ATTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA
ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE.
Remarque sur les logiciels
LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT
PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI.
L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL.
Informations sur le droit d'auteur
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des
pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions
l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur
typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant
lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même,
aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel
(logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera
engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit
d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la
vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés.
La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie,
est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement
écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute copie de tout ou partie
de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le
même avis de droit d'auteur que le document copié.
Marques commerciales
PRESCRIBE et KPDL sont des marques déposées de Kyocera
Corporation.
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de HewlettPackard Company. Centronics est une marque de Centronics Data
Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple Computer,
Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. PowerPC et Microdrive sont des marques de
International Business Machines Corporation. CompactFlash est une
marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque
déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits
sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps
réel Tornado™ et des outils de Wind River Systems.
Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType
Imaging Inc.
®
de Monotype
v
Accords de licence
Avis de marque relatif aux types de caractères
Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous
licence Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de LinotypeHell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et
ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface
Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
1“Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
vi
9Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL
Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Pour de plus amples informations sur
l'obtention des codes GPL, consulter le site suivant : http://
www.kyoceramita.com/gpl.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
vii
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
viii
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed, i.e, the code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Publica License.]
ix
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
— The changes or modifications not expressly approved by
Connecteurs d'interface
IMPORTANT Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant
de brancher ou de débrancher un câble d'interface de l'imprimante.
Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de
l'imprimante contre les décharges d'électricité statique en
provenance des connecteurs d'interface, recouvrez chaque
connecteur d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.
Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés.
x
Informations de sécurité
Sécurité laser
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S.
Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation
Performance Standard according to Radiation Control for Health and
Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce
hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is
completely confined within protective housings and external covers, the
laser beam cannot escape from the printer during any phase of user
operation.
Laser Notice
This printer is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS
21 CFR Subchapter for Class I (1) laser products, and elsewhere is
certified as a Class I laser product conforming to the requirements of IEC
825.
DANGER PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER
INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Emetteur radio
Cette machine contient un module émetteur. Le fabricant (Kyocera Mita
Corporation) déclare par la présente que cet équipement (imprimante),
dont le nom de modèle est mentionné sur la page de couverture, est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
correspondantes de la Directive 1999/5/CEE.
Technologie de marquage radio
Dans certains pays, la technologie de marquage radio utilisé dans cet
appareil pour identifier la cartouche de toner peut faire l'objet d'une
autorisation et l'utilisation de cet appareil peut donc être limitée.
xi
Étiquettes d'avertissement
Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante.
Température élevée à
l'intérieur. Pour éviter les
risques de brûlures ne pas
toucher les pièces de cette
zone.
Étiquette à l'intérieur de l'imprimante (Avertissement de radiation laser)
Pour l'Europe, l'Asie et les autres pays
Pour les États-Unis et le Canada
xii
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food
and Drug Administration implemented regulations for laser products on
August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured
after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. A label indicating compliance with the CDRH
regulations must be attached to laser products marketed in the United
States.
Concentration d'ozone
Cette imprimante dégage de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à
l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour
réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1 ppm, il est recommandé
de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation
pourrait être empêchée.
Consignes de sécurité relatives au débranchement de
l'alimentation
Attention : La fiche du cordon d’alimentation constitue le système
d’isolement principal ! Les interrupteurs figurant sur la machine sont
purement fonctionnels et n’assurent pas l’isolement entre la machine et
la source d’alimentation électrique.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen
Schalter auf dem Gerat sind nur Funktionsschalter und konnen nicht
verwendet werden, um den Stromflus im Gerat zu unterbrechen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
À
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC et 1999/5/EC
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit concerné par
la présente déclaration est conforme aux spécifications suivantes.
EN55024
EN55022 Classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
xiii
Canadian Department of Communications Compliance
Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO
7779.
Limite de responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre
personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout dommage
causé ou supposé causé directement ou indirectement par du matériel
vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute interruption de
service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout
dommage indirect résultant de l'utilisation ou du fonctionnement du
matériel ou du logiciel.
xiv
Fonction d'économie d'énergie
Pour réduire la consommation d'énergie pendant l'état d'attente,
l'appareil est équipé d'une fonction de contrôle de l'économie d'énergie
pour passer en mode veille, dans lequel la consommation d'énergie est
automatiquement réduite à un minimum au bout d'une certaine quantité
de temps après la dernière utilisation de l'appareil.
Veille
L'appareil passe automatiquement en mode veille 45 minutes après sa
dernière utilisation. Le délai d'inactivité qui doit s'écouler avant l'activation
du mode veille peut être prolongé.
Fonction d'impression recto-verso automatique
Cet appareil inclut l'impression recto-verso comme fonction standard. Par
exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de
papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de
papier utilisé.
Recyclage du papier
Cet appareil prend en charge le papier recyclé qui réduit l'impact sur
l'environnement. Votre revendeur ou votre technicien peuvent vous
fournir des informations sur les types de papiers recommandés.
Programme Energy Star (ENERGY STAR®)
En tant que participant au programme international Energy Star, nous
avons déterminé que ce produit est conforme aux normes établies par ce
programme.
xv
Précautions d'installation
Environnement
ATTENTION Évitez de placer l'imprimante à des endroits
instables ou qui ne sont pas de niveau. De tels
emplacements risquent de faire tomber l'imprimante. Ce
type d'emplacement présente un risque de blessures
corporelles ou de dommages à l'imprimante.
Évitez les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de
courant est encrassée ou poussiéreuse, nettoyez-la de
façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge
électrique.
Évitez les emplacements situés à proximité des radiateurs
ou autres sources de chaleur. Ne laissez pas d'objets
inflammables à proximité de l'appareil afin d'éviter tout
risque d'incendie.
Afin que l'imprimante conserve une température limitée et
pour que l'entretien et les réparations puissent s'effectuer
facilement, ménagez un espace permettant le libre accès à
l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laissez suffisamment
d'espace, en particulier autour du capot latéral, de façon à
permettre l'expulsion correcte de l'air de l'imprimante.
400 mm
400 mm250 mm200 mm600 mm
Autres précautions
Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécurité
de fonctionnement et les performances de l'imprimante. Installez
l'imprimante dans une pièce climatisée (température recommandée :
environ 23 °C, humidité relative : environ 60 %) et évitez les endroits
mentionnés ci-dessous :
-Évitez la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière
du soleil.
-Évitez les endroits soumis aux vibrations.
-Évitez les endroits soumis à d'importantes fluctuations de
température.
-Évitez les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
-Évitez les endroits mal aérés.
Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être
endommagé par les roulettes lors d'un déplacement ultérieur de la
machine.
xvi
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité
insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si
toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans
une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement
important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès
lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux
d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
xvii
Alimentation électrique/Mise à la terre de l'imprimante
AVERTISSEMENT Utilisez uniquement une alimentation
électrique présentant une tension similaire à la tension
spécifiée. Évitez les raccordements multiples sur la même
prise de courant. Ces situations présentent un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise. Si
des objets métalliques entrent en contact avec les broches de
cette fiche, un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.
Branchez toujours l'imprimante sur une prise de courant reliée
à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère impossible de
brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre,
contactez un technicien de maintenance.
Autres précautions
Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise la plus proche de
l'imprimante.
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT Conservez hors de portée des enfants
les sacs en plastique utilisés avec l'imprimante. Le
plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires
et d'entraîner un étouffement.
xviii
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'imprimante
• Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau
(vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'imprimante ou à proximité de
celui-ci. Ce type de situation présente un risque d'incendie ou de
décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur de
l'appareil.
• N'ouvrez aucun capot de l'imprimante, au risque de provoquer des
décharges électriques en raison de la présence de pièces soumises à
des tensions élevées à l'intérieur de l'imprimante.
• N'endommagez pas, ne coupez pas ou ne tentez pas de réparer le
cordon d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation, ne l'étirez pas, ne le pliez pas inutilement et ne
l'endommagez pas de quelque autre manière que ce soit. Ces types
de situation présentent un risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne tentez jamais de réparer ou de démonter l'imprimante ou ses
pièces, sous peine de provoquer un incendie ou des décharges
électriques, ou d'endommager le laser. Si le faisceau laser s'échappe,
il risque d'entraîner une cécité.
• Si l'imprimante devient extrêmement chaude, si elle dégage de la
fumée et une odeur désagréable ou si toute manifestation anormale
se produit, il y a danger d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil hors tension (off) (interrupteur sur la
position {), retirez la fiche d'alimentation de la prise et contactez un
technicien.
• Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau,
autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'imprimante, mettez
immédiatement cette dernière hors tension (off) (interrupteur sur la
position {). Veillez ensuite à retirer la fiche du cordon d'alimentation
de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique. Enfin, contactez un technicien.
• Il est impératif de ne pas brancher ni débrancher la fiche du cordon
d'alimentation avec les mains mouillées, car il y a risque de décharge
électrique.
• Contactez toujours un technicien pour l'entretien ou la réparation des
pièces internes.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la
prise. Cela pourrait entraîner la rupture des câbles, il y aurait alors
risque d'incendie ou de décharge électrique. (Saisissez toujours la
fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)
• Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation de la prise
avant de déplacer l'imprimante. Si le cordon est endommagé, il y a
risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une brève période (la nuit,
etc.), mettez-la hors tension (off) (interrupteur sur la position {). Si
l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon
d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période
pendant laquelle l'imprimante ne sera pas utilisée.
• Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la fiche du cordon
d'alimentation de la prise de courant lors de l'exécution d'opérations
de nettoyage.
• L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'imprimante peut
entraîner un incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est
recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le
xix
nettoyage des pièces internes. Le nettoyage est particulièrement
efficace s'il précède les saisons particulièrement humides. Contactez
le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
• Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante et ne l'endommagez
d'aucune autre manière que ce soit.
• Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot supérieur/de gauche/
arrière, ne mettez pas l'appareil hors tension et ne retirez pas la fiche
du cordon d'alimentation de la prise.
• De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en
quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur
la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période
prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre
extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail
approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer
correctement la pièce.
• Ne touchez pas aux pièces électriques, tels les connecteurs et les
cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par
l'électricité statique.
• Ne tentez pas de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le
présent manuel.
• Si l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période
prolongée, retirez le papier du bac et remettez-le dans son emballage
d'origine.
ATTENTION L'utilisation de commandes ou de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une
radioexposition dangereuse.
Précautions pour la manipulation du toner
• Ne tentez pas d'incinérer le toner et les cartouches de toner. Des
étincelles dangereuses peuvent provoquer des brûlures.
• N'ouvrez jamais la cartouche de toner.
• Ne respirez pas le toner.
• Si vous avez du toner sur vos mains, ne vous frottez pas les yeux et
ne vous touchez pas la bouche. Lavez-vous les mains pour éliminer le
toner.
• Pour la mise au rebut de la cartouche de toner usagée, consultez
votre technicien ou mettez le toner ou les cartouches de toner au
rebut conformément aux réglementations locales.
xx
À propos du manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Éléments de l'appareil
Ce chapitre décrit les noms des éléments.
Chapitre 2 - Opérations d'impression
Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail.
Chapitre 3 - Gestion du papier
Sélection, gestion et chargement du papier.
Chapitre 4 - Utilisation du panneau de commande
Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail.
Chapitre 5 - Entretien
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et
comment entretenir l'imprimante.
Chapitre 6 - Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire
avec l'imprimante, tels que les bourrages papier.
Annexe
Ce chapitre répertorie les spécifications de l'imprimante.
Glossaire
Glossaire des termes employés.
Conventions
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.
ConventionDescriptionExemple
Texte en italique
Gras
Gras entre crochets
Remarque
Important
Utilisé pour insister sur un mot-clé,
une expression ou une référence à
des informations supplémentaires.
Utilisé pour indiquer les touches du
logiciel.
Utilisé pour désigner les touches
du panneau de commande.
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur une
fonction.
Utilisé pour fournir des informations
importantes.
Pour remplacer la cartouche de toner,
reportez-vous à la section Remplacement
de la cartouche de toner, page 3-2.
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Appuyez sur [GO] pour reprendre
l'impression.
Remarque Vérifiez les paramètres
de l'adresse réseau avec votre
administrateur réseau.
IMPORTANT Veillez à ce que le papier ne
soit pas plié, enroulé ou abîmé.
Attention
Avertissement
Sert à attirer l'attention sur les
dégâts mécaniques pouvant
survenir suite à une action.
Sert à prévenir l'utilisateur de tout
risque de blessures corporelles.
ATTENTION Ne retirez pas le bac lors du
transport de l'imprimante.
AVERTISSEMENT Présence de haute
tension dans la zone du chargeur.
xxi
xxii
1Éléments de l'appareil
Ce chapitre fournit des explications et des illustrations qui vous
aideront à identifier les éléments et leurs fonctions. Afin
d'optimiser leurs performances, familiarisez-vous avec leur
nom et leur utilisation.
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante1-2
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante 1-2
Éléments internes1-3
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante1-3
Panneau de commande1-4
Éléments de l'appareil 1-1
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante
13
5
6
1Panneau de commande
2Capot avant
3Butée du papier
4Capot supérieur (plateau supérieur)
5Bac MF (multifonction)
6Bac à papier
7Interrupteur d'alimentation
2
4
7
Éléments présents sur le côté gauche de
l'imprimante
10 11 12 13
8
9
8Capot gauche
9Bac de récupération de toner
10 Cartouche de toner Magenta (M - Magenta)
11 Cartouche de toner Cyan (C - Cyan)
12 Cartouche de toner Jaune (Y - Yellow)
13 Cartouche de toner Noir (K - Black)
1-2Éléments de l'appareil
Éléments internes
14
15
16
14 Unité de transfert du papier
15 Rampe pour papier
16 Unité recto-verso
Éléments présents sur la face arrière de
l'imprimante
23
181920 21
22
17 Logement de mémoire USB
18 Connecteur du cordon d'alimentation
19 Emplacement pour carte d'interface optionnelle
20 Indicateurs de réseau
21 Connecteur d'interface réseau
22 Connecteur d'interface USB
23 Couv. arrière
Modification des paramètres de l'interface réseau2-2
Impression d'une page de configuration2-3
Installation du pilote de l'imprimante2-4
Impression à partir d'un logiciel d'application2-11
Status Monitor [Moniteur d'état]2-12
Désinstallation du logiciel (ordinateur avec Windows) 2-16
Opérations d'impression 2-1
Modification des paramètres de l'interface réseau
Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, TCP/IP (IPv6),
NetWare, AppleTalk, IPP, Serveur SSL, IPSec et le niveau de sécurité.
Le tableau ci-dessous indique les éléments nécessaires pour chaque
paramètre.
Configurez les paramètres réseau de l'imprimante en fonction de votre
PC et de votre environnement réseau.
Pour plus de détails sur la procédure, reportez-vous à la section
Utilisation du panneau de commande à la page 4-1.
MenuSous-menuParamètre
RéseauConfig. TCP/IPTCP/IPMarche/Arrêt
Param.
IPv4
Param.
IPv6
Sécurité Sécurité réseauNetWareArrêt/Marche
AppleTalkMarche/Arrêt
IPPMarche/Arrêt
Config.
SSL
DHCPMarche/Arrêt
Adresse IPAdresse IP
Masque sous
rés.
Passerelle par
défaut
BonjourMarche/Arrêt
TCP/IP (IPv6) Marche/Arrêt
RA(Stateless) Marche/Arrêt
DHCPv6Marche/Arrêt
SSLMarche/Arrêt
IPP sur SSLMarche/Arrêt
Adresse IP
Adresse IP
Type de
séquence
HTTPSMarche/Arrêt
IPSecMarche/Arrêt
Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont
été effectués, mettez la machine hors tension, puis à nouveau
sous tension.
Cette opération est obligatoire pour que les réglages soient pris
en compte !
2-2Opérations d'impression
Impression d'une page de configuration
Après avoir terminé le paramétrage du réseau, imprimez une page d'état.
La page d'état vous permet de vérifier de nombreuses informations,
comprenant les adresses et les protocoles réseau.
Pour imprimer une page d'état, sélectionnez Page d'état dans le menu
Imprimer rapport.
Pour plus de détails sur la procédure de configuration, reportez-vous à la
section Imprimer rapport à la page 4-11.
Opérations d'impression 2-3
Installation du pilote de l'imprimante
Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM, assurez-vous
que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur.
Installation du logiciel sous Windows.
Si vous connectez cette imprimante à un ordinateur avec Windows,
effectuez les étapes suivantes pour installer le pilote de l'imprimante.
L'exemple vous montre comment brancher votre imprimante à un
ordinateur avec Windows Vista.
Remarque Sous Windows Vista, Windows XP et Windows
2000, vous devez être connecté avec des privilèges
d'administrateur.
You Vous pouvez utiliser le mode express ou le mode personnalisé pour
installer le logiciel. Le mode express détecte automatiquement les
imprimantes connectées et installe le logiciel requis. Utilisez le mode
personnalité si vous souhaitez spécifier le port de l'imprimante et
sélectionner le logiciel à installer.
1 Allumez l'ordinateur et lancez Windows.
Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté
s'affiche, cliquez sur Annuler.
2 Insérez le CD-ROM fourni avec l'imprimante dans le lecteur optique
de l'ordinateur. Sous Windows Vista, la fenêtre de gestion des
comptes utilisateur apparaît. Cliquez sur Autoriser.
Le programme d'installation se lance.
Remarque Si l'assistant d'installation ne se lance pas
automatiquement, ouvrez la fenêtre du CD-ROM dans
Windows Explorer et double-cliquez sur Setup.exe.
3 Cliquez sur Afficher le contrat de licence et lisez l'accord de
licence. Cliquez sur Accepter.
4 Cliquez sur Installer le logiciel.
L'assistant d'installation démarre. Cliquez sur Suivant.
À partir de ce point, la procédure diffère en fonction de votre version
de Windows et de votre méthode de connexion. Effectuez la
procédure correcte correspondant à votre type de connexion.
• Mode express
• Mode personnalisé
2-4Opérations d'impression
Loading...
+ 201 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.