Introduksjon
Takk for at du har kjøpt FS-C5150DN/FS-C5250DN.
Denne operatørhåndboken skal sørge for at du kan bruke maskinen på korrekt måte, utføre rutinemessig
vedlikehold og enkel feilsøking ved behov, slik at maskinen alltid vil være i god stand.
Les denne operatørhåndboken før du begynner å bruke maskinen, og oppbevar den i nærheten av maskinen
slik at du lett kan slå opp i den.
Vi anbefaler at du bruker våre originale forbruksartikler. Vi kan ikke holdes ansvarlige for skader som følge av
det brukes ikke originale forbruksartikler i denne maskinen.
En etikett vist på figuren garanterer våre originale forbruksartikler.
Innhold
Menyoversikt......................................................................... ii
Informasjon om rettslige forhold og sikkerhetsinformasjon
vii
1Maskindeler
Deler på forsiden av skriveren .................................................. 1-2
Innvendige deler ......................................................................... 1-2
Deler på baksiden av skriveren ................................................. 1-3
I/F-blokkering (Engelsk
operatørhåndbok, side 4-63)
NetWare (Engelsk
operatørhåndbok, side 4-64)
AppleTalk (Engelsk operatørhåndbok, side 4-65)
IPP (Engelsk operatørhåndbok, side 4-65)
SSL-server (Engelsk operatørhåndbok, side 4-66)
IPSec (Engelsk operatørhåndbok, side 4-68)
Sikkerhetsnivå (Engelsk operatørhåndbok, side 4-69)
ThinPrint (Engelsk operatørhåndbok, side 4-69)
USB-vert (Engelsk operatørhåndbok, side 4-63)
USB-enhet (Engelsk operatørhåndbok, side 4-63)
Till.gr.snitt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-64)
Rammetype (Engelsk operatørhåndbok, side 4-64)
DES (Engelsk operatørhåndbok, side 4-66)
3DES (Engelsk operatørhåndbok, side 4-67)
AES (Engelsk operatørhåndbok, side 4-67)
IPP over SSL (Engelsk operatørhåndbok, side 4-67)
HTTPS (Engelsk operatørhåndbok, side 4-68)
ThinPrint over SSL (Engelsk operatørhåndbok, side 4-69)
Jobbadministrasjon
(Engelsk
operatørhåndbok,
side 4-70)
Administrator
(Engelsk
operatørhåndbok,
side 4-76)
Jobbadministrasjon (Engelsk operatørhåndbok, side 4-71)
Velg konto (Engelsk operatørhåndbok, side 4-72)
Legg til konto (Engelsk operatørhåndbok, side 4-74)
Slett konto (Engelsk operatørhåndbok, side 4-75)
Skriv ut regnskaps-kontoliste (Engelsk operatørhåndbok, side 4-75)
Endre ID (Engelsk operatørhåndbok, side 4-77)
Endre passord (Engelsk operatørhåndbok, side 4-77)
Teller (Engelsk operatørhåndbok, side 4-72)
Fargeteller (Engelsk operatørhåndbok, side 4-72)
Begrensning (Engelsk operatørhåndbok, side 4-73)
Fargebegrensning (Engelsk operatørhåndbok, side 4-73)
Maks. utskrift (Engelsk operatørhåndbok, side 4-73)
Maks. fargeutskrift (Engelsk operatørhåndbok, side 4-74)
Tilbakes. teller (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
74)
v
Tilpass/
vedlikehold
(Engelsk
operatørhåndbok,
side 4-79)
Fargekalibrering (Engelsk operatørhåndbok, side 4-79)
Registrering Normal
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-
79)
Skriv ut registr.oversikt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-80)
Juster magenta (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
81)
Juster cyan (Engelsk operatørhåndbok, side 4-82)
Juster gul (Engelsk operatørhåndbok, side 4-82)
Registreringsdetaljer
(Engelsk operatørhåndbok, side 4-
82)
Omstart skriver (Engelsk operatørhåndbok, side 4-86)
Service (Engelsk operatørhåndbok, side 4-86)
Skriv ut registr.oversikt (Engelsk operatørhåndbok, side 4-83)
M 12345 3 (Juster magenta) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-84)
C 12345 3 (Juster cyan) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-85)
Y 12345 3 (Juster gul) (Engelsk operatørhåndbok, side 4-85)
Skriv ut statusside (Engelsk operatørhåndbok, side 4-86)
Skriv ut nettverk. statusside (Engelsk operatørhåndbok, side 4-87)
Skriv ut testside (Engelsk operatørhåndbok, side 4-
87)
Vedlikehold (Engelsk operatørhåndbok, side 4-87)
DEV-CLN (Engelsk operatørhåndbok, side 4-88)
LSU (Engelsk operatørhåndbok, side 4-88)
Trommel (Engelsk operatørhåndbok, side 4-88)
Valgfri funksjon (Engelsk operatørhåndbok, side 4-89)
Altitude Adj. (Engelsk operatørhåndbok, side 4-88)
MC (Engelsk operatørhåndbok, side 4-89)
vi
Informasjon om rettslige forhold
og sikkerhetsinformasjon
FORSIKTIG DET TAS INTET ANSVAR FOR SKADE SOM
SKYLDES FEIL INSTALLERING.
Merknad om programvare
PROGRAMVARE SOM BRUKES MED DENNE SKRIVEREN MÅ
STØTTE SKRIVERENS EMULERINGSMODUS. Standardinnstilling for
skriveren er å emulere PCL.
Merknad
Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. Det kan bli satt
inn flere sider i fremtidige utgaver. Vi ber brukeren om å unnskylde
eventuelle tekniske unøyaktigheter eller trykkfeil i denne utgaven.
Det tas intet ansvar hvis det skulle skje uhell mens brukeren følger
instruksjonene i denne håndboken. Det tas heller intet ansvar for feil og
mangler i skriverens fastvare (innholdet i leseminnet).
Denne håndboken og alt opphavsrettsbeskyttet materiale som selges
eller leveres sammen med eller i forbindelse med salget av skriveren, er
beskyttet av opphavsrett. Alle rettigheter forbeholdes. Det er forbudt å
kopiere eller på annen måte reprodusere hele eller deler av denne
håndboken og eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale uten skriftlig
tillatelse fra Kyocera Mita Corporation. Kopier som tas av hele eller deler
av denne håndboken, eventuelt opphavsrettsbeskyttet materiale, må
inneholde den samme merknaden om opphavsrett som materialet som
det kopieres fra.
Beskyttede navn og varemerker
PRESCRIBE er et registrert varemerke for Kyocera Corporation. KPDL er
et varemerke for Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL og PJL er registrerte varemerker for HewlettPackard Company. Centronics er et beskyttet navn for Centronics Data
Computer Inc. PostScript er et registrert varemerke for Adobe Systems
Incorporated. Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer,
Inc. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation. PowerPC er et varemerke for International Business
Machines Corporation. ENERGY STAR er et registrert varemerke i USA.
ThinPrint er et varemerke eller et registrert varemerke for ThinPrint
GmbH i Tyskland og andre land. Andre vare- og produktnavn er
registrerte varemerker eller varemerker for de respektive firmaene.
Dette produktet inneholder skrifttypene UFST™ og MicroType
Monotype Imaging Inc.
®
fra
vii
Lisensavtaler
Typeface Trademark Acknowledgement
All resident fonts in this printer are licensed from Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell
AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC
Zapf Dingbats are registered trademarks of International Typeface
Corporation.
Monotype Imaging License Agreement
1“Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Monotype Imaging. Under the
terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts
on up to three printers. If you need to have access to the fonts on
more than three printers, you need to acquire a multi-user license
agreement which can be obtained from Monotype Imaging.
Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software
and Typefaces and no rights are granted to you other than a License
to use the Software on the terms expressly set forth in this
Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning
the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and
Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any
such copy shall contain the same proprietary notices as those
appearing on the original.
5This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms
of this License and such failure is not remedied within thirty (30)
days after notice from Monotype Imaging. When this License expires
or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or
destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation
as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that
the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
viii
9Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of
Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
GPL
Fastvaren på denne maskinen bruker delvis GPL-anvendte koder
(www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Gå inn på "http://www.kyoceramita.com/
gpl" for mer informasjon om hvordan du gjør GPL-anvendte koder
tilgjengelige.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
ix
6Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS"
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all
code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except that the holder
is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
2Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
3All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
being used are not cryptographic related :-).
x
4If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or
derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
xi
Compliance and Conformity
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device
is prohibited.
CAUTION
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
— The changes or modifications not expressly approved by
Grensesnittkontakter
VIKTIG Kontroller at skriveren er slått av før du kobler en
grensesnittkabel til eller fra skriveren. For beskyttelse mot statisk
utladning til skriverens interne elektronikk gjennom
grensesnittkontakten(e) må du dekke til grensesnittkontakter som
ikke er i bruk, ved hjelp av beskyttelseshetten som følger med.
Merk Bruk skjermede grensesnittkabler.
xii
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food
and Drug Administration implemented regulations for laser products on
August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured
after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. A label indicating compliance with the CDRH
regulations must be attached to laser products marketed in the United
States.
Canadian Department of Communications Compliance
Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformité aux normes du ministère des
Communications du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
xiii
Kontrollfunksjon for strømsparing
Maskinen er utstyrt med en dvalemodus hvor skriverfunksjonene blir
stående i ventemodus med et redusert strømforbruk når maskinen ikke
brukes over en viss tid.
Dvalemodus
Maskinen går automatisk over i dvalemodus når det har gått 1 minutt
siden den sist ble brukt. Du kan forlenge tidsintervallet for inaktivitet før
dvalemodus aktiveres. For mer informasjon, se Tid dvalemodus
(Innstilling av avbrudd for dvalemodus) i den engelske
operatørhåndboken på side 4-59.
Automatisk funksjon for tosidig utskrift
Denne skriveren har tosidig utskrift som standardfunksjon. Hvis du f.eks.
skriver ut to ensidige originaler over på ett enkelt ark som en tosidig
utskrift, reduseres papirforbruket. For mer informasjon, se Tosidig (Tosidig utskrift) i den engelske operatørhåndboken på side 4-38.
Resirkulert papir
Maskinen kan bruke resirkulert papir, noe som reduserer belastningen på
miljøet. Salgsrepresentanten eller serviceteknikeren din kan gi mer
informasjon om anbefalte papirtyper.
Energy Star (ENERGY STAR®) Program
Som et selskap som har sluttet seg til ENERGY STAR har vi fastslått av
denne maskinen har fortjent ENERGY STAR.
xiv
Sikkerhetskonvensjoner i denne håndboken
Avsnitt i håndboken og deler på maskinen som er merket med symboler,
er sikkerhetsadvarsler som skal beskytte brukeren, andre personer og
gjenstander i nærheten, og sikre riktig og sikker bruk av maskinen.
Symbolene og deres betydning er angitt nedenfor.
ADVARSEL: Angir at det kan føre til alvorlig skade eller død
hvis advarselen ikke følges.
FORSIKTIG: Angir at det kan føre til personskader eller skader
på maskinen hvis advarselen ikke følges.
Symboler
Symbolet U angir at det aktuelle avsnittet inneholder sikkerhetsadvarsler.
Spesielle forhold du må være oppmerksom på er angitt på symbolet.
.... [Generell advarsel]
.... [Advarsel om fare for elektrisk støt]
.... [Advarsel om høy temperatur]
Symbolet angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om
handlinger som ikke må utføres. Illustrasjonen inne i symbolet angir
hvilke handlinger det dreier seg om.
.... [Advarsel om handling som ikke må utføres]
.... [Må ikke demonteres]
Symbolet z angir at det aktuelle avsnittet inneholder informasjon om
handlinger som MÅ utføres. Spesifikasjon av handlingen som må utføres
er angitt på symbolet.
.... [Varsel om nødvendig handling]
.... [Trekk støpselet ut av stikkontakten]
.... [Koble alltid maskinen til en jordet stikkontakt]
Kontakt serviceteknikeren for å bestille utskifting hvis
sikkerhetsadvarslene i denne operatørhåndboken er uleselige eller
håndboken er blitt borte (avgiftsbelagt).
xv
Miljø
Miljøforhold:
• Temperatur: 10 til 32,5 °C
• Fuktighet: 15-80 %
Ugunstige miljøforhold kan påvirke bildekvaliteten. Unngå å plassere
maskinen på følgende steder.
• Unngå steder nær et vindu eller som er utsatt for direkte sollys.
• Unngå steder med vibrasjon.
• Unngå steder med store temperaturendringer.
• Unngå steder der maskinen utsettes direkte for varm eller kald luft.
• Unngå steder med dårlig ventilering.
Hvis gulvet er ømfintlig overfor hjul, så kan det være at gulvmaterialet
skades når maskinen flyttes etter installasjonen.
Under utskrift avgis det noe ozon, men mengden er så liten at det ikke har
innvirkning for helsen. Hvis maskinen brukes over en lengre periode i et
dårlig ventilert rom, eller hvis det lages svært mange kopier, kan imidlertid
lukten bli ubehagelig. For å få gode forhold til utskriftsarbeidet anbefales
det at rommet ventileres tilstrekkelig.
Forholdsregler ved håndtering av toner
• Ikke prøv å brenne opp tonerkassettene. Farlige gnister kan føre til
forbrenninger.
• Åpne aldri tonerkassetten.
• Ikke inhaler toneren.
• Hvis du får toner på hendene, ikke gni i øynene eller ta på munnen.
Vask hendene.
• For kasting av den gamle tonerkassetten, kontakt din servicetekniker,
eller kast toneren eller tonerkassettene i samsvar med lokale
bestemmelser for avfallshåndtering.
xvi
Om denne operatørhåndboken
Denne operatørhåndboken inneholder følgende kapitler:
Kapittel 1 - Maskindeler
Navnene på delene.
Kapittel 2 - Bruke skriveren
Hvordan skrive ut fra arbeidsstasjonen.
Kapittel 3 - Vedlikehold
Skifte tonerkassett og ta vare på skriveren.
Kapittel 4 - Feilsøking
Håndtere skriverproblemer som kan oppstå, f.eks. papirstopp.
Tillegg
Skriverens spesifikasjoner.
Konvensjoner
Denne håndboken bruker følgende konvensjoner.
KonvensjonBeskrivelseEksempel
Kursiv
Fet
Fet i hakeparentes
Merk
Viktig
Forsiktig
Advarsel
Brukes for å angi et nøkkelord, en
setning eller en referanse til
ytterligere informasjon.
Brukes for å beskrive
programvarens taster.
Brukes for å angi
betjeningspanelets taster.
Brukes til å gi tilleggsinformasjon
eller annen nyttig informasjon om
en funksjon eller egenskap.
Brukes til å angi viktig informasjon.
Dette er utsagn som antyder
skader på maskinen som følge av
en handling.
Advarsler gjør brukeren
oppmerksom på faren for
personskade.
Se Skifte tonerkassett side 5-2 for å skifte
tonerkassett.
Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Trykk på [GO] for å fortsette utskriften.
Merk Kontakt nettverksansvarlig for
innstillingene av nettverksadressen.
VIKTIG Pass på at papiret ikke er brettet,
bøyd eller skadet.
FORSIKTIG Ikke trekk ut kassetten mens
du holder på forsiden av maskinen.
ADVARSEL Det er høy spenning i
laderdelen.
xvii
xviii
1Maskindeler
Dette avsnittet inneholder forklaringer og illustrasjoner av
maskinens deler og funksjoner. Prøv å gjøre deg kjent med
navnene og funksjonene til disse delene for å sikre riktig bruk
og optimal ytelse.
Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Deler på forsiden av skriveren1-2
Innvendige deler1-2
Deler på baksiden av skriveren1-3
Betjeningspanel1-4
1-1
Deler på forsiden av skriveren
Maskindeler
4
5
1Betjeningspanel
2Toppdeksel (toppskuff)
3Papirstopper
4Universalskuff
5Papirkassett
6Spor for USB-minne
7Hovedbryter
12
3
6
7
Innvendige deler
10
11
12
13
8Deksel til toneravfallsboks
9Toneravfallsboks
10 Svart tonerkassett (K)
11 Magenta tonerkassett (M)
12 Cyan tonerkassett (C)
13 Gul tonerkassett (Y)
Endre parametere for nettverksgrensesnitt2-2
Skrive ut en statusside2-3
COMMAND CENTER2-3
Installere skriverdriveren2-4
Skrive ut fra programmer2-10
Statusmonitor2-11
Avinstallere programvaren (Windows datamaskin)2-15
I tabellen nedenfor vises delene som er påkrevd for hver innstilling.
Konfigurer skriverens nettverkparametere som er aktuelle for din PC og
ditt nettverksmiljø.
For mer informasjon om fremgangsmåten, se Bruk av betjeningspanelet i den engelske operatørhåndboken på side 4-1.
Merk Når COMMAND CENTER brukes, kan
nettverksparameterene og sikkerhetsinnstillingene endres og
kontrolleres fra din datamaskin. For mer informasjon, se
COMMAND CENTER på side 2-3.
MenyUndermenyInnstilling
NettverkTCP/IP innst.TCP/IPPå/Av
IPv4innstilling
IPv6innstilling
SikkerhetNettv.sikkerhetNetWarePå/Av
AppleTalkPå/Av
IPPPå/Av
SSL
Innstilling
DHCPPå/Av
Auto-IPPå/Av
IP-adresseIP-adresse
Subnettmaske IP-adresse
GatewayIP-adresse
BonjourPå/Av
TCP/IP (IPv6) På/Av
RA (Stateless) På/Av
DHCPv6På/Av
Rammetype
SSLPå/Av
IPP over SSLPå/Av
HTTPSPå/Av
IPSecPå/Av
Innstilling
av
ThinPrint
†. ThinPrint kan kun brukes i Europa (tilleggsutstyr).
ThinPrintPå/Av
ThinPrint over
†
SSL
På/Av
Merk Når du har gjort alle nettverksinnstillingene, slå maskinen
av og på igjen. Dette er nødvendig for at innstillingene skal være
gyldige!
2-2
Bruke skriveren
Skrive ut en statusside
Når nettverksinnstillingene er fullført, skriv ut en statusside. I statussiden
kan du bekrefte forskjellig informasjon, inkludert nettverksadresser og
nettverksprotokoller.
For å skrive ut en statusside, velg Skriv ut statusside fra menyen
for rapportutskrift.
For mer informasjon, se Rapportutskrift i den engelske operatørhåndboken på side 4-11.
COMMAND CENTER
COMMAND CENTER er et verktøy det oppnås tilgang til fra en
datamaskin med bruk av en webleser. Med dette verktøyet kan du
håndtere og konfigurere innstillingene for utskriftssystemet. Du kan
sjekke skriverstatusen og gjeldende innstillinger, og endre nettverks- og
sikkerhetsinnstillingene.
Hovedpunkter i COMMAND CENTER
Hovedpunkter
Basic• Enhetsinnstillinger, f.eks. innstillinger for tid og
språk på betjeningspanelet.
• Grunnleggende nettverksinnstillinger, f.eks. IPadresse og DHCP innstillinger.
• Sikkerhetsinnstillinger for enheten, f.eks. låse
betjeningspanelet og innstillinger for I/Fblokkering.
• Innstillinger for nettverkssikkerhet, f.eks.
protokollrestriksjon og sertifikatinnstillinger.
Andre innstillinger
Printer• Innstillinger for utskriftsfunksjon, f.eks. standard
skriveroppløsning og innstillinger av kopiteller.
Jobs• Informasjon om jobbstatus og jobblogger.
Document Box• Innstillinger for dokumentboks, f.eks. legge til og
slette dokumenter i en dokumentboks.
Advanced• Avanserte innstillinger for nettverksprotokoller,
f.eks. TCP/IP og NetWare.
• Administrasjonsinnstillinger, f.eks. autentisering
og LDAP-innstillinger.
• Avanserte innstillinger for nettverkssikkerhet,
f.eks. SSL og IPSec.
Andre innstillinger
For mer informasjon, se Kyocera COMMAND CENTER Operation Guide.
2-3
Bruke skriveren
Installere skriverdriveren
Kontroller at skriveren er skikkelig tilkoblet til datamaskinen før
skriverdriveren installeres fra CD-ROMen. Skriverdriveren er nødvendig
for å skrive ut data opprettet i et program.
For informasjon som skriverdriveren, se Printer Driver User Guide på CDROMen.
Installere programvaren i Windows
Hvis du kobler denne skriveren til en PC med Windows, følg de neste
trinnene for å installere skriverdriveren. I eksemplet nedenfor ser du
hvordan skriveren skal kobles til en PC med Windows 7.
Merk I Windows 7/Vista/XP/2000 og Windows Server 2008/2003
må du være pålogget med administratortillatelser.
Du kan enten bruke Express Mode eller Custom Mode modus for å
installere programvaren. Express Mode gjenkjenner automatisk
tilkoblede skrivere, og installerer programvaren som kreves. Bruk Custom
Mode hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge programvaren
som skal installeres.
1 Slå på datamaskinen og start Windows.
Hvis dialogboksen Ny maskinvare funnet åpnes, velger du Avbryt.
2 Sett inn CD-ROMen som fulgte med skriveren, i CD-stasjonen på
PCen. I Windows 7, Windows Server 2008 og Windows Vista åpnes
vinduet for administrasjon av brukerkonto. Klikk på Ja (Godkjenn).
Installasjonsprogrammet starter og hovedmenyen vises.
Merk Hvis programvarens installasjonsveiviser ikke starter
automatisk, åpne vinduet til CD-ROMen i Windows Utforsker,
og dobbeltklikk på Setup.exe.
3 Klikk på View License Agreement og les Lisensavtalen. Klikk på
Accept.
4 Klikk på Install software.
Programvarens installasjonsveiveiser starter. Klikk på Next.
Fra nå av avhenger fremgangsmåtene av din Windows-versjon og
tilkoblingsmetode. Fortsett med fremgangsmåten som er riktig for din
tilkoblingstype.
• Express Mode
• Custom Mode
2-4
Bruke skriveren
Express Mode
I Express Mode vil installasjonsprogrammet automatisk gjenkjenne
skriveren når den er slått på. Bruk Express Mode for standard
tilkoblingsmetoder.
1 I vinduet for valg av installasjonsmetode, velg Express Mode.
Utskriftssystemets vindu for gjenkjenning vises, og
installasjonsprogrammet gjenkjenner de tilkoblede skriverne. Hvis
installasjonsprogrammet ikke gjenkjenner et utskriftssystem,
kontroller at utskriftssystemet er koblet via USB eller et nettverk som
er slått på. Gå tilbake til utskriftssystemets vindu for gjenkjenning og
klikk på Refresh.
For mer informasjon, se Custom Installation i Printer Driver User
Guide på CD-ROMen.
2 Velg utskriftssystemet som skal installeres, og klikk på Next.
Merk I Windows 7 og Windows Vista med en USB-kobling,
blir en driverinstallasjon opprettet fra Microsoft Windows
Update nettsted hvis en sertifisert driver er tilgjengelig og
systemet er koblet til web-en. Fortsett med trinnene for å
installere KX Driver for flere funksjoner. Hvis dialogboksen Ny maskinvare funnet åpnes i Windows under installasjonen,
klikk på Avbryt. Hvis dialogboksen Maskinvareinstallasjon
åpnes, klikk på Fortsett likevel.
3 Du kan egendefinere utskriftssystemets navn i vinduet for
installasjonsinnstillinger. Dette vil være navnet som vises i Skriverens
vindu, og på skriverlistene som vises i programmene. Oppgi hvorvidt
du vil dele utskriftssystemet, eller innstill utskriftssystemet som en
eksisterende skriver, og klikk på Next.
VIKTIG Trinn 3 vises kun hvis utskriftssystemet er koblet via et
nettverk. Det vises ikke hvis utskriftssystemet er koblet via en
USB.
4 Det åpnes et vindu hvor du kan kontrollere innstillingene. Kontroller
innstillingene nøye, og klikk på Install.
Merk Hvis vinduet Windows security åpnes, klikk på Install
this driver software.
5 En melding vises og meddeler at installasjonen er fullført. Klikk på
Finish for å gå ut av skriverens installasjonsveiviser og gå tilbake til
CD-ROMens hovedmeny.
Merk For å bruke Statusmonitor, velg Aktiver
Statusmonitor. For informasjon om Statusmonitor, se
Statusmonitor på side 2-11.
Hvis enhetens dialogboks for oppsett åpnes etter at du har klikket på
Finish, kan du oppgi innstillingene for element som f.eks.
tilleggsinnretninger i utskriftssystemet. Du kan også oppgi
enhetsinnstillingene etter at du har gått ut av installasjonen. For mer
informasjon, se Device Settings i Printer Driver User Guide på CDROMen.
2-5
Bruke skriveren
Installasjonsfremgangsmåten for skriverdriveren er nå fullført. Følg
instruksjonene på skjermen for omstart av systemet hvis det kreves.
Custom Mode
Bruk Custom Mode hvis du ønsker å spesifisere skriverporten og velge
programvaren som skal installeres.
Hvis du f.eks. ikke ønsker at skrifter installert på datamaskinen skal
overskrives, velg Custom Mode og velg bort Fonts i skjermbildet Custom
Install.
1 Velg Custom Mode.
2 Følg instruksjonene i installasjonsveiviserens vindu, velg den
programvarepakken som skal installeres og oppgi porten, osv.
For mer informasjon, se Custom Installation i Printer Driver User
Guide på CD-ROMen.
Installasjon på en Macintosh
Merk Før programvaren installeres, kontroller innstillingene i
skriveren:
• Emulering (Angi emulering) i den engelske
operatørhåndboken på side 4-40 er innstilt på KPDL eller
KPDL(AUTO).
• Bonjour (Bonjour innstilling) i den engelske
operatørhåndboken på side 4-49 er innstilt på På.
1 Slå på skriveren og Macintosh.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) som følger med inn i CD-ROM
driveren.
3 Dobbeltklikk på CD-ROM-ikonet.
4 Dobbeltklikk på enten OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only eller
OS X 10.5 or higher avhengig av Mac OS versjonen.
2-6
Bruke skriveren
5 Dobbeltklikk på Kyocera OS X x.x.
6 Skriverdriverens installasjonsprogram starter.
7 Velg hvor programvaren skal installeres, Installeringstype og
installer deretter skriverdriveren som oppgitt i instruksjonene i
installasjonsprogramvaren.
Merk I tillegg til Standard Install, inkluderer
Installeringstype Custom Install, slik at du kan oppgi deler
som skal installeres.
VIKTIG I skjermbildet for Godkjenning må du legge inn navn og
passord for pålogging til operativsystemet.
Installasjonen av skriverdriveren er nå fullført. Det neste er å oppgi
utskriftsinnstillingene.
Hvis en IP, AppleTalk eller Bonjour tilkobling brukes, er innstillingene
oppgitt nedenfor nødvendige. Hvis en USB-tilkobling brukes,
gjenkjennes skriveren automatisk og kobles til.
8 Åpne Systemvalg og klikk på Utskrift og faks.
2-7
Bruke skriveren
9 Klikk på plussymbolet (+) for å legge til den installerte skriverdriveren.
10
Klikk på IP ikonet for en IP tilkobling, eller på AppleTalk ikonet for en
AppleTalk tilkobling, og skriv deretter inn IP-adressen og
skrivernavnet.
Merk AppleTalk støttes ikke i OS X 10.6.
For en Bonjour tilkobling, klikk på standardikonet og velg skriveren
hvor Bonjour vises i Type .
11
Velg den installerte skriverdriveren og klikk på Legg til.
Merk Når en Bonjour tilkobling brukes, velges
skriverdriveren automatisk.
12
Velg de tilgjengelige tilvalgene for skriveren, og klikk på Fortsett.
2-8
Bruke skriveren
13
Den valgte skriveren er lagt til. Fremgangsmåten for oppsett av
skriveren er nå fullført.
2-9
Bruke skriveren
Skrive ut fra programmer
Nedenfor beskrives fremgangsmåten for å skrive ut et dokument fra et
program.
1 Legg riktig papir i papirkassetten.
2 Fra programmets Fil-meny velger du Skriv ut. Dialogboksen Skriv ut
åpnes.
3 Velg skriveren som skal brukes fra skriverlisten.
4 Bruk feltet Antall eksemplarer til å angi hvor mange eksemplarer
som skal skrives ut.
5 Klikk på OK for å begynne å skrive ut.
Merk For informasjon om bruk av skriverdriverens programvare,
se Printer Driver User Guide.
2-10
Bruke skriveren
Statusmonitor
Statusmonitor overvåker skriverstatusen og har en pågående
rapportfunksjon. I Statusmonitor kan du angi og endre innstillingene for
skriveren som ikke er inkludert i KX Driver.
Statusmonitor installeres automatisk under installasjonen av KX Driver.
Få tilgang til Statusmonitor
For å vise dialogboksen for Statusmonitor, klikk på Skriverpreferanser
i skriverdriveregenskaper og klikk på Statusmonitor i fanen Avansert.
• Statusmonitor:
Statusmonitor vises under utskrift. Hvis flere skrivere brukes til utskrift,
vil samme antall Statusmonitors være åpnet.
• Åpne statusmonitor:
Statusmonitor åpnes.
Gå ut av Statusmonitor
Bruk en av metodene nedenfor for å gå ut av Statusmonitor.
• Gå ut manuelt:
Høyreklikk på Statusmonitor-ikonet i startlinjen, og velg Exit i menyen
for å gå ut av Statusmonitor.
• Gå ut automatisk:
Statusmonitor avstenges automatisk etter 5 minutter hvis den ikke
brukes.
Oversikt over skjerm
Oversikt over Statusmonitor er som følger.
Popup-vindu
3D-visning
Statusmonitor-ikon
Popup-vindu
Hvis en informasjonshendelse oppstår, vises et popup-vindu. Dette
vinduet vises kun når 3D-visning er åpen på skrivebordet.
2-11
Bruke skriveren
3D-visning
Her vises statusen til den overvåkede skriveren som et 3D-bilde. Du kan
velge om du vil vise eller skjule 3D-visningen fra menyen som vises når
du høyreklikker på Statusmonitor-ikonet.
Hvis en informasjonsvarsling oppstår, vil 3D-visningen og en alarm varsle
deg. For informasjon om innstillingene av lydvarslingen, se Innstillinger av Statusmonitor på side 2-13.
Statusmonitor-ikon
Mens Statusmonitor kjøres, vises ikonet i startlinjens varslingsområde.
Når du plasserer deg med markøren over ikonet, vises skrivernavnet.
Høyreklikk på Statusmonitor ikonet for å innstille alternativene nedenfor.
Vis Statusmonitor (skjul Statusmonitor)
Viser eller skjuler Statusmonitor ikonet.
Konfigurer...
Hvis skriveren er koblet til et TCP/IP nettverk og har egen IP adresse,
bruk en webleser for å få tilgang til COMMAND CENTER for å endre eller
bekrefte nettverksinnstillingene. For mer informasjon, se COMMAND CENTER Operation Guide.
Preferanser...
Oppgi Lydvarsling og Utseende innstillingene for Statusmonitor. For
mer informasjon, se Innstillinger av Statusmonitor på side 2-13.
www.kyoceramita.com
Gir tilgang til Kyocera Mita nettsted.
Gå ut
Gå ut av Statusmonitor.
2-12
Bruke skriveren
Innstillinger av Statusmonitor
Høyreklikk på Statusmonitor ikonet og velg Preferanse i popup-menyen
for å åpne et vindu med to faner. Statusmonitor innstillingene kan
konfigureres i disse fanene.
Fanen Lydvarsling
Fanen Lydvarsling inneholder følgende punkt.
VIKTIG For å bekrefte innstillingene i fanen Lydvarsling krever
datamaskinen lydytelser som lydkort og høytaler.
Aktiverer hendelsesvarsling
Velg om du ønsker en hørbar melding når det oppstår en feil i
hendelseslisten.
Lydfil
En lydfil kan velges hvis du ønsker en hørbar melding. Klikk på Bla
gjennom for å søke etter lydfilen.
Bruk Tekst til tale
Velg denne avmerkingsboksen for å legge inn teksten som skal avspilles
for hendelsene. Selv om en lydfil er unødvendig kan denne funksjonen
brukes for Windows XP eller senere versjon.
Gå frem som beskrevet nedenfor for å bruke denne funksjonen.
1 Velg Aktiverer Hendelsesvarsling.
2 Klikk på en hendelse som skal brukes med Tekst til tale-funksjonen i
Tilgjengelige hendelser.
3 Klikk på Bla gjennom slik at hendelsen varsles med lydfilen.
Merk Det tilgjengelige filformatet er WAV.
Velg Bruk Tekst til tale for å snakke inn teksten som er lagt inn i
Tekst til tale boksen, og som skal brukes for å varsle en hendelse.
4 Klikk på Spill for å bekrefte at lyden eller teksten avspilles riktig.
2-13
Bruke skriveren
Fanen Utseende
Fanen Utseende inneholder følgende punkter.
Forstørr vindu
Velg denne avmerkingsboksen for å doble størrelsen og skriften i 3Dbildene og popup-vinduene.
Alltid øverst
Velg denne avmerkingsboksen for å plassere 3D-bildene og popupvinduene foran de andre vinduer som er åpne. Når denne innstillingen er
aktivert for flere Statusmonitors, er 3D-bildene stacket.
Transparent
Viser 3D-visninger og popup-vinduer som gjennomsiktige vinduer.
Gjennomsiktigheten kan innstilles fra 0 % (ingen gjennomsiktighet) til 50
%.
2-14
Bruke skriveren
Avinstallere programvaren (Windows
datamaskin)
Programvaren kan avinstalleres (fjernes) med bruk av CD-ROMen
(Product Library) som følger med skriveren.
VIKTIG På Macintosh-datamaskiner kan ikke programvaren
avinstalleres med bruk av CD-ROMen (Product Library), fordi
skriverinnstillingene er spesifisert med bruk av en PPD-fil (PostScript
Printer Description).
1 Gå ut av alle åpne programvarer.
2 Sett CD-ROMen (Product Library) inn i CD-ROM driveren.
3 Følg fremgangsmåten for å installere skriverdriveren, og klikk på
Remove Software. Kyocera veiviser for å avinstallere vises.
4 Velg programvarepakken som skal fjernes.
5 Klikk på Avinstaller.
Merk Når KMnet Viewer eller KM-NET for Direct Printing er
installert, starter atskilte avinstallerere for hvert program.
Avinstaller hvert program ved å følge instruksjonene på
skjermen.
Avinstalleringen starter.
6 Når skjermbildet Uninstall Complete vises, klikk på Next.
7 Velg om du skal omstarte datamaskinen eller ikke, og klikk på Finish.
Merk Programvaren kan avinstalleres fra Programmenyen.
(Med Windows XP)
Start avinstallereren ved på klikke på start > Alle
Dette kapitlet beskriver vanlige vedlikeholdsoppgaver du kan utføre på
skriveren. Du kan skifte følgende deler i samsvar med displayet på
skriveren:
• Tonersett
• Toneravfallsboks
Følgende deler trenger periodisk rengjøring.
• Papiroverføringsenhet
Merk Informasjonssamling på minnekort - Minnekortet festet til
tonerkassetten er utviklet for å forbedre sluttbrukerens komfort,
for å støtte resirkuleringen av tomme tonerkassetter, og for å
samle inn informasjon for å støtte planleggingen og utviklingen av
nye produkter. Den innsamlede informasjonen er anonym - Det
kan ikke knyttes opp til en enkeltperson, og dataene skal brukes
anonymt.
Skifte tonerkassetten
Tonerkassetten i skriveren bør skiftes når meldingsdisplayet viser Toner
snart tom eller like etterpå. Hvis du fortsetter å bruke skriveren, kan toneren gå tom, skriveren stopper utskriften, og meldingen Skift
toner C,M,Y,K vises og forklarer deg hvordan du skal sette inn et nytt
tonersett.
Hvor ofte du bør skifte tonerkassett
Levetiden til tonerkassettene avhenger av hvor mye toner som trengs til
utskriftsjobbene dine. I henhold til ISO/IEC 19798 og når EcoPrint er slått
av, er det mulig å skrive ut følgende antall sider med tonerkassetten (A4/
Letter papirstørrelse):
FS-C5150DN
Tone rfarge
Svart3 500 bilder
Cyan2 800 bilder
Magenta2 800 bilder
Gul2 800 bilder
FS-C5250DN
Tone rfarge
Svart7 000 bilder
Cyan5 000 bilder
Magenta5 000 bilder
Gul5 000 bilder
Tonerkassettens levetid (sider som kan skrives
ut)
Tonerkassettens levetid (sider som kan skrives
ut)
Merk Tonerkassetten som leveres sammen med den nye
skriveren skal fylle opp systemet når det brukes første gang.
Derfor kan bare 30-50 % av de første tonersettene brukes for
utskrift.
3-2
Vedlikehold
Tonersett
For best resultat anbefaler vi at du kun bruker originale Kyocera
reservedeler og forbruksartikler. Hvis skader oppstår som skyldes bruk av
andre tonerkassetter enn originale Kyocera Mita tonerkassetter, dekkes
ikke disse skadene av garantien.
Tonersettene leveres i 4 forskjellige farger: cyan, magenta, gul og svart.
Et nytt tonersett for hver farge inneholder følgende deler:
• Tonerkassett
• Avfallsposer i plast for gammel tonerkassett og gammel
toneravfallsboks
• Toneravfallsboks
• Installasjonsveiledning
Merk Ikke ta tonerkassetten ut av esken før du er klar til å
installere den i skriveren.
Forklaring av meldinger om skifte av tonerkassett
Meldinger om tonerforbruk vises i to trinn. Meldingen veksler automatisk
med den andre skrivermeldingen (f.eks. Klar):
• Når det er lite toner igjen, f.eks. i cyan kassetten, vises meldingen
Toner snart tom C som første advarsel. Det er ikke alltid
nødvendig med utskifting ved dette nivået.
• Hvis du overser denne meldingen og fortsetter å skrive ut, viser
skriveren meldingen Skift toner like før toneren er oppbrukt.
Tonerkassetten må skiftes straks. Rengjør de atskilte
laderledningene, osv. Når rengjøringen er ferdig, endres uansett ikke
meldingen automatisk til Klar. For å starte utskriften igjen må du
trykke på [GO] og klargjøre skriveren.
I alle tilfeller bør du skifte tonerkassetten. Se Skifte tonerkassetten på
side 3-2.
3-3
Vedlikehold
Skifte tonerkassetten
Dette avsnittet forklarer hvordan du skifter tonerkassettene. Når du skifter
tonerkassetten (uansett farge), må du alltid skifte toneravfallsboksen
samtidig. Hvis denne boksen er full, kan skriveren bli skadet eller tilsølt av
overflødig toner som kan renne ut av boksen.
FORSIKTIG Prøv aldri å brenne tonerkassetten. Farlige
gnister kan føre til forbrenninger.
VIKTIG Når du skifter tonerkassetten, bør du fjerne lagringsmedier
og forbruksartikler (f.eks. disketter) fra området rundt tonerkassetten.
Slike medier kan bli skadet av magnetismen i toneren.
VIKTIG Kyocera Mita Corporation er ikke ansvarlig for skader eller
problemer som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale
Kyocera tonerkassetter. For best ytelse anbefales det å kun bruke
Kyocera tonerkassettene som er oppgitt for bruk i landet. Hvis det
installeres tonerkassetter for bruk i andre land, stopper skriveren
utskriften.
Merk Du behøver ikke å slå av skriveren før du skifter kassetten.
Hvis du slår av skriveren, slettes data som er i ferd med å skrives
ut.
Toppdeksel
(toppskuff)
Plastpose
For å skifte tonerkassett må du først kontrollere fargen på tonerkassetten
som må skiftes. I dette eksemplet er det cyan tonerkassetten som må
skiftes.
1 Åpne toppdekselet (toppskuffen).
2 Ta den gamle tonerkassetten forsiktig ut av skriveren.
3 Legg den gamle tonerkassetten i plastposen (ligger i tonersettet), og
kast den i samsvar med lokale bestemmelser for avfallshåndtering.
3-4
Toner matespor
Vedlikehold
4 Ta den nye tonerkassetten ut av tonersettet.
5 Rist den nye tonerkassetten 5-6 ganger som vist på figuren, slik at
toneren fordeles jevnt inne i kassetten.
Ikke trykk for hardt midt på tonerkassetten, og ikke ta på toner
matesporet.
6 Hold den nye tonerkassetten med toner matesporet vendt nedover.
Still inn venstre og høyre matespor, og sett kassetten vannrett inn i
skriveren.
7 Trykk ned på toppen av tonerkassetten slik at den settes skikkelig på
plass.
Gå frem på samme måte for å skifte de andre fargetonerkassettene.
8 Lukk toppdekselet (toppskuffen).
Merk Hvis toppdekselet (toppskuffen) ikke lukkes, kontroller
at den nye tonerkassetten er satt skikkelig inn (trinn 7).
Etter bruk må du alltid kaste tonerkassetten og
toneravfallsboksen i henhold til gjeldende nasjonale og lokale
regler.
Gå til neste avsnitt.
3-5
Deksel til
toneravfallsboks
Vedlikehold
Skifte toneravfallsboksen
Skift toneravfallsboksen når meldingen Sjekk toneravfallsboks
vises. Du finner en ny toneravfallsboks i tonersettet. Toneravfallsboksen
må skiftes før skriveren kan brukes.
1 Åpne dekselet til toneravfallsboksen.
2 Trykk på låseknappen, og ta boksen forsiktig ut.
Merk Fjern toneravfallsboksen så forsiktig som mulig, slik at
du ikke søler toner. Hold alltid toneravfallsboksen med
åpningen opp.
Låseknapp
Topp
Gammel
toneravfallsboks
Plastpose
3 Lukk toppen på den gamle toneravfallsboksen når boksen er fjernet
fra skriveren.
4 For å unngå søl bør du legge den gamle toneravfallsboksen i
plastposen (ligger i tonersettet) og kaste posen i samsvar med lokale
bestemmelser for avfallshåndtering.
5 Åpne toppen på den nye toneravfallsboksen.
Topp
Ny
toneravfallsboks
3-6
Ny
toneravfallsboks
Vedlikehold
6 Sett inn den nye toneravfallsboksen som vist på figuren nedenfor. Når
boksen er riktig plassert, smetter den på plass.
7 Kontroller at toneravfallsboksen er satt riktig inn, og lukk dekselet.
Etter at du har skiftet tonerkassettene og toneravfallsboksen, må du
rengjøre papiroverføringsenheten. Se Rengjøre skriveren på side 3-8 for
veiledning.
3-7
Vedlikehold
Rengjøre skriveren
Papiroverføringsenheten bør rengjøres hver gang tonerkassetten og
toneravfallsboksen skiftes.
For å opprettholde best utskriftskvalitet anbefales det også å rengjøre
innsiden av skriveren en gang i måneden, samt når tonerkassetten
skiftes.
Den bør også rengjøres hvis det finnes striper eller streker på de
utskrevne kopiene, eller hvis utskriftene er utydelige eller uskarpe.
Rengjøre papiroverføringsenheten
Utskriftsproblemer som skitt på baksiden av de utskrevne sidene kan skje
hvis papiroverføringsenheten er skitten. Bruk den tørre kluten for å
rengjøre papiroverføringsenheten.
1 Trekk opp hendelen for bakdekselet, og åpne bakdekselet.
Papirrampe
2 Fjern papirstøv på registreringsvalsen og papirrampen med
rensekluten.
Renseklut
Tosidig enhet
Merk Ikke ta på den sorte overføringsvalsen og det brune
overføringsbeltet under rengjøringen, fordi det kan påvirke
utskriftskvaliteten.
Overføringsbelte
(brunt)
Registreringsvalse (metall)
Papiroverføringsenhet
Overføringsvalse
(svart)
3 Lukk bakdekselet.
3-8
4Feilsøking
Dette kapitlet inneholder følgende emner:
Generelle retningslinjer4-2
Problemer med utskriftskvaliteten4-3
Feilmeldinger4-7
Fjerne papirstopp4-12
Hvis et problem ikke kan korrigeres, kontakter du en
servicetekniker.
4-1
Generelle retningslinjer
Tabellen nedenfor viser enkle løsninger på problemer som kan oppstå
med skriveren. Vi anbefaler at du bruker denne tabellen for å prøve å løse
problemene før du ringer etter Service.
ProblemKontrollpunkterKorrigeringstiltak
Utskriftskvaliteten er ikke god. Se Problemer med utskriftskvaliteten på side 4-3.
Papirstopp.Se Fjerne papirstopp på side 4-12.
Feilsøking
Ingenting lyser på betjeningspanelet
selv om skriveren er slått på, og viften
lager ikke lyd.
Skriveren skriver ut en statusside, men
skriver ikke ut jobber fra datamaskinen.
Det er damp rundt skriverens
toppskuff.
Kontroller at nettledningen er skikkelig
satt inn i stikkontakten.
Kontroller skriverkabelen eller
grensesnittkabelen.
Kontroller programfilene og
programvaren.
Kontroller om romtemperaturen er for
lav, eller om det har blitt brukt fuktig
papir.
Slå av skriveren, koble til nettledningen
skikkelig, og prøv å slå på skriveren
igjen.
Trykk skikkelig på hovedbryteren.
Pass på at begge ender av
skriverkabelen er godt festet. Prøv å
skifte skriverkabelen eller
grensesnittkabelen.
Forsøk å skrive ut en annen fil, eller
bruk en annen utskriftskommando.
Hvis problemet bare oppstår med en
bestemt fil eller et bestemt program,
kontrollerer du
skriverdriverinnstillingene for dette
programmet.
Alt avhengig av utskriftsmiljøet og
papiret, kan varmen som utvikles
under utskriften føre til at fuktigheten i
papiret fordamper, og dampen kan se
ut som røyk. Dette er ikke et problem,
og du kan forsette utskriften.
Hvis dampen bekymrer deg, øk
romtemperaturen eller skift papiret
med nytt og tørrere papir.
Tips
Skriverproblemer kan løses enkelt ved å følge tipsene nedenfor. Når det
har oppstått et problem som du ikke kan løse ved å følge retningslinjene
over, kan du prøve følgende:
• Slå av skriveren og vent i noen sekunder. Slå deretter på skriveren
igjen.
• Slå av og på datamaskinen som sender utskriftsjobbene til skriveren.
• Anskaff og ta i bruk den nyeste versjonen av skriverdriveren. De
nyeste versjonene av skriverdrivere og verktøy er tilgjengelige på:
http://www.kyoceramita.com/download/.
• Kontroller at fremgangsmåtene for utskrift blir fulgt på riktig måte i
programmet. Rådfør deg med dokumentasjonen til programmet.
4-2
Problemer med utskriftskvaliteten
Tabellene og diagrammene i de neste avsnittene beskriver problemer
med utskriftskvaliteten og korrigeringstiltakene du kan utføre for å løse
problemene. Noen løsninger kan kreve at du rengjør eller skifter deler i
skriveren.
Hvis det foreslåtte korrigeringstiltaket ikke løser problemet, ringer du etter
Service.
UtskriftsresultaterKorrigeringstiltak
Utskrift med skjeve fargerUtfør fargeregistrering med skriverens betjeningspanel.
For mer informasjon, se Registrering Normal (Fargeregistrering [standard])
i den engelske operatørhåndboken på side 4-79 eller Registrering Detaljer
(Fargeregistrering [detaljert]) i den engelske operatørhåndboken på side 4-
82.
Feilsøking
Helt blank utskriftKontroller tonerkassettene.
Åpne toppdekselet (toppskuffen) på skriveren, og kontroller at
tonerkassettene er satt riktig inn i skriveren. For mer informasjon om
installasjon av tonerkassettene, se Skifte tonerkassett på side 3-2.
Kontroller at programmet brukes på riktig måte.
Dropouts eller spredte punktRengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Svarte eller hvite loddrette strekerKontroller toner på betjeningspanelet.
Hvis meldingen Toner snart tom C,M,Y,K vises med
fargebeskrivelse, sett inn et nytt tonersett for fargen. Se Skifte
tonerkassetten på side 3-2 for å skifte tonerkassetten.
Retning
på papirmating
Rengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Rengjør trommel.
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/Modusinnstilling for
rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
4-3
UtskriftsresultaterKorrigeringstiltak
Svak eller uskarp utskriftRengjør LSU.
For mer informasjon, se LSU (LSU modusinnstilling for rengjøring) i den
engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Kontroller at innstillingen for papirtype er riktig for papiret som brukes.
For mer informasjon, se Papirinnstillinger i den engelske operatørhåndboken på side 4-29.
Utfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på
skriverens betjeningspanel.
For mer informasjon, se Fargekalibrering i den engelske operatørhåndboken på side 4-79.
Bruk skriverdriveren og prøv å tilpasse innstillingene av fargekontrollen.
Kontroller betjeningspanelet. Hvis meldingen Toner snart tom C,M,Y,K vises med fargebeskrivelse, sett inn et nytt tonersett for fargen.
For å skifte toner, se Skifte tonerkassetten på side 3-2.
Rengjør trommel.
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/Modusinnstilling for
rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Feilsøking
Start [MC] og reduser justeringsverdien. Reduser justeringsverdien 1 nivå
om gangen fra gjeldende verdi. Hvis det ikke blir bedre etter at verdien er
redusert med 1 nivå, reduser ytterligere med 1 nivå. Hvis det fremdeles
ikke er bedre, gjenopprett opprinnelig verdi.
For mer informasjon, se MC (Innstilling av hovedladerens utskrift) i den engelske operatørhåndboken på side 4-89.
Grå bakgrunnUtfør fargekalibrering enten ved å slå skriveren av og på igjen, eller på
skriverens betjeningspanel.
For mer informasjon, se Fargekalibrering i den engelske operatørhåndboken på side 4-79.
Smuss på øverste kant eller bak på
papiret
Kontroller papirrennen og rampen.
Åpne bakdekselet, og kontroller om det finnes toner på papirrampen i
papiroverføringsenheten. Rengjør papirrampen med en myk og tørr klut
som ikke loer.
For mer informasjon, se Rengjøre papiroverføringsenheten på side 3-8.
4-4
UtskriftsresultaterKorrigeringstiltak
Forskyvning.Rengjør trommel.
For mer informasjon, se Trommel (Trommel/Modusinnstilling for
rengjøring) i den engelske operatørhåndboken på side 4-88.
Start [MC] og reduser justeringsverdien. Reduser justeringsverdien 1 nivå
om gangen fra gjeldende verdi. Hvis det ikke blir bedre etter at verdien er
redusert med 1 nivå, reduser ytterligere med 1 nivå. Hvis det fremdeles
ikke er bedre, gjenopprett opprinnelig verdi.
For mer informasjon, se MC (Innstilling av hovedladerens utskrift) i den
engelske operatørhåndboken på side 4-89.
Feilsøking
En del av bildet er tidvis utydelig eller
uskarp.
Det finnes ujevne horisontale striper på
bildet.
Høyden er 1 500 m eller høyere, og det
finnes ujevne horisontale hvite striper på
bildet.
Start [MC] og reduser justeringsverdien. Reduser justeringsverdien 1 nivå
om gangen fra gjeldende verdi. Hvis det ikke blir bedre etter at verdien er
redusert med 1 nivå, reduser ytterligere med 1 nivå. Hvis det fremdeles
ikke er bedre, gjenopprett opprinnelig verdi.
For mer informasjon, se MC (Innstilling av hovedladerens utskrift) i den engelske operatørhåndboken på side 4-89.
Start [MC] og reduser justeringsverdien. Reduser justeringsverdien 1 nivå
om gangen fra gjeldende verdi. Hvis det ikke blir bedre etter at verdien er
redusert med 1 nivå, reduser ytterligere med 1 nivå. Hvis det fremdeles
ikke er bedre, gjenopprett opprinnelig verdi.
For mer informasjon, se MC (Innstilling av hovedladerens utskrift) i den engelske operatørhåndboken på side 4-89.
Start [Altitude Adj.] og angi justeringsverdien til High 1. Hvis det ikke blir
bedre med verdien på High 1, angi High 2.
For mer informasjon, se Altitude Adj. (Innstilling av høydejustering) i den
engelske operatørhåndboken på side 4-88.
4-5
UtskriftsresultaterKorrigeringstiltak
Feilsøking
Høyden er 1 500 m eller høyere, og det
finnes prikker på bildet.
Start [Altitude Adj.] og angi justeringsverdien til High 1. Hvis det ikke blir
bedre med verdien på High 1, angi High 2.
For mer informasjon, se Altitude Adj. (Innstilling av høydejustering) i den
engelske operatørhåndboken på side 4-88.
4-6
Feilmeldinger
Tabellen nedenfor lister opp feil- og vedlikeholdsmeldinger som du kan ta
deg av selv. Hvis
nettledningen og kontakt en servicetekniker.
Hvis
av og på igjen for å se om den fungerer. Hvis skriveren ikke fungerer, slå
den av, koble fra nettledningen og kontakt en servicetekniker eller et
autorisert servicesenter.
Enkelte feil utløser alarmen. Du stopper alarmen ved å trykke på
[Cancel].
MeldingKorrigeringstiltak
Ring service
Ring service
vises, slå av skriveren, koble fra
eller
Error.Power off.
Feilsøking
vises, slår du skriveren
Konto-feil ##
Trykk GO
Fyll på papir i
universalskuffen
Ring service
F # ##
Ring service
####:0123456
Sletter data
Kassett # er ikke fylt
Kontroller kassett #
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og forsøk på å
spesifisere innstillingene for Jobbadmin., eller registrere eller slette en konto,
mislykkes. Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
Det er tomt for papir i angitt papirkilde. Legg papir i oppgitt mater (papirkassetter,
universalskuff eller valgfrie papirmatere). Papirkassettens nummer vises kun når
valgfrie papirmatere er installert.
Denne meldingen vises vekselsvis med meldingene som viser skriverstatusen som
Klar, Vent, og Behandler.
F### angir en kontrollerfeil (#=0, 1, 2 ...). Ring service. Skriveren fungerer ikke når
denne meldingen vises.
#### angir en mekanisk feil (#=0, 1, 2 ...). Ring service. Skriveren fungerer ikke når
denne meldingen vises. Det totale antall sider som er skrevet ut, angis også, f.eks.
0123456.
Vises når en data slettes.
Den angitte papirkassetten er ikke installert. Installer kassetten. Papirkassettens
nummer vises kun når valgfrie papirmatere er installert.
Denne meldingen vises når det har oppstått en feil under løfting av papir i materens
kassett. Trekk ut kassetten til den materen som oppgis i meldingen (enten
papirkassettene eller den valgfrie papirmateren), og kontroller at papir er lagt inn riktig.
Papirkassettens nummer vises kun når valgfrie papirmatere er installert.
Sjekk toneravfallsboks
Lukk bakdeksel #
Lukk toppdekselet
Lukk dekselet til
toneravfallsboksen
Enhet opptatt
Meldingen Ring service vises når denne feilen oppstår gjentatte ganger.
Denne meldingen varsler om følgende to forhold. Sett inn den nye toneravfallsboksen.
Toneravfallsboksen er ikke installert.
Toneravfallsboksen er full.
Bakdekselet på skriveren eller den valgfrie papirmateren er åpent. Lukk bakdekselet
med nummeret som vises.
Toppdekselet på skriveren er åpent. Lukk toppdekselet på skriveren.
Dekselet til toneravfallsboksen er åpent. Lukk dekselet til toneravfallsboksen.
Denne meldingen vises når Fjern enhet ble valgt mens et USB-minne var i bruk.
Det forrige skjermbildet vises igjen i 1 eller 2 sekunder.
4-7
MeldingKorrigeringstiltak
Feilsøking
Tosidig deaktivert
Trykk GO
Angi konto
Error.Power off.
F # ##
Error.Power off
F 0 00
Overskr. maks ut
Trykk GO
Formatfeil
harddisk
Harddiskfeil ##
Trykk GO
Du forsøkte å skrive ut med en papirstørrelse og papirtype som ikke kan brukes til
tosidig utskrift. Trykk på [GO] for å skrive ut på bare én side av papiret.
Det må legges inn en kontokode. Denne meldingen vises når du prøver å skrive ut fra
betjeningspanelet (f.eks. utskrift av en statusside, eller bruk av Jobbminne-funksjonen)
når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert. For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Slå hovedbryteren av og deretter på igjen. Hvis meldingen fremdeles vises, slår du av
maskinen og kontakter en servicetekniker eller et autorisert servicesenter.
Skriverkontrolleren og betjeningspanelet kan ikke utveksle data. Slå hovedbryteren av
og deretter på igjen. Hvis meldingen fremdeles vises, slå av skriveren, og koble den fra
strømforsyningen. Kontakt en servicetekniker eller et autorisert servicesenter. Se
baksiden på denne håndboken for telefonnummer.
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det er gjort et forsøk
på å overskride utskriftsgrensen som er innstilt for hver konto. Trykk på [GO] slik at
skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Harddisken som er installert i skriveren er ikke formatert og kan derfor ikke leses eller
skrives til.
Det har oppstått en harddiskfeil. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og se Feilkoder for lagring på side 4-11. Hvis du vil overse harddiskfeilen, trykker du på [GO].
ID-feil
Ugyldig konto
Trykk GO
Skift MK
Jobb ikke lagret
Trykk GO
Jobb nektes
Trykk GO
KPDL-feil ##
Trykk GO
Bruker-IDen som er angitt for en privat jobb er ikke riktig. Kontroller bruker-IDen du har
angitt i skriverdriveren. For mer informasjon, se Jobb-boks i den engelske operatørhåndboken på side 4-22.
Denne meldingen vises når Jobbadmin.-funksjonen er aktivert, og det ikke er innstilt en
konto for en overført utskriftsjobb, eller den oppgitte kontoen ikke er registrert (innstilt
feil konto). Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Skift vedlikeholdssettet som vises på meldingsdisplayet. Vedlikeholdssettet må skiftes
etter 200 000 sider og krever en kvalifisert servicetekniker. Kontakt Service.
Utskriften med Jobb-boks funksjonen var mislykket fordi det var for lite plass på
harddisken elle RAM-disken, eller fordi RAM-disken var deaktivert når harddisken ble
demontert. Trykk på [GO] for å skrive ut en feilrapport og slik at skriveren går tilbake til
status for klar-for-utskrift.
Denne meldingen vises når det har blitt gjort et forsøk på å skrive ut til tross for at
Jobbadmin.-funksjonen er aktivert med jobbegrensning for hver jobbkonto.
Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake til status for klar-for-utskrift.
For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Gjeldende utskriftsbehandling kan ikke fortsette på grunn av en KPDL-feil som er
kategorisert av ##. Hvis du vil skrive ut en feilrapport, viser du >>Feilrapport fra
menysystemet og velger På. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften. Du kan avbryte
utskriften ved å trykke på [Cancel].
Hvis Auto ignorer feil er satt til På, vil utskriften fortsette automatisk etter en
forhåndsinnstilt tidsperiode.
For mer informasjon, se Auto ignorer feil (Innstilling av Auto ignorer feil) i den engelske
operatørhåndboken på side 4-60.
4-8
MeldingKorrigeringstiltak
Feilsøking
Fyll kass. #
(A4)/(VANLIG)
Fyll universalskuff:
(A4)/(VANLIG)
Lav sikkerhet
Minneoverbelastning
Trykk GO
Papirkassetten som har riktig papirstørrelse og papirtype for utskriftsjobben, er tom.
Legg papir i papirkassetten som vises i stedet for #. Trykk på [GO] for å fortsette
utskriften.
Hvis du vil skrive ut fra en annen papirkilde, trykker du på U eller V for å vise Bruke alternat.?, og du kan endre kilden for papirmating. Når du har valgt en papirkilde
og trykt på [MENU], vises Papirinnstillinger>. Når du trykker på U, vises
menyen for innstilling av papirtype. Når du har angitt riktig papirtype, trykker du på
[OK], og utskriften starter.
Det er ikke installert en papirkassett i skriveren som samsvarer med papirstørrelsen og
papirtypen i utskriftsjobben. Legg inn papir i universalskuffen. Trykk på [GO] for å
fortsette utskriften. (Legg merke til at hvis du mater papir fra universalskuffen med en
annen størrelse enn gjeldende papirstørrelse, kan det føre til papirstopp.)
Hvis du vil skrive ut fra en annen papirkilde, trykker du på U eller V for å vise Bruke alternat.?, og du kan endre kilden for papirmating. Når du har valgt en papirkilde
og trykt på [MENU], vises Papirinnstillinger>. Når du trykker på U, vises
menyen for innstilling av papirtype. Når du har angitt riktig papirtype, trykker du på
[OK], og utskriften starter.
Denne meldingen vises når Lavt ble valgt i Sikkerhetsnivå.
Den totale datamengden skriveren har mottatt er større enn skriverens interne minne.
Prøv å legge til mer minne. Trykk på [GO] for å fortsette utskriften. Du kan avbryte
utskriften ved å trykke på [Cancel].
Hvis Auto ignorer feil er satt til På, vil utskriften fortsette automatisk etter en
forhåndsinnstilt tidsperiode.
For mer informasjon, se Auto ignorer feil (Innstilling av Auto ignorer feil) i den engelske operatørhåndboken på side 4-60.
Minnekortfeil ##
Trykk GO
0 flerkopier
Trykk GO
Ingen strøm
kassett
Original toner
satt inn
Papirstopp
###############
Legger i papir
Papirbanefeil
Kontroller
tonerkassetten
Det har oppstått en feil på minnekortet. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og
se USB-minnefeil og minnekortfeil på side 4-11. Trykk på [GO] slik at skriveren går
tilbake til status for klar-for-utskrift.
Flerkopier kan ikke skrives ut fordi RAM-disken er deaktivert eller harddisken er ikke
installert. Prøv å legge til mer minne eller installer harddisken, og konfigurer
innstillingene av RAM-disken.
Denne meldingen vises når papirmateren (tilleggsutstyr) PF-530 ikke er koblet til
strømmen, og BELAGT er valgt for papirinnstillingen. Koble papirmateren til strømmen
via skriveren.
Meldingen vises når installert toner er et originalt Kyocera produkt.
Det har oppstått papirstopp. Plasseringen av papirstoppen angis i stedet for #-tegnene.
For mer informasjon, se Fjerne papirstopp på side 4-12.
Den valgte kassetten gjøres klar.
Det er ingen papirkassett i skriveren, eller kassetten er ikke satt inn skikkelig. Når du
har satt inn papirkassetten igjen, skal du kunne skrive ut. Når to eller flere valgfrie
matere er installert og den nederste er valgt, vises den samme meldingen hvis en av
de øvre papirmaterne og skriverkassetten er feil installert.
Tonerkassetten er ikke riktig installert. Åpne toppdekselet og installer den riktig.
4-9
MeldingKorrigeringstiltak
Feilsøking
Forbikjørt utskrift
Trykk GO
RAM-diskfeil ##
Trykk GO
Skift toner
(
C,M,Y,K
Toner snart tom
C,M,Y,K
Toppskuff full av papir
Ukjent toner
satt inn
Ukjent toner PC
C,M,Y,K
)/(
Rengjør skriver
Dataen overført til skriveren var for komplisert til å skrives ut på en side. Trykk på [GO]
for å fortsette utskriften.
Det har oppstått en RAM-diskfeil. Se på feilkoden som er angitt i stedet for ##, og se
Feilkoder for lagring på side 4-11. Hvis du vil overse RAM-diskfeilen, trykker du på
[GO].
Det er tomt for toner i tonerkassetten/e. Skift tonerkassetten ved hjelp av et nytt
tonersett for oppgitt farge. Skriveren fungerer ikke når denne meldingen vises.
)
Hvis f.eks. Skift toner C,K vises, må cyan og svart tonerkassett skiftes.
For mer informasjon, se Skifte tonerkassett i den engelske operatørhåndboken på side 3-2.
Rengjør innsiden av skriveren når tonerkassetten skiftes. For mer informasjon, se
Rengjøre skriveren i den engelske operatørhåndboken på side 3-8.
Skift tonerkassetten ved hjelp av et nytt tonersett. Fargen på tonerkassetten som må
skiftes er vist av C (Cyan), M (Magenta), Y (Gul) og K (Svart).
For mer informasjon, se Skifte tonerkassett i den engelske operatørhåndboken på side 3-2.
Toppskuffen er full (ca. 250 sider). Du må ta ut alle utskrevne sider fra toppskuffen. Når
skriveren oppdager at toppskuffen er tom igjen, fortsetter den å skrive ut til toppskuffen.
Meldingen vises når installert toner ikke er et originalt Kyocera produkt. Installer
original Kyocera toner.
Denne meldingen vises hvis områdespesifikasjonene til den installerte tonerkassetten
ikke stemmer med skriverens.
Installer oppgitt tonerkassett.
USB-minnefeil ##
Trykk GO
Bruke alternat.?
Kassett 1
Feil konto
Feil ID
Feil passord
Det har oppstått en feil i USB-minneenheten. Trykk på [GO] slik at skriveren går tilbake
til status for klar-for-utskrift.
Når det ikke er papir i kassetten som passer til utskriftsdataene (papirstørrelse og type), informerer denne meldingen deg om at du kan oppgi en annen kassett som skal
brukes i stedet. Et maternummer vises kun når papirmateren (tilleggsutstyr) er
installert. For å skrive ut fra en annen mater, se Papirmatermodus (Innstilling av papirmater) i den engelske operatørhåndboken på side 4-38.
Meldingen vises når det er gjort et forsøk på å registrere en konto i Jobbadmin.menyen ved å legge inn en kontokode som allerede finnes.
For mer informasjon, se Jobbadministrasjon (Jobbadministrasjon valg/innstilling) i den engelske operatørhåndboken på side 4-70.
Angitt feil Administrator-IDen for å åpne Sikkerhetsfunksjonen eller Jobbadmin.menyen. Angi riktig konto-ID.
For mer informasjon, se Administrator (Administratorinnstillinger) i den engelske operatørhåndboken på side 4-76.
Passordet passer ikke til passordinnstillingen. Skriv inn riktig passord. For mer
informasjon, se Administrator (Administratorinnstillinger) i den engelske
operatørhåndboken på side 4-76.
4-10
Feilsøking
Feilkoder for lagring
Harddiskfeil
KodeBetydning
01Harddisk formatfeil. Hvis denne feilen vedvarer selv om strømmen er slått av
og på igjen, bør du formatere harddisken på nytt.
02Disksystemet er ikke installert. Kontroller kravene for bruk av systemet og
enhetene på nytt.
04Det er ikke ledig plass på harddisken. Slett unødvendige filer osv. for å
frigjøre plass.
05Den angitte filen finnes ikke på harddisken.
06Det er ikke ledig minne til harddisk-systemet. Øk det tilgjengelige minnet.
10Formatering er ikke mulig fordi vertsdata er lagt i kø på harddisken. Vent til
harddisken er klar, og formater den.
97Grensen for antall permanente kodejobber som kan lagres, er nådd, og det
kan ikke lagres flere. Du må enten slette noen unødvendige jobber osv. eller
heve grensen.
98En uleselig side ble funnet i en jobb (jobben er skadet).
99Det finnes ingen utskriftsjobb for den angitte IDen på harddisken.
USB-minnefeil og minnekortfeil
KodeBetydning
01Skriveren støtter ikke det innlagte USB-minnet, eller USB-minnet er ødelagt.
Sett inn riktig USD-minne.
For mer informasjon, se USB-minne (USB-minnevalg) i den engelske operatørhåndboken på side 4-16.
02USB-minnet er ikke installert. Kontroller kravene for bruk av systemet og
USB-minnet på nytt.
03USB-minnet er skrivebeskyttet. Kontroller USB-minnets status.
04Det er ikke nok plass på USB-minnet. Slett unødvendige filer, eller bruk et
nytt USB-minne.
05Den angitte filen finnes ikke i USB-minnet.
06Det er ikke nok skriverminne til å støtte USB-minnesystemet. Utvid
skriverminnet.
50USB-minnet er skrivebeskyttet eller ugyldig. Kontroller USB-minnets status.
RAM-diskfeil
KodeBetydning
01Formateringsfeil. Prøv å slå strømmen av og på igjen.
02RAM-diskmodus er Av. Slå RAM-diskmodus På fra betjeningspanelet.
04Ikke plass på disken. Slett unødvendige filer.
05Angitt fil er ikke på disken.
06Ikke nok skriverminne til å støtte RAM-disksystemet. Utvid skriverminnet.
4-11
Feilsøking
Fjerne papirstopp
Hvis papiret er fastkilt i papirtransportsystemet eller ingen ark er blitt
matet i det hele tatt, vises meldingen Papirstopp, og plasseringen til
papirstoppen (delen der papirstoppen har oppstått) er også angitt.
Skriveren settes offline automatisk når denne meldingen vises. Ta bort
det fastkilte papiret. Når det fastkilte papiret er fjernet, vil skriveren starte
utskrift igjen.
Mulige plasseringer av papirstopp
Figuren nedenfor forklarer papirbanene i skriveren, inkludert tilleggutstyr.
Plasseringene der papirstopp kan oppstå, vises også her, og hver
plassering er forklart i tabellen nedenfor. Papirstopp kan oppstå i flere enn
én del i papirbanene.
Universalskuff
Papirkassett
Papirmater
PF-520, PF-530
(Kun to papirmatere ovenpå
hverandre kan brukes med
FS-C5150DN)
PapirstoppmeldingBeskrivelseSidehenvisning
Papirstopp
Skriver
Papirstopp
Universalskuff
Papiret sitter fast inne i skriveren eller i
papirkassetten.
Papiret sitter fast i universalskuffen.side 4-13
side 4-13
side 4-14
side 4-16
Papirstopp
Kassett (2 til 4)
Papiret sitter fast i kassetten til den
valgfrie papirmateren.
4-12
side 4-16
Feilsøking
Generelt om avklaring av papirstopp
Husk på følgende vurderinger når du prøver å avklare en papirstopp:
FORSIKTIG Når du trekker i papiret, må du trekke forsiktig,
så det ikke rives. Avrevne papirbiter er vanskelige å fjerne
og lette å overse, og de kan hindre avklaring av papirstopp.
• Hvis det oppstår papirstopp ofte, bør du prøve å bruke en annen type
papir, bytte ut papiret med papir fra en annen pakke, snu papirbunken
opp ned eller dreie papirbunken 180 grader. Skriveren kan få
problemer hvis det oppstår papirstopp igjen etter at du har byttet
papir.
• Om de fastkilte sidene reproduseres normalt etter at utskriften er
gjenopptatt, avhenger av hvor papirstoppen oppstod.
Bruke hjelpemeldinger på skjermen
Det vises hjelpemeldinger på skriverens meldingsdisplay som gir enkle
instruksjoner for å avklare papirstopp. Trykk på () når meldingen om
papirstopp vises. Da vises en hjelpemelding som hjelper deg med å
avklare papirstoppen.
Papirstopp i kassetten
Papiret sitter fast i papirskuffen.
1 Åpne bakdekselet til skriveren og kontroller om papiret sitter fast i
papiroverføringsenheten.
For mer informasjon, se Papirstopp i skriveren på side 4-14.
2 Trekk ut papirkassetten og fjern papiret som sitter fast.
Papirstopp i universalskuffen
Papiret sitter fast i universalskuffen. Ta bort det fastkilte papiret ved hjelp
av fremgangsmåten nedenfor.
1 Åpne bakdekselet til skriveren og kontroller om papiret sitter fast i
papiroverføringsenheten.
For mer informasjon, se Papirstopp i skriveren på side 4-14.
2 Fjern papiret som sitter fast.
4-13
3 Trekk papirkassetten helt ut av skriveren.
4 Åpne det nederste papirførerdekselet.
5 Fjern papiret som sitter fast.
Feilsøking
6 Lukk det nederste papirførerdekselet.
7 Sett papirkassetten inn i sporet i skriveren.
Papirstopp i skriveren
Papiret sitter fast i papirkassetten eller inne i skriveren. Ta bort det
fastkilte papiret ved hjelp av fremgangsmåten nedenfor.
FORSIKTIG Delene på innsiden av varmedekslet er varme. Ikke ta
på det med hendene. Det kan gi brannskade.
1 Trekk opp hendelen for bakdekselet, og åpne bakdekselet.
4-14
Feilsøking
A
B
C
Bakdeksel
til
papirmater
Registreringsvalse
Var medeksel
2 Hvis papiret har satt seg fast i nærheten av registreringsvalsen, som
vist i A, fjern papiret ved å trekke det i kanten.
Hvis papiret er fastkilt inne i fikseringsmodulen som vist i B, åpne
dekselet på fikseringsmodulen, og fjern papiret ved å trekke det i
kanten.
Hvis papiret har satt seg fast på innsiden som vist i C, åpne
bakdekselet til papirmateren og fjern papiret ved å trekke det i kanten.
D
E
Tosidig
enhet
Hvis papiret har satt seg fast i den tosidige enheten som vist i D, løft
opp den tosidige enheten og fjern papiret.
Hvis papiret har satt seg fast slik at mesteparten stikker frem fra
toppskuffen, som vist i E, fjern papiret ved å trekke det i kanten.
4-15
Feilsøking
3 Lukk bakdekselet.
Papirstopp i kassett 2 (til 4)
Papiret sitter fast i papirkassetten. Ta bort det fastkilte papiret ved hjelp
av fremgangsmåten nedenfor.
1 Trekk papirkassetten ut av den valgfrie papirmateren, og fjern papiret
som sitter fast.
2 Åpne bakdekselet til papirmateren og fjern papiret som sitter fast.
4-16
Tillegg
Dette kapitlet gir en oversikt over skriverens spesifikasjoner.
SpesifikasjonerA-2
For tilleggsutstyrets tilgjengelighet, kontakt en servicetekniker.
A-1
Tillegg
Spesifikasjoner
Merk Disse spesifikasjonene kan bli endret uten varsel.
Beskrivelse
Element
FS-C5150DNFS-C5250DN
UtskriftsmetodeElektrofotografisk utskrift i fire farger (CMYK) med tandem (4) trommelsystem