FS-6950DN
Manuel d'utilisation avancée
1Gestion du papier
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Sélection du papier approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
2Utilisation du panneau de commande
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Description du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Annulation d'un travail d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Utilisation du système de sélection de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Pages de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 e-MPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 Modification des paramètres d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Définition des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39 Pagination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48 Définition de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55 Utilisation du dispositif de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60 Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-72 Lecture des compteurs de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-87 Autres modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-88
3Options
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Modules d'extension mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Description générale des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Cartes d'interface réseau IB-21E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
4Interface de connexion
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Interface série (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Protocole RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Connexion du câble RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Glossaire
Index
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
i |
Table des matières
ii |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Ce manuel contient les chapitres suivants :
•1 Gestion du papier
Sélection, gestion et chargement du papier.
•2 Utilisation du panneau de commande
Configuration de l'imprimante à partir du panneau de commande.
•3 Options
Description des options disponibles.
•4 Interface de connexion
Description des connexions possibles entre l'imprimante et votre ordinateur.
•Glossaire
Glossaire des termes employés.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
iii |
Introduction
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes :
Convention |
Description |
|
Exemple |
|
|
|
|
|
|
Texte en italique |
Utilisé pour insister sur un mot- |
|
Refermez le capot supérieur. |
|
|
clé, une expression ou des |
|
Reportez-vous à la section |
|
|
références à des informations |
|
Remplacement de la cartouche de toner |
|
|
supplémentaires. |
|
page 3-3. |
|
|
|
|
|
|
Texte Courier |
Utilisé pour faire ressortir les |
|
Remplacez le bac de récupération de |
|
|
messages ou les noms affichés |
|
toner lorsque le message Vérif. bac |
|
|
sur le panneau de commande. |
|
récup. toner s'affiche. |
|
Texte en gras |
Utilisé pour les touches du |
|
Appuyez sur [Menu]. |
|
|
panneau de commande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarques |
Sert à fournir des informations |
|
|
|
REMARQUE : Pour plus d'informations |
|
|||
|
supplémentaires ou utiles sur |
|
|
|
|
une fonction. |
|
sur le rangement de la goupille, |
|
|
|
reportez-vous à l'étape 10. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Important |
Sert à fournir des informations |
|
|
|
IMPORTANT : Veillez à ce que le papier |
|
|||
|
importantes. |
|
|
|
|
|
|
ne soit pas plié, enroulé ou abîmé. |
|
|
|
|
|
|
Attention |
Sert à attirer l'attention sur les |
|
|
|
ATTENTION : Ne retirez pas le bac lors |
|
|||
|
dommages mécaniques |
|
|
|
|
pouvant survenir suite à une |
|
du transport de l'imprimante. |
|
|
action. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Avertissement |
Sert à prévenir l'utilisateur de |
|
AVERTISSEMENT : Présence |
|
|
tout risque de blessures |
|
de haute tension dans la zone du |
|
|
corporelles. |
|
chargeur. |
|
|
|
|
|
|
iv |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
• |
Recommandations générales....................................... |
1-2 |
• Sélection du papier approprié ...................................... |
1-4 |
|
• |
Type de papier............................................................ |
1-12 |
• |
Chargement du papier................................................ |
1-13 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-1 |
Gestion du papier
Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal (utilisé en général sur les copieurs à encre sèche standard), mais accepte également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ci-après.
REMARQUE : Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à ces spécifications.
Il est important de sélectionner le bon papier. L'utilisation d'un papier inapproprié peut entraîner des bourrages papier, des plis, une mauvaise qualité d'impression et le gaspillage de papier, et peut, dans les cas extrêmes, endommager la machine. Les recommandations fournies ci-après permettent d'augmenter la productivité en assurant une impression efficace et en limitant l'usure de la machine.
La plupart des types de papier sont compatibles avec un grand nombre de machines. Le papier conçu pour les copieurs xérographiques peut également être utilisé avec cette machine.
Il existe trois grandes catégories de papier : économie, standard et prestige. Ces papiers se distinguent principalement par leur facilité à circuler dans la machine. Cette caractéristique est étroitement liée au lissé, au format et au taux d'humidité du papier et à la façon dont il a été coupé. Avec un papier de qualité supérieure, le risque de bourrages papier et d'autres problèmes est moins grand et la qualité de l'impression est meilleure.
Les différences entre les papiers de différents fournisseurs peuvent également avoir un effet sur les performances de la machine. Une imprimante de qualité ne peut pas donner de résultats de qualité si un mauvais papier est utilisé. Un papier bon marché peut s'avérer peu économique sur le long terme s'il provoque des problèmes d'impression.
Chaque catégorie de papier est disponible dans une variété de grammages de base (décrits ultérieurement). Les grammages standard sont compris entre 60 et 105 g/m² (16 à 28 lb).
1-2 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Gestion du papier
Le tableau suivant présente les spécifications papier de base. Elles sont détaillées dans les pages suivantes.
Élément |
Spécification |
|
|
Poids |
Bac : 60 à 120 g/m² |
|
Bac Multi : 60 à 220 g/m² |
|
|
Épaisseur |
0,086 à 0,110 mm |
|
|
Dimensions |
Reportez-vous à la section Formats de |
|
papier à la page 1-4 |
|
|
Précision |
± 0,7 mm |
|
|
Angles |
90° ± 0,2° |
|
|
Degré d'humidité |
4 % à 6 % |
|
|
Direction du grain |
Grain long |
|
|
Teneur en pâte |
80 % minimum |
|
|
Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Dans le cas de papier non standard, il convient d'utiliser le bac Multi.
Bac |
|
Bac Multi |
||
|
|
|
|
|
43,2 cm
21 cm
Format de papier minimal
14,8 cm
Format de papier maximal
45 cm
14,8 cm
Format de papier minimal
7 cm
Format de papier maximal
|
|
|
|
|
|
|
29,7 cm |
|
|
|
|
29,7 cm |
|
|
|
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-3 |
Gestion du papier
Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner du papier.
Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des petits morceaux de papier.
L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine. Il est en particulier déconseillé d'utiliser du papier couché ou comportant tout autre traitement de surface. La surface du papier doit être aussi lisse et régulière que possible.
Vous ne devez pas utiliser de papier couché ou dont la surface a été traitée et contient du plastique ou du carbone. Exposé aux hautes températures liées au processus de fixation, ce papier peut émettre des fumées toxiques.
Un papier de qualité standard doit contenir au moins 80 % de pâte.
La teneur en coton ou autres fibres ne doit pas dépasser 20 %.
Les bacs (aussi appelés cassettes) et le bac multifonction peuvent recevoir les formats de papier répertoriés dans le tableau ci-après. Les tolérances acceptées sont ±0,7 mm pour la longueur et la largeur. Les angles doivent être de 90° ±0,2°.
Bac Multi |
Taille |
Bac ou |
|
Taille |
Bac Multi |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enveloppe Monarch |
3-7/8 × 7-1/2 pouces |
Ledger |
11 × 17 pouces |
|
|
|
|
|
|
Enveloppe n°10 |
4-1/8 × 9-1/2 pouces |
Legal |
8-1/2 × 14 pouces |
|
|
|
|
|
|
Enveloppe DL |
11 × 22 cm |
Letter |
8-1/2 × 11 pouces |
|
|
|
|
|
|
Enveloppe n°9 |
3-7/8 × 8-7/8 pouces |
ISO A3 |
29,7 |
× 42 cm |
|
|
|
|
|
Enveloppe n°6 |
3-5/8 × 6-1/2 pouces |
ISO A4 |
21 × 29,7 cm |
|
|
|
|
|
|
ISO A6 |
10,5 × 14,8 cm |
ISO A5 |
14,8 |
× 21 cm |
|
|
|
|
|
JIS B6 |
12,8 × 18,2 cm |
Enveloppe C4 |
22,9 |
× 32,4 cm |
|
|
|
|
|
Statement |
5-1/2 × 8-1/2 pouces |
Enveloppe C5 |
16,2 |
× 22,9 cm |
|
|
|
|
|
Hagaki |
10 × 14,8 cm |
ISO B5 |
17,6 |
× 25 cm |
|
|
|
|
|
Ofuku-Hagaki |
14,8 × 20 cm |
JIS B5 |
25,7 |
× 36,4 cm |
|
|
|
|
|
1-4 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
|
|
|
|
Gestion du papier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bac Multi |
Taille |
Bac ou |
Taille |
|
Bac Multi |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Youkei 2 |
11,4 × 16,2 cm |
JIS B5 |
18,2 × 25,7 cm |
|
|
|
|
|
|
Youkei 4 |
10,5 × 23,5 cm |
Executive |
7-1/4 × 10-1/2 pouces |
|
|
|
|
|
|
|
|
Oficio II |
8-1/2 × 13 pouces |
|
|
|
|
|
|
|
|
Folio |
21 × 33 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 kai |
27,3 cm × 39,4 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 kai |
19,7 cm × 27,3 cm |
|
|
|
|
|
|
Personnalisé |
Bac : 14,8 × 21 cm à 29,7 × 43,2 cm |
|
|
|
|
Bac Multi : 7 × 14,8 à 29,7 × 45 cm |
|
|
|
|
|
|
|
Le papier doit présenter une surface lisse, non couchée. Si sa surface est rugueuse ou sableuse, des zones blanches peuvent apparaître à l'impression. Un papier trop lisse, quant à lui, peut provoquer des problèmes d'alimentation et de voile (c'est-à-dire un effet de fond gris).
Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité d'impression (impression floue) en raison de la mauvaise fixation du toner.
Le grammage recommandé est de 60 à 105 g/m² pour le bac et entre 60 et 220g/m² pour le bac multifonctions.
Le grammage du papier est exprimé en livres (lb) et en grammes par mètre carré (g/m²). Les cases grisées indiquent les grammages standard.
Grammage du papier |
Grammage du papier |
(système impérial - lb) |
(système métrique - g/m²) |
|
|
16 |
60 |
17 |
64 |
|
|
20 |
75 |
21 |
80 |
22 |
81 |
|
|
24 |
90 |
27 |
100 |
|
|
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-5 |
Gestion du papier
Grammage du papier |
Grammage du papier |
(système impérial - lb) |
(système métrique - g/m²) |
|
|
28 |
105 |
32 |
120 |
34 |
128 |
|
|
36 |
135 |
39 |
148 |
|
|
42 |
157 |
|
|
43 |
163 |
|
|
47 |
176 |
|
|
53 |
199 |
|
|
Le papier utilisé dans l'appareil ne doit être ni trop épais ni trop fin. Des problèmes de bourrages papier, d'alimentation multiples et d'impression pâle peuvent signifier que le papier est trop fin. Des problèmes de bourrages papier et d'impression floue peuvent indiquer un papier trop épais. L'épaisseur doit se situer entre 0,086 et 0,110 mm.
Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la fixation du toner.
L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier se dilatent et se gondolent. Si l'humidité relative est faible et que le papier perd de son humidité, les bords du papier rétrécissent et se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l'impression.
Des bords gondolés ou cassants peuvent provoquer des bourrages papier et des problèmes d'alignement. Le degré d'humidité du papier doit se situer entre 4 et 6 %.
Pour maintenir un degré d'humidité correct, il est important de stocker le papier dans un environnement contrôlé. Voici quelques recommandations pour le contrôle de l'humidité :
•Stockez le papier dans un endroit frais et sec.
•Conservez le papier dans son emballage aussi longtemps que possible. Replacez le papier dans son emballage s'il n'est pas utilisé.
•Stockez le papier dans son carton d'origine. Placez le carton en hauteur, séparé du sol par une palette par exemple.
•Une fois que le papier a été déplacé de son lieu de stockage, laissez-le dans la même pièce que la machine pendant 48 heures avant de l'utiliser.
•Évitez de laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide.
1-6 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Gestion du papier
Lorsque le papier est fabriqué, il est coupé en feuilles avec le grain parallèle à la longueur (grain long) ou à la largeur (grain court). Les papiers à grain court peuvent provoquer des problèmes d'alimentation dans la machine.
Il est recommandé d'utiliser du papier à grain long dans la machine.
Porosité : indique la densité de la fibre de papier.
Rigidité : un papier mou peut onduler dans l'appareil et provoquer des bourrages papier.
Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à rebiquer dans un sens s'ils sont laissés hors de leur emballage. Lorsque le papier passe dans l'unité de fixation, il rebique légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, chargez le papier de telle sorte que la pression vers le haut provenant de l'appareil puisse corriger l'ondulation.
Décharge électrostatique : pendant le processus d'impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Il doit pouvoir se débarrasser de cette charge pour que les feuilles imprimées ne collent pas les unes aux autres dans le bac de sortie.
Blancheur : le contraste de la page imprimée dépend de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet d'obtenir un aspect plus net, plus brillant.
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Emballage : le papier doit être emballé dans un carton solide afin de le protéger contre tout dommage lors du transport. Un papier de qualité provenant d'un fournisseur digne de confiance est en général emballé correctement.
Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants :
Type de papier à utiliser |
Type de papier à sélectionner |
|
|
Papier fin (60 à 64 g/m²) |
Vélin |
Papier épais (90 à 220 g/m²) |
Épais |
Papier couleur |
Couleur |
Papier recyclé |
Recyclé |
Transparents de rétroprojecteurs |
Transparent |
Cartes postales |
Carte |
Enveloppes |
Enveloppe |
Étiquettes |
Étiquettes |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-7 |
Gestion du papier
Utilisez du papier conçu pour les copieurs ou les imprimantes (avec fixation par chaleur). Lorsque vous utilisez des transparents, des étiquettes, du papier fin, des enveloppes, des cartes postales ou du papier épais, chargez le support dans le bac Multi.
Étant donné que la composition et la qualité des papiers spéciaux varient considérablement, le papier spécial est davantage susceptible de provoquer des problèmes à l'impression que le papier blanc standard. Aucune responsabilité ne sera engagée si de l'humidité, par exemple, se dégageant lors de l'impression sur du papier spécial endommage la machine ou blesse l'opérateur.
REMARQUE : Avant d'acheter un papier spécial, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.
Les transparents doivent être résistants à la chaleur émise par la fixation pendant le processus d'impression. Il est recommandé d'utiliser des transparents de type 3M PP2500 (Letter, A4).
Les transparents doivent être placés dans le bac Multi, le petit côté orienté vers l'imprimante. Il est également préférable de réceptionner ces derniers face dessus dans le bac de sortie face dessus.
Bac Multi
Si vous devez retirer les transparents du bac (par exemple, pour éliminer un bourrage papier), saisissez-les délicatement par les bords pour éviter d'y laisser des traces de doigts.
Les étiquettes doivent être chargées dans le bac Multi.
Lors de l'impression sur étiquettes adhésives, le principe de base est que la partie autocollante ne doit jamais toucher un composant quelconque de la machine. Si le film adhésif colle au tambour ou aux rouleaux, la machine sera endommagée.
1-8 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acceptable |
Inacceptable |
Feuille
supérieure
Support
Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les étiquettes.
Élément |
Spécification |
|
|
Grammage de la feuille |
44 à 74 g/m² |
supérieure |
|
|
|
Grammage du composite |
104 à 151 g/m² |
|
|
Épaisseur de la feuille |
0,086 à 0,107 mm |
supérieure |
|
|
|
Épaisseur du composite |
0,115 à 0,145 mm |
|
|
Degré d'humidité |
4 à 6 % (composite) |
|
|
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-9 |
Gestion du papier
Cartes postales |
|
Aérez la pile de |
|
cartes et alignez les |
Bord irrégulier |
bords avant de les |
|
placer dans le bac |
Bord irrégulier |
Multi. Assurez-vous |
|
qu'elles ne sont pas |
|
tuilées, afin d'éviter |
|
les bourrages |
|
papier. |
|
Certaines cartes postales présentent
des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez les cartes sur une surface plane et aplanissez les bords avec, par exemple, une règle.
Pour l'alimentation des enveloppes, placez la face avec rabat vers le haut et insérez le côté droit en premier.
La composition d'une enveloppe étant plus complexe que celle d'un papier ordinaire, il n'est pas toujours possible d'assurer une impression homogène sur l'intégralité de la surface de l'enveloppe.
Généralement, sur les enveloppes, la
direction du grain est en diagonale. Reportez-vous à la section Grain du papier à la page 1-7. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier que l'imprimante prend en charge ce type d'enveloppe.
•N'utilisez pas d'enveloppes contenant un adhésif liquide.
•Évitez les longues sessions d'impression destinées aux seules enveloppes. En effet, l'impression intensive d'enveloppes peut entraîner l'usure prématurée de l'imprimante.
•En cas de bourrage, retirez quelques enveloppes du bac Multi.
•Pour éviter les bourrages liés aux enveloppes tuilées, il est recommandé de ne pas laisser plus de 10 enveloppes imprimées dans le bac de sortie.
1-10 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Gestion du papier
Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans le bac Multi. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe). Si c'est le cas, placez le papier sur une surface plane et aplanissez les bords une ou deux fois avec, par exemple, une règle.
L'utilisation d'un papier dont les bords sont irréguliers peut entraîner des bourrages papier.
REMARQUE : Si des bourrages surviennent alors que le papier a été lissé de cette façon, placez le papier dans le bac multifonctions avec le bord d'attaque relevé de quelques millimètres, comme illustré ci-contre.
Le papier couleur doit répondre aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure, reportez-vous à la section Spécifications du papier, page 1-3. En outre, les pigments utilisés dans le papier doivent résister aux hautes températures de fixation lors de l'impression (jusqu'à 200°C ou 392°F).
Le papier pré-imprimé doit répondre aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure, reportez-vous à la section Spécifications du papier, page 1-3.L'encre pré-imprimée doit résister aux hautes températures de la fixation pendant le processus d'impression et doit être compatible avec l'huile de silicone.
N'utilisez pas de papier avec surface traitée, tel que le type de papier couramment utilisé pour les calendriers.
Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur, reportezvous à la section Spécifications du papier, page 1-3.
REMARQUE : Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité d'impression est satisfaisante.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-11 |
Gestion du papier
L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type de papier utilisé.
Lorsque vous associez un type de papier à une source de papier à partir du panneau de commande de l'imprimante, celle-ci sélectionne automatiquement la source de papier appropriée et imprime dans le mode le mieux adapté au type de papier correspondant.
Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour chaque source de papier, y compris pour le bac Multi. Outre les types de papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des types de papier personnalisés. Reportez-vous à la section Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-83. Les types de papier suivants peuvent être utilisés.
|
|
|
|
Source du papier |
|
|
|
|
|
|
|
Type de papier |
|
|
|
|
Chemin Duplex |
Bac Multi |
|
Bac |
Grammage du |
(bac Multi disponible |
|
|
|
||||
|
|
papier |
uniquement en |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
mode Bac) |
|
|
|
|
|
|
Normal |
Oui |
Oui |
|
Normal 2 |
Oui |
Transparent |
Oui |
Non |
|
Très lourd |
Non |
Pré-imprimé |
Oui |
Oui |
|
Normal 2 |
Oui |
Étiquettes |
Oui |
Non |
|
Lourd 1 |
Non |
Couché |
Oui |
Oui |
|
Normal 3 |
Oui |
Recyclé |
Oui |
Oui |
|
Normal 2 |
Oui |
Vélin |
Oui |
Non |
|
Léger |
Non |
Rugueux |
Oui |
Oui |
|
Normal 3 |
Oui |
En-tête |
Oui |
Oui |
|
Normal 3 |
Oui |
Couleur |
Oui |
Oui |
|
Normal 2 |
Oui |
Préperforé |
Oui |
Oui |
|
Normal 2 |
Oui |
Enveloppe |
Oui |
Non |
|
Lourd 3 |
Non |
Carte |
Oui |
Non |
|
Lourd 3 |
Non |
Épais |
Oui |
Non |
|
Lourd 3 |
Non |
Haute qualité |
Oui |
Oui |
|
Normal 2 |
Oui |
Personnalisé 1 (à 8)† |
Oui |
Oui |
|
Normal 2 |
Oui |
Oui : peut être stocké… Non : ne peut pas être stocké
†.Type de papier défini et enregistré par l'utilisateur. Il est possible de définir jusqu'à 8 types de paramètres utilisateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Création d'un type de papier personnalisé à la page 2-83.
1-12 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Gestion du papier
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans le bac et le bac Multi.
Le bac peut contenir environ 250 feuilles de papier allant du format A5 au format A3/Ledger.
1Tirez la cassette à fond de l'imprimante et retirez le capot.
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-13 |
Gestion du papier
Les formats de papier standard sont indiqués à l'intérieur de la cassette.
2Tournez la molette de format de papier jusqu'à ce que le format que vous comptez utiliser apparaisse dans la fenêtre correspondante.
Fenêtre de format de papier
Molette de format de papier
REMARQUE : Lorsque la molette de format de papier indique OTHER, le format doit être configuré depuis le panneau de commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section Définition du format de papier du bac à la page 2-75.
1-14 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Gestion du papier
3Soulevez le levier d'ouverture du guide gauche et faites-le glisser jusqu'au format de papier souhaité.
Levier d'ouverture
Guides papier
4Si vous utilisez du papier A3 ou Ledger, ouvrez les cassettes en poussant sur les leviers d'ouverture un par un et réglez-les en fonction du format de papier choisi.
5Soulevez le levier d'ouverture et faites glisser la butée du papier jusqu'au format de papier souhaité.
Lors de l'utilisation d'un papier de format non standard, écartez complètement les guides et la butée du papier, insérez le papier, puis réajustez les guides et la butée selon le format de papier. Ils doivent être légèrement en contact avec le papier.
Butée du papier
Levier d'ouverture
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-15 |
Gestion du papier
6Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
7Placez le papier dans la cassette. Veillez à ce que la face à imprimer soit orientée vers le bas et à ce que le papier ne soit pas plié, enroulé ou abîmé.
REMARQUE : Ne placez pas de papier au-delà des repères de chargement maximal indiqués sur les guides papier.
Limite de chargement |
|
Limite de chargement |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-16 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Gestion du papier
8Remettez le capot du bac en place et réinsérez celui-ci dans l'imprimante. Enfoncez-le complètement.
L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier est
épuisé, l'indicateur affiche le niveau |
|
(vide). |
|
||
|
|
|
Indicateur de niveau de papier
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-17 |
Gestion du papier
Le bac Multi peut contenir environ 100 feuilles de papier de différents formats.
1Aérez les supports (papier/transparents), puis égalisez la pile sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
2Tirez sur le bac multifonctions jusqu'à ce qu'il se bloque.
3Sortez le sous-bac.
1-18 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Gestion du papier
4Réglez la position des guides papier sur le bac Multi. Les formats de papier standard sont marqués. Pour les formats standard, faites-glisser les guides jusqu'à la position correspondante.
5Alignez le papier sur les guides papier et insérez-le le plus loin possible.
Limite de |
Limite de |
|
chargement |
||
chargement |
||
|
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
1-19 |
Gestion du papier
REMARQUE : Ne placez pas de papier au-delà des repères de chargement maximal indiqués à l'intérieur du bac Multi. Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayez de l'enrouler dans le sens opposé afin de compenser la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates.
Correct
Incorrect
6Configurez le format de papier du bac Multi depuis le panneau de commande de l'imprimante. Se reporter à la Définition du format de papier du bac Multi à la page 2-73.
1-20 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
• |
Informations générales................................................. |
2-2 |
• Description du panneau de commande........................ |
2-3 |
|
• Annulation d'un travail d'impression ........................... |
2-10 |
|
• Utilisation du système de sélection de menus ............ |
2-11 |
|
• |
Pages de configuration............................................... |
2-15 |
• |
e-MPS ........................................................................ |
2-19 |
• Modification des paramètres d'interface..................... |
2-31 |
|
• Définition des paramètres par défaut ......................... |
2-39 |
|
• |
Pagination .................................................................. |
2-48 |
• Définition de la qualité d'impression........................... |
2-55 |
|
• Utilisation du dispositif de stockage ........................... |
2-60 |
|
• |
Gestion du papier ....................................................... |
2-72 |
• Lecture des compteurs de page................................. |
2-87 |
|
• |
Autres modes ............................................................. |
2-88 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
2-1 |
Utilisation du panneau de commande
Ce chapitre fournit toutes les indications nécessaires à la configuration de l'imprimante Ecosys. Le panneau de commande ne sert généralement qu'à définir des paramètres par défaut. En effet, vous pouvez modifier la plupart des paramètres d'imprimante à partir du pilote d'imprimante accessible depuis le logiciel de votre application.
REMARQUE : Les modifications apportées aux paramètres de l'imprimante depuis une application prévalent sur celles effectuées depuis le panneau de commande.
Pour modifier des paramètres non disponibles dans le pilote d'imprimante, vous avez également la possibilité de faire appel à d'autres utilitaires d'impression, tels que KM-NET for Clients. Celui-ci permet d'accéder à distance aux paramètres de l'imprimante. Les utilitaires d'impression sont fournis sur le CD-ROM livré avec l'imprimante.
Vous trouverez dans ce chapitre une description détaillée du panneau de commande, de ses menus, ainsi que des procédures de modification des différents paramètres d'imprimante.
2-2 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
Utilisation du panneau de commande
Situé sur le dessus de l'imprimante, le panneau de commande se compose d'un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères, ainsi que de huit touches et trois voyants.
Prêt |
Écran |
PAR A4 NORMAL |
|
|
Voyants |
Menu
Touche MENU
Touche OK
Touche de défilement
Touche GO (ACTION)
Touche CANCEL (ANNULER)
Les messages qui s'affichent à l'écran ainsi que les fonctions des différents voyants et touches sont décrits ci-après.
Écran
L'écran du panneau de commande affiche les éléments suivants :
•des informations sur l'état de l'imprimante : les messages répertoriés ci-après s'affichent pendant le déroulement normal de l'impression.
•des codes d'erreur : l'imprimante requiert l'intervention de l'opérateur (reportez-vous au Manuel d'utilisation).
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |
2-3 |
Utilisation du panneau de commande
|
Informations d'état |
|
|
Message |
Signification |
|
|
Self test |
L'imprimante effectue un test d'auto-diagnostic après la mise sous tension. |
Attendre SVP |
L'imprimante est en cours de préchauffage et n'est pas prête. Ce message peut |
|
s'afficher lors de l'impression en continu d'un grand nombre de pages |
|
nécessitant une quantité importante de toner, telles que des photographies, etc. |
|
|
Patientez SVP |
Un réapprovisionnement de toner est en cours. À la première mise sous tension |
(Ajout de toner) |
de l'imprimante, ce message reste affiché quelques minutes. |
Prêt |
La machine est prête à imprimer. |
En traitement |
La machine reçoit des données à imprimer. Ce message s'affiche également |
|
lorsque l'imprimante lit une carte CompactFlash, un disque Microdrive ou RAM |
|
ou une carte mémoire flash USB |
|
|
En veille |
L'imprimante est en mode de veille automatique. Ce mode est désactivé dans |
|
les cas suivants : un opérateur appuie sur une touche du panneau de |
|
commande et sur [ACTION], le capot est ouvert ou fermé, l'imprimante reçoit |
|
un travail d'impression. Après un temps de préchauffage, l'imprimante passe en |
|
ligne. Pour plus de détails sur le mode de veille automatique, reportez-vous à la |
|
section Délai de temporisation de la mise en veille à la page 2-91. |
|
|
Données ignorées |
L'imprimante ignore les données. |
Attendant |
L'imprimante attend de recevoir la fin du travail d'impression pour traiter la |
|
dernière page. Pour obtenir la dernière page immédiatement, appuyez sur |
|
[ACTION]. Reportez-vous ci-dessous. |
|
|
Saut de page |
L'imprimante imprime la dernière page après un certain délai d'attente. |
|
Codes d'erreur |
|
Reportez-vous à la section Dépannage du Manuel d'utilisation. |
2-4 |
MANUEL D'UTILISATION AVANCÉE |