Kyocera Domino User Manual [es]

guía del usuario
S1310
Guía del Usuario 1
S1310 Guía del Usuario
Este manual se basa en la versión de producción del teléfono Kyocera S1310. Pueden haberse producido cambios en el software después de su impresión. Kyocera se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso.
Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”) descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países conservan para KCI y otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos para el software con derecho de autor, tales como l os derechos exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor incluido en los productos KCI podrá modificarse, someterse a ingeniería inversa,distribuirse ni reproducirse en ninguna forma prohibida por la ley.
Además, no se considera que la compra de los productos KCI otorgue,ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes o la aplicación de las patentes de KCI o de cualquier otro proveedor de software, excepto por la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la aplicación de la ley en la venta de un producto.
Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera Corporation. Brick Attack y Race 21 son marcas comerciales de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM es una marca comercial registrada de QUALCOMM Incorporated.
Openwave es una marca comercial de Openwave Systems Incorporated. eZiText es una marca com ercial registrada de Zi Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk Corporation.
Todas las demá s ma rcas com erciales son propiedad de sus respectivos dueños.
2
Copyright © 2010 Kyocera Corporation. Todos los derechos reservados. Ringer T one s Copyright © 200 0-201 0 Ky ocera Corporation.
82-L2722-2SP, Rev. 001
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas establecidas por la FCC respecto a la exposición a radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, utilice los estuches (KCI) accesorio proporcionado y aprobado, diseñado para este producto. El uso de accesorios no proporcionados ni aprobados por KCI puede violar las pautas de exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por la FCC.
Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben estar a por lo menos 15 una distancia de separación de 15 m m , incluida la antena y el cuerpo del usuario.
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman parte de un conjunto de pautas integrales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Estas pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.*
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las p osiciones de operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia.
Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.
Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difieren de un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen el requerimiento del gobierno para la exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se informan evaluados conforme a las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en este modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede encontrar en la sección “Display Grant”. después de buscar con el ID de la FCC: OVF-K33BIC06.
Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el sitio Web de la Asociación de Teleco munica ciones Celulares e Internet (Cellular Telecommunications an d Internet Association, CTIA), en
www.ctia.org
.
www.fcc.gov/oet/ea
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles de uso público es 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. La norma incluye un considerable margen de seguridad para brindar una mayor protección al público y para considerar cualquier variación en las mediciones.
Certificación Bluetooth®
Para obtener información sobre S1310 la Certificación Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación Bluetooth en
www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Precaución
Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del usuario para operar el equipo.
Optimice el desempeño de su teléfono
Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del teléfono y la batería al máximo.
Bolsas de aire
Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado adecuadamente, usted y los pasajeros del vehículo corren el riesgo de sufrir graves lesiones.
Dispositivos médicos
Marcapasos
—Advertencia para las personas con marcapasos: Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están encendidos interfieren con los marcapasos. El teléfono debe mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del marcapasos para reducir el riesgo.
La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos
.
Guía del Usuario 3
recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles interferencias.
• Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros (6 pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No lleve el teléfono cerca del corazón.
• Use el oído contrario al marcapasos.
• Si por algún motivo sospecha que se está produciendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
— Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga llamar a la línea de atención al cliente para evaluar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
dispositivo médico personal, consulte al fabricante el dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.
En instituciones médicas
instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
—Si utiliza cualquier otro
—Apague el teléfono en las
Áreas potencialmente inseguras
Zonas con avisos de advertencia
zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten hacerlo.
Aeronaves
—Las normas de la FCC prohíben el uso de teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire. Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones antes de abordar.
Vehículos
—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa.
—Apague el teléfono en
Zonas de explosión
explosiones. Respete las restricciones y siga todas las normas y reglamentos.
Zonas con riesgo de explosión
esté en un área con zonas potencialmente explosivas. Respete todos los anuncios e instrucciones. Las chispas en tales lugares podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos potencialmente explosivos, por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre sea el caso.
Éstas incluyen:
• áreas de carga de combustible como las estaciones de servicio
• bajo cubierta en los barcos
• lugares de almacenamiento o transporte de combustible o sustancias químicas
• vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como el propano o el butano
• áreas donde el aire contenga sustancias químicas o partículas como fibras, polvo o polvo de metales.
• cualquier otra área donde normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo
—Apague el teléfono donde ocurran
—Apague el teléfono cuando
Úselo con precaución
Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el teléfono se caiga, golpee o curve, y evite sentarse sobre el mismo.
Evite los entornos magnéticos
Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar el funcionamiento inadecuado del teléfono.
No deje que su teléfono se humedezca
No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfono si éste se humedece. La garantía no cubre el daño causado por el agua
4
Restaurar los valores del teléfono
Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde, restaure el teléfono completando los siguientes pasos:
1. Quite la tapa de la batería.
2. Extraiga la batería y vuelva a colocarla. Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico
para repararlo.
Accesorios
Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidará la garantía del teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del teléfono.
Energía de radiofrecuencia (RF)
El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad para los teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas coinciden con las normas de seguridad establecidas anteriormente por las entidades de normalización tanto estadounidenses como internacionales en los siguientes informes:
• ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización Estadounidense, 1992 (American National Standards Institute, 1992)
• Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)
Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos informes y las pautas de la FCC.
Mandatos E911
Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.
Compatibilidad de los audífonos (HAC) con los teléfonos celulares
A veces el usuario puede escuchar ruidos, zumbidos o silbidos al usar algunos teléfonos celulares junto con dispositivos para personas con dificultades auditivas (audífonos e implantes cocleares).
Algunos dispositivos para personas con dificultades auditivas son más inmunes que otros a estos ruidos de interferencia,y la interferencia generada por los teléfonos también varía.
La industria de telefonía celular ha desarrollado clasificaciones para algunos de sus teléfonos celulares para ayudar a las personas que usan audífonos a encontrar teléfonos que sean compatibles con los mismos. No se han clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos que han sido evaluados exhiben esa clasificación en la caja o en una etiqueta sobre la caja. Las clasificaciones no constituyen garantía de funcionamiento y los resultados pueden variar según el grado de pérdida de audición de cada persona y el dispositivo que utilice. Si su dispositivo es vulnerable a interferencias, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono con clasificación. La mejor manera de evaluar si el teléfono se ajusta a sus necesidades es probarlo con su dispositivo.
Clasificación M
cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC, por su sigla en inglés) y es menos probable que generen interferencias que los teléfonos que no se han clasificado. De las dos, M4 es la mejor calificación, la más alta.
Clasificación T
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas
—Los teléfonos con una clasificación M3 o M4
—Los teléfonos con una clasificación T3 o T4
Guía del Usuario 5
telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la mejor clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos para personas con dificultades auditivas poseen bobinas telefónicas).
Tamb ién se puede m ed ir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo o un especialista de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.
Para obtener más información sobre la compatibilidad de los audífonos, visite el sitio web del Consumer & Governmental Affairs Bureau en
www.fcc.gov/cgb/dro
Kyocera Communications In c.
www.kyocera-wireless.com
Para comprar accesorios, visite
kyocera.superiorcommunications.com
.
6

Contenido

1 Pasos Iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Batería del Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Datos Generales del Teléfono. . . . . . . . . . 11
Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Convenciones de Guía . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Funciones de Llamada . . . . . . . . . . . . . 15
Activar Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hacer Llamadas Telefónicas. . . . . . . . . . . 15
Contestar Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Terminar Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Control de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usar Marcado Rápido. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Servicios de Emergencia. . . . . . . . . . . . . . 16
3 Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modos de Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . 18
Referencia Rápida de Ingreso de Texto . . 20
4 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menú de Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trabajar con Listas de Llamadas . . . . . . . 21
Borrar Registros de Listas de Llamadas. . 22 Trabajar con Contadores de Llamadas . . . 23
Ver Contador de Datos. . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menú de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enviar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cancelar un Mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizar Mensajes Recibidos. . . . . . . . . . . 29
Utilizar Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilizar Mensajes Enviados . . . . . . . . . . . 31
Utilizar Alertas de Navegador . . . . . . . . . 32
Configuración de Mensajes . . . . . . . . . . . 32
Borrar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verificar el Recuento de Mensajes. . . . . . 35
Guía del Usuario 7
6 Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menú de Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Iniciar MyBackup . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Acceder a Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Agregar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Usar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Personalizar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . .38
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Grupos de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lista Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .42
Verificar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
7 Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menú de Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Opciones de Archivos Multimedia . . . . . .44
Borrar Archivos de Medios . . . . . . . . . . . .45
8 Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Iniciar Navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Navegar la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Agregar un Separador . . . . . . . . . . . . . . . .46
9 Games & Apps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
¿Cómo Funciona BREW? . . . . . . . . . . . . .47
Descargar un Programa . . . . . . . . . . . . . . .47
Acceder a la Ayuda para Games & Apps .47
10 Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menú de Herramientas. . . . . . . . . . . . . . . .48
Nota de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Utilizar la Calculadora de Propinas . . . . . .52
Usar la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Utilizar Contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Utilizar el Cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . .53
11 Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Activar Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Sincronizar con un Dispositivo . . . . . . . . .54
Usar Dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . .55
Cambiar Configuraciones de Bluetooth. . . 55
12 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Menú de Configuración. . . . . . . . . . . . . . .57
Funciones Útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Info Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
13 Obtener Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Servicio Calificado . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Accesorios para el Teléfono . . . . . . . . . . .67
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
8

1 Pasos Iniciales

Batería del Teléfono

Instalar la Batería
Para instalar la batería:
1. Sostenga el teléfono boca abajo.
2. Encuentre la ranura directamente abajo de la contracubierta. Es cuadrada. Con la uña del pulgar, levante la tapa hacia arriba desde la parte inferior y quítela.
3. Coloque la batería en el recinto de la batería con los contactos metálicos hacia la parte superior del teléfono. Los contactos metálicos de la batería deben entrar en contacto con los contactos metálicos del recinto para la batería.
4. Coloque de nuevo la cubierta de la batería deslizando las muescas hacia adentro de las aperturas en la parte superior del compartimiento para la batería.
5. Encaje la cubierta a presión en su lugar.
Guía del Usuario 9
Cargar la Batería
La batería debe estar al menos parcialmente cargada para hacer o recibir llamadas.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de CA al enchufe microUSB en la parte lateral del teléfono.
2. Conecte el adaptador al tomacorriente de pared.
El icono en forma de batería que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla le indica si el teléfono está:
– Cargándose (el icono es animado) – Parcialmente cargado – Completamente cargado
Puede recargar la batería seguramente en cualquier momento, aun si tiene una carga parcial.
Nota:
Antes de extraer la batería, asegúrese de
que el teléfono esté apagado.
Pautas de Seguridad de la Batería
• No desacople ni abra la batería.
• No aplaste, doble, deforme, perfore ni triture la batería.
• No trate de insertar objetos extraños en la batería.
• No sumerja la batería ni la exponga al agua ni a otros líquidos. Aun si la batería pareciera estar agotada y operara normalmente, las partes internas pueden corroerse lentamente y presentar un riesgo de seguridad.
• Siempre mantenga la batería a una temperatura entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). No exponga la batería a temperaturas extremas (frío o calor), el fuego u otros peligros, tales como una superficie para cocinar, una plancha o radiador.
• Nunca use ninguna batería dañada.
• Sólo utilice la batería para el teléfono correspondiente.
• Sólo utilice la batería con un cargador aprobado. El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si tiene un cargador adecuado, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
• No permita que la batería entre en cortocircuito ni que objetos metálicos conductores, tales como llaves, monedas o joyería, entren en contacto con las terminales de la batería.
• Sólo reemplace la batería con otra batería aprobada. El uso de un cargador de batería
no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si la batería de repuesto es compatible, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
• Descarte de inmediato las baterías usadas, de acuerdo con los reglamentos locales y recicle, de ser posible. No arroje en el tacho de basura doméstica.
• Supervise a los niños cuando usen las baterías.
• Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen al piso, especialmente sobre una superficie dura, puede producirse un cortocircuito interno y presentar un peligro de seguridad. Si sospecha que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio para su inspección.
• El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, explosión u otro peligro.
Causas Comunes de Agotamiento de la Batería
• Uso de juegos o de la Web.
• Mantener encendida la luz de fondo.
• Funcionar cuando se encuentra lejos de una estación base o de la ubicación de la celda.
• Usar cables de datos o accesorios.
• Funcionar cuando no hay servicio disponible o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos.
• Configurar el volumen del auricular y del timbre muy alto.
• Repetir los avisos de sonido, vibración o iluminación.
10 Batería del Teléfono

Datos Generales del Teléfono

Información Sobre el Teléfono
El teléfono se muestra aquí en posición abierta.
1. Pantalla de inicio.
2. La tecla
3. La tecla programable
4.
5.
6.
7. Teclado para ingresar números, letras o símbolos.
8.
9. Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).
10.Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB (se vende por separado).
11.La tecla programable
12.OK elige un elemento u opción del menú. En la pantalla de inicio, se dirige al menú principal
13.La tecla
14.
15.
16.
Advertencia:
Guía del Usuario 11
Volumen
sube o baja el volumen del timbre.
en el lado inferior izquierdo de la pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir
Altavoz
activa el altavoz y contesta llamadas entrantes.
Navegación
de texto y entra en los siguientes accesos directos en la pantalla de inicio. – Se desplaza a la izquierda para iniciar – Se desplaza a la derecha para iniciar – Se desplaza hacia arriba para ir a – Se desplaza hacia abajo para i r a
Enviar
inicia o contesta una llamada. Oprima una vez para mostrar la lista Todas las llamadas y dos veces para volver a marcar el último número marcado.
* May/Min
Oprima sin soltar para activar el bloqueo de teclas.
pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir cuando oprime la tecla OK. navegar a través de los menús.
Terminar
a la pantalla de inicio.
# Espacio
o desactivar el modo silencioso.
0 Next
cambia el modo de texto en el ingreso del mismo.
Volver
enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador y regresa coloca un espacio durante la introducción de texto. Oprímala sin soltar para activar
alterna entre selecciones de palabras durante el ingreso de texto.
La inserción de un accesorio en el enchufe incorrecto dañará el teléfono.
Izquierda
Config
se desplaza por las listas y los campos de ingreso
Derecha
borra los caracteres al ingresar texto y lo regresa a la pantalla anterior al
elige elementos que aparecen
.
Navegador
Games & Apps
Mensajes
Multimedia
elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la
.
.
Contactos
.
.
.
Iconos en Pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono.
El teléfono está funcionando en el modo digital IS2000 (1X).
El teléfono está en modo avión. Se ha activado el despertador. El teléfono se configura en auto contestar. La batería está totalmente cargada. Cuanto
más barras negras aparezcan, mayor será la carga.
El teléfono es la transferencia de datos con Bluetooth.
Un auricular manos libres u otro dispo sit ivo está en funcionamiento.
Un auricular manos libres u otro dispo sit ivo es la transferencia de datos.
La tecnología inalámbrica Bluetooth está inhabilitada (Apagada).
La tecnología inalámbrica Bluetooth está activada (Encendida).
La batería no carga. El servicio de datos está disponible y activo
en su teléfono. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.
El servicio de datos está disponible, pero el teléfono está en modo latente.
(parpadeando) El teléfono está recibiendo datos a alta velocidad.
(parpadeando) El teléfono está enviando datos a alta velocidad.
El teléfono está funcionando en el modo digital IS95.
Contenido protegido por DRM.
12 Datos Generales del Teléfono
La ubicación de posición está configurada sólo para los servicios de emergencia.
La ubicación de posición está configurada para el proveedor de servicios y los servicios de emergencia.
El teléfono tiene una conexión de datos de velocidad alta.
Llamada en curso. El teléfono está configurado para iluminarse
en lugar de sonar. Nuevo mensaje.
Nuevo mensaje de texto. Nuevo mensaje de voz y de texto. Nuevo mensaje de voz. El teléfono no recibe una señal. No puede
hacer ni recibir llamadas. El teléfono se encuentra fuera de su área de
servicio local (está en “roaming”). El teléfono está en el modo de privacidad o
está accediendo a un sitio Web seguro. El teléfono recibe una señal. Puede hacer y
recibir llamadas. Menos barras indican una señal más débil.
El altavoz está activado. Dispositivo T-coil de prótesis do oído
conectado. Un canal de tráfico está activa. El teléfono está en modo dispositivo TTY. El teléfono está configurado para vibrar o
para vibrar y luego sonar.

Menú Principal

Oprima la tecla OK cuando el teléfono está en estado de inactividad para acceder al menú principal.
Estado de inactividad >Nivel 1 > Nivel 2
Menú Llamadas
Mensajes
Contactos
Multimedia
Navegador Games & Apps Herramientas
Bluetooth
Configuración
Guía del Usuario 13
Acceder a estas opciones:
Perdidas, Borrar Llamadas, Contador de Llamadas Contador KB
Acceder a estas opciones:
de Voz, Bandeja de Entrada, Alertas de Navegador Enviados, Bandeja de Salida, Guardados, Borradores Configuración, Borrar Mensajes Mensajes
Acceder a estas opciones:
Grupos, Marcado Rápido, Borrar Todos Contactos
Acceder a estas opciones:
Todo
Navegar la Web. Descargar una aplicación. Acceder a estas opciones:
Despertador, Calculadora Propinas, Calculadora Cuenta Regresiva
Acceder a estas opciones:
Dispositivos
Acceder a estas opciones:
Sonidos, Accesorios, Red, Seguridad
.
.
.
.
y
Todas, Entrantes, Salientes
Nuevo Mensaje Texto, Correo
Ver Todos, Agregar Nuevo
Imágenes, Sonidos
Nota de Voz, Agenda
y
Cronómetro
Activar/Desactivar, Mis
Configuración
.
Funciones Útiles, Pantalla
y
Contador de
y
.
y
Info Teléfono
Contador de
y
Borrar
,
,
, y
,
,
,
.
,

Convenciones de Guía

En esta guía, se utilizan las siguientes convenciones al describir las funciones del teléfono.
Elija
significa oprimir la tecla programable
Izquierda
tecla pantalla. Por ejemplo, “Elija que oprima la tecla programable izquierda para seleccionar
Oprimir
teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla para hacer una llamada” le indica oprimir físicamente la tecla
Desplazarse Navegación
pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos para elegir un contacto” implica oprimir físicamente la tecla arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista en la pantalla.
>
opción de un menú o lista. Por ejemplo, “
1. Oprimir la tecla programable izquierda
2. Desplácese a la opción
3. Oprima la tecla
, la tecla programable
OK
para elegir un elemento visto en la
Menú
en la pantalla.
significa presionar una tecla del
Enviar
significa utilizar la tecla
para trasladarse por una lista en la
(el símbolo mayor que) le indica elegir una
Menú
>
Configuración
para elegir
Configuración
Menú
.
OK
.
Derecha
Menú
en el teléfono.
Navegación
” significa:
Configuración
para elegir
o la
” le indica
Enviar
hacia
.
14 Convenciones de Guía

2 Funciones de Llamada

Esta sección describe las funciones básicas relacionadas con las llamadas.

Activar Teléfono

• Para encender el teléfono, oprima sin soltar la tecla
T erm inar
teléfono se encienda.
• Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la tecla
T erminar
reproduzca un breve sonido musical y se apague.
hasta que la pantalla del
hasta que el teléfono
Llamar Utilizando un Contacto
1. En
V er Todos
2. Oprima la tecla
, resalte un contacto.
Enviar
.
Volver a Marcar un Número
1. Oprima la tecla historial de llamadas.
2. Resalte un número telefónico o un contacto y oprima la tecla
Nota:
Para volver a marcar el último número de llamada realizada, recibida o perdida, oprima la tecla
Enviar
Enviar
para abrir el
Enviar
dos veces.
.

Hacer Llamadas Telefónicas

Asegúrese de estar en un área donde puede recibir una señal. Observe el icono de potencia de señal en la pantalla principal. Cuantas más barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras, ubíquese donde la señal sea más potente.
Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo, cambia al modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla para regresar al modo de operación normal. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Llamar Utilizando un Número
1. Marque un número de teléfono.
2. Oprima la tecla
Guía del Usuario 15
Enviar
.

Contestar Llamadas

Cuando entra una llamada, el teléfono llama, vibra o se ilumina. El número de teléfono de la persona que llama también aparece si la llamada no es restringida. Si el número se ha guardado en su directorio de Contactos, aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.
Contestar Utilizando un Auricular
Oprima la tecla
Contestar Utilizando el Altavoz
Oprima la tecla
Enviar
Altavoz
.
.

Terminar Llamadas

Oprima la tecla
Terminar
.

Control de Volumen

Ajustar el Volumen durante una Llamada
Oprima la tecla abajo para ajustar el volumen del auricular durante una llamada.
Usar el Altavoz
Su teléfono tiene un altavoz incorporado.
• Para activar el altavoz, oprima la tecla
Altavoz
pantalla de inicio cuando el altavoz está activado.
• Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir la tecla
Nota:
llamada entrante, contestará la llamada.
Silenciar una Llamada Entrante
• Para silenciar el teléfono sin contestar la llamada, oprima la tecla tecla
• Para silenciar el teléfono y contestar la llamada, oprima la tecla tecla luego oprima la tecla
Volumen
hacia arriba o hacia
. El icono del altavoz aparece en la
Altavoz
.
Si oprime la tecla
Volumen
Volumen
Altavoz
durante una
Volver
hacia arriba o hacia abajo.
Volver
hacia arriba o hacia abajo, y
Enviar
.
u oprima la
u oprima la

Usar Marcado Rápido

El marcado rápido le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de poder usar el marcado rápido, debe guardar un número telefónico como contacto y asignarle una ubicación de marcado rápido. Consulte “Asignar Marcados Rápidos a los Contactos” en la página 39.
Para llamar a un contacto que tiene una ubicación de marcado rápido:
1. Introduzca la ubicación de marcado rápido de uno o dos dígitos.
2. Oprima la tecla
Enviar
.

Servicios de Emergencia

Llamar de los Servicios de Emergencia
Puede llamar a un código de emergencia, aún cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta esté restringida. Cuando llame, el teléfono ingresará al modo emergencia. Esto permite acceso exclusivo del servicio de emergencia a su teléfono para que le regresen la llamada, de ser necesario. Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergencia.
16 Terminar Llamadas
Para marcar un código de emergencia:
1. Introduzca el código de emergencia de 3 dígitos.
2. Oprima la tecla
Nota:
Independientemente de cuál sea el código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se describe a continuación.
Enviar
.
Salir de los Servicios de Emergencia
Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:
1. Elija
Salir
.
2. Elija
Salir
selección.
Nota:
ubicación, consulte “Configurar Información de Ubicación” en la página 65.
otra vez para confirmar su
Para determinar quién tendrá acceso a su
Guía del Usuario 17

3 Ingreso de Texto

Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en el titular.

Modos de Ingreso de Texto

La pantalla de ingreso de texto tiene las siguientes funciones:
1. Caracteres restantes que puede ingresar. El largo permitido de mensajes puede variar, dependiendo del servicio que tenga.
2. Campos de ingreso de texto.
3. Configuración de mayúsculas y minúsculas actual.
4. Modo de ingreso de texto actual.
Nota:
El modo de entrada será el predeterminado según la tarea que esté efectuando. Por ejemplo, cuando ingresa un número telefónico, está en el modo Cuando ingresa el nombre de un contacto, está en el modo
18 Modos de Ingreso de Texto
ABC
.
123
.
Ingresar Números con el Teclado Numérico
En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones > 123
oprimiendo la tecla una vez. La tecla indica que está en modo de ingreso
123
. Oprima sin soltar la tecla
cambiar los modos de ingreso.
para ingresar un número
* May/Min
para
Ingresar Letras con el Te clado Numérico
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > ABC
ingresar texto de las siguientes maneras:
• Para ingresar una letra, oprima una tecla una vez para la primera letra, dos veces para la segunda letra, y así sucesivamente. Si su teléfono está configurado para español, también estarán disponibles letras acentuadas. Espere que el cursor se mueva a la derecha e ingrese el próximo carácter. Oprima
• Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula para una sola letra, oprima esa tecla hasta ver el tipo de letra que desee. Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla
May/Min
• Para ingresar un número, oprima sin soltar una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla.
La tecla indica que está en modo de ingreso
ABC
. Oprima sin soltar la tecla
para cambiar los modos de ingreso.
para ingresar letras. Puede
# Espacio
para ingresar un espacio.
.
* May/Min
*
Ingreso Rápido con el Teclado Numérico
En un campo de ingreso de texto, elija
Opciones > Rápido
que está tratando de deletrear en un diccionario de palabras comunes. Puede ingresar texto de las siguientes maneras:
• Para ingresar palabras, oprima una tecla una vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra “Global”, oprima las teclas 4 > 5 >
6. Si la palabra no coincide con lo que usted desea, oprima la tecla palabras que coincidan. Cuando vea la palabra que desea, desplácese hacia la derecha.
• Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla
May/Min
• Para ingresar un número, oprima sin soltar una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla.
La tecla indica que está en modo de ingreso
Rápido
. Oprima sin soltar la tecla
para cambiar los modos de ingreso.
para buscar las palabras
0 Next
.
para ver otras
*
* May/Min
Ingresar Símbolos con el Teclado Numérico
Al ingresar texto en modo ingresar símbolos al oprimir la tecla el símbolo que desea. Al utilizar este método tendrá acceso a los siguientes símbolos:
. @ ? ! - , & : ‘
Para acceder a la totalidad de los símbolos:
1. En el campo de ingreso de texto, elija
Opciones
>
Agregar Símbolo
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver la lista de símbolos.
3. Oprima la tecla de números correspondiente a los símbolos para ingresarlo.
ABC
, puede
.
1
hasta ver
Guía del Usuario 19

Referencia Rápida de Ingreso de Texto

Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.
Para hacer esto... Siga este paso... Ingresar una letra
Ingresar un número Ingresar un símbolo
Agregar un espacio Borrar un carácter Borrar todos los caracteres Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo Cambiar el modo de ingreso Cambiar el modo de mayúscula/minúscula Cambiar a mayúscula una letra
Cambiar a minúscula una letra
Mayúscula inicial
Elija las opciones de la parte inferior de la pantalla
Utilice el modo la letra deseada.
Utilice el modo Utilice el modo
el símbolo que desea. Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima sin soltar la tecla Desplácese hacia la derecha o la izquierda. Desplácese hacia arriba o hacia abajo. Oprima sin soltar la tecla Oprima la tecla En modo
letra mayúscula. En modo
letra minúscula. En modo
mayúscula o minúscula para oración. Oprima la tecla programable izquierda o derecha
correspondiente.
ABC
123 ABC
# Espacio Volver
* May/Min
ABC
, oprima la tecla
ABC
, oprima la tecla
ABC
, oprima la tecla
y oprima una tecla hasta ver
y oprima una tecla.
y oprima la tecla 1 hasta ver
.
.
Volver
.
* May/Min
.
* May/Min
* May/Min
* May/Min
.
. Elija
. Elija
. Elija
20 Referencia Rápida de Ingreso de Texto

4Llamadas

Menú de Llamadas

Elija
Llamadas
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Llamadas Todas
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Ver una lista de todas las llamadas de voz.
Entrantes Salientes Perdidas Borrar Llamadas
Contador de Llamadas
Contador KB
Ver una lista de todas las llamadas de voz que recibió. Ver una lista de todas las llamadas de voz que realizó. Ver una lista de todas las llamadas de voz perdidas. Acceder a estas opciones:
Perdidas
Acceder a estas opciones:
Roaming, Entrantes
Ver cuántos datos envió y recibió.
.
Todas, Entrantes, Salientes
Accumuladas, Toda s, Locales
y
Salientes
.
y
,

Trabajar con Listas de Llamadas

Devolver Llamadas
1. En
Todas
2. Oprima la tecla
, resalte un número.
número o elija
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Devolver una Llamada Recibida
1. En
Entrantes
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas recibidas.
, resalte un número.
Enviar
para llamar al
Opciones
para acceder a
más funciones.
La lista contiene todas las llamadas realizadas y recibidas.
Guía del Usuario 21
Devolver una Llamada Saliente
1. En
Salientes
, resalte un número.
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que realizó.
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Devolver una Llamada Perdida
1. En
Perdidas
, resalte un número.
2. Oprima la tecla número o elija más funciones.
Esta lista contiene todas las llamadas que recibió, pero no respondió.
Enviar
Opciones
para llamar al
para acceder a
Utilizar una Alerta de Llamada Perdida
Cuando tiene una llamada perdida, “Perdida” aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
• Para borrar la pantalla, elija
• Para ver los detalles de llamadas, elija
Llamadas
• Para devolver la llamada, elija oprima la tecla
y oprima la tecla OK.
Enviar
.
OK
.
Llamadas
Opciones de Listas de Llamadas
Guardar un Número de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un número.
2. Elija
Opciones > Guardar
3. Elija
Guardar Contacto Nuevo
un nuevo contacto o para agregar una número a un contacto existente.
Ver un Contacto de la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > V er
de detalles de contactos.
Enviar un Mensaje de Texto desde la Lista de Llamadas
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
3. Complete su mensaje de texto y elija
y
Enviar
.
.
Agregar a Existente
para ver la pantalla
para crear
.
Opciones > Borrar Registro > Sí

Borrar Registros de Listas de Llamadas

Borrar un Solo Registro
1. En una lista de llamadas, resalte un contacto.
22 Borrar Registros de Listas de Llamadas
2. Elija
Borrar una Lista de Llamadas
En
Borrar Llamadas
llamadas de la cual borrar registros. Por ejemplo, para borrar todos los registros de la
, elija una lista de
.
lista de llamadas entrantes, elija
.
Entrantes >
Borrar Todas las Listas de Llamadas
En
Borrar Llamadas
borrar todos los registros de todas las listas de llamadas.
, elija
Todas > Sí
para

Trabajar con Contadores de Llamadas

Ver Contador de Todas las Llamadas
Elija
Accumuladas
llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
Terminó
Este contador rastrea todas las llamadas realizadas y recibidas durante la vida útil del teléfono y no puede volverse a cero.
Ver Contador de Llamadas Recientes
Elija
Todas
el tiempo total de las llamadas. Elija cuando termine.
Este contador rastrea todas las llamadas que se han realizado y recibido desde que volvió a cero el contador por última vez. Para volver el contador a cero, elija
para ver la cantidad de
cuando termine.
para ver la cantidad de llamadas y
Restaurar > Sí
Terminó
.
Ver Contador de Llamadas Domésticas
Elija
Locales
y el tiempo total de las llamadas. Elija
T erm inó
Este contador rastrea todas las llamadas que se han realizado o recibido en la red doméstica desde que se puso a cero el contador por última vez. Para volver el contador a cero, elija
Restaurar > Sí
para ver la cantidad de llamadas
cuando termine.
.
Ver Contador de Llamadas de Roaming
Elija
Roaming
llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
Este contador rastrea todas las llamadas de roaming que se han realizado y recibido desde que volvió a cero el contador por última vez. Para volver este contador a cero, elija
Restaurar > Sí
Su teléfono puede avisarle con un breve pitido de diez segundos antes de que pase cada minuto durante una llamada. Para más información, consulte “Activar Alerta de Minuto” en la página 60.
para ver la cantidad de
T erm inó
cuando termine.
.
Ver Contador de Llamadas Entrantes
Elija
Entrantes
llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija
T erm inó
Este contador rastrea todas las llamadas recibidas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija
Restaurar > Sí
para ver la cantidad de
cuando termine.
.
Guía del Usuario 23
Ver Contador de Llamadas Salientes
Elija
Salientes
y el tiempo total de las llamadas. Elija
Terminó
Este contador rastrea todas las llamadas realizadas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija
Restaurar > Sí
para ver la cantidad de llamadas
cuando termine.
.

Ver Contador de Datos

Elija
Contador KB
kilobytes enviados durante las llamadas de datos. Elija
Este contador rastrea los kilobytes enviados durante las llamadas de datos realizadas, las llamadas de datos recibidas y durante la vida útil del teléfono. Para volver el contador de datos a cero, elija
para ver la cantidad de
T erm inó
cuando termine.
Opciones > Restaurar > Sí
.
24 Ver Contador de Datos

5 Mensajes

Utilice
Mensajes

Menú de Mensajes

Elija
Mensajes
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Mensajes Nuevo Mensaje Texto
para enviar, recibir y borrar mensajes de su teléfono.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Redactar un mensaje de texto.
Correo de V oz Bandeja de Entrada Alertas de Navegador Enviados Bandeja de Salida
Guardados Borradores
Configuración
Borrar Mensaj es
Contador de Mensajes
Muestra cuántos correos de voz están en espera. Muestra una lista de mensajes de texto recibidos. Muestras cuántas alertas están en espera. Muestra una lista de los mensajes que envió con éxito. Muestra una lista de los mensajes que envió, pero están
pendientes o no se lograron enviar. Muestra una lista de los mensajes que guardó. Muestra una lista de mensajes que se iniciaron, pero se
guardaron para finalizar más tarde. Acceder a estas opciones:
Firma, Editar Plantilla, Número de Respuesta, Auto Guardar Menseja de Texto, Número de Correo de Voz Recientes
Acceder a estas opciones:
Salida, Enviados, Guardados, Borradores
Verificar cuántos mensajes tiene.
Vista de Mensajes, Alertas
,
Auto Borrar, Modo de Edición, Recibo de
.
Bandeja de Entrada, Bandeja de
y
y
Todos
Borrar
,
.
Guía del Usuario 25

Enviar Mensajes

Crear un Mensaje de Texto
Sólo puede enviar mensajes de texto a números de teléfono que tengan la capacidad de recibirlos o a direcciones de correo electrónico, si se admiten.
1. En
Nuevo Mensaje Texto
número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario. (Elija
Opciones
para acceder a los contactos, grupos o direcciones recién utilizadas. Desplácese para avanzar al siguiente campo una vez terminado).
Puede enviar mensajes a diez destinatarios a la vez. Use una coma o espacios para separar las direcciones.
2. Introducir el mensaje. (Elija acceder a más funciones).
3. Cuando haya terminado, elija
Recibir Llamadas mientras Se Crean Mensajes
Si recibe una llamada mientras crea un mensaje, aparecerá un aviso. Haga una de las siguientes acciones:
• Elija
Ignorar
volver a la pantalla de mensajes.
• Oprima la tecla llamada y el teléfono guarda automáticamente el mensaje en
Borradores
26 Enviar Mensajes
para ignorar la llamada y
Enviar
.
, ingrese el
Opciones
Enviar
para responder la
Ingresar Destinatarios de Mensajes
La siguiente sección describe cómo agregar destinatarios a sus mensajes, dependiendo de los servicios proporcionados. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.
Agregar Destinatarios de los Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Contactos
número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un contacto de la lista de contactos.
3. Elija un número o dirección.
4. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de la Lista Reciente
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
para
.
Opciones > Lista Reciente
un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Complete su mensaje.
Agregar Destinatarios de Llamadas Recientes
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Llamadas Recientes
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un número.
3. Complete su mensaje.
cuando ingrese un
cuando ingrese
cuando
Enviar a Grupos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Grupo
número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Seleccione un grupo.
3. Complete su mensaje.
cuando ingrese un
Guardar Destinatarios como Contactos
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar Dirección
ingrese un número de teléfono o dirección de correo electrónico.
2. Elija un número o dirección.
3. Elija
Opciones > Guardar Contacto
Nuevo
(para crear un nuevo contacto) o
Opciones > Agregar to Contacto
agregar el número o la dirección a un contacto existente).
cuando
(para
Guardar Mensajes en Borradores
En la pantalla redactar mensaje, elija
> Guardar Mensaje
Su teléfono guarda el mensaje en para que lo complete más tarde.
cuando ingrese el texto.
Opciones
Borradores
Completar Mensajes en Borradores
1. En
Borradores
2. Elija
Editar
3. Complete su mensaje.
, resalte el mensaje deseado.
o
Opciones > Editar
.
Usar Texto Preestablecido
Agregar Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Insertar Texto Previsto
cuando ingrese el texto.
2. Elija un ingreso de texto preestablecido.
3. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes como Texto Preestablecido
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Guardar como Texto Previsto
cuando ingrese el texto para utilizarlo más tarde como texto preestablecido.
2. Complete su mensaje.
Guardar Mensajes Recibidos como Texto Preestablecido
Al ver un mensaje recibido, elija
Guardar como T exto Pr evisto
más tarde como texto preestablecido.
Establecer Configuraciones de
Opciones >
para utilizarlo
Mensajes Individuales
La siguiente sección describe cómo establecer configuraciones de mensaje para mensajes individuales.
Nota:
Su elección de cada una de las siguientes configuraciones de mensajes anula la elegida para todos los mensajes en
Configuración
.
Guía del Usuario 27
Solicitar un Recibo de Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Entraga > Mensaje Recibido > Activar
haya enviado el mensaje.
2. Complete su mensaje.
Nota:
guardar los mensajes salientes en
para solicitar un aviso cuando se
Para recibir un recibo de mensaje, debe
Enviados
Establecer Prioridad del Mensaje
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Entraga > Prioridad
2. Elija la prioridad.
3. Complete su mensaje.
.
Cambiar Número de Respuesta
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Configuración > Número de Respuesta
2. Elija respuesta o número de respuesta. Esto anula la configuración actual del teléfono para este mensaje solamente.
3. Complete su mensaje.
.
Activar
para enviar un número d e
Desactivar
para no enviar un
Cambiar su Firma
1. En la pantalla redactar mensaje, elija
Opciones > Entraga > Firma
2. Elija
Activar
Desactivar
3. Complete su mensaje.
28 Enviar Mensajes
para incluir una firma o
para no incluir una firma.
.
Enviar Mensajes Más Tarde
1. Cuando ingrese un mensaje, elija
> Configuración > Enviar Después
2. Elija
Inmediato
establecer una hora específica para enviar el mensaje.
3. Oprima la tecla
.
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Elija
Siguiente
5. Oprima la tecla – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
6. Elija
T erm inó
7. Complete su mensaje. Su teléfono guarda el mensaje y envíarlo más tarde.
o
Configurar Hora
OK
para cambiar la hora.
.
OK
para cambiar la fecha.
.
Configurar el Período de Validez
1. Cuando ingrese un mensaje, elija
> Configuración > Período de Validez
2. Elija
Configurar Hora
cuánto tiempo mantener la validez de su mensaje antes de eliminarlo del teléfono si no se envió.
para establecer
Opciones
. para
Opciones
.
3. Oprima la tecla OK para cambiar la hora. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
4. Elija
Siguiente
5. Oprima la tecla – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
6. Elija
Terminó
7. Complete su mensaje.
.
OK
para cambiar la fecha.
.

Cancelar un Mensaje

En la pantalla redactar mensaje, elija
> Canceler Mensaje
de texto resaltado para cancelar un mensaje.
cuando tiene un campo
Opciones

Utilizar Mensajes Recibidos

Responder Mensajes de Texto
Al recibir un mensaje, el teléfono muestra un aviso y aparece el icono de mensajes en la parte superior de la pantalla. El icono del mensaje parpadea con una alerta de mensaje urgente si el mensaje es urgente.
1. Cuando aparece un aviso de mensaje, elija
Bandeja de Entrada
o
Ignorar
Aparece un icono en la parte superior de su pantalla cuando tiene un mensaje no leído.
(para borrar el aviso).
(para ver el mensaje)
Bandeja de Entrada
2. En mensaje y elija redactar su mensaje) o acceder a más funciones).
3. Complete su mensaje y elija
, resalte un
Ver > Responder
Opciones
Enviar
(para
(para
.
Reenviar Mensajes
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Transferir
2. Ingrese un número o dirección.
3. Complete su mensaje y elija
.
Opciones
Enviar
.
Responder con una Copia del Mensaje
1. Al ver un mensaje recibido, elija
> Responder con Copia
El mensaje original aparece en su mensaje de respuesta.
2. Complete su mensaje y elija
.
Opciones
Enviar
.
Guardar Mensajes Recibidos
Al ver un mensaje recibido, elija
Guardar Mensaje Guardados
para guardarlo en
.
Opciones >
Ver Información del Remitente
Al ver un mensaje recibido, elija
Remitente
agregar a un contacto existente o crear un nuevo contacto según el remitente.
para ver un contacto existente,
Opciones >
Guía del Usuario 29
Bloquear Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Bloquear
accidentalmente. Para desbloquear el mensaje, elija
para evitar que se borre
Opciones > Desbloquear
Opciones >
.
Llamar a un Número en un Mensaje
Al ver un mensaje recibido, oprima la tecla
Enviar
para llamar a un número válido en el
mensaje.
Ir a Direcciones Web de los Mensajes
Al ver un mensaje recibido, elija
Iniciar Navegad or
incluida en el mensaje.
para ir a una dirección web
Opciones >
Clasificar Mensajes en Bandeja de Entrada
1. En
Bandeja de Entrada
Ordenar
.
2. Elija una opción de clasificación.
, elija
Opciones >

Utilizar Correo de Voz

Configurar su Correo de Voz
Antes de que el teléfono pueda recibir mensajes de correo de voz, debe configurar una contraseña y grabar un saludo personal con el proveedor de servicios.
Cuando haya configurado el correo de voz, todas las llamadas no contestadas se transferirán automáticamente al correo de voz, incluso si el teléfono está utilizándose en ese momento o si está apagado.
1. Oprima sin soltar la tecla 1.
2. Siga las indicaciones del sistema para crear una contraseña y grabar un saludo.
Verificar Correo por Voz
Cuando recibe un mensaje de voz, aparece un aviso con un icono de mensaje de correo de voz en la parte superior de la pantalla.
• En el aviso de correo de voz, elija para llamar a su número de correo de voz y siga las indicaciones del sistema para recuperar el mensaje. Elija
Ignorar
verificar los mensajes. El icono del aviso permanece en la parte superior de la pantalla hasta que escucha el mensaje.
• Cuando aparece sólo el icono del mensaje de correo de voz en la parte superior de la pantalla, elija indicaciones del sistema para recuperar el mensaje.
para borrar el aviso sin
Correo de Voz
Llamar
y siga las
30 Utilizar Correo de Voz

Utilizar Mensajes Enviados

Verificar el Estado del Mensaje en la Carpeta Enviados
Utilice los siguientes símbolos para verificar la carpeta Enviados para ver el estado de los mensajes enviados con éxito.
El mensaje programado se enviará a la hora programada. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Se envió el mensaje. No puede cancelar la entrega del mensaje.
Ya se recibió el mensaje. El mensaje se envió a más de un
destinatario.
Verificar el Estado del Mensaje en Bandeja de Salida
Utilice los siguientes símbolos para verificar en
Bandeja de Salida
mensajes enviados, pero aún en proceso.
El mensaje está pendiente y se enviará en cuanto sea posible. Puede cancelar la entrega del mensaje.
El mensaje no se puede enviar porque el servicio no está disponible. Aparece una alerta en su teléfono si el mensaje no puede enviarse.
el estado de los
Imposible Enviar Mensajes
Es posible que no pueda enviar ni recibir mensajes si la memoria del teléfono está casi llena o si el servicio digital no está disponible en ese momento. Para hacer espacio en la memoria, borre los mensajes viejos. Consulte “Borrar Mensajes” en la página 34.
Mensajes adjuntos
Si excede el límite de caracteres de un mensaje individual, el teléfono puede adjuntar automáticamente un segmento vacío al mensaje para hacer espacio.
Advertencia:
puede cobrar por cada segmento del mensaje. Cuando empieza a escribir un mensaje, el límite de caracteres máximo permitido se indica debajo del campo de ingreso de texto. Este número desciende a medida que se ingresan los caracteres, hasta llegar a 0. Si sigue escribiendo caracteres después de que el contador alcance el valor 0, es posible que se adjunte un segmento de mensaje. Cuando alcance el límite de tamaño del mensaje se le pedirá que edite el mensaje o se le avisará que el mensaje se adjuntará.
Nota:
estén disponibles en todos los teléfonos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
El proveedor de servicios le
Es posible que los mensajes adjuntos no
Guía del Usuario 31

Utilizar Alertas de Navegador

1. En
Alertas de Navegador
2. Elija
Conectar
para iniciar el navegador.
, elija una alerta.

Configuración de Mensajes

La siguiente configuración de mensajes afecta a todos los mensajes a menos que la modifique para mensajes individuales.
Configurar Vista de Lista de Mensajes
En
Vista de Mensajes
siguientes opciones para configurar su pantalla de lista de mensajes:
Remitente y Muestra
y la primera parte de los mensajes.
Remitente y Fecha-Hora
remitente y la hora de envío de los mensajes.
Muestra
muestra la primera parte de los
mensajes.
Remitente
mensaje.
Configurar Alertas de Mensajes
1. En
Alertas
2. Elija una alerta para los mensajes. Si elige una alerta con
le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener una alerta con recordatorio, elija
, elija una de las
muestra el remitente
muestra el
muestra el remitente del
, elija
Mensaje
.
y Recordar
Ignorar
, el teléfono
.
Configurar Alertas de Páginas
1. En
Alertas
, elija
Radiolocalizador
2. Elija una alerta para las páginas.
Si elige una alerta con le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener un aviso recordatorio, elija
y Recordar
Ignorar
.
.
, el teléfono
Configurar Alertas de Correo de Voz
1. En
Alertas
, elija
Correo de Voz
2. Elija una alerta para los correos de voz.
Si elige una alerta con le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener un aviso recordatorio, elija
y Recordar
Ignorar
.
, el teléfono
.
Configurar Avisos
En
Alertas
, elija
siguientes opciones:
Mensaje e Ícono
icono cuando recibe un aviso.
Sólo Ícono
cuando usted recibe un aviso.
Notificación
muestra solamente un icono
y una de las
muestra un mensaje y un
32 Utilizar Alertas de Navegador
Configurar su Firma
La firma que cree se incluye al final de todos los mensajes que envía y se cuenta como caracteres en sus mensajes; sin embargo, no aparece en la pantalla de creación de mensajes.
1. En
Firma
, elija una de las siguientes opciones: –
Ninguno
envía mensajes sin una firma.
Elija
OK
2. Ingrese su firma en el campo de texto.
3. Elija
Nota:
el recuento total de caracteres del mensaje.
para confirmar.
Personal
crea una firma personalizada.
Elija
Siguiente
para continuar.
OK
para guardar la firma.
Los caracteres de la firma se incluyen en
Editar Mensajes Preestablecidos
El teléfono se entrega con mensajes preestablecidos, tales como “Llámame por favor”, que el usuario puede insertar en el cuerpo de un mensaje de texto. Puede editar o crear hasta 40 mensajes preestablecidos.
1. En
Editar Plantilla
siguientes opciones: – Desplácese a un mensaje preestablecido
y elija
– Elija
Nuevo
mensaje preestablecido
2. Ingresar o editar el texto.
3. Elija
Guardar
Nota:
También puede guardar un mensaje que ha escrito o recibido como mensaje preestablecido.
Guía del Usuario 33
, elija una de las
Editar
.
para crear un nuevo
.
Configurar Número de Respuesta
1. En
Número de Respuesta
siguientes opciones: –
MDN
envía su número de teléfono.
Elija
OK
2. Ingrese el número en el campo de texto.
3. Elija
para confirmar.
Ninguno
no envía ningún número de
respuesta. Elija
Personal
le permite ingresar un
número. Elija
OK
para guardar el número.
OK
para confirmar.
Siguiente
, elija una de las
para continuar.
Activar Auto Guardar
En
Auto Guardar
opciones:
No Guardar
salientes.
Avisar
guardar el mensaje al enviarlo.
Auto Guardar
salientes en
, elija una de las siguientes
no guarda los mensajes
le permite elegir si desea o no
guarda todos los me n sajes
Enviados
.
Activar Auto Borrar
Utilice
Auto Borrar
teléfono para borrar mensajes automáticamente cuando necesite memoria para los mensajes entrantes.
En
Auto Borrar
opciones:
Desactivar
Antiguos en Bandeja de Entrada
mensajes viejos en cuando se necesita memoria.
para configurar su
, elija una de las siguientes
no borra ningún mensaje.
Bandeja de Entrada
borra
Mensajes Enviados
en
Enviados
Ambos
borra mensajes viejos en
de Entrada
memoria.
borra mensajes viejos
cuando se necesita memoria.
y
Enviados
Bandeja
cuando se necesita
Configurar Modo de Entrada
Puede cambiar el modo de ingreso de texto preestablecido al crear un mensaje de texto. Esta configuración sólo se aplica a la pantalla del cuerpo del mensaje, no a la pantalla del destinatario. En
Modo de Edición
siguientes opciones:
Abc
introduce el texto letra por letra en tipo
de letra de la oración.
ABC
introduce el texto letra por letra en
letra mayúscula.
123
ingresar números.
Rápido
para ingresar texto con
reconocimiento de palabras.
, elija una de las
Solicitar Recibos de Mensajes de Texto
En
Recibo de Menseja de Texto
para solicitar un aviso cuando un destinatario haya recibido su mensaje de texto.
Nota:
Para recibir un recibo de mensaje, debe
guardar los mensajes salientes en
, elija
Activar
Enviados
.
Configurar su Número de Correo de Voz
Su proveedor de servicios a menudo programa el número del correo de voz automáticamente (el número al que su teléfono llama para recuperar correos de voz). Para cambiarlo:
1. En
Número de Correo de Voz
Editar
.
2. Ingrese su número de correo de voz. (Utilice
Opciones > Tiempo Pausado
Pausa Forzada
3. Elija
Guardar
para ingresar pausas).
.
, elija
Borrar Recientes
En
Borrar Recientes
lista de destinatarios a los que le ha enviado mensajes recientemente.
, elija Sí para borrar la

Borrar Mensajes

Borrar mensajes viejos vacía la memoria de su teléfono. Puede borrar mensajes a medida que los envía o los lee, borrándolos de uno por vez o borrándolos todos a la vez.
Borrar un Solo Mensaje
Al ver un mensaje recibido, elija
Borrar > Sí Nota:
pero no puede cancelar su entrega.
.
Puede borrar un mensaje programado,
Opciones >
o
34 Borrar Mensajes
Borrar Mensajes de una Carpeta
En
Borrar Mensajes
cual borrar mensajes. Por ejemplo, para borrar mensajes recibidos, elija
> Sí
.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija una carpeta de la
Bandeja de Entrada
Borrar Todos los Mensajes
En
Borrar Mensajes
borrar todos los mensajes de todas las carpetas, excepto los mensajes del correo de voz.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Todos > Sí
para

Verificar el Recuento de Mensajes

En la pantalla verifique cuántos mensajes tiene almacenados.
Contador de Mensajes
,
Guía del Usuario 35

6Contactos

Utilice
Contactos

Menú de Contactos

Elija
Contactos
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Contactos V er Todos

Iniciar MyBackup

En
Ver Todos
seguridad sus contactos en línea. Es posible que necesite descargar e instalar Para obtener más información sobre la disponibilidad de con su proveedor de servicios.
para almacenar información sobre una persona o empresa.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a su lista de contactos existente.
Agregar Nuevo Grupos Marcado Rápido Borrar Todos
Contador de Contactos
, elija
MyBackup
MyBackup
, comuníquese
una copia de
MyBackup
Agregar una nueva entrada a su lista de contactos. Ver sus grupos de contactos. Ver sus contactos asignados con marcados rápidos. Acceder a las opciones:
Borrar Todos
Verificar cuánto espacio para contactos ha utilizado.
.
Sólo Contactos, Sólo Grupos
.
y
36 Menú de Contactos

Acceder a Contactos

Acceder a la Lista de Contactos
1. En
Ver Todos
contacto deseado y desplácese por la lista para resaltarlo.
2. Seleccione una de las siguientes opciones: – Oprima la tecla
contacto.
– Oprima la tecla
del contacto.
– Elija
contacto.
– Elija
funciones.
Ver Detalles de Contactos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número, dirección o nota.
3. Elija el detalle que desea ver. Por ejemplo, para ver un número de teléfono, elija
Opciones > Ver Número
Usar la Lista Frecuente
Con
Lista Frecuente
de los contactos a los que llama con más frecuencia. Consulte “Activar la Lista Frecuente” en la página 60.
, ingrese la primera letra del
Enviar
para llamar al
OK
para ver los detalles
Nuevo
para crear un nuevo
Opciones
para acceder a más
, elija un contacto.
.
habilitada, puede ver 15
Utilice Búsqueda Rápida
Con
Búsqueda Rápida
dos teclas para ver contactos que se aproximen al contacto que está buscando. Consulte “Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida” en la página 60.
activada, oprima una o

Agregar Contactos

Agregar Contacto en la Pantalla de Inicio
1. En la pantalla de inicio, ingrese el número de teléfono que desea guardar, incluido el código de área.
2. Elija
Guardar > Guardar Contacto
Nuevo
3. Ingrese el nombre del contacto
4. Ingrese números de teléfono, direcciones
5. Cuando haya terminado, elija
Agregar Contactos del Menú Contactos
1. En
2. Ingrese un número primario para el
.
de correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
Guardar
.
Agregar Nuevo
para el contacto. Desplácese al siguiente campo una vez terminado.
contacto.
, ingrese un nombre
Guía del Usuario 37
3. Ingrese números de teléfono, direcciones de correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija
Guardar
Agregar Código o Extensión
Cuando guarde el número de teléfono de un servicio automatizado, puede incluir una pausa para marcar una extensión.
1. En la pantalla de inicio, ingrese un número de teléfono.
2. Elija
Opciones
Tiempo Pausado
deje de marcar por dos segundos.
Pausa Forzada
espere hasta que usted elija al hacer la llamada.
3. Ingrese los números restantes y elija
Guardar > Guardar Contacto Nuevo
4. Complete la información de contacto y elija
Guardar
y un tipo de pausa:
hace que el teléfono
hace que el teléfono
Continuar
.

Usar Contactos

Llamar a Contactos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número.
3. Elija
38 Usar Contactos
, elija un contacto.
Opciones > Llamar
.
Enviar un Mensaje de Texto a los Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos,
.
resalte un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija
4. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
, elija un contacto.
Opciones > Enviar Mensaje Texto
.
Enviar una vCard de Contacto
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte el nombre de contacto.
3. Elija
vía Bluetooth
habilitado para Bluetooth.
4. Complete la tarea apropiada para enviar la información de contacto.
.

Personalizar Contactos

, elija un contacto.
Opciones > Enviar como vCard >
para enviar a un dispositivo
Editar Detalles de Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
Editar
3. Ingrese números de teléfono, direcciones de correo electrónico y otros detalles adicionales del contacto. (Desplácese hacia arriba o hacia abajo para moverse por los campos de contactos).
4. Cuando haya terminado, elija
, elija un contacto.
.
Guardar
.
.
Asignar Tipos de Número
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, elija
Editar
3. Oprima hacia abajo dos veces para desplazarse al tipo de número y oprima la tecla
4. Elija un tipo de número. Aparecerá el icono correspondiente junto al número en su lista de contactos.
5. Elija
.
OK
.
Guardar
, elija un contacto.
.
Asignar Timbres a los Contactos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte el nombre de contacto.
3. Elija
Timbre
para reproducir los timbres).
, elija un contacto.
Opciones > Timbre > Asignar
y un timbre en la lista. (Desplácese
Asignar Tonos de Mensaje a los Contactos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte el nombre de contacto.
3. Elija
Asignar Tono de M ensaje
la lista. (Desplácese para reproducir los timbres).
, elija un contacto.
Opciones > Tono Mensaje >
y un timbre en
Asignar Fotos a los Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte el nombre de contacto.
3. Elija
Imagen
, elija un contacto.
Opciones > Imagen > Asignar
para asignar una foto.
Agregar un Prefijo a los Números de Teléfono
Utilice
Anteponer
como un código de área, a un número de teléfono:
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un númer o.
3. Elija
Opciones > Anteponer
el prefijo al inicio del número.
4. Elija
Guardar
para agregar un prefijo, tal
, elija un contacto.
para ingresar
.
Asignar Marcados Rápidos a los Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un númer o.
3. Elija
Rápido
4. Elija una ubicación de la lista para asignar el número de marcado rápido.
, elija un contacto.
Opciones > Agregar Marcado
.
Guía del Usuario 39
Cambiar Números Primarios
Cuando un contacto tiene más de un número, el primer número se convierte en el número principal de manera predeterminada. Para cambiar el número primario del contacto:
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número.
3. Elija
, elija un contacto.
Opciones > Núm ero Principal > Sí
Agregar Contactos a Grupos
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número o dirección de correo electrónico.
3. Elija
4. Elija los grupos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar una marca de verificación.
5. Cuando termine, elija
, elija un contacto.
Opciones > Agregar a Grupo
T erm inó
.
.
Visitar Direcciones de Web
1. En
Ver Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte una dirección de Web.
3. Elija
, elija un contacto.
Opciones > Iniciar Web
.

Borrar Contactos

Borrar Detalles de Contactos
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contactos, resalte un número, dirección o nota.
3. Elija su opción de borrado deseada y elija
. Por ejemplo, para borrar una dirección
de correo electrónico, elija
.
Borrar Dirección > Sí
Borrar Todo el Contacto
1. En
V er Todos
2. En la pantalla de detalles de contacto, resalte el nombre de contacto.
3. Elija para borrar todo el contacto.
Borrar Todos los Contactos
En
Borrar Todos
para borrar todos sus contactos.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
Borrar Todos los Contactos y Grupos
En
Borrar Todos
para borrar todos sus contactos y grupos.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija un contacto.
Opciones >
.
, elija un contacto.
Opciones > Borrar Contacto > Sí
, elija
Sólo Contactos > Sí >
, elija
Borrar Todos > Sí >
40 Borrar Contactos

Grupos de Contactos

Puede asignar sus contactos a grupos. El teléfono se incluye con grupos predeterminados. También puede crear sus propios grupos.
Ver Grupos
1. Elija
Grupos
precargados, seguidos de los grupos personalizados que ha creado.
2. Resalte un grupo y haga una de las siguientes cosas: – Oprima la tecla
del grupo. – Elija – Elija
funciones.
Crear un Nuevo Grupo
1. En
Grupos
2. Ingrese un nombre para el grupo y elija
Siguiente
3. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada selección. También puede eliminar las marcas de verificación.
4. Cuando termine, elija
Su nuevo grupo aparecerá la próxima vez que vea su lista de grupos.
para ver sus grupos
OK
para ver los detalles
Nuevo
para crear un nuevo grupo.
Opciones
para acceder a más
, elija
Nuevo
.
.
T erm inó
.
Enviar Mensajes de Texto a los Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Enviar Mensaje Texto
3. Complete su mensaje de texto y elija
Enviar
.
Agregar o Eliminar Contactos de Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Editar
3. Si está modificando un grupo que creó, elija
Siguiente
siguiente paso.
4. Elija los contactos en la lista proporcionada. Aparece una marca de verificación junto a cada contacto del grupo. Oprima la tecla eliminar marcas de verificación.
5. Cuando termine, elija
. De lo contrario, vaya al
.
OK
para agregar o
T erminó
.
Asignar Timbres a Grupos
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. En la pantalla de detalles de grupo, elija al nombre de grupo.
3. Elija
Opciones > Timbre > Asignar
Timbre
y un timbre en la lista. (Desplácese
para reproducir los timbres).
.
Guía del Usuario 41
Asignar Tonos de Mensaje a los Grupos
1. En
Grupos
2. En la pantalla de detalles de grupo, elija al nombre de grupo.
3. Elija
Asignar Tono de M ensaje
la lista. (Desplácese para reproducir los timbres).
, resalte un grupo.
Opciones > Tono Mensaje >
y un timbre en
Asignar Fotos a Grupos
1. En
Grupos
creado.
2. En la pantalla de detalles de grupo, desplácese al nombre de grupo.
3. Elija
Imagen
, elija un grupo que haya
Opciones > Imagen > Asignar
para asignar una foto.
Borrar un Grupo
1. En
Grupos
, resalte un grupo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
.
Borrar Todos los Grupos
En
Borrar T odos
para borrar todos sus grupos.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada ni borrar grupos precargados.
, elija
Sólo Grupos > Sí > Sí

Lista Marcado Rápido

Asignar Números de Marcado Rápido
1. En
Marcado Rápido
asignado (marcado como vacío).
2. Elija
Asignar
3. En la lista de contactos, elija un contacto.
4. En la pantalla de detalles de contactos, elija un número de teléfono.
, resalte un número no
.
Eliminar Números de Marcado Rápido
1. En
Marcado Rápido
asignado.
2. Elija
Borrar > Sí
, resalte un número
.

Verificar Contactos

Elija
Contador de Contactos
cuántos contactos ha almacenado.
para verificar
42 Lista Marcado Rápido

7Multimedia

Utilice
Multimedia

Menú de Multimedia

Elija
Multimedia
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Multimedia Imágenes
para recuperar y reproducir archivos de medios y otras descargas.
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a estas opciones:
Tapi z

Sonidos

Borrar Todo
Acceder a estas opciones:
Notas de Voz
Acceder a estas opciones:
Borrar Todo
y
IDs de Llamada
.
.
Imágenes Guardadas, Papeles
.
Sonidos Guardados, Timbres
Sólo Imágenes, Sólo Sonidos
y
y

Imágenes

Enviar una Imagen
1. En
Imágenes Guardadas
imagen.
2. Elija
Enviar > vía Bluetooth
un dispositivo habilitado para Bluetooth.
3. Complete la tarea apropiada.
Cambiar el Papel Tapiz Preestablecido
1. En
Papeles Tapiz
2. Elija
Instalar
.
Asignar un Timbre
Guía del Usuario 43
, elija una
para enviar a
, elija un papel tapiz.
Asignar un Identificador de Llamada
1. En
IDs de Llamada
2. Elija
Asignar
3. En la lista de contactos, elija un contacto.
, elija una imagen.
.
Sonidos
Enviar un Sonido
1. En
Sonidos Guardados
2. Elija
Enviar como vCard > vía Bluetooth
para enviar a un dispositivo habilitado para Bluetooth.
3. Complete la tarea apropiada.
1. En
Timbres
, resalte un timb r e.
, resalte un sonido.
2. Elija
Asignar
asignar el timbre.
3. Complete la tarea apropiada.
y seleccione cómo desea
Reproducir una Nota de Voz
1. En
Notas de Voz
grabado.
2. Elija
Reproducir
Utilice la tecla herramientas de reproducción mostradas.
, resalte una nota que haya
.
Navegación
para controlar las

Opciones de Archivos Multimedia

Cambiar Nombre de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Renombrar
3. Ingrese un nuevo nombre y elija
Sólo puede cambiar el nombre de los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Enviar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Enviar > vía Bluetooth
para enviar a un dispositivo habilitado para Bluetooth.
3. Complete la tarea apropiada.
.
Guardar
Asignar un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Asignar
cómo asignar el archivo.
3. Complete la tarea apropiada.
y seleccione
Bloquear un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Bloquear
se borre accidentalmente un archivo. Para desbloquear el archivo, elija
Desbloquear
.
para evitar que
Opciones >
Reproducir un Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
.
Opciones > Reproducir
Utilice la tecla herramientas de reproducción mostradas.
Navegación
.
para controlar las
Ver Detalles de Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Detalles
detalles tales como el tamaño del archivo o la fecha en que se guardó.
3. Elija
OK
para salir.
para ver los
44 Opciones de Archivos Multimedia

Borrar Archivos de Medios

Borrar un Solo Archivo
1. En una lista de archivos de medios, resalte un archivo.
2. Elija
Opciones > Borrar > Sí
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
.
Borrar Todos los Archivos de Medios
En
Borrar Todo
borrar todos los archivos de la carpeta
Multimedia Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
, elija
Borrar Todo > Sí
.
para
Borrar Todos los Archivos en una Carpeta
En una lista de archivos de medios, elija
Opciones > Borrar Todo > Sí Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
.
Borrar Todos los Archivos de Fotos
En
Borrar Todo
para borrar todos los archivos de la carpeta
Imágenes Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
, elija
Sólo Imágenes > Sí
.
Borrar Todos los Archivos de Sonido
En
Borrar Todo
borrar todos los archivos de la carpeta
Sonidos Nota:
Sólo puede borrar los archivos desbloqueados. Los archivos precargados en su teléfono están siempre bloqueados.
Guía del Usuario 45
, elija
Sólo Sonidos > Sí
.
para

8 Navegador

Podrá utilizar su teléfono para navegar por Internet si su proveedor ofrece conexión a dicho servicio y siempre que en su localidad esté disponible el acceso a Internet por transmisión aérea.

Iniciar Navegador

Elija
Navegador
Aparece una alerta que notifica las tarifas, si activó las alertas de Web. Elija continuar.
Si ésta es la primera vez que se conecta a Internet, aparecerá un mensaje informándole que la función de seguridad no se ha activado aún en el navegador. Elija seguridad.
para iniciar el navegador.
OK
para
para habilitar la

Navegar la Web

Aparece una página principal del explorador con una lista de separadores y algunas opciones de menú del explorador cuando está conectado a la Web. Un icono de candado aparece en una sesión segura. Podrá hacer una de las siguientes cosas:
• Para elegir un sitio, desplácese por el enlace y oprima la tecla
• Una flecha y una marca de subrayado indican que hay más texto relacionado. Desplácese para ver el resto del texto.
46 Iniciar Navegador
OK
.
• Oprima la tecla pantalla anterior.
• Oprima la tecla
• Elija
Opciones
funciones del navegador.
Volver
para volver a la
Terminar
para acceder a más
para salir.

Agregar un Separador

1. Navegue hasta la página Web que desea separar y elija
Favoritos
2. Edite los detalles del separador, de ser necesario.
3. Elija separador.
Para acceder a sus separadores guardados, elija
Opciones > Favoritos
Web. Desplácese a un favorito y oprima la tecla
OK
Opciones > Agregar a
.
Opciones > Guardar
de cualquier página
.
para guardar el

9 Games & Apps

¿Cómo Funciona BREW?

El teléfono Kyocera tiene la capacidad adicional de descargar y administrar programas mediante el uso de BREW.
Se conecta al servidor, descarga programas y luego los administra como usted desea. Cuando elige una aplicación, tiene la opción de elegir una demostración, diversas opciones de uso limitadas o la versión completa, todas varían en cuanto a su precio. Si elige una demostración, las aplicaciones BREW le indican cuándo vence. Si elige una versión con precio, se le cobrará el precio correspondiente. BREW también le permite saber si se está quedando sin memoria. En ese momento, puede desactivar un programa o eliminarlo por completo.
Una vez que se cargaron los programas, puede actualizarlos a versiones más nuevas a medida que están disponibles. Para más información sobre las capacidades de BREW y el precio de los programas, comuníquese con el proveedor de servicios.

Descargar un Programa

1. En
Games & Apps
> Catálogo
conexión, aparece una lista de tipos de programas.
Guía del Usuario 47
, elija
. Cuando se realiza una
Games & Apps
2. Elija un tipo de programa. Aparece una lista de programas. Los títulos largos se desplazan hacia la izquierda a medida que usted los resalta.
3. Elija un programa. Elija un programa. Puede haber más de un uso disponible. Los precios se especifican para cada uso.
4. Elija un uso para el programa. Se le pide que confirme su compra.
5. Elija
para confirmar. El programa se descarga a su teléfono. Los tiempos de descarga pueden variar.
Para abrir el programa ahora, elija
No
, vuelve a
enlace con el nuevo programa.
Nota:
finaliza automáticamente 30 segundos después, a menos que usted se conecte nuevamente para descargar más programas. Si desea finalizar la conexión en forma manual, oprima la tecla
T erm inar
Games & Apps
Su conexión al servidor de programas
en el teléfono.
. Si elige
, donde verá un

Acceder a la Ayuda para Games & Apps

En
Games & Apps
instrucciones sobre cómo ejecutar y administrar sus programas de descarga.
, elija
Ayuda
para recibir

10 Herramientas

Menú de Herramientas

Elija
Herramientas
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Herramientas Nota de Voz

Nota de Voz

Utilice
Nota de Voz
notas de audio.
Grabar Notas de Voz
1. En
Nota de Voz
2. Grabe su nota de voz y elija cuando haya terminado.

Agenda

48 Menú de Herramientas
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Agenda
Despertador Calculadora Propinas Calculadora Cuenta Regresiva Cronómetro
para grabar y reproducir
Acceder a estas opciones:
Grabadas
.
Acceder a estas opciones:
Ver Día, Ir a Fecha, To dos los Eventos
Configurar una alarma. Calcular la propina. Realizar cálculos básicos. Configurar un contador regresivo. Usar un cronómetro.
3. Elija Si recibe una llamada mientras graba una nota
de voz, ésta se guardará y aparecerá en la
Grabar Nueva
Agregar Nuevo Evento, Ver Mes
Guardar
.
pantalla de llamadas entrantes.
, elija
Grabar Nueva
T erminó
Reproducir Notas de Voz
.
1. En
Notas Grabadas
2. Elija
Opciones
Utilice
Agenda
Reproducir
para acceder a más funciones.
para programar eventos y
configurar avisos recordatorios.
y
Notas
y
Configuración
.
, resalte una nota.
para reproducir la nota o
,
Crear un Evento
1. En
Agregar Nuevo Evento
nombre. Desplácese hacia abajo para pasar al siguiente campo cuando haya terminado.
2. Oprima la tecla evento de la lista.
3. Oprima la tecla de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año. Oprima la tecla siguiente campo.
4. Oprima la tecla de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Oprima la tecla siguiente campo.
5. Oprima la tecla duración, de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora y minutos.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora y minutos.
Oprima la tecla siguiente campo.
6. Oprima la tecla prioridad de la lista.
Guía del Usuario 49
OK OK
OK OK
OK OK
OK OK
, ingrese un
para elegir un tipo de para cambiar la fecha,
para guardar y pasar al para cambiar la hora,
para guardar y pasar al para cambiar la
para guardar y pasar al para elegir una
7. Oprima la tecla recordatorio de la lista.
8. Oprima la tecla recordatorio de la lista.
9. Oprima la tecla
Evento Desactivar
normales.
10.Oprima le tecla recurrente de la lista, de ser necesario.
11.Elija
Guardar
Ver Eventos
Ver Eventos por Mes
1. En
V er Mes
mes. (Los días con eventos se resaltan).
2. Oprima la tecla fecha.
3. Seleccione una de las siguientes opciones: – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para pasar a otra fecha. – Seleccione un evento. – Desplácese a una hora y elija
para crear un nuevo evento. – Elija
funciones.
OK
para elegir un
OK
para elegir un sonido
OK
para activar el modo silencioso o
Opciones
para elegir
para escuchar los sonidos
OK
para elegir un evento
.
, desplácese por la vista del
OK
para seleccionar una
para acceder a más
Durante
Nuevo
Ver Eventos por Fecha
En
Ver Día
opciones:
• Desplácese hacia la izquierda o derecha
• Seleccione un evento.
• Desplácese a una hora y elija
• Elija
, elija una de las siguientes
para pasar a otra fecha.
crear un nuevo evento.
Opciones
funciones.
para acceder a más
Nuevo
para
Ir a una Fecha Específica
1. En
Ir a Fecha
izquierda o derecha para moverse entre los campos mes, día y año. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar el mes, día o año.
2. Oprima la tecla fecha.
, desplácese hacia la
OK
para seleccionar una
Ver Eventos por Lista
En
Todos los Eventos
lista o
Opciones
, elija un evento de la
para acceder a más funciones.
Volver a la Fecha Actual
En
V er Día
, elija
para volver a la fecha actual.
Opciones > Ir al Día de Hoy
Clasificar Eventos por Hora
En
Todos los Eventos
Ordenar por Tiempo
eventos por hora.
, elija
Opciones >
para clasificar los
Clasificar Eventos por Tipo
En
Todos los Eventos
Ordenar por Tipo
por su tipo asignado.
, elija
Opciones >
para clasificar los eventos
Clasificar Eventos por Prioridad
En
Todos los Eventos
Ordenar por Prioridad
eventos por su prioridad asignada.
, elija
Opciones >
para clasificar los
Modificar Eventos
Editar un Evento
1. En
V er Día
V er Día
V er Día
, elija un evento.
.
Guardar
, elija un evento.
, elija un evento.
.
Guardar
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Editar
3. Modifique el evento y elija
Enviar un Evento
1. En
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Enviar > vía Bluetooth
enviar el archivo a un dispositivo habilitado para Bluetooth.
3. Complete la tarea apropiada.
Copiar un Evento
1. En
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Copiar
3. Ingrese un nuevo nombre para el evento.
4. Complete el evento y elija
.
para
.
50 Agenda
Borrar Eventos
Borrar un Evento
1. En
Ver Día
, elija un evento.
2. En la pantalla detalles de eventos, elija
Opciones > Borrar > Sí
.
Borrar los Eventos del Día Actual
En
Ver Día
, elija
de Hoy > Sí
ese día.
Opciones > Borrar Eventos
para borrar todos los eventos de
Borrar Todos los Eventos
En
Todos los Eventos
Borrar Todos los Eventos > Sí
todos los eventos del teléfono.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Opciones >
para borrar
Borrar Todos los Eventos Pasados
En
Todos los Eventos
Borrar Todos los Eventos Anteriores > Sí
para borrar todos los eventos pasados del teléfono.
Nota:
No puede recuperar la información
eliminada.
, elija
Opciones >
Cambiar Configuraciones de Agenda
De
Configuración
siguientes ajustes.
Guía del Usuario 51
, puede modificar los
Configurar Horarios de Agenda
1. En
Horario de Agenda
horas de inicio y de finalización. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
2. Elija
Guardar
, modifique las
cuando haya terminado.
Borrar Eventos Automáticamente
En
Auto Borrar
para configurar cuándo borrar automáticamente sus eventos pasados.
, elija una opción de la lista
Configurar Prioridad del Evento
En
Prioridad
cada evento que crea con este tipo de prioridad.
, elija una opción para configurar
Configurar Recordatorio de Evento
En
Recordatorio
configurar cada evento que cree con esta configuración de recordatorio.
, elija una opción para
Configurar Alerta de Recordatorio de Evento
En
Sonido Recordatorio
para configurar cada evento que cree con esta alerta de recordatorio. (Desplácese para escuchar los sonidos.)
, elija una opción
Configurar Modo Silencioso de Evento
En
Modo Silencioso
configurar cada evento que cree con este modo silencioso.
, elija una opción para

Despertador

Puede configurar hasta cuatro avisos con las tres alarmas y la alarma rápida de su teléfono.
Nota:
El aviso sólo se activa si el teléfono está
encendido.
Configurar una Alarma
1. En
Despertador
alarmas y elija
2. Oprima la tecla de ser necesario. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM. Oprima la tecla pasar al siguiente campo.
3. Oprima la tecla de la lista.
4. Oprima le tecla recurrente de la lista, de ser necesario.
5. Oprima la tecla
6. Elija
Guardar
Cuando suene la alarma, elija apagarla o dentro de diez minutos.
, desplácese a una de las
Config
OK
para cambiar la hora,
OK
para guardar la hora y
OK
para elegir un sonido
OK
para elegir una alarma
OK
para ingresar una nota.
.
Silenciar
para que vuelva a sonar
.
Detener
para
Configurar la Alarma Rápida
1. En
Despertador
rápida y elija
2. Elija una hora. (Un aviso muestra que la alarma rápida está activada).
Cuando suene la alarma rápida, elija para apagar la alarma o a configurar la alarma rápida otra vez.
, desplácese a la alarma
Config
.
Restaurar
para volver
Desactiv

Utilizar la Calculadora de Propinas

1. En
Calculadora Propinas
monto de la factura y elija
2. Desplácese hacia abajo para seleccionar el porcentaje que desea dejar de propina.
Se muestra el monto total de la factura con la propina. Si ha terminado, elija De lo contrario, vaya al siguiente paso.
3. Desplácese hacia abajo para ingresar la cantidad de personas que compartirán la factura (o ingrese 1 si pagará toda la factura).
4. Elija
Siguiente
para ver la factura final.
5. Elija
T erm inó
cuando termine.
, ingrese el
Siguiente
T erm inó
.
.
52 Despertador

Usar la Calculadora

1. En
Calculadora
2. Elija una operación matemática: – Desplácese a la izquier da para
multiplicar – Desplácese a la derecha para dividir – Desplácese hacia arr i ba para sumar – Desplácese hacia abajo para restar
Su elección aparecerá resaltada.
3. Ingrese el segundo número y oprima la tecla
OK
4. Elija
Salir
y una de las siguientes opciones: –
MS
actualmente en la memoria con el resultado mostrado en la pantalla.
M+
aparece el valor actualmente guardado en la memoria.
MR
actualmente guardado en la memoria.
MC
guardado en la memoria.
, ingrese el primer número.
para ver el resultado.
para volver al menú o
reemplaza el valor almacenado
suma el resultado en la pantalla que
muestra en pantalla el valor
borra el valor actualmente
Opciones

Utilizar Contador

El contador cuenta de manera regresiva por el tiempo especificado. Emite un sonido cuando ha transcurrido el tiempo especificado.
1. En
Cuenta Regresiva
2. Introduzca la duración de tiempo. – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de horas, minutos o segundos.
– Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para cambiar las horas, minutos o segundos.
3. Elija
Sonido
lista para modificar el sonido.
4. Para utilizar el contador, elija de las siguientes opciones: –
Iniciar
– –
Cuando la cuenta regresiva finalice, seleccione
Desactiv
comienza la cuenta regresiva.
Detener
pausa la cuenta regresiva.
Restaurar
contador.
para silenciar la alarma.
, elija
Config
, y seleccione una opción de la
borra la cuenta regresiva del

Utilizar el Cronómetro

En
Cronómetro
opciones:
Iniciar
Detener
Restaurar
Oprima la tecla
, elija de las siguientes
comienza el conteo.
pausa el conteo.
borra el conteo del cronómetro.
Volver
para salir.
.
Guía del Usuario 53

11 Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetooth® (no disponible en todos los teléfonos) permite la conectividad celular con accesorios, tales como equipos de manos libres para automóvil fijos o portátiles, auriculares, teléfonos, computadoras, etc. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Para utilizar un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica, debe usar un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth (compatible con tecnología inalámbrica Bluetooth Clase 2, versión 1.2). Los accesorios Bluetooth muestran un símbolo en el teléfono.

Activar Bluetooth

Antes de conectar su teléfono con un dispositivo Bluetooth, debe activar la función de Bluetooth de su teléfono. En
Activar/Desactivar
54 Activar Bluetooth
, elija
Activar
.

Sincronizar con un Dispositivo

Para permitir que su teléfono se comunique con un dispositivo Bluetooth, debe “sincronizar” el dispositivo con su teléfono. Las siguientes instrucciones describen el proceso. Es posible que deba consultar la guía del usuario provista con el dispositivo Bluetooth.
1. Prepare el dispositivo (o accesorio) Bluetooth para la sincronización según se describe en la guía del usuario del otro dispositivo.
2. En
Mis Dispositivos
Nuevo
. El teléfono busca y detecta cualquier dispositivo Bluetooth que haya en las cercanías.
Debe activar la función de Bluetooth de su teléfono.
3. En la lista de dispositivos, resalte un dispositivo y elija
Acepte la sincronización, si se le indica.
4. Si es necesario, ingrese la contraseña provista para el dispositivo Bluetooth y elija
OK
Una vez que se ha aceptado la contraseña, el dispositivo aparece en su lista de dispositivos.
.
, elija
Agregar
Encontrar
.

Usar Dispositivos Bluetooth

Conectar a un Dispositivo
Antes de poder utilizar el Bluetooth, debe preparar su teléfono para que se comunique con un dispositivo, es decir, “conectarse”.
Para conectar su teléfono con un dispositivo Bluetooth, en dispositivo y elija
Aparece un aviso confirmando la conexión. Ahora podrá usar el dispositivo con su teléfono.
Desconectar de un Dispositivo
En
Mis Dispositivos
conectado y elija
Cambiar el Nombre de un Dispositivo
1. En dispositivo.
2. Elija
3. Ingrese un nuevo nombre y elija
Eliminar un Dispositivo
Puede eliminar un dispositivo Bluetooth con el que ha sincronizado su teléfono.
1. En dispositivo.
2. Elija
Mis Dispositivos
Conectar
, resalte un dispositivo
Desconectar
Mis Dispositivos
Opciones > Renombrar
Mis Dispositivos
Opciones > Borrar > Sí
, resalte un
, resalte un
, resalte un
.
.
.
Guardar
.
Ver Servicios del Dispositivo
Un dispositivo Bluetooth que está sincronizado con su teléfono puede tener más de un perfil de servicio (como Auricular, equipo de manos libres, etc.). Haga lo siguiente para verificar los servicios disponibles:
1. En
Mis Dispositivos
dispositivo.
2. Elija
Opciones > Servicios
3. En la lista de servicios, resalte un perfil y elija
Conectar
activo.
, resalte un
.
para cambiar el perfil

Cambiar Configuraciones de Bluetooth

De
Configuración
siguientes funciones de
Cambiar Nombre del Teléfono
Puede cambiar el nombre que le aparece a otros dispositivos Bluetooth que buscan su
.
teléfono. En
Mi Nombre
elija
Guardar
, puede modificar las
Bluetooth
, ingrese un nuevo nombre y
.
.
Guía del Usuario 55
Limitar la Visibilidad
De manera predeterminada, el teléfono siempre está visible, cuando se configura en modo visible. Es posible limitar el tiempo en que su teléfono está visible para otros dispositivos Bluetooth.
En
Duración Visible
configurar el teléfono como visible durante el tiempo que ha seleccionado antes de cambiar al modo invisible.
, elija una opción para
Ver Servicios Compatibles
Elija
Servicios
servicios Bluetooth compatibles con su teléfono.
para ver una lista de perfiles de
Activar Autenticación OBEX
En
Autenticación OBEX
Cuando la autenticación de intercambio de objetos (OBEX) está activada, necesita un nombre y una contraseña para transferir archivos por Bluetooth.
, elija
Activar
.
56 Cambiar Configuraciones de Bluetooth

12 Configuración

Menú de Configuración

Elija
Configuración
Nivel 1 > Nivel 2 > Nivel 3 Configuración Funciones Útiles
del menú principal para acceder a las siguientes funciones:
Acceder a estas opciones:
Modo Avión Teclas Espera Minuto, Alerta Llamada Perdida Contesta
Pantalla
Sonidos
Accesorios
Red
Seguridad
Info T eléfo n o
Acceder a estas opciones:
Modo Mostrar Ícono, Mi Titular, Luz de Fondo, Brillo Contraste, Idioma
Acceder a estas opciones:
Timbre, Volume n, Encendido/Apagado
Acceder a estas opciones:
Contestar
Acceder a estas opciones:
Roaming, Ubicación
Acceder a estas opciones:
Llamadas
Acceder a estas opciones:
activado),
,
Auto Guión, Marcado con 1 T ecla, Llamada en
,
Búsqueda Rápida, Lista Frecuente, Alerta
.
,
Dispositivo TTY
y
Nuevo Código de Bloqueo
Configurar Fecha/Hora
Modo Avión, Auto Bloquear
y
Cualquier Tecla
Temas, Vista Menú Principal
y
Formato Hora/Fecha
Timbre Roaming, Modo de
Sonido Auricular, Auto
y
Prótesis de Oído T-coil
Alerta Roam/Servicio, Opción
y
Alerta Llamada Roaming
Bloquear Teléfono, Limitar
Versió n de SW
.
y
Teclado
.
y
Guía de Íconos
(con
.
.
,
,
.
.
Guía del Usuario 57

Funciones Útiles

Utilice estas configuraciones para facilitar el uso de su teléfono.
Configurar Fecha y Hora
En modo Avión, puede configurar la fecha y hora en forma manual.
Nota:
Sólo puede acceder a
Fecha/Hora
1. En
2. Oprima la tecla
3. Haga lo siguiente para cambiar la hora:
4. Oprima la tecla
5. Elija
con
Modo Avión
Configurar Fecha/Hora
siguiente para cambiar la fecha: – Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de mes, día y año.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar el mes, día y año.
– Desplácese hacia la izquierda o derecha
para moverse entre los campos de hora, minuto y AM/PM.
– Desplácese hacia arri ba o hacia abajo
para cambiar la hora, minuto y AM/PM.
Terminó
.
Activar Modo Avión
Cuando se viaja en avión, normalmente hay que apagar los teléfonos móviles porque emiten señales de radiofrecuencia que interfieren con el control del tráfico aéreo. Sin embargo, cuando el teléfono se encuentre en
58 Funciones Útiles
Configurar
activado.
, haga lo
OK
para guardar la fecha.
OK
para cambiar la hora.
modo avión no emitirá señales de radiofrecuencia. No puede hacer ni recibir llamadas, enviar mensajes de texto, usar el navegador ni Bluetooth, pero puede utilizar los juegos, la Agenda, configurar el reloj y hacer llamadas de emergencia a números de emergencia designados. Consulte al personal uniformado antes de utilizar su teléfono en modo Avión.
En
Modo Avión
activar el modo avión. Con el modo avión activado, también puede configurar la fecha y la hora manualmente.
, elija
Activar > OK
para
Auto Bloquear Teclas
Activar Auto Bloqueo de Teclas
Utilice
Auto Bloquear Teclas
automáticamente el teclado después de 30 segundos de inactividad para evitar que se opriman las teclas en forma accidental.
En
Auto Bloquear Teclas
la pantalla de inicio, oprima sin soltar la tecla
May/Min
.
Desbloquear Bloqueo de Teclas
En la pantalla de inicio, elija la tecla
* May/Min
teclado.
para desbloquear el
para bloquear
, elija
Activar
Desbloq
o en
y oprima
*
Activar Auto Guión
Cuando está activada la función de auto guión, el teléfono automáticamente inserta guiones en sus números telefónicos para que concuerden con el plan de marcado estadounidense (o el Plan de Numeración de Norteamérica).
En
Auto Guión
auto guión.
, elija
Activar
para activar el
Usar el Marcado con 1 Tecla
La función Marcado con 1 tecla es la manera más rápida de llamar a una ubicación de macado rápido. Para llamar a un contacto con marcado rápido, oprima sin soltar la ubicación de marcado rápido. Si es una ubicación de dos dígitos, oprima el primer dígito brevemente y luego oprima sin soltar el segundo dígito.
Nota:
Para utilizar el marcado con 1 tecla, debe habilitar el marcado con 1 tecla en su teléfono y tener una ubicación de marcado rápido asignada a un contacto.
En
Marcado con 1 Tecla
activar el marcado con 1 tecla.
, elija
Activar
para
Llamada en Espera
Activar Llamada en Espera
Utilice
Llamada en Espera
llamadas entrantes hasta que esté listo para contestarlas.
1. En
Llamada en Espera
Si no ha grabado el mensaje de espera aún, se le pedirá que grabe uno, como por ejemplo “Espere por favor. Lo atenderé en un minuto.”
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique el teléfono.
3. Elija
Guardar
siguientes: –
Reproducir
mensaje.
Regrabar
mensaje.
Salir
La próxima vez que reciba una llamada, puede retenerla.
o
para volver a grabar su
para salir.
Poner una Llamada en Espera
Puede poner una llamada en espera con
Llamada en Espera Nota:
Si está en medio de una llamada y recibe otra llamada, no puede poner en espera la llamada entrante. Si la llamada en espera no está activada, la llamada ingresa a
Voz
.
para retener las
, elija
Activar
.
Opciones
para volver a escuchar su
activada.
y uno de los
Correo de
Guía del Usuario 59
Cuando ingrese una llamada, haga lo siguiente:
1. Seleccione
Espera
en espera con su mensaje de espera grabado.
2. Elija que llama que está en espera o
Llamada
Opciones > Llamada en
para poner a la persona que llama
Contestar
para hablar con la persona
Terminar
para colgar sin hablar.
Cambiar Mensaje de Llamada en Espera
1. En
Llamada en Espera
Mensaje
.
2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique el teléfono.
3. Elija
Guardar
Opciones
y uno de los siguientes:
Reproducir
mensaje.
Regrabar
mensaje.
Salir
para volver a grabar su
para salir.
, elija
Regrabar
para guardar el mensaje o
para volver a escuchar su
Llamar a un Contacto utilizando Búsqueda Rápida
1. En
Búsqueda Rápida
activar la búsqueda rápida.
2. En la pantalla de inicio, oprima las teclas correspondientes a las letras del nombre que desea encontrar. Aparecerá un contacto o una entrada de marcado rápido que coincida.
3. Desplácese al contacto deseado y oprima la tecla
Enviar
60 Funciones Útiles
, elija
Activar
para llamar al número.
para
Activar la Lista Frecuente
En
Lista Frecuente
Frecuente
contactos a los que llama con más frecuencia aparecen al inicio de su lista de contactos. Desplácese más allá de la línea doble para ver toda la lista de contactos.
, elija
Activar
activada, los últimos 15 de los
. Con
Lista
Activar Alerta de Minuto
En
Alerta Minuto
le avisa con un breve pitido de diez segundos antes de que pase cada minuto durante una llamada.
, elija
Activar
. Su teléfono
Configurar la Alerta de Llamada Perdida
En
Alerta Llamada Perdida
alerta para llamadas perdidas. Si elige una alerta con un
teléfono le avisa una vez cuando recibe un nuevo mensaje y luego le avisa nuevamente cada cinco minutos. Para detener un aviso recordatorio, elija
Ignorar
, elija un tipo de
y Recordar
.
, el
Activar Contestar con Cualquier Tecla
En
Cualquier Tecla Contesta
para responder llamadas cuando oprima cualquier tecla del teclado.
, elija
Activar

Pantalla

Configurar Tonalidades
En
Temas
la pantalla.
Configurar Vista de Menú Principal
En siguientes opciones:
La próxima vez que vea el estilo de menú seleccionado.
Configurar Modo Mostrar Ícono
Para cambiar los accesos directos de pantalla del sistema, elija de los siguientes:
, elija una tonalidad para el fondo de
Vista Menú Principal Matriz
muestra los iconos de cada elemento del menú, con su nombre en la parte superior de la pantalla.
Lista
muestra una lista de todos los
elementos de menú.
Visible al oprimir tecla
accesos directos, a menos que oprima la tecla
Navegación
Invisible
nunca muestra los accesos
directos.
Siempre Visible
directos sólida todo el tiempo.
Translúcido
transparente todo el tiempo.
, elija una de las
Menú
, aparecerá su
Modo Mostrar Ícono
no muestra los
.
muestra los accesos
muestra los accesos directos
y uno
Configurar Saludos
El titular es la etiqueta personal para su teléfono que aparece en la pantalla principal arriba de fecha y hora.
1. En
Mi Titular
2. Oprima la tecla actual.
3. Ingrese su nuevo texto (hasta 14 caracteres).
4. Elija
Guardar
, elija
Editar
Volver
para borrar el titular
.
.
Configurar Duración de Luz de Fondo
Utilice
Luz de Fondo
tiempo de iluminación y maximizar la vida útil de la batería. En
Luz de Fondo
opciones:
Siempre Tenue
fondo permanezca tenue hasta apagarse.
7 segundos, 10 segundos, 15 segundos 30 segundos
durante el tiempo establecido después de la última opresión de teclas.
Siempre Brillante
fondo permanezca encendida hasta apagarse.
para minimizar el
, elija una de las siguientes
obliga a que la luz de
o
enciende la luz de fondo
obliga a que la luz de
Configurar Brillo
1. En
Brillo
, desplácese para cambiar el nivel
de brillo.
2. Elija
Guardar
.
Guía del Usuario 61
Configurar contraste
1. En
Contraste
nivel de contraste.
2. Elija
, desplácese para cambiar el
Guardar
.
Configurar Idioma
En
Idioma
, elija un idioma.
Configurar Formato de Fecha y Hora
En
Formato Hora/Fecha
fecha y hora.
, elija un formato de

Sonidos

Su teléfono tiene distintas configuraciones que controlan el sonido. Puede elegir entre una variedad de timbres y ajustar el volumen.
Activar Timbre de Roaming
En
Timbre Roaming
activar un timbre específico para llamadas de roaming.
Configurar el Modo Timbre
Su teléfono está configurado para emitir sonidos cuando recibe llamadas, oprime teclas, navega por los menús y recibe alertas (como en el caso de nuevos mensajes). Es posible silenciar todos los sonidos y configurar el teléfono para que vibre o se ilumine al recibir llamadas o alertas.
, elija
Activar
para
En
Modo de Timbre
siguientes opciones:
Sonidos Normales
llamada entrante o alerta (de hecho, vuelve el teléfono a un modo no silencioso).
Sólo Vibrar
entrante u otras alertas.
Vibrar y Timbrar
dura la llamada entrante u otras alertas.
Vibrar y Después Timbrar
los primeros diez segundos y luego se escucha el timbre durante el resto de la alerta de llamada entrante.
Sólo Luces
llamada entrante u otras alertas.
También puede oprimir sin soltar la tecla
Espacio
para alternar entre el modo
Vibrar
y el modo
Nota:
El teléfono suena cuando está conectado
a una fuente de alimentación externa (por ejemplo, un cargador), incluso cuando se hayan silenciado todos los sonidos.
, elija una de las
emite un timbre para la
vibra mientras dura la llamada
vibra y suena mientras
vibra durante
se ilumina mientras dura la
Sonidos Normales
Sólo
.
Volumen
De
Volumen
ajustes.
Configurar Volumen de Timbres
1. En
2. Oprima la tecla
, puede modificar los siguientes
Timbre
izquierda para configurar el volumen del timbre.
, desplácese hacia la derecha o
OK
para guardar.
#
62 Sonidos
Configurar Volumen de Altavoz
1. En
Altavoz
izquierda para configurar el volumen del altavoz.
2. Oprima la tecla
, desplácese hacia la derecha o
OK
para guardar.
Configurar Volumen del Auricular
1. En
Auricular
o izquierda para configurar el volumen del auricular.
2. Oprima la tecla
, desplácese hacia la derecha
OK
para guardar.
Configurar Volumen del Teclado
1. En
Tecla
, desplácese hacia la derecha o izquierda para configurar el volumen del teclado.
2. Oprima la tecla
OK
para guardar.
Configurar Encender/Apagar Sonidos
En
Encendido/Apagado
que el teléfono reproduzca el sonido al encenderse.
, elija
Activar
para
Teclado
De
Teclado
ajustes.
Configurar Sonidos de Tecla
En
Desactivar
presione el teclado.
, puede modificar los siguientes
Sonido de Tecla
, elija
para configurar los sonidos cuando
Tono, Clic
o
Configurar Longitud de Tono de Tecla
En
Longitud de Tecla
para configurar la longitud del tono del teclado.
, elija
Normal
o
Larga
Activar Tonos DTMF
En
Tonos DTMF
tonos de multifrecuencia de dobles tonos (DTMF) cuando oprima el teclado.
, elija
Activar
para enviar

Accesorios

Configurar Sonidos de Auricular
Con un auricular integrado al teléfono, el timbre se puede escuchar a través del auricular o del altavoz.
En
Sonido Auricular
que suene desde el altavoz del teléfono) o
auricular
(para que suene desde el auricular).
Activar Auto Contestar
En
Auto Contestar
segundos
. El teléfono contesta automáticamente después de cinco segundos con un auricular integrado.
Conectar a un Dispositivo TTY
Puede conectar el teléfono a un dispositivo TTY compatible para las personas con problemas auditivos. (El dispositivo TTY se vende por separado).
, elija
, elija
De teléfono
Después de 5
(para
De
Guía del Usuario 63
Nota:
Active la función TTY sólo cuando use
el teléfono con un dispositivo TTY.
1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono.
2. En
Dispositivo TTY
la notificación.
3. Seleccione una de las siguientes opciones: –
Desactivar TTY
Activar TTY
TTY + Hablar
y hablar a través.
TTY + Oir
escuchar a través.
Nota:
También puede ingresar
teclado y seleccionar
, elija OK para borrar
desactiva TTY.
activa dispositivos TTY.
activa dispositivos TTY
activa dispositivos TTY y
##889
TTY
para activar TTY.
con su
Conectar a un Dispositivo de Prótesis de Oído
Con un dispositivo T-coil de prótesis de oído (se vende por separado) conectado, puede activar la función de prótesis de oído.
1. Conecte el dispositivo T-coil de Prótesis de Oído para el teléfono.
2. En
Prótesis de Oído T-coil
Activar
.
, elija
OK >
Red
Activar Aviso de Servicio de Roaming
Puede usar este ajuste para que el teléfono pueda avisarle cuando se encuentre fuera del área de servicio local.
En
Alerta Roam/Servicio
siguientes opciones:
Desactivar
roaming.
Cuando de servicio
que disminuyen en intensidad cuando se pierde el servicio y con tres tonos que aumentan en intensidad cuando se vuelve a recuperar el servicio.
Cambio de roaming
que disminuyen en intensidad cuando se adquiere el servicio y con tres tonos que aumentan en intensidad cuando se vuelve a recuperar el servicio.
Cualquier cambio
el servicio de roaming o si se ha perdido el servicio, mediante tres tonos que aumentan o disminuyen en intensidad, respectivamente.
apaga la alerta de servicio
Configurar Restricciones de Roaming
Puede restringir el teléfono para que no haga una llamada cuando esté en roaming.
En
Opción Roaming
permitir el roaming) o permitir el roaming).
, elija una de las
le avisa con tres tonos
le avisa con dos tonos
le avisa si ha cambiado
, elija
Automático
Sin roaming
(para
(para no
64 Red
Configurar Información de Ubicación
Utilice
Ubicación
información de ubicación con los servicios de red que no sean servicios de emergencia (por ejemplo, 911, 111, 999 y 000) en áreas en las que se presta servicio. Esta opción funciona únicamente cuando su teléfono está en el modo digital. Tiene la opción de desactivar el localizador para los servicios de emergencia.
En
Ubicación
opciones:
Sólo 911
la información de su ubicación solamente con los servicios de emergencia cuando llame a su código de emergencia de tres dígitos.
Activar Ubicación
información de posición, además de los servicios de emergencia.
para compartir su
, elija una de las siguientes
(valor predeterminado) comparte
comparte su
Activar Aviso de Llamada de Roaming
Puede configurar el teléfono para que le avise antes de realizar o contestar una llamada mientras esté fuera de su área de servicio local (roaming).
Nota:
El aviso de llamada se desactiva cuando
el teléfono está en modo de emergencia. En
Alerta Llamada Roaming
El teléfono emitirá ahora un timbre distintivo de roaming para indicar cuando esté en roaming durante las llamadas. Para aceptar o realizar una llamada mientras esté en roaming, debe oprimir
1
.
, elija
Activar

Seguridad

Esta sección describe todas las funciones que permiten preservar la seguridad de su teléfono y evitan que se acceda a su información personal. Todas las funciones de seguridad están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos (por lo general 0000 o los últimos 4 dígitos de su número de teléfono).
Bloquear Teléfono
Configurar Bloquear Teléfono
Con su teléfono bloqueado, puede llamar sólo a los números de emergencia o al número de servicio al cliente de su proveedor. Sin embargo, puede recibir llamadas entrantes.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija los siguientes: –
Ahora
inmediato.
Al encender
vez que lo enciende.
Desbloquear el Teléfono
1. En la pantalla de inicio, elija
.
2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos.
, ingrese su código de
Bloquear Teléfono > OK
bloquea el teléfono de
bloquea el teléfono cada
Desbloq
y uno de
.
Guía del Usuario 65
Configurar Límite de Llamadas
Puede limitar las llamadas que pueden realizarse desde su teléfono a los números de emergencia, sus contactos y a los números de su proveedor de servicio.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija siguientes: –
Sin Límite
Limitar Salientes
salientes mientras las llamadas entrantes todavía están activadas.
Limitar Todas
entrantes como las salientes.
, ingrese su código de
Limitar Llamadas
no limita las llamadas.
limita las llama d as
limita tanto las llamadas
y uno de los
Cambiar Código de Bloqueo
Cambiar su código de bloqueo de la predeterminada.
1. En
Seguridad
bloqueo de cuatro dígitos.
2. Elija
3. Introduzca un nuevo código de cuatro dígitos.
4. Ingrese su nuevo código de bloqueo nuevamente.
, ingrese su código de
Nuevo Código de Bloqueo > Sí
.

Info Teléfono

Ver Información de la Versión
Elija
Versión de SW
información del software y hardware de su teléfono.
Ver Iconos del Teléfono
Elija
Guía de Íconos
utilizados en su teléfono.
para verificar la
para ver los iconos
66 Info Teléfono

13 Obtener Ayuda

Soporte al Cliente

Es posible acceder directamente al centro de atención al cliente de su proveedor de servicios desde su teléfono al marcar un número como por ejemplo, el *611 (comuníquese con su proveedor de servicios). El centro de atención al cliente puede responder a sus preguntas sobre el teléfono, tarifas telefónicas, área de cobertura de las llamadas y funciones específicas del aparato (como la transferencia de llamadas o correo de voz). Si tiene preguntas sobre las funciones del teléfono, consulte la documentación que se proporciona con el teléfono, o visite
www.kyocera-wireless.com
Si tiene otras preguntas, puede contactar al servicio de atención al cliente de Kyocera Communications Inc. a través de cualquiera de los siguientes medios:
• Sitio Web:
• Correo electrónico: phone-help@kyocera-wireless.com.
• Teléfono (EE.UU. y Canadá): 1-800-349-4478 o 1-858-882-2000 (oprimir 2 para la Información de Producto).
Antes de solicitar asistencia, intente reproducir el problema y aislarlo. Cuando se comunique con el Centro de Atención al Cliente, deberá
Guía del Usuario 67
www.kyocera-wireless.com
.
estar listo para proporcionar la siguiente información:
• El nombre del proveedor de servicio.
• El mensaje de error o problema específico que está experimentando.
• Los pasos que siguió para reproducir el problema.
• El identificador del equipo móvil del teléfono (MEID).
Nota:
En
Info Teléfono
de SW
. Desplácese hacia abajo a número de 18 dígitos es el número MEID. Si su teléfono utiliza un número de servicio electrónico (ESN),
, seleccione
ESN
reemplaza

Servicio Calificado

Si el problema de su teléfono persiste, devuelva el teléfono con todos los accesorios y la caja al distribuidor para que le brinde servicio calificado.
.

Accesorios para el Teléfono

Para comprar accesorios para el teléfono, visite accesorios
kyocera.superiorcommunications.com
Versión
MEID
MEID
. El
.
.
68 Accesorios para el Teléfono

Índice

A
accesorios
agenda
agenda, consulte agenda alarma rápida alertas
Guía del Usuario 69
, 67 auriculares dispositivo T-coil de prótesis de oído dispositivo TTY teléfono
alertas auto borrar borrar eventos buscar eventos buscar fechas clasificar eventos copiar eventos crear eventos editar eventos enviar eventos horas de trabajo modo silencioso prioridad del evento recordatorios de eventos ver día ver mes
agenda correo de voz llamadas llamadas perdidas luces solamente mensajes minuto páginas
, 48
, 51
, 50
, 49
, 51
, 60
, 32
, 67
, 52
, 43
, 32
, 63
, 51
, 50
, 49
, 50
, 32
, 51
, 50
, 50
, 50
, 64
, 51
, 51
, 62
, 50
, 60
, 51
, 51
, 64
roaming
, 62, 64, 65
vibrar altavoz archivos de medios
atajos de navegación auricular auriculares
Autenticación OBEX auto guión avisos
ayuda
B
Bandeja de Entrada batería
bloqueo de teclas
Bluetooth
, 62
, 15, 16
asignar
, 44
bloquear
, 44
borrar
, 45 cambiar nombre detalles
, 44
enviar
, 44 reproducir
auto contestar
correo de voz mensajes
agotamiento carga instalación pautas de seguridad recarga
activar desbloquear
, 67
, 15
, 54
, 59
, 9
, 9
, 58
, 29
, 44
, 63
, 30
, 10
, 9
, 58
, 44
, 11
, 56
, 29
, 10
activar
, 54 agregar dispositivos autenticación OBEX cambiar nombre de dispositivos conectar
, 55 conectar dispositivos eliminar dispositivos sincronizar visibilidad
búsqueda rápida
C
calculadora calculadora de propinas carpeta borradores carpeta de mensajes enviados código de bloqueo Configuración
configuración
contactos
70
, 53
conveniencia accesorios
agenda
, 51 Bluetooth red seguridad sonidos teclado volumen
agregar agregar prefijos asignar alertas asignar fotos borrar cambiar número primario copia de seguridad direcciones de web
, 64
, 36
, 63
, 40
, 62
, 62
, 37
, 55
, 65
, 54, 55, 56
, 56
, 60
, 27 , 66
, 58
, 63
, 39
, 39
, 39
, 54
, 52
, 36
, 40
, 56
, 55
, 55
, 31
, 40
, 55
editar
, 38 enviar mensajes enviar vCard grupos llamar tipos de número ver
, 37
verificar memoria
contador
, 53 contador de datos contador regresivo contadores de llamadas
datos
, 24 domésticas entrantes recientes roaming salientes todos
convenciones, uso de esta guía correo de voz
cronómetro
D
descargas despertador
Dispositivo T-coil de Prótesis de Oído
, 23
alertas cambiar número configurar verificar
, 47
ayuda
, 47
dispositivo teletipo
E
encender sonidos
, 40
, 38
, 32
, 53
, 52
, 23 , 23
, 23
, 24
, 30
, 23
, 30
, 38
, 24
, 53
, 63
, 38
, 39
, 42
, 14
, 34
, 64
, 64
F
fotos
borrar
, 45
G
galería multimedia grupos
agregar agregar contactos asignar alertas asignar fotos borrar editar enviar mensajes ver
, 41
grupos de contactos
H
herramientas
agenda calculadora calculadora de propinas contador cronómetro despertador notas de voz
historial de llamadas, ver listas de llamadas
I
iconos
, 12 Identificadores de llamadas idioma
, 62
imágenes
enviar información de ubicación ingreso de texto
ingreso rápido
letras
Guía del Usuario 71
, 42
, 41
, 43
, 18
, 41
, 48
, 48
, 53
, 43
, 41, 42
, 42
, 41
, 41
, 53
, 53 , 52
, 48
, 18, 20
, 19
, 40
, 52
, 43
, 65
modos
, 18, 34
números
, 18
símbolos
Internet
L
lista de contactos lista de grupos lista de marcado rápido
lista frecuente listas de llamadas
llamadas
llamadas de emergencia
, 19
, 46
, 37
, 41
agregar contacto editar
, 42
usar
, 16
borrar
, 22, 23 entrantes enviar mensajes guardar números llamadas salientes perdidas todas
, 21
ver contactos auto contestar
contestar contestar con cualquier tecla emergencia hacer
, 15
limitar
, 66 listas de llamadas perdidas poner en espera silenciar temporización terminar volver a marcar
, 60
, 21
, 22
, 15
, 60 , 16 , 16
, 39
, 22
, 22
, 22
, 63
, 16, 17
, 60
, 60
, 15
, 22
, 60
, 21
, 16, 17
llamadas en espera
activar
, 59
cambiar mensaje llamadas entrantes llamadas salientes luz de fondo
M
Marcado con 1 tecla mensajes
adjuntos
agregar contactos
agregar grupos
agregar texto preestablecido
alertas
avisos
bloquear
borrar
cancelar
clasificar
completar borradores
crear
direcciones web
enviar más tarde
establecer prioridad
firma
guardar
guardar borradores
guardar direcciones
guardar texto preestablecido
imposible enviar
lista reciente
llamadas entrantes
llamadas recientes
llamar números
número de respuesta
período de validez
72
, 61
, 31
, 32 , 32
, 30
, 33, 34, 35
, 29
, 30
, 26
, 28, 33
, 29
, 21
, 22
, 59
, 27
, 30
, 26, 34
, 30
, 60
, 26
, 28
, 31
, 28
, 27
, 27
, 26
, 26
, 28, 33
, 28
, 27
, 27, 33
, 27
recibos de entrega reenviar
, 29
responder
, 29 ver remitente verificar el estado vista de lista
mensajes de texto mensajes multimedia
auto guardar
menús
configuración configurar vista principal contactos galería multimedia herramientas llamadas recientes mensajes principal
modo avión
configurar fecha y hora
modo silencioso modo vibrar multimedia
N
navegador
alertas iniciar navegar separadores
notas de voz
grabar reproducir
número primario
O
obtener
, 67
, 43
, 46
, 32
, 46
, 48
, 58
, 62
, 46 , 48
, 36
, 25
, 13
, 62
, 46
, 44, 48
, 40
, 29
, 32
, 26, 29
, 33
, 57
, 48
, 28, 34
, 31
, 61
, 43
, 21
, 58
P
páginas
alertas
pantalla
papel tapiz perdidas por enviar prefijos de números programas
R
registros de llamadas, ver listas de llamadas roaming
S
seguridad separadores servicios de emergencia símbolos sonidos
sonidos de auricular soporte al cliente
T
teclado
, 32
accesos directos brillo
, 61 contraste fecha y hora idioma
, 43
, 22
, 31
, 62
, 61
, 62
, 62
, 39
descargar
, 47
alertas
, 62, 64, 65
restricciones
, 64
, 65
, 46
, 19
borrar
, 45
encender
, 63
enviar
, 43
silenciar todo
, 62
, 63
, 67
, 63
configurar sonidos
, 65
, 63
longitud de tono tonos DTMF
teléfono
activar bloquear cambiar el código de bloqueo códigos contestar llamadas datos generales extensiones hacer llamadas iconos información de la versión
servicio texto preestablecido timbres
asignar tipos de número titular
, 61 tonalidades Tonos DTMF
V
volumen
, 62
ajuste
, 16 altavoz auricular teclado timbres
, 15
, 65
, 38
, 12, 66
, 67
, 43
, 39
, 61
, 63
, 63
, 63 , 63 , 62
, 38
, 63
, 11
, 15
, 27, 33
, 63
, 66
, 15
, 66
Guía del Usuario 73
Kyocera Communications Inc. www.kyocera-wireless.com 82-L2722-2SP, Rev . 001
Loading...