med papir fra en annen pakke, snu papirbunken
opp ned eller dreie papirbunken 180 grader. Skriveren kan få
problemer hvis det oppstår papirstopp igjen etter at du har byttet
papir.
• Om de fastkilte sidene reproduseres normalt etter at utskriften er
gjenopptatt, avhenger av hvor papirstoppen oppstod.
Feilsøking 4-17
Page 68
Papirstopp i kassett 1
Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved papirkassett 1.
1 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trekk ut kassett 1.
4 Fjern papiret som sitter fast.
5 Skyv papirkassett 1 godt tilbake på plass.
6 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
4-18Feilsøking
Page 69
Papirstopp ved kassett 2
Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved papirkassett 2.
1 Åpne venstre deksel 3.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trekk ut papirkassett 2.
4 Fjern papiret som sitter fast.
5 Skyv papirkassett 2 godt tilbake på plass.
6 Lukk venstre deksel 3.
Feilsøking 4-19
Page 70
Papirstopp ved ekstra kassett 3 eller 4
Ved bruk av den ekstra papirmateren, følg trinnene nedenfor for å fjerne
papirstopp ved papirkassett 3 eller 4.
1 Åpne venstre deksel 4.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trekk ut papirkassetten som brukes.
4 Fjern papiret som sitter fast.
5 Skyv papirkassetten godt tilbake på plass.
6 Lukk venstre deksel 4.
4-20Feilsøking
Page 71
Papirstopp ved universalskuffen
Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved universalskuffen.
1 Ta ut papiret fra universalskuffen.
2 Hvis papiret sitter fast på innsiden, fjern det fastkjørte papiret.
3 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
4 Fjern papiret som sitter fast.
5 Åpne mateføring B1.
Feilsøking 4-21
Page 72
6 Fjern papiret som sitter fast.
7 Trekk ut kassett 1.
8 Drei den nedre grønne knotten (B2) til venstre minst 10 ganger.
9 Fjern papiret som sitter fast.
Hvis du ikke kan fjerne papiret, fortsett med følgende trinn.
10
Trekk ut papirmaterenheten (B3).
4-22Feilsøking
Page 73
11
Åpne papirmaterenhetens deksel (B4) og fjern papir som sitter fast.
12
Skyv papirmaterenheten (B3) tilbake på plass, og skyv
papirkassetten godt tilbake på plass.
13
Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
Papirstopp på innsiden av venstre deksel 1, 3 eller 4
Ved bruk av den ekstra papirmateren, følg trinnene nedenfor for å fjerne
papirstopp fra innsiden av venstre deksel 1, 3 eller 4.
1 Åpne venstre deksel der papiret er fastkjørt på innsiden.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Lukk venstre deksel.
Feilsøking 4-23
Page 74
Papirstopp ved tosidigenheten.
Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved tosidigenheten.
1 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
Papirstopp ved tosidigenhet og kassett 1
Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved tosidigenheten og
papirkassett 1.
1 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
4-24Feilsøking
Page 75
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Trykk på den spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
4 Hvis venstre deksel 2-indikatoren blinker, åpne venstre deksel 2.
5 Fjern papiret som sitter fast.
6 Lukk venstre deksel 2.
7 Trekk ut papirkassett 1 og fjern papiret som sitter fast.
8 Skyv papirkassett 1 godt tilbake på plass.
Feilsøking 4-25
Page 76
Papirstopp ved festeenheten.
Følg trinnene nedenfor for å fjerne papirstopp ved festeenheten.
1 Trekk opp venstre deksel 1 spake og åpne venstre 1.
2 Fjern papiret som sitter fast.
3 Åpne dekslet på fikseringsmodulen (A1).
FORSIKTIG Når du trekker i papiret, må du trekke forsiktig, så det
ikke rives. Avrevne papirbiter er vanskelige å fjerne og lette å overse,
og de kan hindre avklaring av papirstopp.
4 Fjern papiret som sitter fast.
4-26Feilsøking
Page 77
5 Hvis fastkjørt papir er synlig i papirutstøtningsåpningen, trekk det
fastkjørte papiret mot deg for å fjerne det.
6 Åpne toppdekslet og fjern papir som sitter fast.
7 Lukk toppdekselet.
8 Skyv dekselet for fikseringsenheten tilbake på plass og trykk på den
spesifiserte posisjonen for å lukke venstre deksel 1.
Feilsøking 4-27
Page 78
4-28Feilsøking
Page 79
Tillegg
Dette kapitlet inneholder detaljer over tilgjengelige grensesnitt
og beskriver maskinvaren (tilleggsutstyr) som kan installeres
på skriveren, og viser skriverens spesifikasjoner.
SpesifikasjonerA-2
For tilleggsutstyrets tilgjengelighet, kontakt en servicetekniker.
A-1
Page 80
Spesifikasjoner
Merk Disse spesifikasjonene kan bli endret uten varsel.
Maskin
ElementBeskrivelse
UtskriftsmetodeTørr type elektrostatisk transferutskrift (laser), tamdem/intermedia
transferutskrift
Utskriftshastigheter
Tosidig utskriftshastighet- Farge
Oppløsning600 dpi
Tid før første utskriftS/H: 5,2 sekunder eller mindre / Farge: 6,7 sekunder eller mindre
Oppvarmingstid
(23 °C, 60 % rel.
fuktighet)
Standard- Farge
A4/Letter: 50 sider/min.
- S/H
A4/Letter: 55 sider/min.
Når etterbehandleren
er installert:
Når etterbehandleren
for 3 000 ark er
installert:
Slå påMaks. 57,5 sekunder
Hvilemodus
timer)
(innen 3
- Farge
A4/Letter: 50 sider/min.
- S/H
A4/Letter: 50 sider/min.
- Farge
A4/Letter: 50 sider/min.
- S/H
A4/Letter: 55 sider/min.
A4/Letter: 42 sider/min.
- S/H
A4/Letter: 42 sider/min.
Maks. 57,5 sekunder
KontrollerPowerPC750GL (750 MHz)
MinneStandard1 GB
Maks.2 GB
OperativsystemerMicrosoft Windows 2000/XP/Vista/7, Windows Server 2003/2008