Kyocera FS-C5150DN, FS-C5250DN User Manual [no]

OPERATØRHÅNDBOK
FS-C5150DN/FS-C5250DN
Introduksjon Takk for at du har kjøpt FS-C5150DN/FS-C5250DN.
Denne operatørhåndboken skal sørge for at du kan bruke maskinen på korrekt måte, utføre rutinemessig vedlikehold og enkel feilsøking ved behov, slik at maskinen alltid vil være i god stand.
Les denne operatørhåndboken før du begynner å bruke maskinen, og oppbevar den i nærheten av maskinen slik at du lett kan slå opp i den.
Vi anbefaler at du bruker våre originale forbruksartikler. Vi kan ikke holdes ansvarlige for skader som følge av det brukes ikke originale forbruksartikler i denne maskinen.
En etikett vist på figuren garanterer våre originale forbruksartikler.

Innhold

Menyoversikt......................................................................... ii
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon vii
1 Maskindeler
Deler på forsiden av skriveren .................................................. 1-2
Innvendige deler ......................................................................... 1-2
Deler på baksiden av skriveren ................................................. 1-3
Betjeningspanel .......................................................................... 1-4
2 Bruke skriveren
Endre parametere for nettverksgrensesnitt ............................. 2-2
Skrive ut en statusside ............................................................... 2-3
COMMAND CENTER ................................................................... 2-3
Installere skriverdriveren ........................................................... 2-4
Skrive ut fra programmer ......................................................... 2-10
Statusmonitor ........................................................................... 2-11
Avinstallere programvaren (Windows datamaskin) .............. 2-15
3 Vedlikehold
Generell informasjon .................................................................. 3-2
Skifte tonerkassetten ................................................................. 3-2
Skifte toneravfallsboksen .......................................................... 3-6
Rengjøre skriveren ..................................................................... 3-8
4 Feilsøking
Generelle retningslinjer .............................................................. 4-2
Problemer med utskriftskvaliteten ............................................ 4-3
Feilmeldinger .............................................................................. 4-7
Fjerne papirstopp ..................................................................... 4-12
Tillegg
Spesifikasjoner ...........................................................................A-2
Register .................................................................Register-1
i
MENU tast

Menyoversikt

Rapportutskrift
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-11)
USB-minne
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-16)
Egendefinert boks
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-18)
Jobb-boks
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-22)
Skriv ut menyoversikt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-11)
Skriv ut statusside (Engelsk operatørhåndbok, side 4-13)
Skriv ut skriftliste (Engelsk operatørhåndbok, side 4-15)
Skriv ut filliste fra harddisk (Engelsk operatørhåndbok, side 4-15)
Skriv ut filliste fra RAM (Engelsk operatørhåndbok, side 4-15)
Skriv ut fil (Engelsk operatørhåndbok, side 4-16)
Eksemplarer (Engelsk operatørhåndbok, side 4-17)
Velg mater (Engelsk operatørhåndbok, side 4-17)
Fjern enhet (Engelsk operatørhåndbok, side 4-17)
Skriv ut filliste (Engelsk operatørhåndbok, side 4-17)
Velg boks (Engelsk operatørhåndbok, side 4-18)
Skriv ut boksliste (Engelsk operatørhåndbok, side 4-21)
Hurtigkopi (Engelsk operatørhåndbok, side 4-23)
Privat/Lagret (Engelsk operatørhåndbok, side 4-25)
Jobb-boks konfigurasjon (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
26)
Skriv ut alle filer (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
19)
(Velger data) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-20)
Slett alle filer (Engelsk operatørhåndbok, side 4-21)
Skriv ut filliste (Engelsk operatørhåndbok, side 4-21)
Hurtigkopi (Engelsk operatørhåndbok, side 4-27)
Slett (Engelsk operatørhåndbok, side 4-27)
Teller
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-28)
Papirinnstillinger
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-29)
Utskrevne sider (Engelsk operatørhåndbok, side 4-28)
Farge (Engelsk operatørhåndbok, side 4-28)
Sort/hvitt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-28)
Un.skuffstørrelse (Engelsk operatørhåndbok, side 4-29)
Un.skufftype (Engelsk operatørhåndbok, side 4-30)
Størrelse kassett 1 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-31)
Størrelse kassett 2 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-31)
Størrelse kassett 3 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-31)
Størrelse kassett 4 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-31)
Type kassett 1 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-33)
Type kassett 2 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-33)
Type kassett 3 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-33)
Type kassett 4 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-33)
Juster type (Engelsk operatørhåndbok, side 4-34)
Juster tilbakestillingstype (Engelsk operatørhåndbok, side 4-36)
Papirvekt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-35)
Tosidig bane (Engelsk operatørhåndbok, side 4-35)
ii
Utskriftsinst.
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-37)
Velg mater (Engelsk operatørhåndbok, side 4-37)
Papirmatemodus (Engelsk operatørhåndbok, side 4-38)
Tosidig modus (Engelsk operatørhåndbok, side 4-38)
Overstyr A4/LT (Engelsk operatørhåndbok, side 4-40)
Emulering (Engelsk operatørhåndbok, side 4-40)
Fargemodus (Engelsk operatørhåndbok, side 4-42)
Feilrapport (Engelsk operatørhåndbok, side 4-40)
Nettverk
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-46)
Utskriftskvalitet (Engelsk operatørhåndbok, side 4-42)
Sett side (Engelsk operatørhåndbok, side 4-43)
TCP/IP (Engelsk operatørhåndbok, side 4-46)
Glanset modus (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
42)
EcoPrint-modus (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
43)
Eksempl. (Engelsk operatørhåndbok, side 4-43)
Retning (Engelsk operatørhåndbok, side 4-44)
Bred A4 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-44)
XPS sidetilpasning (Engelsk operatørhåndbok, side 4-44)
TIFF/JPEG størrelse (Engelsk operatørhåndbok, side 4-45)
DHCP (Engelsk operatørhåndbok, side 4-47)
Auto-IP (Engelsk operatørhåndbok, side 4-47)
IP-adresse (Engelsk operatørhåndbok, side 4-47)
Subnettmaske (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
48)
Gateway (Engelsk operatørhåndbok, side 4-49)
Bonjour (Engelsk operatørhåndbok, side 4-49)
TCP/IP (Ipv6) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-50)
RA (Stateless) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
50)
DHCPv6 (Engelsk operatørhåndbok, side 4-50)
iii
Felles enhet
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-52)
Meldingsspråk (Engelsk operatørhåndbok, side 4-52)
Datoinnst. (Engelsk operatørhåndbok, side 4-52)
Dato (ÅÅÅÅ/MM/DD) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-53)
Klokke (T:min:sek) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-53)
Dato format (Engelsk operatørhåndbok, side 4-53)
Alarm (Engelsk operatørhåndbok, side 4-54)
RAM-diskmodus (Engelsk operatørhåndbok, side 4-55)
Harddisk (Engelsk operatørhåndbok, side 4-56)
Feilbehandling (Engelsk operatørhåndbok, side 4-57)
Nedtelling (Engelsk operatørhåndbok, side 4-59)
Tastebekreftelse (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
54)
Jobbslutt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-54)
Klar (Engelsk operatørhåndbok, side 4-54)
Feil (Engelsk operatørhåndbok, side 4-55)
RAM-diskstørrelse (Engelsk operatørhåndbok, side 4-56)
Format (Engelsk operatørhåndbok, side 4-57)
Tosidig (Engelsk operatørhåndbok, side 4-57)
Feil papirtype (Engelsk operatørhåndbok, side 4-58)
Universalskuff tom (Engelsk operatørhåndbok, side 4-58)
Tidsavbrudd for fremmating (Engelsk operatørhåndbok, side 4-59)
Tid dvalemodus (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
59)
Auto ignorer feil (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
60)
Nedtelling opphev. feil (Engelsk operatørhåndbok, side 4-60)
Auto nullstilling panel (Engelsk operatørhåndbok, side 4-61)
Nedt. nullstilling panel (Engelsk operatørhåndbok,
side 4-61)
iv
Sikkerhet
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-62)
I/F-blokkering (Engelsk operatørhåndbok, side 4-63)
NetWare (Engelsk operatørhåndbok, side 4-64)
AppleTalk (Engelsk operatørhåndbok, side 4-65)
IPP (Engelsk operatørhåndbok, side 4-65)
SSL-server (Engelsk operatørhåndbok, side 4-66)
IPSec (Engelsk operatørhåndbok, side 4-68)
Sikkerhetsnivå (Engelsk operatørhåndbok, side 4-69)
ThinPrint (Engelsk operatørhåndbok, side 4-69)
USB-vert (Engelsk operatørhåndbok, side 4-63)
USB-enhet (Engelsk operatørhåndbok, side 4-63)
Till.gr.snitt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-64)
Rammetype (Engelsk operatørhåndbok, side 4-64)
DES (Engelsk operatørhåndbok, side 4-66)
3DES (Engelsk operatørhåndbok, side 4-67)
AES (Engelsk operatørhåndbok, side 4-67)
IPP over SSL (Engelsk operatørhåndbok, side 4-67)
HTTPS (Engelsk operatørhåndbok, side 4-68)
ThinPrint over SSL (Engelsk operatørhåndbok, side 4-69)
Jobb­administrasjon
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-70)
Administrator
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-76)
Jobbadministrasjon (Engelsk operatørhåndbok, side 4-71)
Velg konto (Engelsk operatørhåndbok, side 4-72)
Legg til konto (Engelsk operatørhåndbok, side 4-74)
Slett konto (Engelsk operatørhåndbok, side 4-75)
Skriv ut regnskaps-kontoliste (Engelsk operatørhåndbok, side 4-75)
Endre ID (Engelsk operatørhåndbok, side 4-77)
Endre passord (Engelsk operatørhåndbok, side 4-77)
Teller (Engelsk operatørhåndbok, side 4-72)
Fargeteller (Engelsk operatørhåndbok, side 4-72)
Begrensning (Engelsk operatørhåndbok, side 4-73)
Fargebegrensning (Engelsk operatørhåndbok, side 4-73)
Maks. utskrift (Engelsk operatørhåndbok, side 4-73)
Maks. fargeutskrift (Engelsk operatørhåndbok, side 4-74)
Tilbakes. teller (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
74)
v
Tilpass/ vedlikehold
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-79)
Fargekalibrering (Engelsk operatørhåndbok, side 4-79)
Registrering Normal (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
79)
Skriv ut registr.oversikt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-80)
Juster magenta (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
81)
Juster cyan (Engelsk operatørhåndbok, side 4-82)
Juster gul (Engelsk operatørhåndbok, side 4-82)
Registreringsdetaljer (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
82)
Omstart skriver (Engelsk operatørhåndbok, side 4-86)
Service (Engelsk operatørhåndbok, side 4-86)
Skriv ut registr.oversikt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-83)
M 12345 3 (Juster magenta) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-84)
C 12345 3 (Juster cyan) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-85)
Y 12345 3 (Juster gul) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-85)
Skriv ut statusside (Engelsk operatørhåndbok, side 4-86)
Skriv ut nettverk. statusside (Engelsk operatørhåndbok, side 4-87)
Skriv ut testside (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
87)
Vedlikehold (Engelsk operatørhåndbok, side 4-87)
DEV-CLN (Engelsk operatørhåndbok, side 4-88)
LSU (Engelsk operatørhåndbok, side 4-88)
Trommel (Engelsk operatørhåndbok, side 4-88)
Valgfri funksjon (Engelsk operatørhåndbok, side 4-89)
Altitude Adj. (Engelsk operatørhåndbok, side 4-88)
MC (Engelsk operatørhåndbok, side 4-89)
vi

Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon

FORSIKTIG DET TAS INTET ANSVAR FOR SKADE SOM SKYLDES FEIL INSTALLERING.

Merknad om programvare

PROGRAMVARE SOM BRUKES MED DENNE SKRIVEREN MÅ STØTTE SKRIVERENS EMULERINGSMODUS. Standardinnstilling for skriveren er å emulere PCL.

Merknad

Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. Det kan bli satt inn flere sider i fremtidige utgaver. Vi ber brukeren om å unnskylde eventuelle tekniske unøyaktigheter eller trykkfeil i denne utgaven.
Det tas intet ansvar hvis det skulle skje uhell mens brukeren følger instruksjonene i denne håndboken. Det tas heller intet ansvar for feil og mangler i skriverens fastvare (innholdet i leseminnet).
Denne håndboken og alt opphavsrettsbeskyttet materiale som selges eller leveres sammen med eller i forbindelse med salget av skriveren, er beskyttet av opphavsrett. Alle rettigheter forbeholdes. Det er forbudt å kopiere eller på annen måte reprodusere hele eller deler av denne håndboken og eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale uten skriftlig tillatelse fra Kyocera Mita Corporation. Kopier som tas av hele eller deler av denne håndboken, eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale, må inneholde den samme merknaden om opphavsrett som materialet som det kopieres fra.

Beskyttede navn og varemerker

PRESCRIBE er et registrert varemerke for Kyocera Corporation. KPDL er et varemerke for Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL og PJL er registrerte varemerker for Hewlett­Packard Company. Centronics er et beskyttet navn for Centronics Data Computer Inc. PostScript er et registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated. Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. PowerPC er et varemerke for International Business Machines Corporation. ENERGY STAR er et registrert varemerke i USA. ThinPrint er et varemerke eller et registrert varemerke for ThinPrint GmbH i Tyskland og andre land. Andre vare- og produktnavn er registrerte varemerker eller varemerker for de respektive firmaene.
Dette produktet inneholder skrifttypene UFST™ og MicroType Monotype Imaging Inc.
®
fra
vii

Lisensavtaler

Typeface Trademark Acknowledgement

All resident fonts in this printer are licensed from Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf Dingbats are registered trademarks of International Typeface Corporation.

Monotype Imaging License Agreement

1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
viii
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
GPL
Fastvaren på denne maskinen bruker delvis GPL-anvendte koder (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Gå inn på "http://www.kyoceramita.com/ gpl" for mer informasjon om hvordan du gjør GPL-anvendte koder tilgjengelige.

Open SSLeay License

Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
ix
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License

Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
x
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
xi

Compliance and Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
CAUTION the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
The changes or modifications not expressly approved by

Grensesnittkontakter

VIKTIG Kontroller at skriveren er slått av før du kobler en
grensesnittkabel til eller fra skriveren. For beskyttelse mot statisk utladning til skriverens interne elektronikk gjennom grensesnittkontakten(e) må du dekke til grensesnittkontakter som ikke er i bruk, ved hjelp av beskyttelseshetten som følger med.
Merk Bruk skjermede grensesnittkabler.
xii

CDRH Regulations

The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States.

Canadian Department of Communications Compliance Statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
xiii

Kontrollfunksjon for strømsparing

Maskinen er utstyrt med en dvalemodus hvor skriverfunksjonene blir stående i ventemodus med et redusert strømforbruk når maskinen ikke brukes over en viss tid.

Dvalemodus

Maskinen går automatisk over i dvalemodus når det har gått 1 minutt siden den sist ble brukt. Du kan forlenge tidsintervallet for inaktivitet før dvalemodus aktiveres. For mer informasjon, se Tid dvalemodus
(Innstilling av avbrudd for dvalemodus) i den engelske operatørhåndboken på side 4-59.

Automatisk funksjon for tosidig utskrift

Denne skriveren har tosidig utskrift som standardfunksjon. Hvis du f.eks. skriver ut to ensidige originaler over på ett enkelt ark som en tosidig utskrift, reduseres papirforbruket. For mer informasjon, se Tosidig (Tosidig utskrift) i den engelske operatørhåndboken på side 4-38.

Resirkulert papir

Maskinen kan bruke resirkulert papir, noe som reduserer belastningen på miljøet. Salgsrepresentanten eller serviceteknikeren din kan gi mer informasjon om anbefalte papirtyper.

Energy Star (ENERGY STAR®) Program

Som et selskap som har sluttet seg til ENERGY STAR har vi fastslått av denne maskinen har fortjent ENERGY STAR.
xiv

Sikkerhetskonvensjoner i denne håndboken

Avsnitt i håndboken og deler på maskinen som er merket med symboler, er sikkerhetsadvarsler som skal beskytte brukeren, andre personer og gjenstander i nærheten, og sikre riktig og sikker bruk av maskinen. Symbolene og deres betydning er angitt nedenfor.
ADVARSEL: Angir at det kan føre til alvorlig skade eller død hvis advarselen ikke følges.
FORSIKTIG: Angir at det kan føre til personskader eller skader på maskinen hvis advarselen ikke følges.

Symboler

Symbolet U angir at det aktuelle avsnittet inneholder sikkerhetsadvarsler. Spesielle forhold du må være oppmerksom på er angitt på symbolet.
.... [Generell advarsel]
.... [Advarsel om fare for elektrisk støt]
.... [Advarsel om høy temperatur]
Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som ikke må utføres. Illustrasjonen inne i symbolet angir hvilke handlinger det dreier seg om.
.... [Advarsel om handling som ikke må utføres]
.... [Må ikke demonteres]
Symbolet z angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om handlinger som MÅ utføres. Spesifikasjon av handlingen som må utføres er angitt på symbolet.
.... [Varsel om nødvendig handling]
.... [Trekk støpselet ut av stikkontakten]
.... [Koble alltid maskinen til en jordet stikkontakt]
Kontakt serviceteknikeren for å bestille utskifting hvis sikkerhetsadvarslene i denne operatørhåndboken er uleselige eller håndboken er blitt borte (avgiftsbelagt).
xv

Miljø

Miljøforhold:
• Temperatur: 10 til 32,5 °C
• Fuktighet: 15-80 %
Ugunstige miljøforhold kan påvirke bildekvaliteten. Unngå å plassere maskinen på følgende steder.
• Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys.
• Unngå steder med vibrasjon.
• Unngå steder med store temperaturendringer.
• Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft.
• Unngå steder med dårlig ventilering.
Hvis gulvet er ømfintlig overfor hjul, så kan det være at gulvmaterialet skades når maskinen flyttes etter installasjonen.
Under utskrift avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke har innvirkning for helsen. Hvis maskinen brukes over en lengre periode i et dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til utskriftsarbeidet anbefales det at rommet ventileres tilstrekkelig.

Forholdsregler ved håndtering av toner

Ikke prøv å brenne opp tonerkassettene. Farlige gnister kan føre til forbrenninger.
• Åpne aldri tonerkassetten.
Ikke inhaler toneren.
• Hvis du får toner på hendene, ikke gni i øynene eller ta på munnen. Vask hendene.
• For kasting av den gamle tonerkassetten, kontakt din servicetekniker, eller kast toneren eller tonerkassettene i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering.
xvi

Om denne operatørhåndboken

Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler:
Kapittel 1 - Maskindeler
Navnene på delene.
Kapittel 2 - Bruke skriveren
Hvordan skrive ut fra arbeidsstasjonen.
Kapittel 3 - Vedlikehold
Skifte tonerkassett og ta vare på skriveren.
Kapittel 4 - Feilsøking
Håndtere skriverproblemer som kan oppstå, f.eks. papirstopp.
Tillegg
Skriverens spesifikasjoner.

Konvensjoner

Denne håndboken bruker følgende konvensjoner.
Konvensjon Beskrivelse Eksempel
Kursiv
Fet
Fet i hakeparentes
Merk
Viktig
Forsiktig
Advarsel
Brukes for å angi et nøkkelord, en setning eller en referanse til ytterligere informasjon.
Brukes for å beskrive programvarens taster.
Brukes for å angi betjeningspanelets taster.
Brukes til å gi tilleggsinformasjon eller annen nyttig informasjon om en funksjon eller egenskap.
Brukes til å angi viktig informasjon.
Dette er utsagn som antyder skader på maskinen som følge av en handling.
Advarsler gjør brukeren oppmerksom på faren for personskade.
Se Skifte tonerkassett side 5-2 for å skifte tonerkassett.
Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Trykk på [GO] for å fortsette utskriften.
Merk Kontakt nettverksansvarlig for
innstillingene av nettverksadressen.
VIKTIG Pass på at papiret ikke er brettet, bøyd eller skadet.
FORSIKTIG Ikke trekk ut kassetten mens du holder på forsiden av maskinen.
ADVARSEL Det er høy spenning i laderdelen.
xvii
xviii

1 Maskindeler

Dette avsnittet inneholder forklaringer og illustrasjoner av maskinens deler og funksjoner. Prøv å gjøre deg kjent med navnene og funksjonene til disse delene for å sikre riktig bruk og optimal ytelse.
Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Deler på forsiden av skriveren 1-2 Innvendige deler 1-2 Deler på baksiden av skriveren 1-3 Betjeningspanel 1-4
1-1

Deler på forsiden av skriveren

Maskindeler
4
5
1 Betjeningspanel 2 Toppdeksel (toppskuff) 3 Papirstopper 4 Universalskuff 5 Papirkassett 6 Spor for USB-minne 7 Hovedbryter
1 2
3
6
7

Innvendige deler

10 11
12 13
8 Deksel til toneravfallsboks 9 Toneravfallsboks 10 Svart tonerkassett (K) 11 Magenta tonerkassett (M) 12 Cyan tonerkassett (C) 13 Gul tonerkassett (Y)
8 9
1-2
14
15
14 Papiroverføringsenhet 15 Papirrampe 16 Tosidig enhet
Maskindeler
16
21
19
20
22
23

Deler på baksiden av skriveren

25
17
18
26
26
24
1 2
17 Bakdeksel 18 Hendel for bakdeksel 19 Nettverksindikatorer 20 Nettverksgrensesnittkontakt 21 USB-grensesnittkontakt 22 Spor for USB-minne (kun FS-C5250DN) 23 Grensesnittspor for tilleggsutstyr 24 Nettledningens kontakt 25 Høyre deksel 26 Bærehåndtak
1-3

Betjeningspanel

Maskindeler
27
28
27 Meldingsdisplay 28 Ready indikator 29 Data indikator 30 Attention indikator 31 Piltaster 32 [MENU] tast 33 [Cancel] tast 34 [OK] tast 35 [GO] tast
29 30
31
32 33
34
35
1-4

2Bruke skriveren

Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Endre parametere for nettverksgrensesnitt 2-2 Skrive ut en statusside 2-3 COMMAND CENTER 2-3 Installere skriverdriveren 2-4 Skrive ut fra programmer 2-10 Statusmonitor 2-11 Avinstallere programvaren (Windows datamaskin) 2-15
2-1
Bruke skriveren

Endre parametere for nettverksgrensesnitt

Skriveren støtter TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSL­server, IPSec-protokoller og Sikkerhetsnivå.
I tabellen nedenfor vises delene som er påkrevd for hver innstilling.
Konfigurer skriverens nettverkparametere som er aktuelle for din PC og ditt nettverksmiljø.
For mer informasjon om fremgangsmåten, se Bruk av betjeningspanelet i den engelske operatørhåndboken på side 4-1.
Merk Når COMMAND CENTER brukes, kan
nettverksparameterene og sikkerhetsinnstillingene endres og kontrolleres fra din datamaskin. For mer informasjon, se COMMAND CENTER på side 2-3.
Meny Undermeny Innstilling
Nettverk TCP/IP innst. TCP/IP På/Av
IPv4­innstilling
IPv6­innstilling
Sikkerhet Nettv.sikkerhet NetWare På/Av
AppleTalk På/Av
IPP På/Av
SSL Innstilling
DHCP På/Av
Auto-IP På/Av
IP-adresse IP-adresse
Subnettmaske IP-adresse
Gateway IP-adresse
Bonjour På/Av
TCP/IP (IPv6) På/Av
RA (Stateless) På/Av
DHCPv6 På/Av
Rammetype
SSL På/Av
IPP over SSL På/Av
HTTPS På/Av
IPSec På/Av
Innstilling av ThinPrint
†. ThinPrint kan kun brukes i Europa (tilleggsutstyr).
ThinPrint På/Av
ThinPrint over
SSL
På/Av
Merk Når du har gjort alle nettverksinnstillingene, slå maskinen
av og igjen. Dette er nødvendig for at innstillingene skal være
gyldige!
2-2
Bruke skriveren

Skrive ut en statusside

Når nettverksinnstillingene er fullført, skriv ut en statusside. I statussiden kan du bekrefte forskjellig informasjon, inkludert nettverksadresser og nettverksprotokoller.
For å skrive ut en statusside, velg Skriv ut statusside fra menyen for rapportutskrift.
For mer informasjon, se Rapportutskrift i den engelske operatørhåndboken på side 4-11.

COMMAND CENTER

COMMAND CENTER er et verktøy det oppnås tilgang til fra en datamaskin med bruk av en webleser. Med dette verktøyet kan du håndtere og konfigurere innstillingene for utskriftssystemet. Du kan sjekke skriverstatusen og gjeldende innstillinger, og endre nettverks- og sikkerhetsinnstillingene.
Hovedpunkter i COMMAND CENTER
Hovedpunkter
Basic • Enhetsinnstillinger, f.eks. innstillinger for tid og
språk på betjeningspanelet.
• Grunnleggende nettverksinnstillinger, f.eks. IP­adresse og DHCP innstillinger.
• Sikkerhetsinnstillinger for enheten, f.eks. låse betjeningspanelet og innstillinger for I/F­blokkering.
• Innstillinger for nettverkssikkerhet, f.eks. protokollrestriksjon og sertifikatinnstillinger.
Andre innstillinger
Printer • Innstillinger for utskriftsfunksjon, f.eks. standard
skriveroppløsning og innstillinger av kopiteller.
Jobs • Informasjon om jobbstatus og jobblogger.
Document Box • Innstillinger for dokumentboks, f.eks. legge til og
slette dokumenter i en dokumentboks.
Advanced • Avanserte innstillinger for nettverksprotokoller,
f.eks. TCP/IP og NetWare.
• Administrasjonsinnstillinger, f.eks. autentisering og LDAP-innstillinger.
• Avanserte innstillinger for nettverkssikkerhet, f.eks. SSL og IPSec.
Andre innstillinger
For mer informasjon, se Kyocera COMMAND CENTER Operation Guide.
2-3
Bruke skriveren

Installere skriverdriveren

Kontroller at skriveren er skikkelig tilkoblet til datamaskinen før skriverdriveren installeres fra CD-ROMen. Skriverdriveren er nødvendig for å skrive ut data opprettet i et program.
For informasjon som skriverdriveren, se Printer Driver User Guide på CD­ROMen.

Installere programvaren i Windows

Hvis du kobler denne skriveren til en PC med Windows, følg de neste trinnene for å installere skriverdriveren. I eksemplet nedenfor ser du hvordan skriveren skal kobles til en PC med Windows 7.
Merk I Windows 7/Vista/XP/2000 og Windows Server 2008/2003
må du være pålogget med administratortillatelser.
Du kan enten bruke Express Mode eller Custom Mode modus for å installere programvaren. Express Mode gjenkjenner automatisk tilkoblede skrivere, og installerer programvaren som kreves. Bruk Custom Mode hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge programvaren som skal installeres.
1 Slå på datamaskinen og start Windows.
Hvis dialogboksen Ny maskinvare funnet åpnes, velger du Avbryt.
2 Sett inn CD-ROMen som fulgte med skriveren, i CD-stasjonen på
PCen. I Windows 7, Windows Server 2008 og Windows Vista åpnes vinduet for administrasjon av brukerkonto. Klikk på Ja (Godkjenn).
Installasjonsprogrammet starter og hovedmenyen vises.
Merk Hvis programvarens installasjonsveiviser ikke starter
automatisk, åpne vinduet til CD-ROMen i Windows Utforsker, og dobbeltklikk på Setup.exe.
3 Klikk på View License Agreement og les Lisensavtalen. Klikk på
Accept.
4 Klikk på Install software.
Programvarens installasjonsveiveiser starter. Klikk på Next. Fra nå av avhenger fremgangsmåtene av din Windows-versjon og
tilkoblingsmetode. Fortsett med fremgangsmåten som er riktig for din tilkoblingstype.
• Express Mode
• Custom Mode
2-4
Bruke skriveren

Express Mode

I Express Mode vil installasjonsprogrammet automatisk gjenkjenne skriveren når den er slått på. Bruk Express Mode for standard tilkoblingsmetoder.
1 I vinduet for valg av installasjonsmetode, velg Express Mode.
Utskriftssystemets vindu for gjenkjenning vises, og installasjonsprogrammet gjenkjenner de tilkoblede skriverne. Hvis installasjonsprogrammet ikke gjenkjenner et utskriftssystem, kontroller at utskriftssystemet er koblet via USB eller et nettverk som er slått på. Gå tilbake til utskriftssystemets vindu for gjenkjenning og klikk på Refresh.
For mer informasjon, se Custom Installation i Printer Driver User Guide på CD-ROMen.
2 Velg utskriftssystemet som skal installeres, og klikk på Next.
Merk I Windows 7 og Windows Vista med en USB-kobling,
blir en driverinstallasjon opprettet fra Microsoft Windows Update nettsted hvis en sertifisert driver er tilgjengelig og systemet er koblet til web-en. Fortsett med trinnene for å installere KX Driver for flere funksjoner. Hvis dialogboksen Ny maskinvare funnet åpnes i Windows under installasjonen, klikk på Avbryt. Hvis dialogboksen Maskinvareinstallasjon åpnes, klikk på Fortsett likevel.
3 Du kan egendefinere utskriftssystemets navn i vinduet for
installasjonsinnstillinger. Dette vil være navnet som vises i Skriverens vindu, og på skriverlistene som vises i programmene. Oppgi hvorvidt du vil dele utskriftssystemet, eller innstill utskriftssystemet som en eksisterende skriver, og klikk på Next.
VIKTIG Trinn 3 vises kun hvis utskriftssystemet er koblet via et nettverk. Det vises ikke hvis utskriftssystemet er koblet via en USB.
4 Det åpnes et vindu hvor du kan kontrollere innstillingene. Kontroller
innstillingene nøye, og klikk på Install.
Merk Hvis vinduet Windows security åpnes, klikk på Install
this driver software.
5 En melding vises og meddeler at installasjonen er fullført. Klikk på
Finish for å gå ut av skriverens installasjonsveiviser og gå tilbake til CD-ROMens hovedmeny.
Merk For å bruke Statusmonitor, velg Aktiver
Statusmonitor. For informasjon om Statusmonitor, se
Statusmonitor på side 2-11.
Hvis enhetens dialogboks for oppsett åpnes etter at du har klikket på Finish, kan du oppgi innstillingene for element som f.eks. tilleggsinnretninger i utskriftssystemet. Du kan også oppgi enhetsinnstillingene etter at du har gått ut av installasjonen. For mer informasjon, se Device Settings i Printer Driver User Guide på CD­ROMen.
2-5
Bruke skriveren
Installasjonsfremgangsmåten for skriverdriveren er nå fullført. Følg instruksjonene på skjermen for omstart av systemet hvis det kreves.

Custom Mode

Bruk Custom Mode hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge programvaren som skal installeres.
Hvis du f.eks. ikke ønsker at skrifter installert på datamaskinen skal overskrives, velg Custom Mode og velg bort Fonts i skjermbildet Custom Install.
1 Velg Custom Mode.
2 Følg instruksjonene i installasjonsveiviserens vindu, velg den
programvarepakken som skal installeres og oppgi porten, osv. For mer informasjon, se Custom Installation i Printer Driver User
Guide på CD-ROMen.

Installasjon på en Macintosh

Merk Før programvaren installeres, kontroller innstillingene i
skriveren:
Emulering (Angi emulering) i den engelske
operatørhåndboken på side 4-40 er innstilt på KPDL eller KPDL(AUTO).
Bonjour (Bonjour innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-49 er innstilt på På.
1 Slå på skriveren og Macintosh.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) som følger med inn i CD-ROM
driveren.
3 Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet.
4 Dobbeltklikk på enten OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only eller
OS X 10.5 or higher avhengig av Mac OS versjonen.
2-6
Bruke skriveren
5 Dobbeltklikk på Kyocera OS X x.x.
6 Skriverdriverens installasjonsprogram starter.
7 Velg hvor programvaren skal installeres, Installeringstype og
installer deretter skriverdriveren som oppgitt i instruksjonene i installasjonsprogramvaren.
Merk I tillegg til Standard Install, inkluderer
Installeringstype Custom Install, slik at du kan oppgi deler
som skal installeres.
VIKTIG I skjermbildet for Godkjenning må du legge inn navn og passord for pålogging til operativsystemet.
Installasjonen av skriverdriveren er nå fullført. Det neste er å oppgi utskriftsinnstillingene.
Hvis en IP, AppleTalk eller Bonjour tilkobling brukes, er innstillingene oppgitt nedenfor nødvendige. Hvis en USB-tilkobling brukes, gjenkjennes skriveren automatisk og kobles til.
8 Åpne Systemvalg og klikk på Utskrift og faks.
2-7
Bruke skriveren
9 Klikk på plussymbolet (+) for å legge til den installerte skriverdriveren.
10
Klikk på IP ikonet for en IP tilkobling, eller på AppleTalk ikonet for en AppleTalk tilkobling, og skriv deretter inn IP-adressen og skrivernavnet.
Merk AppleTalk støttes ikke i OS X 10.6.
For en Bonjour tilkobling, klikk på standardikonet og velg skriveren hvor Bonjour vises i Type .
11
Velg den installerte skriverdriveren og klikk på Legg til.
Merk Når en Bonjour tilkobling brukes, velges
skriverdriveren automatisk.
12
Velg de tilgjengelige tilvalgene for skriveren, og klikk på Fortsett.
2-8
Bruke skriveren
13
Den valgte skriveren er lagt til. Fremgangsmåten for oppsett av skriveren er nå fullført.
2-9
Bruke skriveren

Skrive ut fra programmer

Nedenfor beskrives fremgangsmåten for å skrive ut et dokument fra et program.
1 Legg riktig papir i papirkassetten.
2 Fra programmets Fil-meny velger du Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut
åpnes.
3 Velg skriveren som skal brukes fra skriverlisten.
4 Bruk feltet Antall eksemplarer til å angi hvor mange eksemplarer
som skal skrives ut.
5 Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Merk For informasjon om bruk av skriverdriverens programvare,
se Printer Driver User Guide.
2-10
Bruke skriveren

Statusmonitor

Statusmonitor overvåker skriverstatusen og har en pågående rapportfunksjon. I Statusmonitor kan du angi og endre innstillingene for skriveren som ikke er inkludert i KX Driver.
Statusmonitor installeres automatisk under installasjonen av KX Driver.

Få tilgang til Statusmonitor

For å vise dialogboksen for Statusmonitor, klikk på Skriverpreferanser i skriverdriveregenskaper og klikk på Statusmonitor i fanen Avansert.
Statusmonitor:
Statusmonitor vises under utskrift. Hvis flere skrivere brukes til utskrift, vil samme antall Statusmonitors være åpnet.
Åpne statusmonitor:
Statusmonitor åpnes.

Gå ut av Statusmonitor

Bruk en av metodene nedenfor for å gå ut av Statusmonitor.
• Gå ut manuelt:
Høyreklikk på Statusmonitor-ikonet i startlinjen, og velg Exit i menyen for å gå ut av Statusmonitor.
• Gå ut automatisk: Statusmonitor avstenges automatisk etter 5 minutter hvis den ikke brukes.

Oversikt over skjerm

Oversikt over Statusmonitor er som følger.
Popup-vindu
3D-visning
Statusmonitor-ikon
Popup-vindu
Hvis en informasjonshendelse oppstår, vises et popup-vindu. Dette vinduet vises kun når 3D-visning er åpen på skrivebordet.
2-11
Bruke skriveren
3D-visning
Her vises statusen til den overvåkede skriveren som et 3D-bilde. Du kan velge om du vil vise eller skjule 3D-visningen fra menyen som vises når du høyreklikker på Statusmonitor-ikonet.
Hvis en informasjonsvarsling oppstår, vil 3D-visningen og en alarm varsle deg. For informasjon om innstillingene av lydvarslingen, se Innstillinger av Statusmonitor på side 2-13.

Statusmonitor-ikon

Mens Statusmonitor kjøres, vises ikonet i startlinjens varslingsområde. Når du plasserer deg med markøren over ikonet, vises skrivernavnet. Høyreklikk på Statusmonitor ikonet for å innstille alternativene nedenfor.
Vis Statusmonitor (skjul Statusmonitor)
Viser eller skjuler Statusmonitor ikonet.
Konfigurer...
Hvis skriveren er koblet til et TCP/IP nettverk og har egen IP adresse, bruk en webleser for å få tilgang til COMMAND CENTER for å endre eller bekrefte nettverksinnstillingene. For mer informasjon, se COMMAND CENTER Operation Guide.
Preferanser...
Oppgi Lydvarsling og Utseende innstillingene for Statusmonitor. For mer informasjon, se Innstillinger av Statusmonitor på side 2-13.
www.kyoceramita.com
Gir tilgang til Kyocera Mita nettsted.
Gå ut
Gå ut av Statusmonitor.
2-12
Bruke skriveren

Innstillinger av Statusmonitor

Høyreklikk på Statusmonitor ikonet og velg Preferanse i popup-menyen for å åpne et vindu med to faner. Statusmonitor innstillingene kan konfigureres i disse fanene.
Fanen Lydvarsling
Fanen Lydvarsling inneholder følgende punkt.
VIKTIG For å bekrefte innstillingene i fanen Lydvarsling krever datamaskinen lydytelser som lydkort og høytaler.
Aktiverer hendelsesvarsling
Velg om du ønsker en hørbar melding når det oppstår en feil i hendelseslisten.
Lydfil
En lydfil kan velges hvis du ønsker en hørbar melding. Klikk på Bla gjennom for å søke etter lydfilen.
Bruk Tekst til tale
Velg denne avmerkingsboksen for å legge inn teksten som skal avspilles for hendelsene. Selv om en lydfil er unødvendig kan denne funksjonen brukes for Windows XP eller senere versjon.
Gå frem som beskrevet nedenfor for å bruke denne funksjonen.
1 Velg Aktiverer Hendelsesvarsling.
2 Klikk på en hendelse som skal brukes med Tekst til tale-funksjonen i
Tilgjengelige hendelser.
3 Klikk på Bla gjennom slik at hendelsen varsles med lydfilen.
Merk Det tilgjengelige filformatet er WAV.
Velg Bruk Tekst til tale for å snakke inn teksten som er lagt inn i Tekst til tale boksen, og som skal brukes for å varsle en hendelse.
4 Klikk på Spill for å bekrefte at lyden eller teksten avspilles riktig.
2-13
Bruke skriveren
Fanen Utseende
Fanen Utseende inneholder følgende punkter.
Forstørr vindu
Velg denne avmerkingsboksen for å doble størrelsen og skriften i 3D­bildene og popup-vinduene.
Alltid øverst
Velg denne avmerkingsboksen for å plassere 3D-bildene og popup­vinduene foran de andre vinduer som er åpne. Når denne innstillingen er aktivert for flere Statusmonitors, er 3D-bildene stacket.
Transparent
Viser 3D-visninger og popup-vinduer som gjennomsiktige vinduer. Gjennomsiktigheten kan innstilles fra 0 % (ingen gjennomsiktighet) til 50 %.
2-14
Bruke skriveren

Avinstallere programvaren (Windows datamaskin)

Programvaren kan avinstalleres (fjernes) med bruk av CD-ROMen (Product Library) som følger med skriveren.
VIKTIG På Macintosh-datamaskiner kan ikke programvaren avinstalleres med bruk av CD-ROMen (Product Library), fordi skriverinnstillingene er spesifisert med bruk av en PPD-fil (PostScript Printer Description).
1 Gå ut av alle åpne programvarer.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) inn i CD-ROM driveren.
3 Følg fremgangsmåten for å installere skriverdriveren, og klikk på
Remove Software. Kyocera veiviser for å avinstallere vises.
4 Velg programvarepakken som skal fjernes.
5 Klikk på Avinstaller.
Merk Når KMnet Viewer eller KM-NET for Direct Printing er
installert, starter atskilte avinstallerere for hvert program. Avinstaller hvert program ved å følge instruksjonene på skjermen.
Avinstalleringen starter.
6 Når skjermbildet Uninstall Complete vises, klikk på Next.
7 Velg om du skal omstarte datamaskinen eller ikke, og klikk på Finish.
Merk Programvaren kan avinstalleres fra Programmenyen.
(Med Windows XP) Start avinstallereren ved på klikke på start > Alle
programmer > Kyocera > Avinstaller Kyocera Product Library, og avinstaller programvaren.
2-15
Bruke skriveren
2-16

3 Vedlikehold

Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Generell informasjon 3-2 Skifte tonerkassetten 3-2 Skifte toneravfallsboksen 3-6 Rengjøre skriveren 3-8
3-1
Vedlikehold

Generell informasjon

Dette kapitlet beskriver vanlige vedlikeholdsoppgaver du kan utføre på skriveren. Du kan skifte følgende deler i samsvar med displayet på skriveren:
• Tonersett
• Toneravfallsboks
Følgende deler trenger periodisk rengjøring.
• Papiroverføringsenhet
Merk Informasjonssamling på minnekort - Minnekortet festet til
tonerkassetten er utviklet for å forbedre sluttbrukerens komfort, for å støtte resirkuleringen av tomme tonerkassetter, og for å samle inn informasjon for å støtte planleggingen og utviklingen av nye produkter. Den innsamlede informasjonen er anonym - Det kan ikke knyttes opp til en enkeltperson, og dataene skal brukes anonymt.

Skifte tonerkassetten

Tonerkassetten i skriveren bør skiftes når meldingsdisplayet viser Toner snart tom eller like etterpå. Hvis du fortsetter å bruke skriveren, kan toneren gå tom, skriveren stopper utskriften, og meldingen Skift toner C,M,Y,K vises og forklarer deg hvordan du skal sette inn et nytt
tonersett.

Hvor ofte du bør skifte tonerkassett

Levetiden til tonerkassettene avhenger av hvor mye toner som trengs til utskriftsjobbene dine. I henhold til ISO/IEC 19798 og når EcoPrint er slått av, er det mulig å skrive ut følgende antall sider med tonerkassetten (A4/ Letter papirstørrelse):
FS-C5150DN
Tone rfarge
Svart 3 500 bilder
Cyan 2 800 bilder
Magenta 2 800 bilder
Gul 2 800 bilder
FS-C5250DN
Tone rfarge
Svart 7 000 bilder
Cyan 5 000 bilder
Magenta 5 000 bilder
Gul 5 000 bilder
Tonerkassettens levetid (sider som kan skrives ut)
Tonerkassettens levetid (sider som kan skrives ut)
Merk Tonerkassetten som leveres sammen med den nye
skriveren skal fylle opp systemet når det brukes første gang. Derfor kan bare 30-50 % av de første tonersettene brukes for utskrift.
3-2
Vedlikehold
Tonersett
For best resultat anbefaler vi at du kun bruker originale Kyocera reservedeler og forbruksartikler. Hvis skader oppstår som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale Kyocera Mita tonerkassetter, dekkes ikke disse skadene av garantien.
Tonersettene leveres i 4 forskjellige farger: cyan, magenta, gul og svart.
Et nytt tonersett for hver farge inneholder følgende deler:
• Tonerkassett
• Avfallsposer i plast for gammel tonerkassett og gammel toneravfallsboks
• Toneravfallsboks
• Installasjonsveiledning
Merk Ikke ta tonerkassetten ut av esken før du er klar til å
installere den i skriveren.

Forklaring av meldinger om skifte av tonerkassett

Meldinger om tonerforbruk vises i to trinn. Meldingen veksler automatisk med den andre skrivermeldingen (f.eks. Klar):
• Når det er lite toner igjen, f.eks. i cyan kassetten, vises meldingen Toner snart tom C som første advarsel. Det er ikke alltid nødvendig med utskifting ved dette nivået.
• Hvis du overser denne meldingen og fortsetter å skrive ut, viser skriveren meldingen Skift toner like før toneren er oppbrukt. Tonerkassetten må skiftes straks. Rengjør de atskilte laderledningene, osv. Når rengjøringen er ferdig, endres uansett ikke meldingen automatisk til Klar. For å starte utskriften igjen må du trykke på [GO] og klargjøre skriveren.
I alle tilfeller bør du skifte tonerkassetten. Se Skifte tonerkassetten på
side 3-2.
3-3
Vedlikehold

Skifte tonerkassetten

Dette avsnittet forklarer hvordan du skifter tonerkassettene. Når du skifter tonerkassetten (uansett farge), må du alltid skifte toneravfallsboksen samtidig. Hvis denne boksen er full, kan skriveren bli skadet eller tilsølt av overflødig toner som kan renne ut av boksen.
FORSIKTIG Prøv aldri å brenne tonerkassetten. Farlige gnister kan føre til forbrenninger.
VIKTIG Når du skifter tonerkassetten, bør du fjerne lagringsmedier og forbruksartikler (f.eks. disketter) fra området rundt tonerkassetten. Slike medier kan bli skadet av magnetismen i toneren.
VIKTIG Kyocera Mita Corporation er ikke ansvarlig for skader eller problemer som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale Kyocera tonerkassetter. For best ytelse anbefales det å kun bruke Kyocera tonerkassettene som er oppgitt for bruk i landet. Hvis det installeres tonerkassetter for bruk i andre land, stopper skriveren utskriften.
Merk Du behøver ikke å slå av skriveren før du skifter kassetten.
Hvis du slår av skriveren, slettes data som er i ferd med å skrives ut.
Toppdeksel (toppskuff)
Plastpose
For å skifte tonerkassett må du først kontrollere fargen på tonerkassetten som må skiftes. I dette eksemplet er det cyan tonerkassetten som må skiftes.
1 Åpne toppdekselet (toppskuffen).
2 Ta den gamle tonerkassetten forsiktig ut av skriveren.
3 Legg den gamle tonerkassetten i plastposen (ligger i tonersettet), og
kast den i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering.
3-4
Toner matespor
Vedlikehold
4 Ta den nye tonerkassetten ut av tonersettet.
5 Rist den nye tonerkassetten 5-6 ganger som vist på figuren, slik at
toneren fordeles jevnt inne i kassetten. Ikke trykk for hardt midt på tonerkassetten, og ikke ta på toner matesporet.
6 Hold den nye tonerkassetten med toner matesporet vendt nedover.
Still inn venstre og høyre matespor, og sett kassetten vannrett inn i skriveren.
7 Trykk ned på toppen av tonerkassetten slik at den settes skikkelig på
plass. Gå frem på samme måte for å skifte de andre fargetonerkassettene.
8 Lukk toppdekselet (toppskuffen).
Merk Hvis toppdekselet (toppskuffen) ikke lukkes, kontroller
at den nye tonerkassetten er satt skikkelig inn (trinn 7). Etter bruk må du alltid kaste tonerkassetten og toneravfallsboksen i henhold til gjeldende nasjonale og lokale regler.
Gå til neste avsnitt.
3-5
Deksel til toneravfallsboks
Vedlikehold

Skifte toneravfallsboksen

Skift toneravfallsboksen når meldingen Sjekk toneravfallsboks vises. Du finner en ny toneravfallsboks i tonersettet. Toneravfallsboksen må skiftes før skriveren kan brukes.
1 Åpne dekselet til toneravfallsboksen.
2 Trykk på låseknappen, og ta boksen forsiktig ut.
Merk Fjern toneravfallsboksen så forsiktig som mulig, slik at
du ikke søler toner. Hold alltid toneravfallsboksen med åpningen opp.
Låseknapp
Topp
Gammel toneravfallsboks
Plastpose
3 Lukk toppen på den gamle toneravfallsboksen når boksen er fjernet
fra skriveren.
4 For å unngå søl bør du legge den gamle toneravfallsboksen i
plastposen (ligger i tonersettet) og kaste posen i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering.
5 Åpne toppen på den nye toneravfallsboksen.
Topp
Ny toneravfallsboks
3-6
Ny toneravfallsboks
Vedlikehold
6 Sett inn den nye toneravfallsboksen som vist på figuren nedenfor. Når
boksen er riktig plassert, smetter den på plass.
7 Kontroller at toneravfallsboksen er satt riktig inn, og lukk dekselet.
Etter at du har skiftet tonerkassettene og toneravfallsboksen, må du rengjøre papiroverføringsenheten. Se Rengjøre skriveren på side 3-8 for veiledning.
3-7
Vedlikehold

Rengjøre skriveren

Papiroverføringsenheten bør rengjøres hver gang tonerkassetten og toneravfallsboksen skiftes.
For å opprettholde best utskriftskvalitet anbefales det også å rengjøre innsiden av skriveren en gang i måneden, samt når tonerkassetten skiftes.
Den bør også rengjøres hvis det finnes striper eller streker på de utskrevne kopiene, eller hvis utskriftene er utydelige eller uskarpe.

Rengjøre papiroverføringsenheten

Utskriftsproblemer som skitt på baksiden av de utskrevne sidene kan skje hvis papiroverføringsenheten er skitten. Bruk den tørre kluten for å rengjøre papiroverføringsenheten.
1 Trekk opp hendelen for bakdekselet, og åpne bakdekselet.
Papirrampe
2 Fjern papirstøv på registreringsvalsen og papirrampen med
rensekluten.
Renseklut
Tosidig enhet
Merk Ikke ta på den sorte overføringsvalsen og det brune
overføringsbeltet under rengjøringen, fordi det kan påvirke utskriftskvaliteten.
Overføringsbelte (brunt)
Registrerings­valse (metall)
Papiroverførings­enhet
Overføringsvalse (svart)
3 Lukk bakdekselet.
3-8

4 Feilsøking

Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Generelle retningslinjer 4-2 Problemer med utskriftskvaliteten 4-3 Feilmeldinger 4-7 Fjerne papirstopp 4-12
Hvis et problem ikke kan korrigeres, kontakter du en servicetekniker.
4-1

Generelle retningslinjer

Tabellen nedenfor viser enkle løsninger på problemer som kan oppstå med skriveren. Vi anbefaler at du bruker denne tabellen for å prøve å løse problemene før du ringer etter Service.
Problem Kontrollpunkter Korrigeringstiltak
Utskriftskvaliteten er ikke god. Se Problemer med utskriftskvaliteten på side 4-3.
Papirstopp. Se Fjerne papirstopp på side 4-12.
Feilsøking
Ingenting lyser på betjeningspanelet selv om skriveren er slått på, og viften lager ikke lyd.
Skriveren skriver ut en statusside, men skriver ikke ut jobber fra datamaskinen.
Det er damp rundt skriverens toppskuff.
Kontroller at nettledningen er skikkelig satt inn i stikkontakten.
Kontroller skriverkabelen eller grensesnittkabelen.
Kontroller programfilene og programvaren.
Kontroller om romtemperaturen er for lav, eller om det har blitt brukt fuktig papir.
Slå av skriveren, koble til nettledningen skikkelig, og prøv å slå på skriveren igjen.
Trykk skikkelig på hovedbryteren.
Pass på at begge ender av skriverkabelen er godt festet. Prøv å skifte skriverkabelen eller grensesnittkabelen.
Forsøk å skrive ut en annen fil, eller bruk en annen utskriftskommando. Hvis problemet bare oppstår med en bestemt fil eller et bestemt program, kontrollerer du skriverdriverinnstillingene for dette programmet.
Alt avhengig av utskriftsmiljøet og papiret, kan varmen som utvikles under utskriften føre til at fuktigheten i papiret fordamper, og dampen kan se ut som røyk. Dette er ikke et problem, og du kan forsette utskriften. Hvis dampen bekymrer deg, øk romtemperaturen eller skift papiret med nytt og tørrere papir.

Tips

Skriverproblemer kan løses enkelt ved å følge tipsene nedenfor. Når det har oppstått et problem som du ikke kan løse ved å følge retningslinjene over, kan du prøve følgende:
• Slå av skriveren og vent i noen sekunder. Slå deretter på skriveren igjen.
• Slå av og på datamaskinen som sender utskriftsjobbene til skriveren.
• Anskaff og ta i bruk den nyeste versjonen av skriverdriveren. De nyeste versjonene av skriverdrivere og verktøy er tilgjengelige på: http://www.kyoceramita.com/download/.
• Kontroller at fremgangsmåtene for utskrift blir fulgt på riktig måte i programmet. Rådfør deg med dokumentasjonen til programmet.
4-2

Problemer med utskriftskvaliteten

Tabellene og diagrammene i de neste avsnittene beskriver problemer med utskriftskvaliteten og korrigeringstiltakene du kan utføre for å løse problemene. Noen løsninger kan kreve at du rengjør eller skifter deler i skriveren.
Hvis det foreslåtte korrigeringstiltaket ikke løser problemet, ringer du etter Service.
Utskriftsresultater Korrigeringstiltak
Utskrift med skjeve farger Utfør fargeregistrering med skriverens betjeningspanel.
For mer informasjon, se Registrering Normal (Fargeregistrering [standard]) i den engelske operatørhåndboken på side 4-79 eller Registrering Detaljer (Fargeregistrering [detaljert]) i den engelske operatørhåndboken på side 4-
82.
Feilsøking
Helt blank utskrift Kontroller tonerkassettene.
Åpne toppdekselet (toppskuffen) på skriveren, og kontroller at tonerkassettene er satt riktig inn i skriveren. For mer informasjon om installasjon av tonerkassettene, se Skifte tonerkassett på side 3-2.
Kontroller at programmet brukes på riktig måte.
Dropouts eller spredte punkt Rengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Svarte eller hvite loddrette streker Kontroller toner på betjeningspanelet.
Hvis meldingen Toner snart tom C,M,Y,K vises med fargebeskrivelse, sett inn et nytt tonersett for fargen. Se Skifte
tonerkassetten på side 3-2 for å skifte tonerkassetten.
Retning på papir­mating
Rengjør LSU. For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Rengjør trommel. For mer informasjon, se Trommel (Trommel/Modusinnstilling for
rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
4-3
Utskriftsresultater Korrigeringstiltak
Svak eller uskarp utskrift Rengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Kontroller at innstillingen for papirtype er riktig for papiret som brukes. For mer informasjon, se Papirinnstillinger i den engelske operatørhåndboken på side 4-29.
Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se Fargekalibrering i den engelske operatørhåndboken på side 4-79.
Bruk skriverdriveren og prøv å tilpasse innstillingene av fargekontrollen.
Kontroller betjeningspanelet. Hvis meldingen Toner snart tom C,M,Y,K vises med fargebeskrivelse, sett inn et nytt tonersett for fargen. For å skifte toner, se Skifte tonerkassetten på side 3-2.
Rengjør trommel. For mer informasjon, se Trommel (Trommel/Modusinnstilling for
rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Feilsøking
Start [MC] og reduser justeringsverdien. Reduser justeringsverdien 1 nivå om gangen fra gjeldende verdi. Hvis det ikke blir bedre etter at verdien er redusert med 1 nivå, reduser ytterligere med 1 nivå. Hvis det fremdeles ikke er bedre, gjenopprett opprinnelig verdi. For mer informasjon, se MC (Innstilling av hovedladerens utskrift) i den engelske operatørhåndboken på side 4-89.
Grå bakgrunn Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på
skriverens betjeningspanel. For mer informasjon, se Fargekalibrering i den engelske operatørhåndboken på side 4-79.
Smuss på øverste kant eller bak på papiret
Kontroller papirrennen og rampen. Åpne bakdekselet, og kontroller om det finnes toner på papirrampen i papiroverføringsenheten. Rengjør papirrampen med en myk og tørr klut som ikke loer. For mer informasjon, se Rengjøre papiroverføringsenheten på side 3-8.
4-4
Utskriftsresultater Korrigeringstiltak
Forskyvning. Rengjør trommel.
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/Modusinnstilling for rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Start [MC] og reduser justeringsverdien. Reduser justeringsverdien 1 nivå om gangen fra gjeldende verdi. Hvis det ikke blir bedre etter at verdien er redusert med 1 nivå, reduser ytterligere med 1 nivå. Hvis det fremdeles ikke er bedre, gjenopprett opprinnelig verdi. For mer informasjon, se MC (Innstilling av hovedladerens utskrift) i den
engelske operatørhåndboken på side 4-89.
Feilsøking
En del av bildet er tidvis utydelig eller uskarp.
Det finnes ujevne horisontale striper på bildet.
Høyden er 1 500 m eller høyere, og det finnes ujevne horisontale hvite striper på bildet.
Start [MC] og reduser justeringsverdien. Reduser justeringsverdien 1 nivå om gangen fra gjeldende verdi. Hvis det ikke blir bedre etter at verdien er redusert med 1 nivå, reduser ytterligere med 1 nivå. Hvis det fremdeles ikke er bedre, gjenopprett opprinnelig verdi. For mer informasjon, se MC (Innstilling av hovedladerens utskrift) i den engelske operatørhåndboken på side 4-89.
Start [MC] og reduser justeringsverdien. Reduser justeringsverdien 1 nivå om gangen fra gjeldende verdi. Hvis det ikke blir bedre etter at verdien er redusert med 1 nivå, reduser ytterligere med 1 nivå. Hvis det fremdeles ikke er bedre, gjenopprett opprinnelig verdi. For mer informasjon, se MC (Innstilling av hovedladerens utskrift) i den engelske operatørhåndboken på side 4-89.
Start [Altitude Adj.] og angi justeringsverdien til High 1. Hvis det ikke blir bedre med verdien på High 1, angi High 2. For mer informasjon, se Altitude Adj. (Innstilling av høydejustering) i den
engelske operatørhåndboken på side 4-88.
4-5
Utskriftsresultater Korrigeringstiltak
Feilsøking
Høyden er 1 500 m eller høyere, og det finnes prikker på bildet.
Start [Altitude Adj.] og angi justeringsverdien til High 1. Hvis det ikke blir bedre med verdien på High 1, angi High 2. For mer informasjon, se Altitude Adj. (Innstilling av høydejustering) i den
engelske operatørhåndboken på side 4-88.
4-6

Feilmeldinger

Tabellen nedenfor lister opp feil- og vedlikeholdsmeldinger som du kan ta deg av selv. Hvis nettledningen og kontakt en servicetekniker.
Hvis av og på igjen for å se om den fungerer. Hvis skriveren ikke fungerer, slå den av, koble fra nettledningen og kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
Enkelte feil utløser alarmen. Du stopper alarmen ved å trykke på
[Cancel].
Melding Korrigeringstiltak
Ring service
Ring service
vises, slå av skriveren, koble fra
eller
Error.Power off.
Feilsøking
vises, slår du skriveren
Konto-feil ## Trykk GO
Fyll på papir i universalskuffen
Ring service F # ##
Ring service ####:0123456
Sletter data
Kassett # er ikke fylt
Kontroller kassett #
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og forsøk på å spesifisere innstillingene for Jobbadmin., eller registrere eller slette en konto, mislykkes. Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
Det er tomt for papir i angitt papirkilde. Legg papir i oppgitt mater (papirkassetter, universalskuff eller valgfrie papirmatere). Papirkassettens nummer vises kun når valgfrie papirmatere er installert. Denne meldingen vises vekselsvis med meldingene som viser skriverstatusen som
Klar, Vent, og Behandler.
F### angir en kontrollerfeil (#=0, 1, 2 ...). Ring service. Skriveren fungerer ikke når
denne meldingen vises.
#### angir en mekanisk feil (#=0, 1, 2 ...). Ring service. Skriveren fungerer ikke når denne meldingen vises. Det totale antall sider som er skrevet ut, angis også, f.eks.
0123456.
Vises når en data slettes.
Den angitte papirkassetten er ikke installert. Installer kassetten. Papirkassettens nummer vises kun når valgfrie papirmatere er installert.
Denne meldingen vises når det har oppstått en feil under løfting av papir i materens kassett. Trekk ut kassetten til den materen som oppgis i meldingen (enten papirkassettene eller den valgfrie papirmateren), og kontroller at papir er lagt inn riktig. Papirkassettens nummer vises kun når valgfrie papirmatere er installert.
Sjekk toneravfallsboks
Lukk bakdeksel #
Lukk toppdekselet
Lukk dekselet til toneravfallsboksen
Enhet opptatt
Meldingen Ring service vises når denne feilen oppstår gjentatte ganger.
Denne meldingen varsler om følgende to forhold. Sett inn den nye toneravfallsboksen. Toneravfallsboksen er ikke installert. Toneravfallsboksen er full.
Bakdekselet på skriveren eller den valgfrie papirmateren er åpent. Lukk bakdekselet med nummeret som vises.
Toppdekselet på skriveren er åpent. Lukk toppdekselet på skriveren.
Dekselet til toneravfallsboksen er åpent. Lukk dekselet til toneravfallsboksen.
Denne meldingen vises når Fjern enhet ble valgt mens et USB-minne var i bruk. Det forrige skjermbildet vises igjen i 1 eller 2 sekunder.
4-7
Melding Korrigeringstiltak
Feilsøking
Tosidig deaktivert Trykk GO
Angi konto
Error.Power off. F # ##
Error.Power off F 0 00
Overskr. maks ut Trykk GO
Formatfeil harddisk
Harddiskfeil ## Trykk GO
Du forsøkte å skrive ut med en papirstørrelse og papirtype som ikke kan brukes til tosidig utskrift. Trykk på [GO] for å skrive ut på bare én side av papiret.
Det må legges inn en kontokode. Denne meldingen vises når du prøver å skrive ut fra betjeningspanelet (f.eks. utskrift av en statusside, eller bruk av Jobbminne-funksjonen) når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert. For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Slå hovedbryteren av og deretter på igjen. Hvis meldingen fremdeles vises, slår du av maskinen og kontakter en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
Skriverkontrolleren og betjeningspanelet kan ikke utveksle data. Slå hovedbryteren av og deretter på igjen. Hvis meldingen fremdeles vises, slå av skriveren, og koble den fra strømforsyningen. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter. Se baksiden på denne håndboken for telefonnummer.
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det er gjort et forsøk på å overskride utskriftsgrensen som er innstilt for hver konto. Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Harddisken som er installert i skriveren er ikke formatert og kan derfor ikke leses eller skrives til.
Det har oppstått en harddiskfeil. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og se Feilkoder for lagring på side 4-11. Hvis du vil overse harddiskfeilen, trykker du på [GO].
ID-feil
Ugyldig konto Trykk GO
Skift MK
Jobb ikke lagret Trykk GO
Jobb nektes Trykk GO
KPDL-feil ## Trykk GO
Bruker-IDen som er angitt for en privat jobb er ikke riktig. Kontroller bruker-IDen du har angitt i skriverdriveren. For mer informasjon, se Jobb-boks i den engelske operatørhåndboken på side 4-22.
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det ikke er innstilt en konto for en overført utskriftsjobb, eller den oppgitte kontoen ikke er registrert (innstilt feil konto). Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Skift vedlikeholdssettet som vises på meldingsdisplayet. Vedlikeholdssettet må skiftes etter 200 000 sider og krever en kvalifisert servicetekniker. Kontakt Service.
Utskriften med Jobb-boks funksjonen var mislykket fordi det var for lite plass på harddisken elle RAM-disken, eller fordi RAM-disken var deaktivert når harddisken ble demontert. Trykk på [GO] for å skrive ut en feilrapport og slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
Denne meldingen vises når det har blitt gjort et forsøk på å skrive ut til tross for at Jobbadmin.-funksjonen er aktivert med jobbegrensning for hver jobbkonto. Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift. For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Gjeldende utskriftsbehandling kan ikke fortsette på grunn av en KPDL-feil som er kategorisert av ##. Hvis du vil skrive ut en feilrapport, viser du >>Feilrapport fra menysystemet og velger . Trykk på [GO] for å fortsette utskriften. Du kan avbryte utskriften ved å trykke på [Cancel]. Hvis Auto ignorer feil er satt til , vil utskriften fortsette automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsperiode. For mer informasjon, se Auto ignorer feil (Innstilling av Auto ignorer feil) i den engelske
operatørhåndboken på side 4-60.
4-8
Melding Korrigeringstiltak
Feilsøking
Fyll kass. # (A4)/(VANLIG)
Fyll universalskuff: (A4)/(VANLIG)
Lav sikkerhet
Minneoverbelastning Trykk GO
Papirkassetten som har riktig papirstørrelse og papirtype for utskriftsjobben, er tom. Legg papir i papirkassetten som vises i stedet for #. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften. Hvis du vil skrive ut fra en annen papirkilde, trykker du på U eller V for å vise Bruke alternat.?, og du kan endre kilden for papirmating. Når du har valgt en papirkilde og trykt på [MENU], vises Papirinnstillinger>. Når du trykker på U, vises menyen for innstilling av papirtype. Når du har angitt riktig papirtype, trykker du på [OK], og utskriften starter.
Det er ikke installert en papirkassett i skriveren som samsvarer med papirstørrelsen og papirtypen i utskriftsjobben. Legg inn papir i universalskuffen. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften. (Legg merke til at hvis du mater papir fra universalskuffen med en annen størrelse enn gjeldende papirstørrelse, kan det føre til papirstopp.) Hvis du vil skrive ut fra en annen papirkilde, trykker du på U eller V for å vise Bruke alternat.?, og du kan endre kilden for papirmating. Når du har valgt en papirkilde og trykt på [MENU], vises Papirinnstillinger>. Når du trykker på U, vises menyen for innstilling av papirtype. Når du har angitt riktig papirtype, trykker du på [OK], og utskriften starter.
Denne meldingen vises når Lavt ble valgt i Sikkerhetsnivå.
Den totale datamengden skriveren har mottatt er større enn skriverens interne minne. Prøv å legge til mer minne. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften. Du kan avbryte utskriften ved å trykke på [Cancel]. Hvis Auto ignorer feil er satt til , vil utskriften fortsette automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsperiode. For mer informasjon, se Auto ignorer feil (Innstilling av Auto ignorer feil) i den engelske operatørhåndboken på side 4-60.
Minnekortfeil ## Trykk GO
0 flerkopier Trykk GO
Ingen strøm kassett
Original toner satt inn
Papirstopp ###############
Legger i papir
Papirbanefeil
Kontroller tonerkassetten
Det har oppstått en feil på minnekortet. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og se USB-minnefeil og minnekortfeil på side 4-11. Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
Flerkopier kan ikke skrives ut fordi RAM-disken er deaktivert eller harddisken er ikke installert. Prøv å legge til mer minne eller installer harddisken, og konfigurer innstillingene av RAM-disken.
Denne meldingen vises når papirmateren (tilleggsutstyr) PF-530 ikke er koblet til strømmen, og BELAGT er valgt for papirinnstillingen. Koble papirmateren til strømmen via skriveren.
Meldingen vises når installert toner er et originalt Kyocera produkt.
Det har oppstått papirstopp. Plasseringen av papirstoppen angis i stedet for #-tegnene. For mer informasjon, se Fjerne papirstopp på side 4-12.
Den valgte kassetten gjøres klar.
Det er ingen papirkassett i skriveren, eller kassetten er ikke satt inn skikkelig. Når du har satt inn papirkassetten igjen, skal du kunne skrive ut. Når to eller flere valgfrie matere er installert og den nederste er valgt, vises den samme meldingen hvis en av de øvre papirmaterne og skriverkassetten er feil installert.
Tonerkassetten er ikke riktig installert. Åpne toppdekselet og installer den riktig.
4-9
Melding Korrigeringstiltak
Feilsøking
Forbikjørt utskrift Trykk GO
RAM-diskfeil ## Trykk GO
Skift toner
(
C,M,Y,K
Toner snart tom C,M,Y,K
Toppskuff full av papir
Ukjent toner satt inn
Ukjent toner PC C,M,Y,K
)/(
Rengjør skriver
Dataen overført til skriveren var for komplisert til å skrives ut på en side. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften.
Det har oppstått en RAM-diskfeil. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og se Feilkoder for lagring på side 4-11. Hvis du vil overse RAM-diskfeilen, trykker du på [GO].
Det er tomt for toner i tonerkassetten/e. Skift tonerkassetten ved hjelp av et nytt tonersett for oppgitt farge. Skriveren fungerer ikke når denne meldingen vises.
)
Hvis f.eks. Skift toner C,K vises, må cyan og svart tonerkassett skiftes. For mer informasjon, se Skifte tonerkassett i den engelske operatørhåndboken på side 3-2. Rengjør innsiden av skriveren når tonerkassetten skiftes. For mer informasjon, se Rengjøre skriveren i den engelske operatørhåndboken på side 3-8.
Skift tonerkassetten ved hjelp av et nytt tonersett. Fargen på tonerkassetten som må skiftes er vist av C (Cyan), M (Magenta), Y (Gul) og K (Svart). For mer informasjon, se Skifte tonerkassett i den engelske operatørhåndboken på side 3-2.
Toppskuffen er full (ca. 250 sider). Du må ta ut alle utskrevne sider fra toppskuffen. Når skriveren oppdager at toppskuffen er tom igjen, fortsetter den å skrive ut til toppskuffen.
Meldingen vises når installert toner ikke er et originalt Kyocera produkt. Installer original Kyocera toner.
Denne meldingen vises hvis områdespesifikasjonene til den installerte tonerkassetten ikke stemmer med skriverens. Installer oppgitt tonerkassett.
USB-minnefeil ## Trykk GO
Bruke alternat.? Kassett 1
Feil konto
Feil ID
Feil passord
Det har oppstått en feil i USB-minneenheten. Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
Når det ikke er papir i kassetten som passer til utskriftsdataene (papirstørrelse og ­type), informerer denne meldingen deg om at du kan oppgi en annen kassett som skal brukes i stedet. Et maternummer vises kun når papirmateren (tilleggsutstyr) er installert. For å skrive ut fra en annen mater, se Papirmatermodus (Innstilling av papirmater) i den engelske operatørhåndboken på side 4-38.
Meldingen vises når det er gjort et forsøk på å registrere en konto i Jobbadmin.­menyen ved å legge inn en kontokode som allerede finnes. For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Angitt feil Administrator-IDen for å åpne Sikkerhetsfunksjonen eller Jobbadmin.­menyen. Angi riktig konto-ID. For mer informasjon, se Administrator (Administratorinnstillinger) i den engelske operatørhåndboken på side 4-76.
Passordet passer ikke til passordinnstillingen. Skriv inn riktig passord. For mer informasjon, se Administrator (Administratorinnstillinger) i den engelske
operatørhåndboken på side 4-76.
4-10
Feilsøking

Feilkoder for lagring

Harddiskfeil
Kode Betydning
01 Harddisk formatfeil. Hvis denne feilen vedvarer selv om strømmen er slått av
og på igjen, bør du formatere harddisken på nytt.
02 Disksystemet er ikke installert. Kontroller kravene for bruk av systemet og
enhetene på nytt.
04 Det er ikke ledig plass på harddisken. Slett unødvendige filer osv. for å
frigjøre plass.
05 Den angitte filen finnes ikke på harddisken.
06 Det er ikke ledig minne til harddisk-systemet. Øk det tilgjengelige minnet.
10 Formatering er ikke mulig fordi vertsdata er lagt i kø på harddisken. Vent til
harddisken er klar, og formater den.
97 Grensen for antall permanente kodejobber som kan lagres, er nådd, og det
kan ikke lagres flere. Du må enten slette noen unødvendige jobber osv. eller heve grensen.
98 En uleselig side ble funnet i en jobb (jobben er skadet).
99 Det finnes ingen utskriftsjobb for den angitte IDen på harddisken.
USB-minnefeil og minnekortfeil
Kode Betydning
01 Skriveren støtter ikke det innlagte USB-minnet, eller USB-minnet er ødelagt.
Sett inn riktig USD-minne. For mer informasjon, se USB-minne (USB-minnevalg) i den engelske operatørhåndboken på side 4-16.
02 USB-minnet er ikke installert. Kontroller kravene for bruk av systemet og
USB-minnet på nytt.
03 USB-minnet er skrivebeskyttet. Kontroller USB-minnets status.
04 Det er ikke nok plass på USB-minnet. Slett unødvendige filer, eller bruk et
nytt USB-minne.
05 Den angitte filen finnes ikke i USB-minnet.
06 Det er ikke nok skriverminne til å støtte USB-minnesystemet. Utvid
skriverminnet.
50 USB-minnet er skrivebeskyttet eller ugyldig. Kontroller USB-minnets status.
RAM-diskfeil
Kode Betydning
01 Formateringsfeil. Prøv å slå strømmen av og på igjen.
02 RAM-diskmodus er Av. Slå RAM-diskmodus På fra betjeningspanelet.
04 Ikke plass på disken. Slett unødvendige filer.
05 Angitt fil er ikke på disken.
06 Ikke nok skriverminne til å støtte RAM-disksystemet. Utvid skriverminnet.
4-11
Feilsøking

Fjerne papirstopp

Hvis papiret er fastkilt i papirtransportsystemet eller ingen ark er blitt matet i det hele tatt, vises meldingen Papirstopp, og plasseringen til papirstoppen (delen der papirstoppen har oppstått) er også angitt. Skriveren settes offline automatisk når denne meldingen vises. Ta bort det fastkilte papiret. Når det fastkilte papiret er fjernet, vil skriveren starte utskrift igjen.

Mulige plasseringer av papirstopp

Figuren nedenfor forklarer papirbanene i skriveren, inkludert tilleggutstyr. Plasseringene der papirstopp kan oppstå, vises også her, og hver plassering er forklart i tabellen nedenfor. Papirstopp kan oppstå i flere enn én del i papirbanene.
Universalskuff
Papirkassett
Papirmater PF-520, PF-530
(Kun to papirmatere ovenpå hverandre kan brukes med FS-C5150DN)
Papirstoppmelding Beskrivelse Sidehenvisning
Papirstopp Skriver
Papirstopp Universalskuff
Papiret sitter fast inne i skriveren eller i papirkassetten.
Papiret sitter fast i universalskuffen. side 4-13
side 4-13 side 4-14 side 4-16
Papirstopp Kassett (2 til 4)
Papiret sitter fast i kassetten til den valgfrie papirmateren.
4-12
side 4-16
Feilsøking

Generelt om avklaring av papirstopp

Husk på følgende vurderinger når du prøver å avklare en papirstopp:
FORSIKTIG Når du trekker i papiret, må du trekke forsiktig, så det ikke rives. Avrevne papirbiter er vanskelige å fjerne og lette å overse, og de kan hindre avklaring av papirstopp.
• Hvis det oppstår papirstopp ofte, bør du prøve å bruke en annen type papir, bytte ut papiret med papir fra en annen pakke, snu papirbunken opp ned eller dreie papirbunken 180 grader. Skriveren kan få problemer hvis det oppstår papirstopp igjen etter at du har byttet papir.
• Om de fastkilte sidene reproduseres normalt etter at utskriften er gjenopptatt, avhenger av hvor papirstoppen oppstod.
Bruke hjelpemeldinger på skjermen
Det vises hjelpemeldinger på skriverens meldingsdisplay som gir enkle instruksjoner for å avklare papirstopp. Trykk på ( ) når meldingen om
papirstopp vises. Da vises en hjelpemelding som hjelper deg med å avklare papirstoppen.

Papirstopp i kassetten

Papiret sitter fast i papirskuffen.
1 Åpne bakdekselet til skriveren og kontroller om papiret sitter fast i
papiroverføringsenheten. For mer informasjon, se Papirstopp i skriveren på side 4-14.
2 Trekk ut papirkassetten og fjern papiret som sitter fast.

Papirstopp i universalskuffen

Papiret sitter fast i universalskuffen. Ta bort det fastkilte papiret ved hjelp av fremgangsmåten nedenfor.
1 Åpne bakdekselet til skriveren og kontroller om papiret sitter fast i
papiroverføringsenheten. For mer informasjon, se Papirstopp i skriveren på side 4-14.
2 Fjern papiret som sitter fast.
4-13
3 Trekk papirkassetten helt ut av skriveren.
4 Åpne det nederste papirførerdekselet.
5 Fjern papiret som sitter fast.
Feilsøking
6 Lukk det nederste papirførerdekselet.
7 Sett papirkassetten inn i sporet i skriveren.

Papirstopp i skriveren

Papiret sitter fast i papirkassetten eller inne i skriveren. Ta bort det fastkilte papiret ved hjelp av fremgangsmåten nedenfor.
FORSIKTIG Delene på innsiden av varmedekslet er varme. Ikke ta på det med hendene. Det kan gi brannskade.
1 Trekk opp hendelen for bakdekselet, og åpne bakdekselet.
4-14
Feilsøking
A
B
C
Bakdeksel til papirmater
Registrerings­valse
Var me­deksel
2 Hvis papiret har satt seg fast i nærheten av registreringsvalsen, som
vist i A, fjern papiret ved å trekke det i kanten.
Hvis papiret er fastkilt inne i fikseringsmodulen som vist i B, åpne dekselet på fikseringsmodulen, og fjern papiret ved å trekke det i kanten.
Hvis papiret har satt seg fast på innsiden som vist i C, åpne bakdekselet til papirmateren og fjern papiret ved å trekke det i kanten.
D
E
Tosidig enhet
Hvis papiret har satt seg fast i den tosidige enheten som vist i D, løft opp den tosidige enheten og fjern papiret.
Hvis papiret har satt seg fast slik at mesteparten stikker frem fra toppskuffen, som vist i E, fjern papiret ved å trekke det i kanten.
4-15
Feilsøking
3 Lukk bakdekselet.

Papirstopp i kassett 2 (til 4)

Papiret sitter fast i papirkassetten. Ta bort det fastkilte papiret ved hjelp av fremgangsmåten nedenfor.
1 Trekk papirkassetten ut av den valgfrie papirmateren, og fjern papiret
som sitter fast.
2 Åpne bakdekselet til papirmateren og fjern papiret som sitter fast.
4-16

Tillegg

Dette kapitlet gir en oversikt over skriverens spesifikasjoner.
Spesifikasjoner A-2
For tilleggsutstyrets tilgjengelighet, kontakt en servicetekniker.
A-1
Tillegg

Spesifikasjoner

Merk Disse spesifikasjonene kan bli endret uten varsel.
Beskrivelse
Element
FS-C5150DN FS-C5250DN
Utskriftsmetode Elektrofotografisk utskrift i fire farger (CMYK) med tandem (4) trommelsystem
Utskrifts­hastigheter
Kassett A4: 21 sider/min, B5, A5, A6: 23
*1
ppm
, Letter: 23 sider/min, Legal: 18
sider/min.
Universalskuff A4: 15 sider/min, B5, A5, A6: 15
*1
ppm
, Letter: 15 sider/min, Legal: 15
sider/min.
Tosidig utskriftshastighet A4: 11 sider/min, B5, A5, A6: 11 sider/
min Letter: 11 sider/min, Legal: 10 sider/ min.
Oppløsning 600 dpi
Tid før første utskrift S/H: Maks. 10,5 sekunder
Farge: Maks. 12 sekunder
Oppvarmingstid
Slå på Maks. 32 sekunder Maks. 29 sekunder (22 °C, 60 % rel. fuktighet)
Dvalemodus Maks. 18 sekunder Maks. 20 sekunder
Kontroller PowerPC464-667 MHz
Minne Standard 256 MB
Maks. 1 280 MB
A4: 26 sider/min, B5, A5, A6: 28 ppm*1, Letter: 28 sider/min, Legal: 23 sider/min.
A4: 19 sider/min, B5, A5, A6: 19 ppm*1, Letter: 19 sider/min, Legal: 19 sider/min.
A4: 13 sider/min, B5, A5, A6: 14 sider/
*2
min Letter: 13 sider/min, Legal: 12 sider/ min.
S/H: Maks. 9 sekunder Farge: Maks. 10,5 sekunder
Operativsystemer Microsoft Windows 2000/XP/Vista/7, Windows Server 2003/2008
Apple Macintosh OS X
Grensesnitt Standard USB: Fullhastighets USB
Nettverk: 10 BASE-T/100 BASE-TX KUIO-LV-spor
Tilleggsutstyr - Harddisk
Nettverksgrensesnittkort: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Månedlig drift Gjennomsnitt 1 000 sider 1 500 sider
Maks. 50 000 sider 65 000 sider
A-2
Tillegg
Beskrivelse
Element
FS-C5150DN FS-C5250DN
Papirstørrelser Kassett A4, B5, A5, Folio, 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 11" (Letter), Oficio II, Statement,
Executive, ISO B5, A6, Konvolutt C5, 16K, og Egendefinert
Valgfri papirmater
PF-520/PF-530
Konvolutt Monarch, Konvolutt #10, Konvolutt #9, Konvolutt #6, Konvolutt DL, Konvolutt C5, A5, B5, ISO B5, A4, Executive, Letter, Legal, OufukuHagaki, Oficio II, Statement, Folio, Youkei 2, Youkei 4, 16K, og Egendefinert
Universalskuff A4, B5, A5, Folio, 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 11" (Letter), Oficio II, Statement,
Executive, A6, B6, ISO B5, Konvolutt Monarch, Konvolutt #10, Konvolutt #9, Konvolutt #6, Konvolutt DL, Konvolutt C5, 16K, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2, Youkei 4, og Egendefinert
*1 : Etter 16 sider blir utskriftshastigheten 14 sider/min. *2 : Utskriftshastigheten blir 13 sider/min. når universalskuffen er installert.
Papirtyper
Papirkassett,
Valgfri papirmater
Vanlig, forhåndsutskrevet, standard, resirkulert, grovt, brevhode, farge, forhåndshullet, tykt, høy kvalitet og egendefinert
PF-520
Valgfri papirmater
PF-530
Vanlig, forhåndsutskrevet, etikett, standard, resirkulert, grovt, brevhode, farge, forhåndshullet, konvolutt, kartong, belagt, tykt, høy kvalitet og egendefinert
Universalskuff Vanlig, transparent, forhåndsutskrevet, etikett, standard, resirkulert, pergament,
grovt, brevhode, farge, forhåndshullet, konvolutt, kartong, belagt, tykt, høy kvalitet og egendefinert
Kapasitet
Kassett 250 ark (80 g/m
2
) 500 ark (80 g/m2)
papirmatingskilde
2
Universalskuff 50 ark (80 g/m
) 50 ark (80 g/m2)
Margin 4 mm (venstre, høyre, topp og bunn)
Kapasitet for
Toppskuff 250 ark (80 g/m
2
)
utskuff
Driftsmiljø Temperatur 10 til 32,5 °C
Relativ fuktighet 15-80 %
Høyde over havet Maks. 2 500 m
Belysning Maks. 1 500 lux
Strømkilde 220-240 V, 50 Hz/60 Hz, maks. 4,5 A. Maks. tillatte spenningsendringer: ± 10 %.
Maks. tillatte frekvensendringer: ±2 %
Strømforbruk Maks.
Driftsstøy
††
Under utskrift LpA = 61,7 dB(A)
Maks. 1 129 W
Maks. 1 169 W
I standby LpA = 43 dB(A)
I dvalemodus Så lavt at den ikke kan måles
Mål (B × D × H) 390 × 523 × 370 mm 390 × 523 × 397 mm
Vekt Ca. 28 kg Ca. 31,5 kg
†. Når du bruker EGENDEF.1 (til 8), bruk universalskuffen for papirstørrelser som er mindre enn 105 × 148 mm.
Universalskuffen kan brukes med papirstørrelser over 70 × 138 mm.
††. Lydtrykksnivå ved tilskuers posisjon [fremme] i samsvar med EN ISO 7779.
A-3
Tillegg
A-4

Register

A
Avinstallere programvare .................................................. 2-15
B
Bakdeksel ...........................................................................1-3
Betjeningspanel ...........................................................1-2, 1-4
C
COMMAND CENTER ......................................................... 2-3
D
Deksel til toneravfallsboks .................................................. 1-2
F
Feilmeldinger ......................................................................4-7
Harddisk ....................................................................4-11
RAM-disk ...................................................................4-11
USB-minne ................................................................4-11
Feilsøking ...........................................................................4-1
H
Hjelpemeldinger på skjermen ........................................... 4-13
Hovedbryter ........................................................................1-2
I
Indikatorer
Attention ......................................................................1-4
Data .............................................................................1-4
Klar ..............................................................................1-4
M
Papirmater .................................................................4-16
Plasseringer ..............................................................4-12
Skriver .......................................................................4-14
Universalskuff ............................................................4-13
Papirstopper .......................................................................1-2
R
Rengjøre
Papiroverføringsenhet .................................................3-8
S
Skriv ut
Programvare ..............................................................2-10
Skrive ut fra programmer ..................................................2-10
Skriverdriver
Installasjon på en Macintosh .......................................2-6
Installere i Windows ....................................................2-4
Spesifikasjoner ...................................................................A-2
Spor for USB-minne ....................................................1-2, 1-3
T
Taster
Cancel .........................................................................1-4
GO ............................................................................... 1-4
MENU ..........................................................................1-4
OK ............................................................................... 1-4
Piltaster .......................................................................1-4
Toneravfallsboks ................................................................1-2
Skifte ...........................................................................3-6
Tonerkassetter ....................................................................1-2
Hvor ofte ...................................................................... 3-2
Skifte ...........................................................................3-4
Tonersett .....................................................................3-3
Toppdeksel .........................................................................1-2
Toppskuff ............................................................................1-2
Tosidig enhet ...................................................................... 1-3
Maskindeler ........................................................................1-1
N
Nettledningens kontakt ....................................................... 1-3
Nettverksgrensesnitt ........................................................... 1-3
P
Papirkassett ........................................................................1-2
Avklare papirstopp ....................................................4-14
Papirmater
Papirstopp .................................................................4-16
Papiroverføringsenhet ........................................................ 1-3
Papirstopp .................................................................4-14
Rengjøre .....................................................................3-8
Papirstopp ........................................................................4-12
Kassett ......................................................................4-13
Register-1
U
Universalskuff .....................................................................1-2
Papirstopp .................................................................4-13
USB-grensesnitt .................................................................1-3
Utskriftsproblemer
Generelle retningslinjer i tabell .................................... 4-2
Problemer med utskriftskvaliteten, blank utskrift osv. .4-3
V
Vedlikehold .........................................................................3-1
Register-2
1. utgave 2010.10
2KTKMNO000
Loading...