KYOCERA DF-760, MT-720, PH-5A, PH-5C User Manual

Page 1
DF-760 MT-720 BF-720 PH-5A, PH-5B, PH-5C
Operation Guide Einführung Guía de uso Manuel d'utilisation Guida alle funzioni
᪡԰᠟ݠ
Page 2
Please read the Operation Guide before using this product. After reading, keep it close to the copier/printer for easy reference.
This guide mainly explains usage when used with the copier feature. See the Extended Driver User Guide for more information on usage from a computer when using the printer feature.
Bitte lesen Sie vor dem Einsatz dieses Geräts das vorliegende Handbuch sorgfältig durch. Auch nach dem Lesen ist das Handbuch beim Kopierer/Drucker aufzubewahren, so dass es immer zur Hand ist.
Dieses Handbuch beschreibt hauptsächlich den Gebrauch bei Verwendung der Kopiererfunktion. Weitere Informationen zum Gebrauch am Computer mit der Druckerfunktion siehe Extended Driver User Guide (Ausführliches Treiber-Bedienerhandbuch).
Lea esta Guía de uso antes de utilizar este producto. Después de leerla, guárdela cerca de la copiadora/ impresora para facilitar las consultas.
Esta guía explica, sobre todo, el funcionamiento cuando se usa con la función de copiadora. Si desea más información acerca del funcionamiento desde un ordenador usando la función de impresora, consulte la Guía de uso ampliada de controladores.
Prendre connaissance de ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Le conserver à proximité de la copieuse/imprimante afin de pouvoir le consulter facilement.
Le présent manuel détaille essentiellement le fonctionnement lors de l’utilisation avec la fonction copieur. Pour plus d’informations sur le fonctionnement depuis un ordinateur lors de l’utilisation de la fonction copieur, reportez-vous au Manuel d’utilisation du pilote étendu.
Si raccomanda di leggere la Guida alle funzioni prima di utilizzare questo prodotto. Una volta letta, conservarla vicino alla copiatrice o stampante per una rapida consultazione.
La presente guida spiega l’utilizzo della macchina come copiatrice. Fare riferimento alla Guida utente driver dettagliata per maggiori informazioni sull’utilizzo da un computer come stampante.
使用本机前请阅读操作手册。然后将其保管在复印机/打印机附近,以便查阅。
本手册主要介绍了当其与复印功能一起使用时的情况。有关通过计算机使用打印功能时的详情,请参见
展驱动程序用户指南
ご使用前に必ずこの使用説明書をお読みください。お読みになった後は、複写機/プリンタ本体の使用 説明書といっしょに大切に保管してください。
本書はコピー機能を使用した場合の操作方法を中心に説明していますので、プリンタ機能を使用した場 合のコンピュータからの操作方法については、KX プリンタドライバ操作手順書を参照してください。
Page 3
1 English
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2 Deutsch
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
3 Español
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Nombres de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
4Français
Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Nomenclature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
5Italiano
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
6 简体中文
安全信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
部件名称 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
保养 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
故障排除 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
规格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 1
Page 4
7 日本語
安全に正しくお使いいただくために . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
各部の名称 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
操作のしかた . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
日常のメンテナンス. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
困ったときは . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
仕様 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
2 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 5

1 English

Safety Information

Please read the Operation Guide before using this product. After reading, keep it close to the copier/printer for easy reference.
Refer to the Operation Guide for the copier/printer for information on the service representative for your product.
The sections of this Operation Guide and parts of this product marked with symbols are safety warnings. These are designed to protect the user, other individuals and surrounding objects, and ensure correct and safe usage of the product.
WARNING: Indicates that serious injury or even death may result from insufficient attention to or
incorrect compliance with the related points.
CAUTION: Indicates that personal injury or mechanical damage may result from insufficient
attention to or incorrect compliance with the related points.

Symbols

The symbol indicates that the related section includes safety warnings. Specific points of attention are indicated inside the symbol.
[General warning]
....
The symbol indicates that the related section includes information on prohibited actions. Specifics of the prohibited action are indicated inside the symbol.
[Warning of prohibited action]
....
[Disassembly prohibited]
....
The
z symbol indicates that the related section includes information on actions which must be performed.
Specifics of the required action are indicated inside the symbol.
[Alert of required action]
....
[Remove the power plug from the outlet]
....
[Always connect the machine to an outlet with a ground connection]
....
Please contact your service representative to order a replacement if the safety warnings in this Operation Guide are illegible or if the guide itself is missing (fee required).
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 3
Page 6
English

CAUTION LABELS

Caution labels have been attached to the Document Finisher at the following locations for safety purposes. BE VERY CAREFUL to avoid accidents such as trapping your foot when moving the finisher.
LABEL 1 CAUTION: Paper is ejected into the eject section at high speeds. Do not look into the eject section while the machine is in operation.
LABEL 2 The interior of this section reaches high temperatures. DO NOT touch this section as there is a danger of being burned.
LABEL 3 DO NOT place any objects underneath Tray A.
NOTE: DO NOT REMOVE THESE LABELS.
4 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 7

INSTALLATION PRECAUTIONS

Environment
CAUTION
Avoid placing this product on or in locations which are unstable or not level. Such locations may cause the product to fall down or fall over. This type of situation presents a danger of personal injury or damage to the product.
Avoid locations near radiators, heaters, or other heat sources, or locations near flammable items, to avoid the danger of fire.
Other precautions
The requirements for the operating environment are as follows:
Temperature: 0°C to 35°C (32°F to 95°F)
Humidity: 10% to 85%
Note that ambient environmental conditions, such as ventilation, may affect performance.
English
The following locations should be avoided:
bright locations near a window or with exposure to direct sunlight
locations with vibrations
locations with drastic fluctuations in temperature or humidity
locations with direct exposure to hot or cold air
Handling of plastic bags
WARNING
Keep the plastic bags that are used with this product away from children. The plastic may cling to their nose and mouth causing suffocation.

PRECAUTIONS FOR USE

Cautions when using this product
WARNING
DO NOT place metallic objects or containers with water (flower vases, flower pots, cups, etc.) on or near this product. This type of situation presents a danger of fire or electrical shock should any water fall inside.
DO NOT damage, break or attempt to repair the power cable. DO NOT place heavy objects on the power cable, pull it, bend it unnecessarily or cause any other type of damage. These types of situations present a danger of fire or electrical shock.
NEVER attempt to repair or disassemble this product or its parts as there is a danger of injury or fire or electrical shock.
If this product becomes excessively hot, smoke appears, there is an odd smell, or any other abnormal situation arises, there is a danger of fire or electrical shock. Immediately turn the copier/printer OFF (O) at the main power switch and remove the copier/printer power plug from its outlet. Then contact your service representative.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 5
Page 8
English
If anything harmful (paper clips, water, other fluids, etc.) falls into this product, immediately turn the copier/printer OFF (O) at the main power switch, remove the copier/printer power plug from its outlet and then contact your service representative. If you continue to use this product without taking these steps, there is a danger of fire or electrical shock.
ALWAYS contact your service representative for maintenance or repair of internal parts.
CAUTION
For safety purposes, ALWAYS turn the copier/printer OFF (O) at the main power switch and remove the copier/printer power plug from its outlet when cleaning this product.
DO NOT touch the ejection tray when the product is in operation as there is a danger of injury. Paper is ejected into the eject section at high speeds. Do not look into the eject section while the machine is in operation.
If dust accumulates within this product, there is a danger of fire or other problems. It is therefore recommended that you consult with your service representative in regard to cleaning of internal parts. This is particularly effective if performed prior to seasons of high humidity. Consult with your service representative in regard to the cost of cleaning the internal parts of the product.
Other Precautions
DO NOT place heavy objects on this product or cause other damage to the product.
When lifting or moving the product, contact your service representative.
Do not touch electrical parts, such as connectors or printed circuit boards. They could be damaged by static electricity.
DO NOT attempt to perform any operations not explained in this Operation Guide.
6 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 9
Names of Parts
3
2
1
English
16 17 8
6
7
4
5
12
11
10
18
25
24
20
22
23 19
Document Finisher (main body)
21
1 Tray A 2 Tray B 3 Tray C 4 Finisher release lever 5 Front cover 6 Top cover 7 Folding unit paper guide plate (D1) 8 Conveyor knob (D2) 9 Inner tray paper holder 10 Inner tray confirmation window 11 Inner tray (D5) 12 Inner tray cover (D6) 13 Inner tray cover (D7) 14 Staple cartridge holder A 15 Right cover (D8)
913
26
Hole Punch Unit (option)
1514
27
18 Punch waste box
Center-Folding Unit (option)
19 Folding unit release lever 20 Folding unit paper guide plate (D9) 21 Folding unit conveyor knob (D10) 22 Folding unit top cover 23 Folding tray 24 Staple cartridge holder B 25 Staple cartridge holder C
Mailbox (option)
26 Trays 1 - 7 27 Mailbox cover
16 Pressure roller bottom adjust knob (E1) 17 Pressure roller top adjust knob (E2)
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 7
Page 10
English

Operation

Sort: ON Mode

Sorts copies of multiple originals into identical sets.
The following paper sizes can be used in Sort:ON Mode:
A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11 8
1/2 × 11", 11 × 8 1/2", 8K and 16K
× 17", 8 1/2 × 14",
1 Select Sort: On Mode on the operation panel of the
machine.
2 Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
3 Select other features as required and press Start.
4 Copies are ejected onto the specified tray.
If Tray A is selected, each copy set can be offset from the previous set. Refer to the Operation Guide for the machine for further details.
CAUTION: Do not touch the ejection tray
when the product is in operation as there is a danger of injury.
The machine displays a message when Tray A, Tray B and Tray C have reached their tray capacity. Remove all copies from each tray when this message is displayed.
NOTE: The maximum number of copies that can be
stored on Tray A, Tray B and Tray C differs depending on the size of copy paper being used. For further information refer to page 37.
5 On completion of the job, remove the copies.
8 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 11

Sort: OFF Mode

English
Groups the copies of each individual original together in one stack.
The following paper sizes can be used in Sort:OFF Mode:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6R, A6R, Folio, 11 5
1/2 × 8 1/2", 8K, 16K and 16KR
× 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 11", 11 × 8 1/2",
1 Select Sort: Off Mode on the operation panel of the
machine.
2 Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
3 Select other features as required and press Start.
4 Copies are ejected onto the specified tray.
CAUTION: Do not touch the ejection tray
when the product is in operation as there is a danger of injury.
If Tray A is selected, each stack can be offset from the previous stack. Refer to the Operation Guide for the machine for further details.
The machine displays a message when Tray A, Tray B and Tray C have reached their tray capacity. Remove all copies from each tray when this message is displayed.
NOTE: The maximum number of copies that can be
stored on Tray A, Tray B and Tray C differs depending on the size of copy paper being used. For further information refer to page 37.
5 On completion of the job, remove the copies.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 9
Page 12
English

Staple Mode

Auto Selection Staple Mode
A4 B5 11x8
A4 B5 11x8
1/2"
1/2"
A3 B4 11x17"
A3 B4 11x17"
Sorts and staples each copy set.
Stapling options are as follows:
Upper Left Single Staple
Upper Right Single Staple
Double Staple
NOTE: Only Tray A is used during staple mode. For
stapling specifications, refer to page 37.
Staple mode is available even if the paper size is different if the paper width is the same as shown in the below combinations. The staple capacity is 30 sheets.
A3 and A4
B4 and B5
•11
•8
× 17" and 11 × 8 1/2"
1/2 × 14" and 8 1/2 × 11"
8
1/2x11" 81/2x14"
81/2x11" 81/2x14"
1 Select Sort: On Mode on the operation panel of the
machine.
10 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 13
2 Select the staple setting required.
English
Original Orientation: Top Edge
Original Orientation: Top Edge
Original Orientation: Left Top Edge
Cassette Paper Load Direction
Cassette Paper Load Direction
Original Orientation: Left Top Edge
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for more detailed information.
3 Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
4 Select other features as required and press Start.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 11
Page 14
English

Booklet Stitching Mode

5 Copies will be stapled and ejected onto Tray A,
face down.
CAUTION: Do not touch the ejection tray
when the product is in operation as there is a danger of injury.
If Tray A reaches its maximum capacity, a message displays. Remove all copies from Tray A to continue.
NOTE: The maximum number of copies that can be
stored on Tray A differs depending on the size of copy paper being used. For further information refer to page
37.
6 On completion of the job, remove the copies.
In this mode, copies are stapled in two positions in the center of the paper.
The following paper sizes can be used in Booklet Stitching mode:
A3, B4, A4R, 11
Stapling Capacity: 2 to 16 sheets at a time.
× 17", 8 1/2 × 14" and 8 1/2 × 11"
NOTE: The optional Center-Folding Unit is required
for automatic folding. Only the folding tray is used for Booklet Stitching mode.
Booklet Feature (Sheet originals): Delivers booklet of two-sided copies with facing pages from one-sided or two-sided originals. Booklets such as magazines can be created by folding at the center.
Booklet Feature (Facing originals): Copies book originals to booklets consisting of two-sided copies with facing pages. Booklets such as magazines can be created by folding at the center.
1 Select the Booklet Stitching mode on the operation
panel of the machine.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for more detailed information.
12 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 15
English
2 Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
A maximum of 16 sheets can be bound in a single operation. Up to 64 original sheets can be loaded at one time.
3 Select other features as required and press Start.
4 Copies will be automatically stapled and ejected
onto the folding tray.
If the maximum capacity is reached, a message displays. Remove all copies from the folding tray to continue.
NOTE: For further information refer to Center-Folding
Unit (option) on page 38.

Hole Punch Mode

5 On completion of the job, remove the copies from
the folding tray.
This mode produces hole punched copies automatically.
Hole Punch mode can be used with Sort: ON, Staple and Sort: OFF modes.
The following paper sizes can be used:
Inch models
2-hole punch: 8 5
1/2 × 8 1/2", A3, B4, A4, A4R, B5, B5R,
A5R and Folio
3-hole punch: 11
Metric models
2-hole punch: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8
1/2 × 14", 8 1/2 × 11" and 5 1/2 × 8 1/2"
1/2 × 14", 8 1/2 × 11",
× 17", 11 × 8 1/2", A3 and A4
4-hole punch: A3, A4, 11
Paper weights must be between 45 g/m
× 17" and 11 × 8 1/2"
2
and 220 g/m2.
NOTE: Punching requires the optional punching unit.
Tray C cannot be specified as the output destination for punch mode.
1 Select Hole Punch mode on the operation panel of
the machine.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 13
Page 16
English
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for more detailed information.
2 Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
Ensure the orientation of the originals is the same as that selected for Hole Punch mode on the machine.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
3 Select other features as required and press Start.
4 The copies are automatically hole punched and
ejected onto the selected tray.
NOTE: Holes are punched in each copy individually,
therefore the location of the holes may vary on each sheet.

Interrupt Mode

On completion of the job, remove all the copies.
1 Specify the settings for interrupt mode at from the
machine operation panel.
NOTE: For more information on interrupt mode
operation, see the machine Operation Guide. Specify the output tray at the machine.
2 Take out the any existing original and set the
original to use for interrupt mode.
3 Set desired copier functions or output tray
destination and press Start. Copying begins and paper is output to the selected tray.
When done copying in interrupt mode, turn off interrupt copy mode from the machine itself.
4 Replace the original and press Start. Copying of
the interrupted job resumes.
14 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 17

Mailbox Mode

English
Paper printed at the machine can be output to the optional mailbox. This feature is useful when sharing the printer among multiple computers to output paper to specific trays for each user.
The following paper sizes can be used:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 8
1/2 × 14", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 8K, 16K
and 16KR
NOTE: The maximum number of copies that can be
stored in each tray will differ depending on the size of copy paper being used. For further information refer to page 38.
Preparation for Usage
Write the name of the user of each tray on the labels provided and attach the labels to the side of each tray.
NOTE: Attach the labels in the location indicated on
the illustration. The bins to which labels should be applied are 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 as counted from the top down.
Configuring Mailbox Output <from Computer>
× 17",
Use the printer driver on your computer to select a
1
mailbox tray (mailbox) between 1 and 7.
2 Select the paper size, page(s) to be printed and
number of prints required.
3 Print the job. Prints will be ejected onto the
selected tray (mailbox).
CAUTION: Paper is ejected into the eject
section at high speeds. Do not look into the eject section while the machine is in operation.
4 On completion of the job, remove all prints from the
tray (mailbox).
Configuring Mailbox Output <from Machine>
To use the machine to select the tray required, refer to the Operation Guide for the machine. On the full color machine, the output tray can be specified with the copy and fax functions. On the monochrome machine, the output tray can be specified with the copy, fax, and printer functions.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 15
Page 18
English

Maintenance

Replacing Staples

The finisher contains staple cartridge holder A.
The optional folding unit contains staple cartridge holders B and C. The refill procedure for staple cartridge holders B and C are the same as for staple cartridge holder A.
If a message displays indicating that staples have run out, the staple cartridge holder need to be replenished with staples.
NOTE: If the Staple Unit runs out of staples, contact your service representative or the place of purchase.
Refilling Staple Cartridge Holder A
Follow the steps below to refill staples.
NOTE: See page 18 to refill staple cartridge holder B/C of the optional folding unit.
1 While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
2 Open the right cover (D8).
3 Remove the staple cartridge holder.
16 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 19
English
4 Remove the empty staple cartridge from the staple
cartridge holder.
NOTE: The staple cartridge can only be removed
when it contains no more staples.
5 Insert the new staple cartridge into the staple
cartridge holder.
6 Re-install the staple cartridge holder. The staple
cartridge holder will click into place when it has been inserted correctly.
7 Close the right cover (D8) and re-install the finisher
back into position on the machine.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 17
Page 20
English
Refilling Staple Cartridge Holders B/C (Option)
Follow the steps below to refill staples for the optional folding unit. Follow the same procedure to refill staple cartridge holders B and C.
1 Push the folding unit release lever and pull out the
folding unit.
2 Remove staple cartridge holder B or C.
3 Open the stopper and remove the empty staple
cartridge.
NOTE: The staple cartridge can only be removed
when it contains no more staples.
4 Insert the new staple cartridge into the staple
cartridge holder and close the stopper.
5 Re-install the staple cartridge holder.
When re-installing, align the triangle marks on the staple cartridge holder and the staple unit. The staple cartridge holder will click into place when it has been inserted correctly.
6 Push the folding unit back into position.
18 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 21
English

Emptying the Punch Waste Box

If a message is displayed on the machine operation panel indicating that the waste punch box is full, be sure to empty the scraps in the punch waste box.
Leave the main power switch on the machine switched ON ( | ) while performing this procedure.
1 Open the front cover.
2 Grasp the punch waste box handle and remove
the box from the Document Finisher.
NOTE: Take care not to spill the waste hole punch
scraps when removing the container.
3 Dispose of the hole punch scraps appropriately.
4 Re-install the punch waste box. Align it with the
guides in the Document Finisher.
5 Close the front cover.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 19
Page 22
English

Troubleshooting

Paper

If ejected copies are not flat or are stacked unevenly, turn over the paper in the cassette and reload it. If copies are curled, refer to Curled Output on page 31.
If a paper jam occurs, check the side guide located in the cassette is adjusted to the size of paper loaded.

Clearing Paper Jams

When a paper jam occurs, copying stops and the machine operation panel will display a message indicating a paper jam has occurred.
NOTE: Leave the main power switched ON ( | ) while performing the procedure to clear paper jams. The
machine operation panel will return to the display previous to the paper jam when the paper jam has been cleared.
Coupling Section
If the illustration shown displays on the machine’s operation panel, there is a paper jam in the coupling section between the Document Finisher and the machine.
1 While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
20 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 23
English
2 Remove the jammed paper.
3 Open the tray C and front cover.
4 Turn the conveyor knob (D2) to the left to feed the
paper along to enable easy removal.
Tray A
5 Close Tray C and the front cover, and re-install the
finisher back into position on the machine.
If the illustration shown displays on the machine’s operation panel, there is a paper jam in the conveyor section to Tray A.
1 Lift open Tray B and remove the jammed paper.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 21
Page 24
English
2 Open the front cover.
3 Pull out the inner tray (D5).
4 Open the inner tray cover (D6).
5 Remove the jammed paper.
NOTE: If a jammed paper is located at the bottom of
the tray and it is difficult to remove, lift the inner tray paper holder and remove the jammed paper from the lower side of the tray.
22 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 25
Tray B
English
6 Close the inner tray cover (D6).
CAUTION: Close the inner tray cover (D6) securely
until the magnet catches.
7 Push the inner tray (D5) back into position and
close the front cover.
If the illustration shown displays on the machine’s operation panel, there is a paper jam in the conveyor section to Tray B.
1 Remove any jammed paper from the ejection
section.
2 Open the tray C.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 23
Page 26
English
3 Open the folding unit paper guide plate (D1) and
remove the jammed paper.
4 Open the front cover.
5 Turn the conveyor knob (D2) to the left to feed the
paper along to enable easy removal.
Tray C
6 Close the folding unit paper guide plate (D1).
NOTE: Be sure to the close folding unit paper guide
plate (D1). Failure to do so will cause paper jams.
7 Close the tray C and front cover.
If the illustration shown displays on the machine’s operation panel, there is a paper jam in the conveyor section to Tray C.
24 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 27
English
1 While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
2 Open the top cover and remove the jammed paper.
3 Close the top cover and re-install the finisher back
into position on the machine.
Conveyor / Inner Tray
If the illustration shown displays on the machine's operation panel, there is a paper jam in the conveyor section to the inner tray.
NOTE: If frequent jamming occurs in the conveyor or
inner tray, the paper may be excessively curled. Adjust curling referring to page 31 for when output pages are curled.
1 Open the tray C and front cover.
2 Turn the conveyor knob (D2) to the left to feed the
paper along to enable easy removal.
3 Follow step 3 onward on page 22 to remove
jammed paper.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 25
Page 28
English
Mailbox (option)
If the illustration shown displays on the machine’s operation panel, there is a paper jam in the Mailbox.
1 Open the mailbox cover and remove the jammed
paper.
2 Close the mailbox cover.
26 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 29
Center-Folding Unit (option)
Conveyor Section
English
If the illustration shown displays on the machine’s operation panel, there is a paper jam in the conveyor section of the Center-Folding Unit.
1 While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
2 Open the right cover (D8) and remove the jammed
paper.
If there is no paper jam in the right cover (D8), proceed to the following step.
3 Close the right cover (D8) and re-install the finisher
back into position on the machine.
4 Open the front cover.
5 Pull out the inner tray (D5).
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 27
Page 30
English
6 Open the inner tray cover (D6).
7 Remove the jammed paper.
NOTE: If a jammed paper is located at the bottom of
the tray and it is difficult to remove, lift the inner tray paper holder and remove the jammed paper from the lower side of the tray.
8 Open the inner tray cover (D7) and remove the
jammed paper.
9 Close the inner tray cover (D6) and inner tray
cover (D7).
NOTE: Close the inner tray cover (D6) securely until
the magnet catches.
28 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 31
Ejection Section
English
10 Push the inner tray (D5) back into position and
close the front cover.
If the illustration shown displays on the machine’s operation panel, there is a paper jam in the ejection section of the Center-Folding Unit.
1 Push the folding unit release lever and pull out the
folding unit.
2 Turn the folding unit conveyor knob (D10) to right
to feed the paper along to enable easy removal, and remove the paper.
3 Open the folding unit paper plate guide (D9) and
remove the paper jam.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 29
Page 32
English
4 Open the folding unit top cover and turn the folding
unit conveyor knob (D10) to the left to feed the paper further along for easy removal.
5 Lift open the folding tray and remove any jammed
paper.
6 Close the open trays and covers, and return the
folding unit to its original position.
30 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 33
Cautions to be taken when the inner tray is pulled out
If you turn off the power or open the front cover accidentally during operation of the document finisher
D5
1
and the inner tray confirmation window (1) becomes red, the inner tray (D5) is automatically locked and cannot be pulled out.
If you turn off the main power, turn the power on again. If you open the front cover, close it. Then, the inner tray confirmation window (1) becomes black and the lock of the inner tray (D5) is released.
Before pulling out the inner tray (D5), make sure that the inner tray confirmation window (1) is black.

Curled Output

If the copies ejected are curled, adjust using the pressure roller bottom adjuster knob (E1) and pressure roller top adjuster knob (E2).
English
Paper curled downward
4
3
2
E2
NOTE: Curled paper can cause frequent paper jams
E1
in the conveyor and inner trays. If this occurs, follow the steps below to adjust for paper curling.
1 Open the front cover.
5
2 Set pressure roller top adjust knob (E2) to 1 . For
E2
1
operation method, see Paper curled upward on page 32.
1
2
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 31
Page 34
English
2
3 Pull pressure roller bottom adjust knob (E1)
outward and turn in the direction of a higher number.
If the paper is severely curled, turn the knob to "5".
Align the knob with a number to lock the knob by setting the knob protrusions into the frame cutout area.
1
2
3
4
5
4 Close the front cover.
Paper curled upward
E1
Open the front cover.
1
1
2 Set pressure roller bottom adjust knob (E1) to ‘1’.
1
2
3
4
5
For operation method, see Paper curled downward on page 31.
3 Pull pressure roller top adjust knob (E2) outward
and turn in the direction of a higher number.
If the paper is severely curled, turn the knob to "5".
Align the knob with a number to lock the knob by setting the knob protrusions into the frame cutout area.
32 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 35
English
5
4
3
2
1
4 Close the front cover.

Clearing a Staple Jam

If a message indicating a staple jam is displayed on the machines operation panel, remove the jammed staples.
Staple cartridge holder A
Follow the steps below to remove jammed staples.
NOTE: See page 35 to clear staple jams in the optional folding unit.
If the illustration shown displays on the machine’s operation panel, there is a paper jam in the staple cartridge holder A.
1 While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
2 Open the right cover (D8).
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 33
Page 36
English
3 Remove the staple cartridge holder A.
4 Open the cover plate (A) of the staple cartridge
holder A and remove any jammed staples.
5 Close the cover (A) plate of the staple cartridge
holder into its original position.
6 Re-install the staple cartridge holder. The staple
cartridge holder will click into place when it has been inserted correctly.
7 Close the right cover (D8) and re-install the finisher
back into position on the machine.
34 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 37
Staple cartridge holder B/C
Follow the steps below to remove jammed staples from the optional folding unit.
If the illustration shown displays on the machine’s operation panel, there is a paper jam in the staple cartridge holder B or C.
1 Push the folding unit release lever and pull out the
folding unit.
English
2 Remove staple cartridge holder B or C.
3 Open the cover plate (B) of the staple cartridge
holder and remove any jammed staples.
4 Close the cover (B) plate of the staple cartridge
holder into its original position.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 35
Page 38
English
5 Re-install the staple cartridge holder.
When re-installing, align the triangle marks on the staple cartridge holder and the staple unit. The staple cartridge holder will click into place when it has been inserted correctly.
6 Push the folding unit back into position.
36 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 39

Specifications

NOTE: Specifications are subject to change without notice.
Item Description
Type Floor model
Number of Trays 3
English
Tray Capacity
Tray A
A3, B4, Folio,11 × 17", 8 1/2 × 14", 8K: 1500 sheets
A4, A4R, B5, 11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11", 16K:
3000 sheets
Tray B A3, B4, Folio,11 × 17", 8
A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6R, A6R, 5 11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11", 16KR: 200 sheets
Tray C A4, A4R, B5, 11 × 8
Paper Weight
60 - 220g/m
2
1/2 × 14", 8K: 100 sheets
1/2 ×81/2",
1/2", 8 1/2 × 11", 16K: 50 sheets
Staple Unit Stapling Capacity A3, B4, Folio, 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8K: 30 sheets
A4, A4R, B5, 11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11", 16K: 50 sheets
Auto Select Staple Mode: 30 sheets
Paper Weight
90 g/m
2
or less (1 cover sheet only for 91 g/m2 or
greater)
Tray Capacity Stapling 2 to 4 sheets: 150 sets
Stapling 5 to 10 sheets: 100 sets
Stapling 11 to 30 sheets: 50 sets
Stapling 31 to 50 sheets: 3000 sheets
††
Dimensions (W × D × H) 687 mm × 573 mm × 1087 mm
27
31/64" × 22 59/64" × 42 13/16"
Weight Approx. 55 kg / Approx. 121 lbs.
† Do not load paper weighing approximately 17 kg or more into tray A, as this will cause the machine
to malfunction.
NOTE: Number of sheets equivalent to approximately 17 kg.
2
Paper Weight (90 g/m
) A4: 3000 sheets
A3: 1500 sheets
Paper Weight (180 g/m
2
) A4: 1500 sheets
A3: 750 sheets
2
Paper Weight (220 g/m
) A4: 1240 sheets
A3: 620 sheets
†† Limited to A4, A4R, B5, 11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11" and 16K.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE 37
Page 40
English

Hole Punch Unit (option)

Item Description
Paper Size Tray A A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11 × 17", 8
11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11"
Tray B A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17",
8
1/2 × 14", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2"
Paper Weight
45 - 220g/m
2

Mailbox (option)

Item Description
Number of Trays 7
Paper Size A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17", 8
8
1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 8K, 16K, 16KR
Maximum Number for Storage
Paper Weight
60-105 g/m 106-163 g/m
60-105 g/m 106-16 3g/m
2
: 100 sheets
2
: 50 sheets
2
: 50 sheets
2
: 25 sheets
A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11 × 8 8
1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 8K, 16K,
16KR
A3, B4, Folio, 11 × 17", 8
1/2 × 14", 11 × 8 1/2",
1/2 × 14",
1/2",
1/2 × 14"
Dimensions (W × D × H) 510 mm × 400 mm × 470 mm
1/16" × 15 3/4" × 18 1/2"
20
Weight 10 kg or less / 22 lbs. or less

Center-Folding Unit (option)

Item Description
Sizes A3, B4, A4R, 11 × 17", 8
Number of Sheets 1 to 16 (no stapling for 1 sheet)
Maximum Number for Storage
5 or less copies in a set: 30 sets 6 to 10 copies in a set: 16 sets 11 to 16 copies in a set: 10 sets
Paper Weight
60-220 g/m
2
(1 cover sheet only for 91 g/m2 or greater)
1/2 × 14", 8 1/2 × 11"
38 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 41

2 Deutsch

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie vor dem Einsatz dieses Geräts das vorliegende Bedienungshandbuch sorgfältig durch. Auch nach dem Lesen ist das Handbuch beim Kopierer/Drucker aufzubewahren, so dass es immer zur Hand ist.
Informationen zum Kundendienst sind dem Bedienungshandbuch für den Kopierer/Drucker zu entnehmen.
In diesem Bedienungshandbuch sowie auf bestimmten Gerätekomponenten befinden sich Symbole, die auf mögliche Sicherheitsrisiken hinweisen. Diese Sicherheitshinweise, die dem Schutz aller Personen und Gegenstände in der Betriebsumgebung dienen, müssen unbedingt beachtet werden, um einen sicheren Gerätebetrieb zu gewährleisten.
VORSICHT: Weist auf Verletzungsgefahr hin.
ACHTUNG: Weist auf Verletzungsgefahr und mögliche Beschädigung des Geräts hin.

Symbole

Das Symbol weist darauf hin, dass der zugehörige Abschnitt sicherheitsrelevante Warnungen enthält. Die verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
[Allgemeine Warnung]
....
Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole haben folgende Bedeutung:
[Allgemeines Verbot]
....
[Demontage verboten]
....
Das Symbol
z weist auf ein Gebot hin. Die verwendeten Gebotssymbole haben folgende Bedeutung:
[Allgemeines Gebot]
....
[Netzstecker abziehen]
....
[Erdung erforderlich]
....
Werden Sicherheitshinweise im vorliegenden Handbuch unlesbar bzw. bei Verlust dieses
Bedienungshandbuchs kann beim Kundendienst ein neues (kostenpflichtiges) Exemplar bestellt werden.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 39
Page 42
Deutsch

WARNSCHILDER

Der Finisher ist an den unten beschriebenen Stellen mit Warnschildern versehen. BESONDERE VORSICHT ist geboten, damit Unfälle wie z.B. Fußeinklemmen beim Transport des Finishers vermieden werden.
WARNSCHILD 1 ACHTUNG: In den Ausgabebereich wird mit hoher Geschwindigkeit Papier ausgeworfen. Sehen Sie nicht in den Ausgabebereich, wenn das Gerät im Betrieb ist.
WARNSCHILD 2 Im Inneren dieses Bereichs werden hohe Temperaturen erreicht. Diesen Bereich KEINESFALLS berühren: Verbrennungsgefahr!
WARNSCHILD 3 KEINE Gegenstände unter Fach A stellen.
HINWEIS: DIESE WARNSCHILDER DÜRFEN NICHT ENTFERNT WERDEN.
40 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 43
Deutsch

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER INSTALLATION

Installationsumgebung
ACHTUNG
Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. Ä.) oder entzündbaren Materialien aufstellen. Ansonsten besteht Brandgefahr.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Die Anforderungen für die Betriebsumgebung sind wie folgend:
Temperatur: 0°C bis 35°C (32°F bis 95°F)
Luftfeuchtigkeit: 10% bis 85%
Beachten Sie, dass Umgebungsbedingungen, wie z.B. Belüftung, sich auf die Leistung auswirken können.
Folgende Aufstellorte sollten vermieden werden.
Aufstellorte in der Nähe von Fenstern oder andere Orte, an denen das Gerät direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
Orte, an denen das Gerät Erschütterungen ausgesetzt ist
Orte mit stark schwankender Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
Orte, an den das Gerät direkter heißer oder kalter Zugluft ausgesetzt ist
Plastikverpackungen
VORSICHT
Die Plastiktüten der Geräteverpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie können sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung führen.

BETRIEBSSICHERHEIT

Vorsichtsmaßnahmen beim Gerätebetrieb
VORSICHT
Keine Metallgegenstände und keine Behälter mit Flüssigkeiten (Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder in dessen Nähe stellen. Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt, geknickt oder repariert werden. Keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel stellen, das Kabel nicht übermäßig ziehen, unnötig biegen oder sonstwie beschädigen. Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Keine Reparaturversuche unternehmen und das Gerät oder seine Komponenten nicht zerlegen; andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen, Brand oder Stromschlag.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 41
Page 44
Deutsch
Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein ungewöhnlicher Geruch zu verspüren ist oder eine andere außergewöhnliche Situation auftritt, besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Den Hauptschalter des Kopierers/Druckers sofort ausschalten (Position „O“) und den Netzstecker des Geräts abziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
Falls einmal ein Fremdkörper (z. B. Heftklammer, Wasser oder Flüssigkeit) in das Gerät geraten ist, den Hauptschalter des Kopierers/Druckers sofort ausschalten (Position „O“) und den Netzstecker des Geräts abziehen. Danach den Kundendienst verständigen. Wird das Gerät weiter benutzt, ohne die vorgenannten Maßnahmen zu treffen, besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Zur Wartung und Reparatur von Komponenten im Gerät IMMER an den Kundendienst wenden.
ACHTUNG
Aus Sicherheitsgründen den Hauptschalter des Druckers/Kopierers vor dem Reinigen IMMER ausschalten (Position „O“) und den Drucker/Kopierer-Netzstecker von der Steckdose abziehen.
Das Ausgabefach während des Gerätebetriebs NICHT berühren; ansonsten besteht Verletzungsgefahr. In den Ausgabebereich wird mit hoher Geschwindigkeit Papier ausgeworfen. Sehen Sie nicht in den Ausgabebereich, wenn das Gerät im Betrieb ist.
Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr; auch andere Probleme können auftreten. Zur Reinigung der internen Gerätekomponenten an den Kundendienst wenden. Es bietet sich an, diese Maßnahme vor Beginn von Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit durchzuführen. Informationen zu den Kosten für die Reinigung der internen Gerätekomponenten erhalten Sie beim Kundendienst.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Zum Umstellen des Geräts an den Kundendienst wenden.
Elektrische Komponenten (Stecker, Platinen etc.) nicht berühren. Diese Komponenten können durch statische Entladung beschädigt werden.
Nur die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.
42 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 45

Komponenten

2
1
Deutsch
16 17 8
6
3
7
4
5
12
11
10
18
25
24
20
22
23 19
Finisher (Hauptgerät)
21
1 Fach A 2 Fach B 3 Fach C 4 Finisher-Entriegelungshebel 5 Frontklappe 6 Obere Abdeckung 7 Falteinheit-Papierführung (D1) 8 Transportknopf (D2) 9 Innenfach-Papierhalter 10 Innenfach-Kontrollfenster 11 Innenfach (D5) 12 Innenfachklappe (D6) 13 Innenfachklappe (D7) 14 Heftklammermagazinhalterung A 15 Rechte Klappe (D8). 16 Unterer Andruckwalzenreglerknopf (E1) 17 Oberer Andruckwalzenreglerknopf (E2)
913
26
Lochstanzer (Sonderzubehör)
1514
27
18 Lochungsabfallbehälter
Mittenfalteinheit (Sonderzubehör)
19 Entriegelungshebel der Falteinheit 20 Papierführung der Falteinheit (D9) 21 Transportknopf der Falteinheit
(D10)
22 Obere Abdeckung der Falteinheit 23 Faltfach 24 Heftklammermagazinhalterung B 25 Heftklammermagazinhalterung C
Mailbox (Sonderzubehör)
26 Fächer 1-7 27 Mailbox-Abdeckung
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 43
Page 46
Deutsch

Betrieb

„Sortieren: EIN“-Modus

Sortiert Kopien mehrerer Originale in identischen Sätzen.
Folgende Papierformate werden im „Sortieren: EIN“- Modus unterstützt:
A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11 8
1/2 × 11", 11 × 8 1/2", 8K und 16K
× 17", 8 1/2 × 14",
1 Auf dem Bedienfeld des Geräts „Sortieren: Ein“
wählen.
2 Originale in den automatischen Vorlageneinzug
legen oder einzeln über das Vorlagenglas zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
3 Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
4 Die Kopien werden in das vorgewählte Fach
ausgegeben.
Bei Auswahl von Fach A kann für jeden Kopiensatz einen Versatz zum jeweils vorherigen Satz festgelegt werden. Siehe hierzu auch das Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
ACHTUNG: Das Ausgabefach während des
Gerätebetriebs nicht berühren; ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
Das Gerät zeigt eine Meldung an, wenn Fach A, Fach B oder Fach C die Kapazität des jeweiligen Fachs erreicht haben. Wenn diese Meldung angezeigt wird, alle Kopien aus jedem Fach entfernen.
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in Fach A, B
und C abgelegt werden können, hängt vom jeweiligen Kopienformat ab. Zu weiteren Informationen siehe Seite 75.
5 Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien
entnehmen.
44 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 47

„Sortieren: AUS“-Modus

Deutsch
Fasst die Kopien für jedes Original zu einem separaten Stapel zusammen.
Folgende Papierformate werden im „Sortieren: AUS“- Modus unterstützt:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6R, A6R, Folio, 11 5
1/2 × 8 1/2", 8K, 16K und 16KR
× 17", 8 1/2 × 14", 8 1/2 × 11", 11 × 8 1/2",
1 Auf dem Bedienfeld des Geräts „Sortieren: Aus“
wählen.
2 Originale in den automatischen Vorlageneinzug
legen oder einzeln über das Vorlagenglas zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
3 Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
4 Die Kopien werden in das vorgewählte Fach
ausgegeben.
ACHTUNG: Das Ausgabefach während des
Gerätebetriebs nicht berühren; ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
Bei Auswahl von Fach A kann für jeden Stapel einen Versatz zum jeweils vorherigen Stapel festgelegt werden. Siehe hierzu auch das Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
Das Gerät zeigt eine Meldung an, wenn Fach A, Fach B oder Fach C die Kapazität des jeweiligen Fachs erreicht haben. Wenn diese Meldung angezeigt wird, alle Kopien aus jedem Fach entfernen.
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in Fach A, B
und C abgelegt werden können, hängt vom jeweiligen Kopienformat ab. Zu weiteren Informationen siehe Seite 75.
5 Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien
entnehmen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 45
Page 48
Deutsch

„Heften“-Modus

Autom. Auswahl „Heften“-Modus
A4
A3
B5
B4
11x8
1/2"
11x17"
Alle Kopiensätze werden sortiert und geheftet.
Folgende Heftoptionen werden unterstützt:
Einzelheftung, oben links
Einzelheftung, oben rechts
Doppelheftung
HINWEIS: Im „Heften“-Modus wird nur Fach A
verwendet. Zu Informationen zum Heften siehe Seite
75.
Der Modus „Heften“ ist auch dann verfügbar, wenn bei unterschiedlichen Papierformaten die Breite des Papiers identisch ist. Siehe hierzu die unten gezeigten Kombinationen. Maximal können 30 Blätter geheftet werden.
A4
A3
B5
B4
11x8
1/2"
11x17"
8
1/2x11" 81/2x14"
81/2x11" 81/2x14"
A3 und A4
B4 und B5
•11
•8
× 17" und 11 × 8 1/2"
1/2 × 14" und 8 1/2 × 11"
1 Auf dem Bedienfeld des Geräts Sortieren: Ein
wählen.
46 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 49
Deutsch
2 Die gewünschte Hefteinstellung auswählen.
Original-Ausrichtung: Oberkante
Original-Ausrichtung: Oberkante
Original-Ausrichtung: Linke Oberkante
Papierkassetten­Einzugsrichtung
Papierkassetten­Einzugsrichtung
Original-Ausrichtung: Linke Oberkante
HINWEIS: Siehe hierzu auch das
Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
3 Originale in den automatischen Vorlageneinzug
legen oder einzeln über das Vorlagenglas zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
4 Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 47
Page 50
Deutsch
5 Die Kopien werden geheftet und in Fach A
ausgegeben (Schriftbild nach unten).
ACHTUNG: Das Ausgabefach während des
Gerätebetriebs nicht berühren; ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
Wenn Fach A an seine Kapazitätsgrenze stößt, erscheint eine entsprechende Meldung. In diesem Fall muss Fach A geleert werden, um fortfahren zu können.
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in Behälter A
abgelegt werden können, hängt vom jeweiligen Kopienformat ab. Zu weiteren Informationen siehe Seite 75.
6 Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien
entnehmen.

„Broschüren-Finisher“-Modus

In dieser Betriebsart werden die Kopien in der Papiermitte an zwei Stellen geheftet.
Folgende Papierformate werden im Broschüren- Finisher-Modus unterstützt:
A3, B4, A4R, 11
Heftkapazität: 2 bis 16 Blätter gleichzeitig.
× 17", 8 1/2 × 14" und 8 1/2 × 11"
HINWEIS: Für die automatische Faltung wird eine
optionale Mittenfalteinheit benötigt. Im Broschüren­Finisher-Modus wird nur das Faltfach verwendet.
Broschürenfunktion (Einzelblatt-Originale): Erzeugt eine Broschüre mit zweiseitig bedruckten Kopien mit einander gegenüberliegenden Seiten aus einseitig oder doppelseitig bedruckten Originalen. Broschüren wie z. B. Magazine können durch Faltung in der Mitte hergestellt werden.
Broschürenfunktion (aufgeschlagene Originalvorlagen): Kopiert Originalvorlagen z. B. aus
Büchern in doppelseitig bedruckte Broschüren mit gegenüberliegenden Seiten. Broschüren wie z. B. Magazine können durch Faltung in der Mitte hergestellt werden.
1 Auf dem Bedienfeld des Geräts Broschüren-
Finisher wählen.
HINWEIS: Siehe hierzu auch das
Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
48 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 51
Deutsch
2 Originale in den automatischen Vorlageneinzug
legen oder einzeln über das Vorlagenglas zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
In einem einzelnen Vorgang können bis zu 16 Blätter zusammengefasst werden. Gleichzeitig können bis zu 64 Originalseiten eingelegt werden.
3 Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
4 Die Kopien werden automatisch geheftet und auf
dem Faltfach abgelegt.
Bei Erreichen der Kapazitätsgrenze erscheint eine entsprechende Meldung. In diesem Fall müssen alle Kopien vom Faltfach entfernt werden, um fortfahren zu können.

„Lochen“-Modus

HINWEIS: Weitere Informationen siehe
Mittenfalteinheit (Sonderzubehör) auf den Seiten 76.
5 Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien aus
dem Faltfach nehmen.
In dieser Betriebsart werden automatisch gelochte Kopien erstellt.
Der Lochen-Modus kann in Verbindung mit folgenden Betriebsarten eingesetzt werden: „Sortieren: EIN“, „Heften“ und „Sortieren: AUS“.
Folgende Papierformate werden unterstützt:
Inch-Modelle
Zweifachlochung: 8 5
1/2 × 8 1/2", A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R und
Folio
Dreifachlochung: 11
1/2 × 14", 8 1/2 × 11",
× 17", 11 × 8 1/2", A3 und A4
Metrische Modelle
Zweifachlochung: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8 5
1/2 × 8 1/2"
Vierfachlochung: A3, A4, 11
Das Papiergewicht muss zwischen 45 g/m 220 g/m
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 49
2
liegen.
1/2 × 14", 8 1/2 × 11" und
× 17" und 11 × 8 1/2"
2
und
Page 52
Deutsch
HINWEIS: Zum Lochen ist der optionale Lochstanzer
erforderlich. Fach C kann nicht als Ausgabefach für den Lochstanzmodus angegeben werden.
1 Auf dem Bedienfeld des Geräts Lochen (Hole
Punch) wählen.
HINWEIS: Siehe hierzu auch das
Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
2 Originale in den automatischen Vorlageneinzug
legen oder einzeln über das Vorlagenglas zuführen.
Sicherstellen, dass die Ausrichtung der Originale dem gewählten Lochen-Modus des Geräts entspricht.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
3 Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
4 Die Kopien werden automatisch gelocht und in das
gewählte Fach ausgegeben.
HINWEIS: Da jede Kopie einzeln gelocht wird, kann
die Lochposition von Blatt zu Blatt variieren.
Bei Fertigstellung des Auftrags alle Kopien entnehmen.
50 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 53

Unterbrechungsmodus

Deutsch
1 Die Einstellungen für den Unterbrechungsmodus
auf dem Bedienfeld des Geräts eingeben.
HINWEIS: Zu weiteren Informationen zum
Unterbrechungsmodus siehe das Bedienungshandbuch des Geräts. Das Ausgabefach
am Gerät eingeben.
2 Eingelegte Originale entfernen und die Originale
für den Unterbrechungsmodus einlegen.
3 Die gewünschten Kopierfunktionen und das
Zielausgabefach einstellen und auf Start drücken. Das Kopieren beginnt und das Papier wird in das gewählte Fach ausgegeben.
Wenn im Unterbrechungsmodus alle Kopien hergestellt wurden, den Unterbrechungsmodus am Gerät ausschalten.

Mailbox-Modus

4 Originale wieder einlegen und auf Start drücken.
Das Kopieren des unterbrochenen Auftrags wird fortgesetzt.
Im Gerät bedrucktes Papier kann an die optionale Mailbox ausgegeben werden. Diese Funktion ist nützlich, wenn der Drucker von mehreren Computern genutzt wird. Dann können die Ausdrucke für einzelne Benutzer in bestimmte Fächer ausgegeben werden.
Folgende Papierformate werden unterstützt:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 8
1/2 × 14", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 8K, 16K
und 16KR
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in jedem Fach
abgelegt werden können, hängt vom jeweiligen Kopienformat ab. Zu weiteren Informationen siehe Seite 76.
× 17",
Vorbereitungen zur Verwendung
Den Namen des Benutzers jedes Fachs auf die mitgelieferten Etiketten schreiben und diese an den Seiten jedes Fachs anbringen.
HINWEIS: Die Etiketten wie in der Abbildung gezeigt
befestigen. Die Fächer, an denen Etiketten angebracht werden sollten, sind von oben nach unten mit 1, 2, 3, 4, 5, 6 und 7 durchnummeriert.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 51
Page 54
Deutsch
Konfigurieren der Mailbox-Ausgabe <vom Computer>
1 Im Druckertreiber Ihres Computers ein Mailbox-
Fach zwischen 1 und 7 wählen.
2 Das Papierformat, die zu druckende(n) Seite(n)
sowie die gewünschte Anzahl Ausdrucke wählen.
3 Druckauftrag senden. Die Drucke werden in das
gewählte Fach (Mailbox) ausgegeben.
ACHTUNG: In den Ausgabebereich wird mit
hoher Geschwindigkeit Papier ausgeworfen. Sehen Sie nicht in den Ausgabebereich, wenn das Gerät im Betrieb ist.
4 Bei Fertigstellung des Auftrags alle Drucke aus
dem Fach (Mailbox) nehmen.
Konfigurieren der Mailbox-Ausgabe <am Gerät>
Zur Verwendung des Geräts zur Auswahl des gewünschten Fachs siehe das Bedienungshandbuch des Geräts. Auf dem Vollfarbgerät kann das Ausgabefach für die Kopier- und Faxfunktionen ausgewählt werden. Auf dem Schwarzweiß-Gerät kann das Ausgabefach für die Kopier-, Fax- und Druckerfunktionen ausgewählt werden.
52 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 55
Deutsch

Wartung

Heftklammern nachfüllen

Der Finisher enthält die Heftklammermagazinhalterung A.
Die optionale Falteinheit enthält die Heftklammermagazinhalterungen B und C. Das Nachfüllverfahren für die Heftklammermagazinhalterungen B und C ist mit dem für die Heftklammermagazinhalterung A identisch.
Falls eine Meldung erscheint, die darauf hinweist, dass keine Heftklammern mehr verfügbar sind, muss das Heftklammermagazin aufgefüllt werden.
HINWEIS: Wenn sich im Hefter keine Heftklammern mehr befinden, wenden Sie sich an den Kundendienst
oder die zuständige Verkaufsstelle.
Nachfüllen der Heftklammermagazinhalterung A
Zum Nachfüllen der Heftklammern unten stehende Schritte befolgen.
HINWEIS: Zum Nachfüllen der Heftklammermagazinhalterung B/C der optionalen Falteinheit siehe Seite 54.
1 Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
2 Die rechte Klappe öffnen (D8).
3 Die Heftklammermagazinhalterung entnehmen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 53
Page 56
Deutsch
4 Das leere Heftklammermagazin aus der
Magazinhalterung nehmen.
HINWEIS: Das Heftklammermagazin kann nur
entnommen werden, wenn es leer ist.
5 Das neue Heftklammermagazin in die
Magazinhalterung einsetzen.
6 Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen. Die Heftklammermagazinhalterung rastet spürbar ein, wenn sie korrekt eingesetzt worden ist.
7 Die rechte Klappe (D8) schließen und den Finisher
in seine Position am Gerät zurückbringen.
Nachfüllen der Heftklammermagazinhalterungen B/C (Sonderzubehör)
Zum Nachfüllen der Heftklammern der optionalen Faltstation unten stehende Schritte befolgen. Zum Nachfüllen der Heftklammermagazinhalterungen B und C dasselbe Verfahren anwenden.
1 Den Entriegelungshebel der Falteinheit drücken
und die Falteinheit herausziehen.
2 Heftklammermagazinhalterung B oder C
herausziehen.
54 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 57
Deutsch
3 Den Stopper öffnen und das leere
Heftklammermagazin entnehmen.
HINWEIS: Das Heftklammermagazin kann nur
entnommen werden, wenn es leer ist.
4 Das neue Heftklammermagazin in die
Magazinhalterung einsetzen und den Stopper schließen.
5 Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen.
Beim Wiedereinsetzen die dreieckigen Markierungen auf der Heftklammermagazinhalterung und dem Hefter aneinander ausrichten. Die Heftklammermagazinhalterung rastet spürbar ein, wenn sie korrekt eingesetzt worden ist.
6 Die Falteinheit in ihre Position zurückschieben.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 55
Page 58
Deutsch

Lochungsabfallbehälter leeren

Wenn eine Meldung auf dem Bedienfeld des Geräts angezeigt wird, die darauf hinweist, dass der Lochungsabfallbehälter voll ist, muss der Lochungsabfallbehälter geleert werden.
Das Gerät hierbei eingeschaltet lassen (Betriebsschalter in der Position EIN ( | )).
1 Die Frontklappe öffnen.
2 Den Griff des Lochungsabfallbehälters fassen und
den Behälter aus dem Finisher herausnehmen.
HINWEIS: Darauf achten, beim Entnehmen des
Behälters keine Lochungsabfälle zu verschütteln.
3 Die Lochungsabfälle ordnungsgemäß entsorgen.
4 Den Lochungsabfallbehälter wieder einsetzen.
Den Behälter hierbei an den Führungen im Finisher ausrichten.
5 Die Frontklappe schließen.
56 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 59
Deutsch

Störungsbeseitigung

Papier

Sind die ausgeworfenen Kopien nicht flach oder ungleichmäßig gestapelt, das Papier in der Kassette umdrehen und die Kassette wieder einsetzen. Wenn die Kopien gewellt sind, siehe Gewellte Ausgabe auf Seite 68.
Bei einem Papierstau prüfen, ob die seitliche Führung in der Kassette für das verwendete Papierformat eingestellt ist.

Beseitigung von Papierstaus

Wenn ein Papierstau auftritt, wird der Kopiervorgang angehalten und das Bedienfeld des Geräts zeigt eine Meldung an, dass ein Papierstau aufgetreten ist.
HINWEIS: Das Gerät eingeschaltet lassen – Betriebsschalter in Position EIN ( | ) – und Papierstaus wie
nachfolgend beschrieben beseitigen. Nach der Beseitigung des Papierstaus kehrt das Bedienfeld des Geräts in die dem Papierstau vorangegangene Anzeige zurück.
Kupplungsbereich
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Kupplungsbereich zwischen dem Finisher und dem Gerät vor.
1 Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 57
Page 60
Deutsch
2 Das gestaute Papier entfernen.
3 Fach C und die Frontklappe öffnen.
4 Das Papier durch Drehen des Transportknopfs
(D2) so weit vorbewegen, bis es sich problemlos entfernen lässt.
Fach A
5 Fach C und die Frontklappe schließen und den
Finisher in seine Position am Gerät zurückbringen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich von Fach A vor.
1 Das Fach B öffnen und das gestaute Papier
entfernen.
58 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 61
2 Die Frontklappe öffnen.
3 Das Innenfach (D5) herausziehen.
4 Die Innenfachklappe (D6) öffnen.
Deutsch
5 Das gestaute Papier entfernen.
HINWEIS: Wenn sich gestautes Papier im unteren
Teil des Fachs befindet und schwer zu entfernen ist, den Innenfach-Papierhalter anheben und das gestaute Papier aus dem unteren Teil des Fachs entfernen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 59
Page 62
Deutsch
Fach B
6 Die Innenfachklappe (D6) schließen.
ACHTUNG: Die Innenfachklappe (D6) fest schließen,
bis der Magnet zuschnappt.
7 Das Innenfach (D5) wieder in Position bringen und
die Frontklappe schließen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich von Fach B vor.
1 Gestautes Papier aus dem Ausgabebereich
entfernen.
2 Fach C öffnen.
60 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 63
Deutsch
3 Die Falteinheit-Papierführung (D1) öffnen und
gestautes Papierentfernen.
4 Die Frontklappe öffnen.
5 Das Papier durch Drehen des Transportknopfs
(D2) so weit vorbewegen, bis es sich problemlos entfernen lässt.
Fach C
6 Die Falteinheit-Papierführung (D1) schließen.
HINWEIS: Darauf achten, die Falteinheit-
Papierführung (D1) richtig zu schließen. Andernfalls kann es zu Papierstaus kommen.
7 Fach C und die Frontklappe schließen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich von Fach C vor.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 61
Page 64
Deutsch
1 Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
2 Die obere Abdeckung öffnen und das gestaute
Papier entfernen.
3 Die obere Abdeckung schließen und den Finisher
in seine Position am Gerät zurückbringen.
Transport / Innenfach
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich des Innenfachs vor.
HINWEIS: Wenn im Transport oder im Innenfach
häufig Papierstaus auftreten, könnte das Papier übermäßig gewellt sein. Wenn die ausgegebenen Seiten gewellt sind, die auf Seite 68 beschriebenen Einstellungen vornehmen.
1 Fach C und die Frontklappe öffnen.
2 Das Papier durch Drehen des Transportknopfs
(D2) so weit vorbewegen, bis es sich problemlos entfernen lässt.
62 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 65
Mailbox (Sonderzubehör)
Deutsch
3 Zum Entfernen von gestautem Papier die
Anweisungen ab Schritt 3 auf Seite 59 befolgen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau in der Mailbox vor.
1 Öffnen Sie die Mailbox-Abdeckung, und entfernen
Sie das gestaute papier.
2 Die Klappe der Mailbox schließen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 63
Page 66
Deutsch
Mittenfalteinheit (Sonderzubehör)
Transportbereich
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich der Mittenfalteinheit vor.
1 Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
2 Die rechte Klappe (D8) öffnen und das gestaute
Papier entfernen.
Wenn unter der rechten Klappe (D8) kein gestautes Papier ist, weiter mit dem folgenden Schritt.
3 Die rechte Klappe (D8) schließen und den Finisher
in seine Position am Gerät zurückbringen.
4 Die Frontklappe öffnen.
5 Das Innenfach (D5) herausziehen.
64 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 67
6 Die Innenfachklappe (D6) öffnen.
7 Das gestaute Papier entfernen.
Deutsch
HINWEIS: Wenn sich gestautes Papier im unteren
Teil des Fachs befindet und schwer zu entfernen ist, den Innenfach-Papierhalter anheben und das gestaute Papier aus dem unteren Teil des Fachs entfernen.
8 Die Innenfachklappe (D7) öffnen und das gestaute
Papier entfernen.
9 Die Innenfachklappe (D6) und die
Innenfachklappe (D7) schließen.
HINWEIS: Die Innenfachklappe (D6) fest schließen,
bis der Magnet zuschnappt.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 65
Page 68
Deutsch
Ausgabebereich
10 Das Innenfach (D5) wieder in Position bringen und
die Frontklappe schließen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Ausgabebereich der Mittenfalteinheit vor.
1 Den Entriegelungshebel der Falteinheit drücken
und die Falteinheit herausziehen.
2 Den Transportknopf der Falteinheit (D10) nach
rechts drehen, um das Papier zum leichteren Entfernen weiter zu befördern, und das Papier entfernen.
3 Die Papierführung (D9) der Falteinheit öffnen und
das gestaute Papier entfernen.
66 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 69
Deutsch
4 Die obere Abdeckung der Falteinheit öffnen und
das Papier durch Drehen des Transportknopfs (D10) nach links so weit vorbewegen, bis es sich problemlos entfernen lässt.
5 Das Fach der Falteinheit durch Anheben öffnen
und das gestaute Papier entfernen.
6 Offene Fächer und Abdeckungen schließen und
die Falteinheit in ihre ursprüngliche Position zurücksetzen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 67
Page 70
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen beim Herausziehen des Innenfachs
Wenn während des Betriebs des Finishers das Gerät versehentlich ausgeschaltet oder die Frontklappe
D5
1
geöffnet wird und das Innenfach-Kontrollfenster (1) zu Rot wechselt, wird das Innenfach (D5) automatisch verriegelt und kann nicht herausgezogen werden.
Nach Ausschalten des Geräts das Gerät wieder einschalten. Wenn die Frontklappe geöffnet ist, diese schließen. Anschließend wechselt das Innenfach­Kontrollfenster (1) zu Schwarz und das Innenfach (D5) wird entriegelt.
Vor Herausziehen des Innenfachs (D5) sicherstellen, dass das Innenfach-Kontrollfenster (1) schwarz ist.

Gewellte Ausgabe

Wenn die ausgegebenen Kopien gewellt sind, den unteren Andruckwalzenreglerknopf (E1) und den oberen Andruckwalzenreglerknopf (E2) einstellen.
Papier nach unten gewellt
5
4
3
2
E2
HINWEIS: Gewelltes Papier kann zu häufigen
E1
Papierstaus im Transportbereich und in den Innenfächern führen. Wenn dies auftritt, zum Einstellen der Papierwellung folgende Schritte ausführen.
1 Die Frontklappe öffnen.
2 Oberen Andruckwalzenreglerknopf (E2) auf „1“
E2
1
stellen. Zum Einstellverfahren siehe Papier nach oben gewellt auf Seite 70.
1
2
68 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 71
Deutsch
3 Unteren Andruckwalzenreglerknopf (E1) nach
außen ziehen und in die Richtung einer höheren Zahl drehen.
Falls das Papier übermäßig gewellt ist, sollten Sie den Knopf auf „5“ drehen.
Den Knopf an einer Zahl ausrichten und durch Einschieben der Vorsprünge am Knopf in den ausgeschnittenen Bereich verriegeln.
1
2
3
4
5
4 Die Frontklappe schließen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 69
Page 72
Deutsch
2
Papier nach oben gewellt
1
E1
5
Die Frontklappe öffnen.
1
1
2 Unteren Andruckwalzenreglerknopf (E1) auf „1“
2
3
4
stellen. Zum Einstellverfahren siehe Papier nach unten gewellt auf Seite 68.
3 Oberen Andruckwalzenreglerknopf (E2) nach
außen ziehen und in die Richtung einer höheren Zahl drehen.
Falls das Papier übermäßig gewellt ist, sollten Sie den Knopf auf „5“ drehen.
Den Knopf an einer Zahl ausrichten und durch Einschieben der Vorsprünge am Knopf in den ausgeschnittenen Bereich verriegeln.
5
4
3
2
1
4 Die Frontklappe schließen.
70 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 73
Deutsch

Heftklammerstau beseitigen

Wenn auf dem Bedienfeld der Geräts eine Meldung angezeigt wird, die auf gestaute Heftklammern hinweist, die gestauten Heftklammern entfernen.
Heftklammermagazinhalterung A
Zum Entfernen der gestauten Heftklammern unten stehende Schritte befolgen.
HINWEIS: Zum Entfernen gestauter Heftklammern aus der optionalen Falteinheit siehe Seite 73.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau in der Heftklammermagazinhalterung A vor.
1 Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
2 Die rechte Klappe öffnen (D8).
3 Die Heftklammermagazinhalterung A wieder
einsetzen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 71
Page 74
Deutsch
4 Die Abdeckplatte (A) der
Heftklammermagazinhalterung A öffnen und gestaute Heftklammern entfernen.
5 Die Abdeckplatte (A) der
Heftklammermagazinhalterung wieder in die Ausgangsposition bringen und schließen.
6 Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen. Die Heftklammermagazinhalterung rastet spürbar ein, wenn sie korrekt eingesetzt worden ist.
7 Die rechte Klappe (D8) schließen und den Finisher
in seine Position am Gerät zurückbringen.
72 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 75
Deutsch
Heftklammermagazinhalterung B/C
Zum Entfernen gestauter Heftklammern aus der optionalen Falteinheit unten stehende Schritte befolgen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier gezeigte Bild, liegt ein Papierstau in der Heftklammermagazinhalterung B oder C vor.
1 Den Entriegelungshebel der Falteinheit drücken
und die Falteinheit herausziehen.
2 Heftklammermagazinhalterung B oder C
herausziehen.
3 Die Abdeckplatte (B) der
Heftklammermagazinhalterung öffnen und gestaute Heftklammern entfernen.
4 Die Abdeckplatte (B) der
Heftklammermagazinhalterung wieder in die Ausgangsposition bringen und schließen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 73
Page 76
Deutsch
5 Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen.
Beim Wiedereinsetzen die dreieckigen Markierungen auf der Heftklammermagazinhalterung und dem Hefter aneinander ausrichten. Die Heftklammermagazinhalterung rastet spürbar ein, wenn sie korrekt eingesetzt worden ist.
6 Die Falteinheit in ihre Position zurückschieben.
74 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 77

Technische Daten

HINWEIS: Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten
Position Beschreibung
Typ Standmodell
Fächer 3
Deutsch
Kapazität
Fach A
A3, B4, Folio,11 × 17", 8 1/2 × 14", 8K: 1500 Blätter
A4, A4R, B5, 11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11", 16K:
3000 Blätter
Fach B A3, B4, Folio,11 × 17", 8
A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6R, A6R, 5 11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11", 16KR: 200 Blätter
Fach C A4, A4R, B5, 11 × 8
Papiergewicht
60 - 220g/m
2
1/2 × 14", 8K: 100 Blätter
1/2 × 8 1/2",
1/2", 8 1/2 × 11", 16K: 50 Blätter
Hefter Heftkapazität A3, B4, Folio, 11 × 17", 8 1/2 × 14", 8K: 30 Blätter
A4, A4R, B5, 11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11", 16K: 50 Blätter
Autom. Auswahl „Heften“-Modus: 30 Blätter
Papiergewicht
90 g/m
2
oder weniger (nur 1 Deckblatt mit 91 g/m2
oder mehr)
Kapazität Heftsätze aus 2 - 4 Blättern: 150 Sätze
Heftsätze aus 5 - 10 Blättern: 100 Sätze
Heftsätze aus 11 - 30 Blättern: 50 Sätze
††
Abmessungen (B) × (T) × (H)
Heftsätze aus 31 - 50 Blättern: 3000 Blätter
687 mm × 573 mm × 1087 mm 27
31/64" × 22 59/64" × 42 13/16"
Gewicht Ca. 55 kg / Ca. 121 lbs.
† Laden Sie kein Papier mit einem Gewicht von 17 kg oder mehr in Fach A, da dies sonst zu einer
Störung am Gerät führen würde.
HINWEIS: Anzahl von Blättern mit Gesamtgewicht von etwa 17 kg.
2
Papiergewicht (90 g/m
) A4: 3000 Blätter
A3: 1500 Blätter
Papiergewicht (180 g/m
2
) A4: 1500 Blätter
A3: 750 Blätter
2
Papiergewicht (220 g/m
) A4: 1240 Blätter
A3: 620 Blätter
†† Beschränkt auf A4, A4R, B5, 11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11" und 16K.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH 75
Page 78
Deutsch

Lochstanzer (Sonderzubehör)

Position Beschreibung
Papierformat Fach A A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11 × 17", 8
11 × 8
1/2", 8 1/2 × 11"
Fach B A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17",
8
1/2 × 14", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2"
Papiergewicht
45 - 220g/m
2

Mailbox (Sonderzubehör)

Position Beschreibung
Fächer 7
Papierformat A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17", 8
8
1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 8K, 16K, 16KR
Max. Kapazität Papiergewicht
60-105 g/m 106-163 g/m
60-105 g/m 106-163 g/m
2
: 100 Blätter
2
: 50 Blätter
2
: 50 Blätter
2
: 25 Blätter
1/2 × 14", 11 × 8 1/2",
A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11 x 8
1/2”, 8 1/2 × 11”,
5
1/2 × 8 1/2”, 8K, 16K, 16KR
A3, B4, Folio, 11 × 17”, 8
1/2 × 14”
1/2 × 14",
Abmessungen (B) × (T) × (H) 510 mm × 400 mm × 470 mm
1/16" × 15 3/4" × 18 1/2"
20
Gewicht 10 kg oder weniger / 22 lbs. oder weniger

Mittenfalteinheit (Sonderzubehör)

Position Beschreibung
Formate A3, B4, A4R, 11 × 17", 8
Anzahl Blätter 1 bis 16 (keine Heftung bei 1 Blatt)
Max. Kapazität 5 oder weniger Kopien pro Satz: 30 Sätze
6 bis 10 Kopien pro Satz: 16 Sätze 11 bis 16 Kopien pro Satz: 10 Sätze
Papiergewicht
60-220 g/m
2
(nur 1 Deckblatt mit 91 g/m2 oder mehr)
1/2 × 14", 8 1/2 × 11"
76 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 79

3Español

Información de seguridad

Lea esta Guía de uso antes de utilizar este producto. Después de leerla, guárdela cerca de la copiadora/ impresora para facilitar las consultas.
Consulte la Guía de uso de la copiadora/impresora si desea información acerca del técnico de servicio de su producto.
Las secciones de esta Guía de uso y los componentes del producto señalados con símbolos son avisos de seguridad. Estos están concebidos para proteger al usuario, demás personas y objetos circundantes, así como para asegurar el uso correcto y sin riesgo del producto.
ADVERTENCIA: Indica que es posible que se produzcan lesiones graves, o incluso mortales,
si no se presta la atención necesaria a las indicaciones o éstas no se cumplen correctamente.
PRECAUCIÓN: Indica que es posible que se produzcan lesiones personales o daños
mecánicos si no se presta la atención necesaria a las indicaciones o éstas no se cumplen correctamente.

Símbolos

El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de atención se indican dentro del símbolo.
[Advertencia general]
....
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
[Advertencia de acción prohibida]
....
[Desmontaje prohibido]
....
El símbolo cabo necesariamente. En el símbolo en cuestión se indican detalles específicos de la acción requerida.
z indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a
[Alerta de acción requerida]
....
[Desenchufar el cable eléctrico]
....
[Conectar siempre la máquina a una toma con conexión a tierra]
....
Póngase en contacto con el técnico de servicio para solicitar una guía nueva si los avisos de seguridad de esta
Guía de uso no pueden leerse bien o si no dispone de la guía (se cobrará la reposición).
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 77
Page 80
Español

ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN

Con fines de seguridad, se han fijado etiquetas de precaución al Finalizador de documentos en las siguientes ubicaciones. SEA MUY CUIDADOSO para evitar accidentes, como, por ejemplo, atraparse un pié cuando mueva el finalizador.
ETIQUETA 1 PRECAUCIÓN: El papel es expulsado a la sección de salida a alta velocidad. No se asome a la sección de salida mientras la máquina esté en funcionamiento.
ETIQUETA 2 El interior de esta sección puede estar muy caliente. NO toque nunca esta sección, ya que existe el peligro de quemarse.
ETIQUETA 3
NO coloque nunca ningún objeto debajo de la bandeja A.
NOTA: NO RETIRE ESTAS ETIQUETAS.
78 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 81
Español

PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN

Entorno
PRECAUCIÓN
Evite colocar este producto en o sobre sitios que sean inestables o irregulares. Es posible que el producto se caiga en dichos lugares. Este tipo de situación conlleva un riesgo de lesiones personales o daños en el producto.
Evite situar la máquina cerca de radiadores, estufas u otras fuentes de calor, o cerca de objetos inflamables, para evitar el riesgo de incendio.
Otras precauciones
Los requisitos del ambiente de funcionamiento son los siguientes:
Temperatura: 0°C a 35°C (32°F a 95°F)
Humedad: 10% al 85%
Tenga presente que las condiciones ambientales, como la ventilación, pueden afectar negativamente el desempeño.
Debe evitar las siguientes ubicaciones:
ares muy iluminados próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar
lugares en los que se produzcan vibraciones
lugares en los que se produzcan grandes variaciones de temperatura o humedad
lugares con exposición directa al aire frío o caliente
Manipulación de bolsas de plástico
ADVERTENCIA
Mantenga las bolsas de plástico utilizadas con este producto fuera del alcance de los niños. Podrían ahogarse si el plástico les cubriera la nariz y la boca.

PRECAUCIONES DE USO

Precauciones que se han de tomar al utilizar este producto
ADVERTENCIA
NO coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre este producto o en sus proximidades. Si se cayera agua dentro del mismo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO dañe, rompa ni intente reparar el cable de alimentación. NO coloque objetos pesados sobre él, no lo jale ni lo doble innecesariamente ni le provoque ningún tipo de daño. Este tipo de situaciones podrían provocar un incendio o descarga eléctrica.
NUNCA intente reparar ni desarmar este producto o sus componentes, ya que existe el riesgo de lesiones, incendio o descarga eléctrica.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 79
Page 82
Español
Si el producto se calienta excesivamente, aparece humo, existe un olor extraño u surge cualquier otra situación anormal, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. APAGUE (O) inmediatamente la copiadora/impresora con el interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente. Después póngase en contacto con su técnico de servicio.
Si algún objeto peligroso (clips para papel, agua, otros líquidos, etc.) ingresara en este producto, APAGUE (O) inmediatamente la copiadora/impresora con el interruptor principal, desenchúfela del tomacorriente y póngase en contacto con el técnico de servicio. Si continúa utilizando este producto sin seguir el procedimiento anterior, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Póngase SIEMPRE en contacto con el técnico de servicio para llevar a cabo el mantenimiento o reparación de piezas internas.
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, SIEMPRE APAGUE (O) la copiadora/impresora con el interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente cuando la limpie.
NO toque la bandeja de expulsión cuando el producto está en funcionamiento, ya que podrían producirse lesiones. El papel es expulsado a la sección de salida a alta velocidad. No se asome a la sección de salida mientras la máquina esté en funcionamiento.
Si se acumula polvo en este producto, hay riesgo de incendio u otros problemas. Se recomienda, por tanto, que se ponga en contacto con el técnico de servicio para consultar todo aquello referente a la limpieza de las piezas internas. Esto resulta eficaz sobre todo si se lleva a cabo antes de las temporadas de elevada humedad. Consulte al técnico de servicio por información sobre el coste de la limpieza de piezas internas del producto.
Otras precauciones
NO coloque objetos pesados sobre este producto ni provoque otro tipo de daños en el mismo.
Para elevar o mover el producto, póngase en contacto con el técnico de servicio.
No toque las piezas eléctricas, tales como conectores o placas de circuitos impresos. Podrían dañarse por la electricidad estática.
NO intente llevar a cabo ninguna operación que no venga explicada en esta Guía de uso.
80 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 83

Nombres de los componentes

6
3
2
1
7
4
5
12
11
Español
16 17 8
18
10
25
24
20
22
23 19
Unidad acabadora (cuerpo principal)
21
1 Bandeja A 2 Bandeja B 3 Bandeja C 4 Palanca de liberación de la unidad
acabadora
5 Cubierta frontal 6 Cubierta superior 7 Placa guía del papel de la unidad de
plegado (D1)
8 Mando de transporte (D2) 9 Soporte de papel de la bandeja interna 10 Ventana de confirmación de la bandeja
interna
11 Bandeja interna (D5) 12 Cubierta de la bandeja interna (D6) 13 Cubierta de la bandeja interna (D7) 14 Portacartucho de grapas A 15 Cubierta derecha (D8) 16 Mando de ajuste inferior del rodillo de
presión (E1)
913
26
1514
27
17 Mando de ajuste superior del
rodillo de presión (E2)
Unidad de perforación (opcional)
18 Caja de residuos de perforación
Unidad de plegado central (opcional)
19 Palanca de liberación de la unidad
de plegado
20 Placa guía del papel de la unidad
de plegado (D9)
21 Perilla del transportador de la
unidad de plegado (D10)
22 Cubierta superior de la unidad de
plegado
23 Bandeja de plegado 24 Portacartucho de grapas B 25 Portacartucho de grapas C
Buzón (opcional)
26 Bandejas 1-7 27 Cubierta del buzón
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 81
Page 84
Español

Funcionamiento

Modo Clasificar

Clasifica las copias de originales múltiples en juegos idénticos.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel en el modo Clasificar:
A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11 × 17", 8 8
1/2 ×11", 11×81/2", 8K y 16K
1/2 ×14",
1 Seleccione el modo Clasificar en el panel de
controles de la máquina.
2 Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la máquina.
3 Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
4 Las copias salen a la bandeja especificada.
Si está seleccionada la bandeja A, cada juego de copias se puede separar del juego anterior. Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la máquina.
PRECAUCION: No toque la bandeja de
expulsión cuando el producto está en funcionamiento, ya que podrían producirse lesiones.
La máquina muestra un mensaje cuando las bandejas A, B y C se han llenado hasta su capacidad máxima. Cuando aparezca este mensaje, retire todas las copias de cada una de las bandejas.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden
guardar en las bandejas A, B y C varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Si desea más información, consulte la página 112.
5 Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
82 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 85

Modo Sin clasificar

Español
Agrupa juntas en una pila las copias de cada original individual.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel en el modo Sin clasificar:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, A5R, B6R, A6R, Folio, 11 × 17", 8 5
1/2 × 8 1/2", 8K, 16K y 16KR
1/2 ×14", 81/2 ×11", 11×81/2",
1 Seleccione el modo Sin clasificar en el panel de
controles de la máquina.
2 Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la máquina.
3 Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
4 Las copias salen a la bandeja especificada.
PRECAUCION: No toque la bandeja de
expulsión cuando el producto está en funcionamiento, ya que podrían producirse lesiones.
Si está seleccionada la bandeja A, cada pila se puede separar de la pila anterior. Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la máquina.
La máquina muestra un mensaje cuando las bandejas A, B y C se han llenado hasta su capacidad máxima. Cuando aparezca este mensaje, retire todas las copias de cada una de las bandejas.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden
guardar en las bandejas A, B y C varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Si desea más información, consulte la página 112.
5 Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 83
Page 86
Español

Modo Grapado

Modo Grapado con selección automática
A4
A3
B5
B4
11x8
1/2"
11x17"
Clasifica y grapa cada juego de copias.
Las opciones de grapado son:
Una grapa en esquina superior izquierda
Una grapa en esquina superior derecha
Dos grapas
NOTA: Durante el modo Grapado sólo se usa la
bandeja A. Para ver las especificaciones de grapado, consulte la página 112.
Aunque el tamaño del papel sea diferente, el modo Grapado está disponible siempre que la anchura del papel sea la misma, como se muestra en las combinaciones siguientes. La capacidad de grapado es de 30 hojas.
A4
A3
B5
B4
11x8
1/2"
11x17"
8
1/2x11" 81/2x14"
81/2x11" 81/2x14"
•A3 y A4
•B4 y B5
11 × 17" y 11 × 8
•8
1/2 ×14" y 81/2 ×11"
1/2"
1 Seleccione el modo Clasificar en el panel de
controles de la máquina.
84 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 87
Español
2 Seleccione la opción de grapado que se requiera.
Orientación de los originales: Borde superior
Orientación de los originales: Borde superior
Orientación de los originales: Borde superior izquierdo
Dirección de carga del papel en la bandeja
Dirección de carga del papel en la bandeja
Orientación de los originales: Borde superior izquierdo
NOTA: Para obtener información más detallada,
consulte la Guía de uso de la máquina.
3 Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la máquina.
4 Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 85
Page 88
Español
5 Las copias se graparán y saldrán cara abajo en la
bandeja A.
PRECAUCION: No toque la bandeja de
expulsión cuando el producto está en funcionamiento, ya que podrían producirse lesiones.
Si la bandeja A alcanza su capacidad máxima, aparece un mensaje. Para continuar, retire todas las copias de la bandeja A.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden
guardar en la bandeja A varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Si desea más información, consulte la página 112.
6 Una vez concluido el trabajo, retire las copias.

Modo Grapado de folletos

En este modo las copias se grapan en dos lugares en el centro del papel.
En el modo Grapado de folletos pueden utilizarse los tamaños de papel siguientes:
A3, B4, A4R, 11 × 17", 8
Capacidad de grapado: de 2 a 16 hojas a la vez.
1/2 × 14" y 8 1/2 × 11"
NOTA: Para el plegado automático se necesita la
unidad de plegado central optativa. En el modo Grapado de folletos sólo se usa la bandeja de plegado.
Función de folletos (originales en hojas): Produce un folleto de copias por ambas caras, con caras opuestas, a partir de originales impresos por una o por ambas caras. Se pueden crear folletos –por ejemplo, revistas– plegados por el centro.
Función de folletos (originales opuestos): Copia originales en forma de libro a folletos impresos por ambas caras, con caras opuestas. Se pueden crear folletos –por ejemplo, revistas– plegados por el centro.
1 Seleccione el modo Grapado de folletos en el
panel de controles de la máquina.
NOTA: Para obtener información más detallada,
consulte la Guía de uso de la máquina.
86 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 89
Español
2 Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal de exposición.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la máquina.
En una sola operación se puede encuadernar un máximo de 16 hojas. Se puede cargar un máximo de 64 hojas originales de una vez.
3 Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
4 Las copias se graparán automáticamente y
saldrán a la bandeja de plegado. Si se alcanza la capacidad máxima, aparece un mensaje. Para continuar, retire todas las copias de la bandeja de plegado.

Modo Perforación

NOTA: Si desea más información, consulte Unidad
de plegado central (opcional) en la página 113.
5 Una vez concluido el trabajo, retire las copias de la
bandeja de plegado.
Este modo produce automáticamente copias con agujeros.
El modo Perforación se puede usar con los modos Clasificar, Grapado y Sin clasificar.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel:
Modelos en pulgadas
Con 2 agujeros: 8 5
1/2 × 8 1/2", A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R y
Folio
Con 3 agujeros: 11 × 17", 11 × 8
1/2 × 14", 8 1/2 × 11",
1/2", A3 y A4
Modelos en sistema métrico
Con 2 agujeros: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 8
Con 4 agujeros: A3, A4, 11 × 17" y 11 × 8
Los gramajes del papel deben estar entre 45 g/m 220 g/m
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 87
1/2 × 14", 8 1/2 × 11" y 5 1/2 × 8 1/2"
2
.
1/2"
2
y
Page 90
Español
NOTA: Para la perforación es necesaria la unidad de
perforación opcional. No se puede especificar la bandeja C como destino de salida para el modo Perforación.
1 Seleccione el modo Perforación en el panel de
controles de la máquina.
NOTA: Para obtener información más detallada,
consulte la Guía de uso de la máquina.
2 Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal de exposición.
Asegúrese de que la orientación de los originales sea igual a la seleccionada en la máquina para el modo Perforación.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la máquina.
3 Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
4 Las copias se agujerean automáticamente y salen
a la bandeja seleccionada.
NOTA: Los agujeros se practican en cada copia por
separado, por lo tanto la ubicación de los mismos puede variar de una hoja a otra.
Una vez concluido el trabajo, retire todas las copias.
88 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 91

Modo Interrupción copia

Español
1 Especifique la configuración del modo Interrupción
copia desde el panel de controles de la máquina.
NOTA: Si desea más información acerca del
funcionamiento del modo Interrupción copia, consulte la Guía de uso de la máquina. Especifique la bandeja de salida en la máquina.
2 Extraiga los originales existentes y coloque el
original que desee usar para el modo Interrupción copia.
3 Configure las funciones de copiadora deseadas o
el destino de bandeja de salida y pulse Start. Se inicia el copiado y el papel sale a la bandeja seleccionada.
Cuando haya terminado de copiar en el modo Interrupción copia, desactive dicho modo desde la propia máquina.

Modo Buzón

Preparación para el uso
4 Vuelva a colocar el original y pulse Start. Se
reanudará el copiado del trabajo interrumpido.
El papel impreso en la máquina puede salir al buzón opcional. Cuando varios ordenadores comparten la impresora, esta función es útil para que el papel salga a bandejas específicas para cada usuario.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel:
A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17", 8
1/2 × 14", 11 × 8 1/2", 8 1/2 × 11", 5 1/2 × 8 1/2", 8K, 16K
y 16KR
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden
guardar en cada bandeja varía según el tamaño de papel que se utilice para hacer las copias. Si desea más información, consulte la página 113.
Escriba el nombre del usuario de cada bandeja en las etiquetas facilitadas y pegue éstas en el lateral de cada bandeja.
NOTA: Pegue las etiquetas en el sitio indicado en la
ilustración. Las bandejas en las que se deben colocar las etiquetas son la 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7, contadas de arriba a abajo.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 89
Page 92
Español
Configuración de la salida al buzón <desde el ordenador>
1 Use el controlador de impresora de su ordenador
para seleccionar una bandeja de buzón entre 1 y
7.
2 Seleccione el tamaño de papel, la(s) página(s) que
se han de imprimir y la cantidad de copias impresas que se deseen.
3 Imprima el trabajo. Las copias impresas saldrán a
la bandeja (buzón) seleccionada.
PRECAUCION: El papel es expulsado a la
sección de salida a alta velocidad. No se asome a la sección de salida mientras la máquina esté en funcionamiento.
4 Al terminar el trabajo, retire todas las copias de la
bandeja (buzón).
Configuración de la salida al buzón <desde la máquina>
Para utilizar la máquina para seleccionar la bandeja requerida, consulte la Guía de uso de la máquina. En el equipo a color, la bandeja de salida se puede especificar con las funciones de copia y fax. En el equipo monocromático, la bandeja de salida se puede especificar con las funciones de copia, fax e impresora.
90 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 93
Español

Mantenimiento

Reposición de grapas

La unidad acabadora contiene el portacartucho de grapas A.
La unidad de plegado opcional contiene los portacartuchos de grapas B y C. El procedimiento de reposición para los portacartuchos de grapas B y C es el mismo que para el portacartucho de grapas A.
Si aparece un mensaje que indica que no hay más grapas, deberá poner más grapas en el portacartucho.
NOTA: Si no hay más grapas en la unidad de grapado, diríjase al técnico de servicio o al lugar donde la
adquirió.
Reposición de grapas en el portacartucho A
Siga estos pasos para reponer grapas.
NOTA: Consulte la página 92 para reponer grapas en el portacartucho B/C de la unidad de plegado opcional.
1 Mientras empuja la palanca de liberación de la
unidad acabadora, saque la unidad de la máquina.
2 Abra la cubierta derecha (D8).
3 Retire el portacartucho de grapas.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 91
Page 94
Español
4 Quite el cartucho de grapas vacío del
portacartucho.
NOTA: El cartucho sólo se puede quitar cuando no
contiene ninguna grapa.
5 Inserte el nuevo cartucho de grapas en el
portacartucho.
6 Vuelva a instalar el portacartucho de grapas. El
portacartucho de grapas encajará con un clic al insertarse correctamente en su lugar.
7 Cierre la cubierta derecha (D8) y vuelva a instalar
la unidad acabadora en la máquina en su posición original.
Reposición de grapas en los portacartuchos B/C (opcional)
Siga estos pasos para reponer grapas para la unidad de plegado opcional. Siga el mismo procedimiento para reponer grapas en los portacartuchos B y C.
1 Empuje la palanca de liberación de la unidad
acabadora y saque la unidad de plegado.
92 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 95
Español
2 Quite el portacartucho de grapas B o C.
3 Abra el tope y quite el cartucho de grapas vacío.
NOTA: El cartucho sólo se puede quitar cuando no
contiene ninguna grapa.
4 Inserte el nuevo cartucho de grapas en el
portacartucho y cierre el tope.
5 Vuelva a instalar el portacartucho de grapas.
Al reinstalar, alinee las marcas triangulares del portacartucho de grapas y de la unidad de grapado. El portacartucho de grapas encajará con un clic al insertarse correctamente en su lugar.
6 Empuje la unidad de plegado para colocarla en su
sitio.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 93
Page 96
Español

Vaciado de la caja de residuos de perforación

Si aparece un mensaje en el panel de controles de la máquina indicando que la caja de residuos de perforación está llena, asegúrese de vaciarla.
Deje encendida la máquina (interruptor en posición | ) mientras realiza esta operación.
1 Abra la cubierta frontal.
2 Sujete el asa de la caja de residuos de
performación y retire, del Finalizador de documentos, la caja.
NOTA: Al sacar la caja, procure que no se caigan los
residuos de perforación.
3 Deseche los residuos de forma apropiada.
4 Vuelva a instalar la caja de residuos de
perforación. Alinéela con las guías en el Finalizador de documentos.
5 Cierre la cubierta frontal.
94 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 97
Español

Solución de problemas

Papel

Si las copias no salen planas o se apilan de modo irregular, dele la vuelta al papel en la bandeja y vuelva a cargarlo.Si las copias se abarquillan, consulte Copias curvadas en la página 106.
Si se produce un atasco de papel, compruebe que la guía lateral situada en la bandeja esté ajustada conforme al tamaño del papel que tiene puesto.

Cómo eliminar los atascos de papel

Cuando se produce un atasco de papel, el copiado se detiene y el panel de controles de la máquina muestra un mensaje indicando que se ha producido un atasco de papel.
NOTA: Deje encendida la máquina ( | ) mientras realiza el procedimiento para quitar el papel atascado.
Cuando se haya despejado el atasco de papel, el panel de controles de la máquina volverá a la visualización anterior al atasco.
Sección de acoplamiento
Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el panel de controles de la máquina, significa que hay un atasco de papel en la sección de acoplamiento entre la unidad acabadora y la máquina.
1 Mientras empuja la palanca de liberación de la
unidad acabadora, saque la unidad de la máquina.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 95
Page 98
Español
2 Retire el papel atascado.
3 Abra la bandeja C y la cubierta frontal.
4 Gire el mando de transporte (D2) hacia la
izquierda para hacer avanzar el papel y facilitar su extracción.
Bandeja A
5 Cierre la bandeja C y la cubierta frontal y vuelva a
instalar la unidad acabadora en la máquina en su posición original.
Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el panel de controles de la máquina, significa que hay un atasco de papel en la sección de transporte a la bandeja A.
1 Levante la bandeja B y retire el papel atascado.
96 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 99
2 Abra la cubierta frontal.
3 Jale la bandeja interna para sacarla (D5).
4 Abra la cubierta de la bandeja interna (D6).
Español
5 Retire el papel atascado.
NOTA: Si el papel atascado se encuentra en la parte
inferior de la bandeja y es difícil retirarlo, levante el soporte de papel de la bandeja interna y retire el papel atascado de la parte inferior de la bandeja.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO 97
Page 100
Español
Bandeja B
6 Cierre la cubierta de la bandeja interna (D6).
PRECAUCION: Cierre la cubierta de la bandeja interna
(D6) de forma segura hasta que el imán se adhiera.
7 Empuje la bandeja interna (D5) hasta que quede
en posición y cierre la cubierta delantera.
Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el panel de controles de la máquina, significa que hay un atasco de papel en la sección de transporte a la bandeja B.
1 Retire el papel atascado de la sección de
expulsión.
2 Abra la bandeja C.
98 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Loading...