Kyocera FS-C8100DN User Manual [it]

FS-C8100DN
Guida alle funzioni

Sommario

1 Componenti del sistema ..............................................................................1-1
Componenti del lato anteriore della stampante ....................................................................... 1-2
Componenti del lato sinistro della stampante .......................................................................... 1-2
Componenti del lato destro della stampante ........................................................................... 1-3
2 Operazioni di stampa .................................................................................... 2-1
Caricamento del driver della stampante .................................................................................. 2-2
Stampa da applicazioni ........................................................................................................... 2-3
3 Manutenzione ................................................................................................ 3-1
Informazioni generali ............................................................................................................... 3-2
Caricamento della carta .......................................................................................................... 3-3
Sostituzione del contenitore toner ........................................................................................... 3-8
Pulizia della stampante ......................................................................................................... 3-13
4 Problemi e soluzioni .....................................................................................4-1
Indicazioni generali ................................................................................................................. 4-2
Problemi di qualità di stampa .................................................................................................. 4-3
Eliminazione degli inceppamenti carta .................................................................................. 4-11
5 Specifiche ......................................................................................................5-1
i
ii

Informazioni legali e sulla sicurezza

ATTENZIONE: SI DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI
CAUSATI DA UN'INSTALLAZIONE NON CORRETTA.

Avviso relativo al Software

IL SOFTWARE UTILIZZATO CON QUESTA STAMPANTE DEVE SUPPORTARE LA MODALITÀ DI EMULAZIONE DELLA STAMPANTE. La stampante è preimpostata in fabbrica per l'emulazione PCL. La modalità di emulazione non può essere modificata.

Avviso

Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o inesattezze tipografiche contenute nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in questa guida. Si declina, altresì, qualsiasi responsabilità per eventuali difetti riscontrati nel firmware della stampante (contenuti della memoria di sola lettura).
Questa guida, tutti gli oggetti coperti da copyright venduti, forniti o connessi alla vendita della macchina, sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati. La copia o altra forma di riproduzione di tutta la guida o di una sua parte e di tutti gli oggetti coperti da copyright è vietata senza la preventiva autorizzazione da parte di "Kyocera Mita Corporation". Eventuali copie costituite, in parte o in toto, dalla presente guida ed eventuali materiali tutelati dal copyright devono riportare la stessa nota di copyright riportata nel materiale da cui è stata eseguita la copia.

Nomi commerciali

PRESCRIBE è un marchio di fabbrica registrato di Kyocera Corporation. KPDL è un marchio di Kyocera Corporation
Hewlett-Packard, PCL e PJL sono marchi di fabbrica registrati di Hewlett-Packard Company. Centronics è un nome commerciale di Centronics Data Computer Inc. PostScript è un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated. Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server è un marchio di Microsoft Corporation. PowerPC è un marchio di International Business Machines Corporation. Microdrive è un marchio registrato di Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V. negli Stati Uniti e in altri paesi. CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation. ENERGY STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti. Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende.
Questo prodotto utilizza PeerlessPrintXL per fornire la modalità di emulazione PCL 6 compatibile HP LaserJet. PeerlessPrintXL è un marchio di Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, Stati Uniti.
Questo prodotto è stato sviluppato utilizzando il sistema operativo real time Tornado™ e gli strumenti forniti da Wind River Systems.
Questo prodotto contiene font UFST™ e MicroType
®
di "Agfa MonoType Corporation".
iii
USB
Questo prodotto dispone della certificazione USB Implementers Forum, Inc.

Conformità

Informazioni sulla sicurezza

Avviso relativo al laser
PERICOLO: RADIAZIONI LASER DI CLASSE 3B QUANDO APERTO. EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTA AL FASCIO.
ATTENZIONE: L'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate nel presente manuale potrebbe comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Trasmettitore a radio frequenza
La macchina contiene un modulo trasmettitore. Il produttore (Kyocera Mita Corporation) dichiara che questa apparecchiatura (page printer), modello FS-C8100DN è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.
Tecnologia Radio Tag
In alcuni paesi, la tecnologia Radio Tag utilizzata in questa apparecchiatura per identificare il contenitore toner può essere soggetta ad autorizzazione con conseguente limitazione di utilizzo.
iv
Etichette di attenzione
Le etichette di attenzione sono state fissate alla stampante nei seguenti punti a fini della sicurezza. Fare attenzione al possibile verificarsi di scosse elettriche o incendi durante la rimozione della carta inceppata o la sostituzione di toner.
NOTA: non rimuovere le etichette.
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di ustioni.
Elevato voltaggio all'interno. Non toccare i componenti in quest'area: pericolo di scosse elettriche.
Etichetta all'interno della stampante (avviso di radiazioni laser)
v
Concentrazione dell'ozono
Le stampanti producono gas ozono (O3) che si potrebbe concentrare nel luogo di installazione e provocare un odore sgradevole. Per ridurre la concentrazione di gas ozono a valori inferiori a 0,1 ppm, si consiglia di non installare la stampante in spazi ristretti in cui la ventilazione potrebbe essere ostacolata.
Direttiva di contrassegno CE
In base alla Direttiva del Consiglio 89/336/CEE, 73/23/EEC e 1999/5/EC
Produttore: Kyocera Mita Corporation Indirizzo del produttore: 2-28, 1-Chome, Tamatsukuri, Chuo-ku, Osaka, 540-8585, Giappone
Dichiara che il prodotto
Nome del prodotto: stampante Color Page
Numero modello: FS-C8100DN (come collaudato con unità opzionali avanzate; alimentatore carta fronte/retro PF-710, alimentatore carta ad alta capacità PF-750, finisher documenti DF-710/DF-730, unità libretto BF-710, scomparto mailbox MT-710 e unità perforatrice PH-5A)
È conforme alle specifiche di prodotto riportate di seguito.
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B EN 61 000-3-2: 2000 EN 61 000-3-3:1995+A1:2001 EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 60 950-1:2001+A11 EN 60 825-1:1994+A1+A2 EN 300330-1 EN 300330-2
Il produttore e le società di merchandising conservano la documentazione tecnica riportata di seguito in previsione delle ispezioni che possono essere condotte dalle autorità interessate.
Istruzioni utente conformi alle specifiche supportate. Disegni tecnici. Descrizione delle procedure atte a garantire la conformità. Altre informazioni tecniche.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Declinazione di responsabilità
Kyocera Mita declina ogni responsabilità verso i clienti o qualsiasi altra persona o entità per qualsiasi perdita o danno causato, o supposto tale, direttamente o indirettamente dall'apparecchiatura venduta o fornita, inclusi tra gli altri qualsiasi interruzione dell'attività, perdita di incassi previsionali o danni consequenziali dovuti all'utilizzo o al funzionamento dell'apparecchiatura o del software.
vi
Programma Energy Star
In qualità di partner ENERGY STAR , è stato determinato che questo prodotto soddisfa le direttive E
NERGY STAR per il risparmio energetico.
L'obiettivo di base del programma E
NERGY STAR è quello di ridurre l'inquinamento ambientale
promuovendo la produzione e la vendita di apparecchiature che utilizzano l'energia in maniera più efficiente.
La stampante è dotata di una funzione timer riposo conforme agli standard del programma ENERGY STAR. Questa funzione permette di ridurre la quantità di energia elettrica consumata dalla stampante. Per ottenere il massimo risparmio energetico, spegnere l'alimentatore della stampante quando questa non viene utilizzata per periodi prolungati.
Per informazioni dettagliate sulla funzione del timer risposo e sui consumi energetici della stampante, fare riferimento a questo manuale.
Impostazioni iniziali della funzione timer risposo ed energia risparmiata utilizzando questa funzione:
Impostazione A riposo iniziale 15 minuti (60 minuti) Consumo energetico nella modalità A
15 W (70 W)
riposo
( ): direttive programma ENERGY STAR
vii

Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questa Guida alle funzioni. Conservarla vicino al sistema per una rapida consultazione.

Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati.
PERICOLO: questo simbolo segnala un grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
AVVERTENZA: questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
ATTENZIONE: questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
Simboli
I simboli sottostanti indicano che la relativa sezione comprende avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Alte temperature]
I simboli sottostanti indicano che la relativa sezione comprende informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
viii
I simboli sottostanti indicano che la relativa sezione comprende informazioni sulle azioni che dovrebbero essere eseguite. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]
.... [Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a massa]
Se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illeggibili o la guida è stata persa, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per ordinarne una copia (servizio a pagamento).
Precauzioni per l'installazione
Ambiente
ATTENZIONE:
Non collocare il sistema su superfici instabili o inclinate, in quanto potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema venire danneggiato.
Evitare luoghi molto umidi oppure polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione è sporca o polverosa, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche.
Evitare punti vicino a radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio.
Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso sufficiente come illustrato qui sotto. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno alle aperture di ventilazione, per consentire una corretta circolazione dell'aria nella stampante.
Sinistro: 500 mm Destro: 300 mm Posteriore: 100 mm Anteriore: 1.000 mm
ix
Altre precauzioni
La sicurezza e le prestazioni del sistema possono essere compromesse da condizioni ambientali avverse. Installare il sistema in un ambiente dotato di aria condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente: da 10 a 32,5°C, umidità relativa: dal 15 all'80%) ed evitare i seguenti posti.
Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.
Non installare in posti soggetti a vibrazioni.
Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.
Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda.
Non installare in posti poco ventilati.
Durante le operazioni di stampa vengono rilasciate piccole quantità di ozono e altre sostanze chimiche, non tali tuttavia da rappresentare un pericolo per la salute dell'operatore. In ogni caso, se il sistema è utilizzato per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o se si effettua un gran numero di copie, l'odore potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente adeguato per lo svolgimento delle operazioni di stampa, si consiglia di ventilare adeguatamente il locale che ospita il sistema.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
AVVERTENZA:
Non utilizzare una tensione di alimentazione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
Il cavo di alimentazione è utilizzato come principale dispositivo di scollegamento. Controllare che la presa sia posizionata/installata vicino al sistema e che sia facilmente accessibile.
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA:
Tenere le buste di plastica che si usano con il sistema lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica aderendo al naso può provocare il soffocamento.
x
Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema
AVVERTENZA:
Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere i pannelli del sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema.
Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o produrre altri tipi di danno per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Non cercare mai di riparare o smontare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser potrebbe provocare danni alla vista.
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, esiste il rischio di incendio o scosse elettriche. Portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (O), verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Se all'interno del sistema cadono oggetti potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e così via), portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (O). Accertarsi di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Quindi, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare il rischio di scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.
ATTENZIONE:
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla presa).
Estrarre sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse elettriche.
xi
Se non si utilizza il sistema per un breve periodo di tempo (durante le ore notturne e così via), portare l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (O). In caso di inutilizzo prolungato (ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Quando si sposta la macchina, estrarre le maniglie di trasporto sul lato sinistro, quindi spostarsi utilizzando le maniglie di trasporto e con le mani infilate nelle due prese sul lato destro.
A fini della sicurezza, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di eseguire la pulizia del sistema.
Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni più umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al sistema.
Non aprire il pannello anteriore superiore né spegnere il sistema o tirare la spina di alimentazione durante la stampa.
Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare il sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.
Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.
Utilizzare cavi di interfaccia schermati.
ATTENZIONE:
L'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale potrebbe comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
xii
Precauzioni con i materiali di consumo
ATTENZIONE:
Non bruciare il contenitore toner. In caso contrario, le scintille potrebbero provocare ustioni.
Tenere il contenitore toner lontano dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e pelle.
In caso di inalazione di toner, spostarsi in un luogo aperto e sciacquare la bocca con molta acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione di toner, sciacquare la bocca con acqua e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico.
In caso di contato con gli occhi, sciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o manomettere il contenitore toner.
Altre precauzioni
Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore toner nel rispetto delle leggi e delle normative europee, nazionali e locali.
Conservare tutti i materiali di consumo in un locale buio e fresco.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente.
xiii

Informazioni sulla Guida alle funzioni

Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei capitoli seguenti:
1 Componenti del sistema
In questo capitolo vengono descritti i nomi dei componenti.
2 Operazioni di stampa
In questo capitolo viene descritto come eseguire la stampa dal PC.
3 Manutenzione
In questo capitolo viene descritto come sostituire il contenitore toner ed eseguire la manutenzione della stampante.
4 Problemi e soluzioni
In questo capitolo vengono descritte le modalità di gestione degli eventuali problemi della stampante, quali gli inceppamenti carta.
5Specifiche
In questo capitolo vengono elencate le specifiche della stampante.
xiv

Convenzioni

Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Convenzione Descrizione Esempio Corsivo Utilizzato per evidenziare
riferimenti a informazioni aggiuntive.
Courier Utilizzato per nomi o messaggi
visualizzati sul pannello comandi.
Grassetto e parentesi quadre
Grassetto Utilizzato per pulsanti o voci da
Nota Utilizzata per fornire ulteriori
Utilizzato per i tasti del pannello comandi.
selezionare nelle finestre di dialogo e per i titoli visualizzati nelle finestre di dialogo.
informazioni o informazioni utili sulla funzione.
Fare riferimento a Sostituzione del contenitore toner a pagina 3-3.
Sostituire la vaschetta recupero toner quando viene visualizzato il messaggio Controll. vasch raccogli-toner.
Premere [Menu].
Fare clic su Avanti.
NOTA: per informazioni su come
conservare il perno, vedere il passaggio 10.
Importante Utilizzato per fornire informazioni
importanti.
Attenzione Si tratta di affermazioni che
suggeriscono danni meccanici risultanti da un'azione.
Avvertenza Messaggi usati per avvisare gli
utenti della possibilità di lesioni personali.
IMPORTANTE: verificare che la carta non sia piegata, arricciata o danneggiata.
ATTENZIONE: non estrarre il cassetto quando il sistema viene sorretto dalla parte anteriore.
AVVERTENZA: nella sezione del caricatore è presente corrente ad alta tensione.
xv
xvi

1 Componenti del sistema

In questa sezione vengono fornite le descrizioni e le illustrazioni necessarie per identificare i diversi componenti del sistema e le loro funzioni. Per utilizzare i componenti in modo corretto e ottimizzare le prestazioni, si consiglia di acquisire dimestichezza con i nomi delle varie parti e con le relative funzioni.
In questo capitolo vengono descritti i seguenti argomenti:
Componenti del lato anteriore della stampante...1-2
Componenti del lato sinistro della stampante...1-2
Componenti del lato destro della stampante...1-3
Componenti interni...1-4
1-1
Componenti del sistema

Componenti del lato anteriore della stampante

1
2
3
4
1 Pannello comandi 2 Pannello anteriore 3 Cassetto carta 1 4 Cassetto carta 2 5 Vassoio superiore 6 Pannello superiore
6
5

Componenti del lato sinistro della stampante

7
8
9
7 Pannello sinistro 1 8 Pannello sinistro 2 9 Maniglie di trasporto
1-2

Componenti del lato destro della stampante

Componenti del sistema
11
121013 14 15 16 17
21
20
21 22
10 Pannello interfaccia 11 Pannello scheda memoria (CompactFlash) 12 Connettore dell'interfaccia di rete 13 Connettore dell'interfaccia USB 14 Slot di interfaccia opzionale (OPT) 15 Slot scheda memoria (CompactFlash) 16 Slot hard disk (HDD) opzionale 17 Connettore dell'interfaccia porta parallela 18 Pannello dell'interruttore di alimentazione principale 19 Interruttore di alimentazione principale 20 Vassoio Bypass 21 Slitta 22 Prolungamento del vassoio Bypass 23 Fori per le mani
18
19
23
1-3
Loading...
+ 47 hidden pages