Kyocera Domino User Manual [es]

0 (0)
Kyocera Domino User Manual

S1310

guía del usuario

S1310 Guía del Usuario

Este manual se basa en la versión de producción del teléfono Kyocera S1310. Pueden haberse producido cambios en el software después de su impresión. Kyocera se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones técnicas y del producto sin previo aviso.

Los productos de Kyocera Communications Inc. (“KCI”) descritos en este manual pueden incluir software de KCI y de terceros protegido por derechos de autor y almacenado en la memoria de semiconductores u otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y otros países conservan para KCI y otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos para el software con derecho de autor, tales como los derechos exclusivos de distribuir o reproducir el software con derecho de autor. De igual manera, ningún software con derecho de autor incluido en los productos KCI podrá modificarse, someterse a ingeniería inversa,distribuirse ni reproducirse en ninguna forma prohibida por la ley.

Además, no se considera que la compra de los productos KCI otorgue,ya sea directa o indirectamente, por exclusión o de otro modo, ninguna licencia bajo los derechos de autor, las patentes o la aplicación de las patentes de KCI o de cualquier otro proveedor de software, excepto por la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías para su uso que surge por la aplicación de la ley en la venta de un producto.

Kyocera es una marca comercial registrada de Kyocera Corporation. Brick Attack y Race 21 son marcas comerciales de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM es una marca comercial registrada de QUALCOMM Incorporated.

Openwave es una marca comercial de Openwave Systems Incorporated. eZiText es una marca comercial registrada de Zi Corporation. TransFlashes es una marca comercial de SanDisk Corporation.

Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Copyright © 2010 Kyocera Corporation. Todos los derechos reservados. Ringer Tones Copyright © 2000-2010 Kyocera Corporation.

82-L2722-2SP, Rev. 001

Aviso de la FCC

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para garantizar el cumplimiento de las pautas establecidas por la FCC respecto a la exposición a radiofrecuencias, si utiliza un teléfono portátil sobre su cuerpo, utilice los estuches (KCI) accesorio proporcionado y aprobado, diseñado para este producto. El uso de accesorios no proporcionados ni aprobados por KCI puede violar las pautas de exposición contra las ondas de radiofrecuencia establecidas por la FCC.

Otros accesorios utilizados con este dispositivo para portar en el cuerpo no deben tener ningún componente metálico y deben estar a por lo menos 15 una distancia de separación de 15 mm, incluida la antena y el cuerpo del usuario.

ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN LO QUE RESPECTA A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIALES.

El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Se ha diseñado y manufacturado de manera que no exceda los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno. Estos límites forman parte de un conjunto de pautas integrales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población en general. Estas pautas se basan en normas desarrolladas por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y rigurosa de estudios científicos. Las normas incluyen un considerable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.

2

La norma de exposición para teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Coeficiente de Absorción Específica o SAR, por sus siglas en inglés. El límite SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.*

Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando las posiciones de operación estándar especificadas por la FCC, donde el teléfono transmite al nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.

Aunque el SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel de SAR real del teléfono al utilizarlo puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono se ha diseñado para operar a múltiples niveles de potencia y suficientes para sólo utilizar la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se esté a una antena de estación base inalámbrica, menor será la salida de potencia.

Antes de que se pueda ofrecer un modelo de teléfono al público, la FCC debe probarlo y certificar que su funcionamiento no excede los límites establecidos por el gobierno en cuanto a una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y los lugares (por ejemplo, en la oreja y partes del cuerpo) indicados por la FCC para cada modelo.

Las mediciones para llevar el teléfono en el cuerpo difieren de un modelo de teléfono a otro, dependiendo de la disponibilidad de accesorios y los requerimientos de la FCC. Si bien pueden haber diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen el requerimiento del gobierno para la exposición segura.

La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR que se informan evaluados conforme a las pautas de emisión de radiofrecuencia de la FCC. La información de SAR en este modelo se encuentra archivada con la FCC y se puede encontrar en la sección “Display Grant”. www.fcc.gov/oet/ea después de buscar con el ID de la FCC: OVF-K33BIC06.

Encontrará información adicional sobre los índices SAR en el sitio Web de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (Cellular Telecommunications and Internet Association, CTIA), en www.ctia.org.

Guía del Usuario

* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles de uso público es 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. La norma incluye un considerable margen de seguridad para brindar una mayor protección al público y para considerar cualquier variación en las mediciones.

Certificación Bluetooth®

Para obtener información sobre S1310 la Certificación Bluetooth, visite el sitio web del Programa de Calificación Bluetooth en www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm.

Precaución

Se le advierte al usuario que los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la garantía y la autorización del usuario para operar el equipo.

Optimice el desempeño de su teléfono

Siga las recomendaciones en esta guía para saber cómo aprovechar el rendimiento y ciclo útil del teléfono y la batería al máximo.

Bolsas de aire

Si su vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire, NO coloque el aparato telefónico fijo o portátil (ni otros objetos) sobre el sistema de bolsas de aire ni en el área que éste ocuparía en caso de activarse. Si el equipo no está instalado adecuadamente, usted y los pasajeros del vehículo corren el riesgo de sufrir graves lesiones.

Dispositivos médicos

Marcapasos—Advertencia para las personas con marcapasos: Se ha demostrado que los teléfonos inalámbricos, cuando están encendidos interfieren con los marcapasos. El teléfono debe mantenerse a una distancia de al menos seis (6) pulgadas del marcapasos para reducir el riesgo.

La asociación de fabricantes de la industria de la salud (Health Industry Manufacturers Association) y la comunidad de investigación tecnológica de dispositivos inalámbricos

3

recomiendan seguir estas pautas para reducir las posibles interferencias.

Siempre mantenga el teléfono al menos 15 centímetros (6 pulgadas) de distancia del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.

No lleve el teléfono cerca del corazón.

Use el oído contrario al marcapasos.

Si por algún motivo sospecha que se está produciendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente.

Audífonos— Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con los audífonos. En caso de tal interferencia, puede que le convenga llamar a la línea de atención al cliente para evaluar las alternativas.

Otros dispositivos médicos—Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante el dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.

En instituciones médicas—Apague el teléfono en las instituciones médicas cuando así se indique. Los hospitales y centros médicos pueden usar equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.

Áreas potencialmente inseguras

Zonas con avisos de advertencia—Apague el teléfono en zonas donde haya avisos de advertencia que le soliciten hacerlo.

Aeronaves—Las normas de la FCC prohíben el uso de teléfonos celulares cuando una aeronave está en el aire. Apague su teléfono o póngalo en el Modo para aviones antes de abordar.

Vehículos—Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos que no estén bien instalados o protegidos indebidamente en vehículos motorizados. Consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está protegido adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa.

Zonas de explosión—Apague el teléfono donde ocurran explosiones. Respete las restricciones y siga todas las normas y reglamentos.

Zonas con riesgo de explosión—Apague el teléfono cuando esté en un área con zonas potencialmente explosivas. Respete todos los anuncios e instrucciones. Las chispas en tales lugares podrían provocar una explosión o un incendio, y ocasionar lesiones físicas o hasta la muerte. Las áreas con entornos potencialmente explosivos, por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre sea el caso.

Éstas incluyen:

áreas de carga de combustible como las estaciones de servicio

bajo cubierta en los barcos

lugares de almacenamiento o transporte de combustible o sustancias químicas

vehículos que usen gas de petróleo licuado, tales como el propano o el butano

áreas donde el aire contenga sustancias químicas o partículas como fibras, polvo o polvo de metales.

cualquier otra área donde normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo

Úselo con precaución

Úselo sólo en la posición normal (contra el oído). Evite que el teléfono se caiga, golpee o curve, y evite sentarse sobre el mismo.

Evite los entornos magnéticos

Mantenga el teléfono alejado de magnetos que pueden causar el funcionamiento inadecuado del teléfono.

No deje que su teléfono se humedezca

No deje que el teléfono se humedezca. Dañará el teléfono si éste se humedece. La garantía no cubre el daño causado por el agua

4

Restaurar los valores del teléfono

Si la pantalla parece bloquearse y el teclado no responde, restaure el teléfono completando los siguientes pasos:

1.Quite la tapa de la batería.

2.Extraiga la batería y vuelva a colocarla.

Si el problema continúa, lleve el teléfono al distribuidor o técnico para repararlo.

Accesorios

Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera con los teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier accesorio no autorizado puede ser peligroso e invalidará la garantía del teléfono si dichos accesorios causan daño o un defecto del teléfono.

Energía de radiofrecuencia (RF)

El teléfono es un transmisor y receptor de radiofrecuencia. Cuando está encendido, recibe y emite energía de radiofrecuencia. La red telefónica del proveedor de servicios controla el nivel de potencia de la señal de radiofrecuencia. Este nivel de potencia puede oscilar entre 0,006 y 0,6 watts.

En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) del Gobierno de EE.UU. adoptó pautas de exposición a la radiofrecuencia con niveles de seguridad para los teléfonos inalámbricos de mano. Estas pautas coinciden con las normas de seguridad establecidas anteriormente por las entidades de normalización tanto estadounidenses como internacionales en los siguientes informes:

ANSI C95.1 Instituto Nacional de Normalización Estadounidense, 1992 (American National Standards Institute, 1992)

Informe 86 NCRP Consejo Nacional sobre Medidas y Protección contra la Radiación, 1986 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986)

ICNIRP Comisión Internacional sobre Protección contra la Radiación no Ionizante, 1996 (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, 1996)

Guía del Usuario

Su teléfono cumple con las normas establecidas en estos informes y las pautas de la FCC.

Mandatos E911

Si hay servicio disponible, este teléfono portátil cumple con las fases I y II de los mandatos E911 emitidos por la FCC.

Compatibilidad de los audífonos (HAC) con los teléfonos celulares

A veces el usuario puede escuchar ruidos, zumbidos o silbidos al usar algunos teléfonos celulares junto con dispositivos para personas con dificultades auditivas (audífonos e implantes cocleares).

Algunos dispositivos para personas con dificultades auditivas son más inmunes que otros a estos ruidos de interferencia,y la interferencia generada por los teléfonos también varía.

La industria de telefonía celular ha desarrollado clasificaciones para algunos de sus teléfonos celulares para ayudar a las personas que usan audífonos a encontrar teléfonos que sean compatibles con los mismos. No se han clasificado todos los teléfonos.

Los teléfonos que han sido evaluados exhiben esa clasificación en la caja o en una etiqueta sobre la caja. Las clasificaciones no constituyen garantía de funcionamiento y los resultados pueden variar según el grado de pérdida de audición de cada persona y el dispositivo que utilice. Si su dispositivo es vulnerable a interferencias, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono con clasificación. La mejor manera de evaluar si el teléfono se ajusta a sus necesidades es probarlo con su dispositivo.

Clasificación M—Los teléfonos con una clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC, por su sigla en inglés) y es menos probable que generen interferencias que los teléfonos que no se han clasificado. De las dos, M4 es la mejor calificación, la más alta.

Clasificación T—Los teléfonos con una clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que funcionen mejor con dispositivos que posean telecoil (bobinas

5

telefónicas “T Switch” o “Telephone Switch”) que los teléfonos que no han sido clasificados. De las dos, T4 es la mejor clasificación, la más alta. (Nótese que no todos los dispositivos para personas con dificultades auditivas poseen bobinas telefónicas).

También se puede medir la inmunidad de los dispositivos para personas con dificultades auditivas con respecto a este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo o un especialista de la salud auditiva pueden ayudarle a elegir la clasificación adecuada para su teléfono celular. Cuanto mayor sea el nivel de inmunidad de su dispositivo, menos probabilidades habrá de que experimente ruido de interferencia de teléfonos celulares.

Para obtener más información sobre la compatibilidad de los audífonos, visite el sitio web del Consumer & Governmental Affairs Bureau en www.fcc.gov/cgb/dro.

Kyocera Communications Inc. www.kyocera-wireless.com

Para comprar accesorios, visite kyocera.superiorcommunications.com

6

Contenido

1 Pasos Iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Batería del Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Datos Generales del Teléfono. . . . . . . . . . 11 Menú Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Convenciones de Guía . . . . . . . . . . . . . . . 14

2 Funciones de Llamada . . . . . . . . . . . . . 15

Activar Teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hacer Llamadas Telefónicas. . . . . . . . . . . 15 Contestar Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Terminar Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Control de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Usar Marcado Rápido. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Servicios de Emergencia. . . . . . . . . . . . . . 16

3 Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Modos de Ingreso de Texto . . . . . . . . . . . 18 Referencia Rápida de Ingreso de Texto . . 20

4 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Menú de Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Trabajar con Listas de Llamadas . . . . . . . 21 Borrar Registros de Listas de Llamadas . . 22 Trabajar con Contadores de Llamadas . . . 23 Ver Contador de Datos . . . . . . . . . . . . . . . 24

5 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Menú de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enviar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cancelar un Mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilizar Mensajes Recibidos. . . . . . . . . . . 29 Utilizar Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilizar Mensajes Enviados . . . . . . . . . . . 31 Utilizar Alertas de Navegador . . . . . . . . . 32 Configuración de Mensajes . . . . . . . . . . . 32 Borrar Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verificar el Recuento de Mensajes. . . . . . 35

6 Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Menú de Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Iniciar MyBackup . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Acceder a Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Agregar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Usar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Personalizar Contactos. . . . . . . . . . . . . . . .38 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Grupos de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Lista Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .42 Verificar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

7 Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Menú de Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Opciones de Archivos Multimedia . . . . . .44 Borrar Archivos de Medios . . . . . . . . . . . .45

8 Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Iniciar Navegador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Navegar la Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Agregar un Separador . . . . . . . . . . . . . . . .46

9 Games & Apps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

¿Cómo Funciona BREW? . . . . . . . . . . . . .47 Descargar un Programa . . . . . . . . . . . . . . .47 Acceder a la Ayuda para Games & Apps .47

10 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Menú de Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . .48 Nota de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Utilizar la Calculadora de Propinas . . . . . .52 Usar la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Utilizar Contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Guía del Usuario

7

Utilizar el Cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . 53

11 Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Activar Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Sincronizar con un Dispositivo . . . . . . . . . 54 Usar Dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . 55 Cambiar Configuraciones de Bluetooth. . . 55

12 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Menú de Configuración . . . . . . . . . . . . . . . 57 Funciones Útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Info Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

13 Obtener Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Servicio Calificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Accesorios para el Teléfono . . . . . . . . . . . 67

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

8

1 Pasos Iniciales

Batería del Teléfono

Instalar la Batería

Para instalar la batería:

1.Sostenga el teléfono boca abajo.

2.Encuentre la ranura directamente abajo de la contracubierta. Es cuadrada. Con la uña del pulgar, levante la tapa hacia arriba desde

la parte inferior y quítela.

3.Coloque la batería en el

recinto de la batería

con los contactos metálicos hacia la parte superior del teléfono. Los contactos

metálicos de la batería deben entrar en

contacto con los contactos metálicos del recinto para la batería.

4.Coloque de nuevo la cubierta de la batería deslizando las muescas hacia adentro de las aperturas en la parte superior del compartimiento para la batería.

5.Encaje la cubierta a presión en su lugar.

Cargar la Batería

La batería debe estar al menos parcialmente cargada para hacer o recibir llamadas.

Para cargar la batería:

1. Conecte el adaptador

de CA al enchufe microUSB en la parte lateral del teléfono.

2. Conecte el adaptador al tomacorriente de pared.

El icono en forma de batería que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla le indica si el teléfono está:

Cargándose (el icono es animado)

Parcialmente cargado

Completamente cargado

Puede recargar la batería seguramente en cualquier momento, aun si tiene una carga parcial.

Nota: Antes de extraer la batería, asegúrese de que el teléfono esté apagado.

Guía del Usuario

9

Pautas de Seguridad de la Batería

No desacople ni abra la batería.

No aplaste, doble, deforme, perfore ni triture la batería.

No trate de insertar objetos extraños en la batería.

No sumerja la batería ni la exponga al agua ni a otros líquidos. Aun si la batería pareciera estar agotada y operara normalmente, las partes internas pueden corroerse lentamente y presentar un riesgo de seguridad.

Siempre mantenga la batería a una temperatura entre 15°C y 25°C (59°F y 77°F). No exponga la batería a temperaturas extremas (frío o calor), el fuego u otros peligros, tales como una superficie para cocinar, una plancha o radiador.

Nunca use ninguna batería dañada.

Sólo utilice la batería para el teléfono correspondiente.

Sólo utilice la batería con un cargador aprobado. El uso de un cargador de batería no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si tiene un cargador adecuado, comuníquese con el servicio de atención al cliente.

No permita que la batería entre en cortocircuito ni que objetos metálicos conductores, tales como llaves, monedas o joyería, entren en contacto con las terminales de la batería.

Sólo reemplace la batería con otra batería aprobada. El uso de un cargador de batería

no adecuado puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fugas u otro peligro. Si no está seguro si la batería de repuesto es compatible, comuníquese con el servicio de atención al cliente.

Descarte de inmediato las baterías usadas, de acuerdo con los reglamentos locales y recicle, de ser posible. No arroje en el tacho de basura doméstica.

Supervise a los niños cuando usen las baterías.

Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen al piso, especialmente sobre una superficie dura, puede producirse un cortocircuito interno y presentar un peligro de seguridad. Si sospecha que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio para su inspección.

El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, explosión u otro peligro.

Causas Comunes de Agotamiento de la Batería

Uso de juegos o de la Web.

Mantener encendida la luz de fondo.

Funcionar cuando se encuentra lejos de una estación base o de la ubicación de la celda.

Usar cables de datos o accesorios.

Funcionar cuando no hay servicio disponible o cuando el servicio sólo está disponible a intervalos.

Configurar el volumen del auricular y del timbre muy alto.

Repetir los avisos de sonido, vibración o iluminación.

10

Batería del Teléfono

Datos Generales del Teléfono

Información Sobre el Teléfono

El teléfono se muestra aquí en posición abierta. 1. Pantalla de inicio.

2. La tecla Volumen sube o baja el volumen del timbre. 3. La tecla programable Izquierda elige elementos que aparecen

en el lado inferior izquierdo de la pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir Config.

4.Altavoz activa el altavoz y contesta llamadas entrantes.

5.Navegación se desplaza por las listas y los campos de ingreso

de texto y entra en los siguientes accesos directos en la pantalla de inicio.

– Se desplaza a la izquierda para iniciar Navegador.

– Se desplaza a la derecha para iniciar Games & Apps.

– Se desplaza hacia arriba para ir a Mensajes.

– Se desplaza hacia abajo para ir a Multimedia. 6. Enviar inicia o contesta una llamada. Oprima una vez para

mostrar la lista Todas las llamadas y dos veces para volver a marcar el último número marcado. 7. Teclado para ingresar números, letras o símbolos.

8. * May/Min cambia el modo de texto en el ingreso del mismo. Oprima sin soltar para activar el bloqueo de teclas.

9.Toma para auricular de manos libres (se vende por separado).

10.Toma para adaptador CA (incluida) y cable microUSB (se vende por separado).

11.La tecla programable Derecha elige elementos que aparecen en el lado inferior derecho de la pantalla. En la pantalla de inicio podrá elegir Contactos.

12.OK elige un elemento u opción del menú. En la pantalla de inicio, se dirige al menú principal cuando oprime la tecla OK.

13.La tecla Volver borra los caracteres al ingresar texto y lo regresa a la pantalla anterior al navegar a través de los menús.

14.Terminar enciende y apaga el teléfono, finaliza una llamada o sesión del navegador y regresa a la pantalla de inicio.

15.# Espacio coloca un espacio durante la introducción de texto. Oprímala sin soltar para activar o desactivar el modo silencioso.

16.0 Next alterna entre selecciones de palabras durante el ingreso de texto.

Advertencia: La inserción de un accesorio en el enchufe incorrecto dañará el teléfono.

Guía del Usuario

11

Iconos en Pantalla

Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono.

El teléfono está funcionando en el modo digital IS2000 (1X).

El teléfono está en modo avión. Se ha activado el despertador.

El teléfono se configura en auto contestar.

La batería está totalmente cargada. Cuanto más barras negras aparezcan, mayor será la carga.

El teléfono es la transferencia de datos con Bluetooth.

Un auricular manos libres u otro dispositivo está en funcionamiento.

Un auricular manos libres u otro dispositivo es la transferencia de datos.

La tecnología inalámbrica Bluetooth está inhabilitada (Apagada).

La tecnología inalámbrica Bluetooth está activada (Encendida).

La batería no carga.

El servicio de datos está disponible y activo en su teléfono. Pregunte a su proveedor de servicios si lo tiene disponible.

El servicio de datos está disponible, pero el teléfono está en modo latente.

(parpadeando) El teléfono está recibiendo datos a alta velocidad.

(parpadeando) El teléfono está enviando datos a alta velocidad.

El teléfono está funcionando en el modo digital IS95.

Contenido protegido por DRM.

12

La ubicación de posición está configurada sólo para los servicios de emergencia.

La ubicación de posición está configurada para el proveedor de servicios y los servicios de emergencia.

El teléfono tiene una conexión de datos de velocidad alta.

Llamada en curso.

El teléfono está configurado para iluminarse en lugar de sonar.

Nuevo mensaje.

Nuevo mensaje de texto.

Nuevo mensaje de voz y de texto. Nuevo mensaje de voz.

El teléfono no recibe una señal. No puede hacer ni recibir llamadas.

El teléfono se encuentra fuera de su área de servicio local (está en “roaming”).

El teléfono está en el modo de privacidad o está accediendo a un sitio Web seguro.

El teléfono recibe una señal. Puede hacer y recibir llamadas. Menos barras indican una señal más débil.

El altavoz está activado.

Dispositivo T-coil de prótesis do oído conectado.

Un canal de tráfico está activa.

El teléfono está en modo dispositivo TTY.

El teléfono está configurado para vibrar o para vibrar y luego sonar.

Datos Generales del Teléfono

Menú Principal

Oprima la tecla OK cuando el teléfono está en estado de inactividad para acceder al menú principal.

Estado de inactividad

Nivel 1 >

Nivel 2

>

 

 

 

 

 

Menú

Llamadas

Acceder a estas opciones: Todas, Entrantes, Salientes,

 

 

Perdidas, Borrar Llamadas, Contador de Llamadas y

 

 

Contador KB.

 

 

 

 

Mensajes

Acceder a estas opciones: Nuevo Mensaje Texto, Correo

 

 

de Voz, Bandeja de Entrada, Alertas de Navegador,

 

 

Enviados, Bandeja de Salida, Guardados, Borradores,

 

 

Configuración, Borrar Mensajes y Contador de

 

 

Mensajes.

 

 

 

 

Contactos

Acceder a estas opciones: Ver Todos, Agregar Nuevo,

 

 

Grupos, Marcado Rápido, Borrar Todos y Contador de

 

 

Contactos.

 

 

 

 

Multimedia

Acceder a estas opciones: Imágenes, Sonidos y Borrar

 

 

Todo.

 

 

 

 

Navegador

Navegar la Web.

 

 

 

 

Games & Apps

Descargar una aplicación.

 

 

 

 

Herramientas

Acceder a estas opciones: Nota de Voz, Agenda,

 

 

Despertador, Calculadora Propinas, Calculadora,

 

 

Cuenta Regresiva y Cronómetro.

 

 

 

 

Bluetooth

Acceder a estas opciones: Activar/Desactivar, Mis

 

 

Dispositivos y Configuración.

 

 

 

 

Configuración

Acceder a estas opciones: Funciones Útiles, Pantalla,

 

 

Sonidos, Accesorios, Red, Seguridad y Info Teléfono.

 

 

 

Guía del Usuario

13

Convenciones de Guía

En esta guía, se utilizan las siguientes convenciones al describir las funciones del teléfono.

Elija significa oprimir la tecla programable Izquierda, la tecla programable Derecha o la tecla OK para elegir un elemento visto en la pantalla. Por ejemplo, “Elija Menú” le indica que oprima la tecla programable izquierda para seleccionar Menú en la pantalla.

Oprimir significa presionar una tecla del teléfono. Por ejemplo, “Oprima la tecla Enviar para hacer una llamada” le indica oprimir físicamente la tecla Enviar en el teléfono.

Desplazarse significa utilizar la tecla Navegación para trasladarse por una lista en la pantalla. Por ejemplo, “Desplácese por la lista de contactos para elegir un contacto” implica oprimir físicamente la tecla Navegación hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista en la pantalla.

> (el símbolo mayor que) le indica elegir una opción de un menú o lista. Por ejemplo, “Menú > Configuración” significa:

1.Oprimir la tecla programable izquierda para elegir Menú.

2.Desplácese a la opción Configuración.

3.Oprima la tecla OK para elegir

Configuración.

14

Convenciones de Guía

2 Funciones de Llamada

Esta sección describe las funciones básicas relacionadas con las llamadas.

Activar Teléfono

Para encender el teléfono, oprima sin soltar la tecla Terminar hasta que la pantalla del teléfono se encienda.

Para apagar el teléfono, oprima sin soltar la tecla Terminar hasta que el teléfono reproduzca un breve sonido musical y se apague.

Hacer Llamadas Telefónicas

Asegúrese de estar en un área donde puede recibir una señal. Observe el icono de potencia de señal en la pantalla principal. Cuantas más barras hay, mayor es la señal. Si no hay barras, ubíquese donde la señal sea más potente.

Cuando el teléfono no se utiliza por un tiempo, cambia al modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla para regresar al modo de operación normal.

Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.

Llamar Utilizando un Número

1.Marque un número de teléfono.

2.Oprima la tecla Enviar.

Llamar Utilizando un Contacto

1.En Ver Todos, resalte un contacto.

2.Oprima la tecla Enviar.

Volver a Marcar un Número

1.Oprima la tecla Enviar para abrir el historial de llamadas.

2.Resalte un número telefónico o un contacto y oprima la tecla Enviar.

Nota: Para volver a marcar el último número de llamada realizada, recibida o perdida, oprima la tecla Enviar dos veces.

Contestar Llamadas

Cuando entra una llamada, el teléfono llama, vibra o se ilumina. El número de teléfono de la persona que llama también aparece si la llamada no es restringida. Si el número se ha guardado en su directorio de Contactos, aparecerá el nombre del contacto. Hay distintas maneras en las que puede hacer una llamada telefónica.

Contestar Utilizando un Auricular

Oprima la tecla Enviar.

Contestar Utilizando el Altavoz

Oprima la tecla Altavoz.

Guía del Usuario

15

Terminar Llamadas

Oprima la tecla Terminar.

Control de Volumen

Ajustar el Volumen durante una Llamada

Oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen del auricular durante una llamada.

Usar el Altavoz

Su teléfono tiene un altavoz incorporado.

Para activar el altavoz, oprima la tecla Altavoz. El icono del altavoz aparece en la pantalla de inicio cuando el altavoz está activado.

Para desactivar el altavoz, vuelva a oprimir la tecla Altavoz.

Nota: Si oprime la tecla Altavoz durante una llamada entrante, contestará la llamada.

Silenciar una Llamada Entrante

Para silenciar el teléfono sin contestar la llamada, oprima la tecla Volver u oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo.

Para silenciar el teléfono y contestar la llamada, oprima la tecla Volver u oprima la tecla Volumen hacia arriba o hacia abajo, y luego oprima la tecla Enviar.

Usar Marcado Rápido

El marcado rápido le permite asignar un atajo de uno o dos dígitos a un contacto. Antes de poder usar el marcado rápido, debe guardar un número telefónico como contacto y asignarle una ubicación de marcado rápido. Consulte “Asignar Marcados Rápidos a los Contactos” en la página 39.

Para llamar a un contacto que tiene una ubicación de marcado rápido:

1.Introduzca la ubicación de marcado rápido de uno o dos dígitos.

2.Oprima la tecla Enviar.

Servicios de Emergencia

Llamar de los Servicios de Emergencia

Puede llamar a un código de emergencia, aún cuando su teléfono esté bloqueado o su cuenta esté restringida. Cuando llame, el teléfono ingresará al modo emergencia. Esto permite acceso exclusivo del servicio de emergencia a su teléfono para que le regresen la llamada, de ser necesario. Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergencia.

16

Terminar Llamadas

Para marcar un código de emergencia:

1.Introduzca el código de emergencia de 3 dígitos.

2.Oprima la tecla Enviar.

Nota: Independientemente de cuál sea el código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se describe a continuación.

Salir de los Servicios de Emergencia

Cuando haya finalizado la llamada de emergencia:

1.Elija Salir.

2.Elija Salir otra vez para confirmar su selección.

Nota: Para determinar quién tendrá acceso a su ubicación, consulte “Configurar Información de Ubicación” en la página 65.

Guía del Usuario

17

3 Ingreso de Texto

Es posible ingresar letras, números y símbolos en los contactos, mensajes de texto y en el titular.

Modos de Ingreso de Texto

La pantalla de ingreso de texto tiene las siguientes funciones:

1. Caracteres restantes que puede ingresar. El largo permitido de mensajes

puede variar, dependiendo del servicio que tenga.

2.Campos de ingreso de texto.

3.Configuración de mayúsculas y minúsculas actual.

4.Modo de ingreso de texto actual.

Nota: El modo de entrada será el predeterminado según la tarea que esté efectuando. Por ejemplo, cuando ingresa un número telefónico, está en el modo 123. Cuando ingresa el nombre de un contacto, está en el modo ABC.

Ingresar Números con el Teclado Numérico

En el campo de ingreso de texto, elija Opciones > 123 para ingresar un número oprimiendo la tecla una vez.

La tecla indica que está en modo de ingreso 123. Oprima sin soltar la tecla * May/Min para cambiar los modos de ingreso.

Ingresar Letras con el Teclado Numérico

En un campo de ingreso de texto, elija Opciones > ABC para ingresar letras. Puede ingresar texto de las siguientes maneras:

Para ingresar una letra, oprima una tecla una vez para la primera letra, dos veces para la segunda letra, y así sucesivamente. Si su teléfono está configurado para español, también estarán disponibles letras acentuadas. Espere que el cursor se mueva a la derecha e ingrese el próximo carácter. Oprima # Espacio para ingresar un espacio.

Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula para una sola letra, oprima esa tecla hasta ver el tipo de letra que desee. Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla * May/Min.

Para ingresar un número, oprima sin soltar una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla.

La tecla indica que está en modo de ingreso ABC. Oprima sin soltar la tecla * May/Min para cambiar los modos de ingreso.

18

Modos de Ingreso de Texto

Ingreso Rápido con el Teclado Numérico

En un campo de ingreso de texto, elija Opciones > Rápido para buscar las palabras que está tratando de deletrear en un diccionario de palabras comunes. Puede ingresar texto de las siguientes maneras:

Para ingresar palabras, oprima una tecla una vez. Por ejemplo, para ingresar la palabra “Global”, oprima las teclas 4 > 5 > 6. Si la palabra no coincide con lo que usted desea, oprima la tecla 0 Next para ver otras palabras que coincidan. Cuando vea la palabra que desea, desplácese hacia la derecha.

Para cambiar el modo de mayúscula/minúscula, oprima la tecla * May/Min.

Para ingresar un número, oprima sin soltar una tecla de números hasta que aparezca el número en la pantalla.

La tecla indica que está en modo de ingreso Rápido. Oprima sin soltar la tecla * May/Min para cambiar los modos de ingreso.

Ingresar Símbolos con el Teclado Numérico

Al ingresar texto en modo ABC, puede ingresar símbolos al oprimir la tecla 1 hasta ver el símbolo que desea. Al utilizar este método tendrá acceso a los siguientes símbolos:

. @ ? ! - , & : ‘

Para acceder a la totalidad de los símbolos:

1.En el campo de ingreso de texto, elija

Opciones > Agregar Símbolo.

2.Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver la lista de símbolos.

3.Oprima la tecla de números correspondiente a los símbolos para ingresarlo.

Guía del Usuario

19

Referencia Rápida de Ingreso de Texto

Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos.

Para hacer esto...

Siga este paso...

 

 

Ingresar una letra

Utilice el modo ABC y oprima una tecla hasta ver

 

la letra deseada.

 

 

Ingresar un número

Utilice el modo 123 y oprima una tecla.

 

 

Ingresar un símbolo

Utilice el modo ABC y oprima la tecla 1 hasta ver

 

el símbolo que desea.

 

 

Agregar un espacio

Oprima la tecla # Espacio.

 

 

Borrar un carácter

Oprima la tecla Volver.

 

 

Borrar todos los caracteres

Oprima sin soltar la tecla Volver.

 

 

Mover el cursor hacia la derecha o la izquierda

Desplácese hacia la derecha o la izquierda.

 

 

Mover el cursor hacia arriba o hacia abajo

Desplácese hacia arriba o hacia abajo.

 

 

Cambiar el modo de ingreso

Oprima sin soltar la tecla * May/Min.

 

 

Cambiar el modo de mayúscula/minúscula

Oprima la tecla * May/Min.

 

 

Cambiar a mayúscula una letra

En modo ABC, oprima la tecla * May/Min. Elija

 

letra mayúscula.

 

 

Cambiar a minúscula una letra

En modo ABC, oprima la tecla * May/Min. Elija

 

letra minúscula.

 

 

Mayúscula inicial

En modo ABC, oprima la tecla * May/Min. Elija

 

mayúscula o minúscula para oración.

 

 

Elija las opciones de la parte inferior de la pantalla

Oprima la tecla programable izquierda o derecha

 

correspondiente.

 

 

20

Referencia Rápida de Ingreso de Texto

4 Llamadas

Menú de Llamadas

Elija Llamadas del menú principal para acceder a las siguientes funciones:

Nivel 1 >

Nivel 2 >

Nivel 3

 

 

 

Llamadas

Todas

Ver una lista de todas las llamadas de voz.

 

 

 

 

Entrantes

Ver una lista de todas las llamadas de voz que recibió.

 

 

 

 

Salientes

Ver una lista de todas las llamadas de voz que realizó.

 

 

 

 

Perdidas

Ver una lista de todas las llamadas de voz perdidas.

 

 

 

 

Borrar Llamadas

Acceder a estas opciones: Todas, Entrantes, Salientes y

 

 

Perdidas.

 

 

 

 

Contador de

Acceder a estas opciones: Accumuladas, Todas, Locales,

 

Llamadas

Roaming, Entrantes y Salientes.

 

 

 

 

Contador KB

Ver cuántos datos envió y recibió.

 

 

 

Trabajar con Listas de

Llamadas

Devolver Llamadas

1.En Todas, resalte un número.

2.Oprima la tecla Enviar para llamar al número o elija Opciones para acceder a más funciones.

La lista contiene todas las llamadas realizadas y recibidas.

Devolver una Llamada Recibida

1.En Entrantes, resalte un número.

2.Oprima la tecla Enviar para llamar al número o elija Opciones para acceder a más funciones.

Esta lista contiene todas las llamadas recibidas.

Guía del Usuario

21

Devolver una Llamada Saliente

1.En Salientes, resalte un número.

2.Oprima la tecla Enviar para llamar al número o elija Opciones para acceder a más funciones.

Esta lista contiene todas las llamadas que realizó.

Devolver una Llamada Perdida

1.En Perdidas, resalte un número.

2.Oprima la tecla Enviar para llamar al número o elija Opciones para acceder a más funciones.

Esta lista contiene todas las llamadas que recibió, pero no respondió.

Utilizar una Alerta de Llamada Perdida

Cuando tiene una llamada perdida, “Perdida” aparece en la pantalla. Podrá hacer una de las siguientes cosas:

Para borrar la pantalla, elija OK.

Para ver los detalles de llamadas, elija Llamadas y oprima la tecla OK.

Para devolver la llamada, elija Llamadas y oprima la tecla Enviar.

Borrar Registros de Listas de Llamadas

Borrar un Solo Registro

1.En una lista de llamadas, resalte un contacto.

Opciones de Listas de Llamadas

Guardar un Número de la Lista de Llamadas

1.En una lista de llamadas, resalte un número.

2.Elija Opciones > Guardar.

3.Elija Guardar Contacto Nuevo para crear un nuevo contacto o Agregar a Existente para agregar una número a un contacto existente.

Ver un Contacto de la Lista de Llamadas

1.En una lista de llamadas, resalte un contacto.

2.Elija Opciones > Ver para ver la pantalla de detalles de contactos.

Enviar un Mensaje de Texto desde la Lista de Llamadas

1.En una lista de llamadas, resalte un contacto.

2.Elija Opciones > Enviar Mensaje Texto.

3.Complete su mensaje de texto y elija

Enviar.

2. Elija Opciones > Borrar Registro > Sí.

Borrar una Lista de Llamadas

En Borrar Llamadas, elija una lista de llamadas de la cual borrar registros. Por ejemplo, para borrar todos los registros de la

22

Borrar Registros de Listas de Llamadas

lista de llamadas entrantes, elija Entrantes > Sí.

Borrar Todas las Listas de Llamadas

En Borrar Llamadas, elija Todas > Sí para borrar todos los registros de todas las listas de llamadas.

Trabajar con Contadores de Llamadas

Ver Contador de Todas las Llamadas

Elija Accumuladas para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija Terminó cuando termine.

Este contador rastrea todas las llamadas realizadas y recibidas durante la vida útil del teléfono y no puede volverse a cero.

Ver Contador de Llamadas Recientes

Elija Todas para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija Terminó cuando termine.

Este contador rastrea todas las llamadas que se han realizado y recibido desde que volvió a cero el contador por última vez. Para volver el contador a cero, elija Restaurar > Sí.

Ver Contador de Llamadas Domésticas

Elija Locales para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija Terminó cuando termine.

Este contador rastrea todas las llamadas que se han realizado o recibido en la red doméstica desde que se puso a cero el contador por última vez. Para volver el contador a cero, elija

Restaurar > Sí.

Ver Contador de Llamadas de Roaming

Elija Roaming para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija Terminó cuando termine.

Este contador rastrea todas las llamadas de roaming que se han realizado y recibido desde que volvió a cero el contador por última vez. Para volver este contador a cero, elija

Restaurar > Sí.

Su teléfono puede avisarle con un breve pitido de diez segundos antes de que pase cada minuto durante una llamada. Para más información, consulte “Activar Alerta de Minuto” en la página 60.

Ver Contador de Llamadas Entrantes

Elija Entrantes para ver la cantidad de llamadas y el tiempo total de las llamadas. Elija Terminó cuando termine.

Este contador rastrea todas las llamadas recibidas desde la última vez que volvió el contador a cero. Para volver el contador a cero, elija Restaurar > Sí.

Guía del Usuario

23

Loading...
+ 51 hidden pages