Operation Guide
Einführung
Guía de uso
Manuel d'utilisation
Guida alle funzioni
᪡ݠ
ঀဥ୰ྶ
Page 2
Please read the Operation Guide before using this product. After reading, keep it close to the copier/printer
for easy reference.
This guide mainly explains usage when used with the copier feature. See the Extended Driver User Guide
for more information on usage from a computer when using the printer feature.
Bitte lesen Sie vor dem Einsatz dieses Geräts das vorliegende Handbuch sorgfältig durch. Auch nach dem
Lesen ist das Handbuch beim Kopierer/Drucker aufzubewahren, so dass es immer zur Hand ist.
Dieses Handbuch beschreibt hauptsächlich den Gebrauch bei Verwendung der Kopiererfunktion. Weitere
Informationen zum Gebrauch am Computer mit der Druckerfunktion siehe Extended Driver User Guide (Ausführliches Treiber-Bedienerhandbuch).
Lea esta Guía de uso antes de utilizar este producto. Después de leerla, guárdela cerca de la copiadora/
impresora para facilitar las consultas.
Esta guía explica, sobre todo, el funcionamiento cuando se usa con la función de copiadora. Si desea más
información acerca del funcionamiento desde un ordenador usando la función de impresora, consulte la
Guía de uso ampliada de controladores.
Prendre connaissance de ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Le conserver à proximité de la
copieuse/imprimante afin de pouvoir le consulter facilement.
Le présent manuel détaille essentiellement le fonctionnement lors de l’utilisation avec la fonction copieur.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement depuis un ordinateur lors de l’utilisation de la fonction
copieur, reportez-vous au Manuel d’utilisation du pilote étendu.
Si raccomanda di leggere la Guida alle funzioni prima di utilizzare questo prodotto. Una volta letta,
conservarla vicino alla copiatrice o stampante per una rapida consultazione.
La presente guida spiega l’utilizzo della macchina come copiatrice. Fare riferimento alla Guida utente driver dettagliata per maggiori informazioni sull’utilizzo da un computer come stampante.
2DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 5
1English
Safety Information
Please read the Operation Guide before using this product. After reading, keep it close to the copier/printer for
easy reference.
Refer to the Operation Guide for the copier/printer for information on the service representative for your product.
The sections of this Operation Guide and parts of this product marked with symbols are safety warnings. These
are designed to protect the user, other individuals and surrounding objects, and ensure correct and safe usage
of the product.
WARNING: Indicates that serious injury or even death may result from insufficient attention to or
incorrect compliance with the related points.
CAUTION: Indicates that personal injury or mechanical damage may result from insufficient
attention to or incorrect compliance with the related points.
Symbols
The symbol indicates that the related section includes safety warnings. Specific points of attention are
indicated inside the symbol.
[General warning]
....
The symbol indicates that the related section includes information on prohibited actions. Specifics of the
prohibited action are indicated inside the symbol.
[Warning of prohibited action]
....
[Disassembly prohibited]
....
The
z symbol indicates that the related section includes information on actions which must be performed.
Specifics of the required action are indicated inside the symbol.
[Alert of required action]
....
[Remove the power plug from the outlet]
....
[Always connect the machine to an outlet with a ground connection]
....
Please contact your service representative to order a replacement if the safety warnings in this Operation Guide
are illegible or if the guide itself is missing (fee required).
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE3
Page 6
English
CAUTION LABELS
Caution labels have been attached to the Document Finisher at the following locations for safety purposes. BE
VERY CAREFUL to avoid accidents such as trapping your foot when moving the finisher.
LABEL 1
CAUTION: Paper is ejected into
the eject section at high speeds.
Do not look into the eject section
while the machine is in operation.
LABEL 2
The interior of this section reaches high
temperatures. DO NOT touch this section
as there is a danger of being burned.
LABEL 3
DO NOT place any objects underneath
Tray A.
NOTE: DO NOT REMOVE THESE LABELS.
4 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 7
INSTALLATION PRECAUTIONS
Environment
CAUTION
Avoid placing this product on or in locations which are unstable or not level. Such locations may cause
the product to fall down or fall over. This type of situation presents a danger of personal injury or damage
to the product.
Avoid locations near radiators, heaters, or other heat sources, or locations near flammable items, to avoid
the danger of fire.
Other precautions
The requirements for the operating environment are as follows:
•Temperature: 0°C to 35°C (32°F to 95°F)
•Humidity: 10% to 85%
Note that ambient environmental conditions, such as ventilation, may affect performance.
English
The following locations should be avoided:
•bright locations near a window or with exposure to direct sunlight
•locations with vibrations
•locations with drastic fluctuations in temperature or humidity
•locations with direct exposure to hot or cold air
Handling of plastic bags
WARNING
Keep the plastic bags that are used with this product away from children. The plastic may cling to their
nose and mouth causing suffocation.
PRECAUTIONS FOR USE
Cautions when using this product
WARNING
DO NOT place metallic objects or containers with water (flower vases, flower pots, cups, etc.) on or near
this product. This type of situation presents a danger of fire or electrical shock should any water fall inside.
DO NOT damage, break or attempt to repair the power cable. DO NOT place heavy objects on the power
cable, pull it, bend it unnecessarily or cause any other type of damage. These types of situations present
a danger of fire or electrical shock.
NEVER attempt to repair or disassemble this product or its parts as there is a danger of injury or fire or
electrical shock.
If this product becomes excessively hot, smoke appears, there is an odd smell, or any other abnormal
situation arises, there is a danger of fire or electrical shock. Immediately turn the copier/printer OFF (O)
at the main power switch and remove the copier/printer power plug from its outlet. Then contact your
service representative.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE5
Page 8
English
If anything harmful (paper clips, water, other fluids, etc.) falls into this product, immediately turn the
copier/printer OFF (O) at the main power switch, remove the copier/printer power plug from its outlet and
then contact your service representative. If you continue to use this product without taking these steps,
there is a danger of fire or electrical shock.
ALWAYS contact your service representative for maintenance or repair of internal parts.
CAUTION
For safety purposes, ALWAYS turn the copier/printer OFF (O) at the main power switch and remove the
copier/printer power plug from its outlet when cleaning this product.
DO NOT touch the ejection tray when the product is in operation as there is a danger of injury.
Paper is ejected into the eject section at high speeds. Do not look into the eject section while the machine
is in operation.
If dust accumulates within this product, there is a danger of fire or other problems. It is therefore
recommended that you consult with your service representative in regard to cleaning of internal parts.
This is particularly effective if performed prior to seasons of high humidity. Consult with your service
representative in regard to the cost of cleaning the internal parts of the product.
Other Precautions
DO NOT place heavy objects on this product or cause other damage to the product.
When lifting or moving the product, contact your service representative.
Do not touch electrical parts, such as connectors or printed circuit boards. They could be damaged by static
electricity.
DO NOT attempt to perform any operations not explained in this Operation Guide.
6 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 9
Names of Parts
3
2
1
English
16 178
6
7
4
5
12
11
10
18
25
24
20
22
2319
Document Finisher (main body)
21
1Tray A
2Tray B
3Tray C
4Finisher release lever
5Front cover
6Top cover
7Folding unit paper guide plate (D1)
8Conveyor knob (D2)
9Inner tray paper holder
10 Inner tray confirmation window
11Inner tray (D5)
12 Inner tray cover (D6)
13 Inner tray cover (D7)
14 Staple cartridge holder A
15 Right cover (D8)
913
26
Hole Punch Unit (option)
1514
27
18 Punch waste box
Center-Folding Unit (option)
19 Folding unit release lever
20 Folding unit paper guide plate (D9)
21 Folding unit conveyor knob (D10)
22 Folding unit top cover
23 Folding tray
24 Staple cartridge holder B
25 Staple cartridge holder C
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE7
Page 10
English
Operation
Sort: ON Mode
Sorts copies of multiple originals into identical sets.
The following paper sizes can be used in Sort:ON Mode:
•A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11
8
1/2 × 11", 11 × 8 1/2", 8K and 16K
× 17", 8 1/2 × 14",
1Select Sort: On Mode on the operation panel of the
machine.
2Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
3Select other features as required and press Start.
4Copies are ejected onto the specified tray.
If Tray A is selected, each copy set can be offset
from the previous set. Refer to the Operation Guide for the machine for further details.
CAUTION: Do not touch the ejection tray
when the product is in operation as there is a
danger of injury.
The machine displays a message when Tray A,
Tray B and Tray C have reached their tray capacity.
Remove all copies from each tray when this
message is displayed.
NOTE: The maximum number of copies that can be
stored on Tray A, Tray B and Tray C differs depending
on the size of copy paper being used. For further
information refer to page 37.
5On completion of the job, remove the copies.
8 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 11
Sort: OFF Mode
English
Groups the copies of each individual original together in
one stack.
The following paper sizes can be used in Sort:OFF Mode:
1Select Sort: Off Mode on the operation panel of the
machine.
2Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
3Select other features as required and press Start.
4Copies are ejected onto the specified tray.
CAUTION: Do not touch the ejection tray
when the product is in operation as there is a
danger of injury.
If Tray A is selected, each stack can be offset from
the previous stack. Refer to the Operation Guide
for the machine for further details.
The machine displays a message when Tray A,
Tray B and Tray C have reached their tray capacity.
Remove all copies from each tray when this
message is displayed.
NOTE: The maximum number of copies that can be
stored on Tray A, Tray B and Tray C differs depending
on the size of copy paper being used. For further
information refer to page 37.
5On completion of the job, remove the copies.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE9
Page 12
English
Staple Mode
Auto Selection Staple Mode
A4B511x8
A4B511x8
1/2"
1/2"
A3B411x17"
A3B411x17"
Sorts and staples each copy set.
Stapling options are as follows:
•Upper Left Single Staple
•Upper Right Single Staple
•Double Staple
NOTE: Only Tray A is used during staple mode. For
stapling specifications, refer to page 37.
Staple mode is available even if the paper size is
different if the paper width is the same as shown in the
below combinations. The staple capacity is 30 sheets.
•A3 and A4
•B4 and B5
•11
•8
× 17" and 11 × 8 1/2"
1/2 × 14" and 8 1/2 × 11"
8
1/2x11"81/2x14"
81/2x11"81/2x14"
1Select Sort: On Mode on the operation panel of the
machine.
10 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 13
2Select the staple setting required.
English
Original Orientation:
Top Edge
Original Orientation:
Top Edge
Original Orientation:
Left Top Edge
Cassette Paper
Load Direction
Cassette Paper
Load Direction
Original Orientation:
Left Top Edge
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for more detailed information.
3Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
4Select other features as required and press Start.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE11
Page 14
English
Booklet Stitching Mode
5Copies will be stapled and ejected onto Tray A,
face down.
CAUTION: Do not touch the ejection tray
when the product is in operation as there is a
danger of injury.
If Tray A reaches its maximum capacity, a
message displays. Remove all copies from Tray A
to continue.
NOTE: The maximum number of copies that can be
stored on Tray A differs depending on the size of copy
paper being used. For further information refer to page
37.
6On completion of the job, remove the copies.
In this mode, copies are stapled in two positions in the
center of the paper.
The following paper sizes can be used in Booklet Stitching mode:
•A3, B4, A4R, 11
Stapling Capacity: 2 to 16 sheets at a time.
× 17", 8 1/2× 14" and 8 1/2 × 11"
NOTE: The optional Center-Folding Unit is required
for automatic folding. Only the folding tray is used for
Booklet Stitching mode.
Booklet Feature (Sheet originals): Delivers booklet of
two-sided copies with facing pages from one-sided or
two-sided originals. Booklets such as magazines can
be created by folding at the center.
Booklet Feature (Facing originals): Copies book
originals to booklets consisting of two-sided copies with
facing pages. Booklets such as magazines can be
created by folding at the center.
1Select the Booklet Stitching mode on the operation
panel of the machine.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for more detailed information.
12 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 15
English
2Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
A maximum of 16 sheets can be bound in a single
operation. Up to 64 original sheets can be loaded at
one time.
3Select other features as required and press Start.
4Copies will be automatically stapled and ejected
onto the folding tray.
If the maximum capacity is reached, a message
displays. Remove all copies from the folding tray to
continue.
NOTE: For further information refer to Center-Folding
Unit (option) on page 38.
Hole Punch Mode
5On completion of the job, remove the copies from
the folding tray.
This mode produces hole punched copies
automatically.
Hole Punch mode can be used with Sort: ON, Staple
and Sort: OFF modes.
NOTE: Punching requires the optional punching unit.
Tray C cannot be specified as the output destination
for punch mode.
1Select Hole Punch mode on the operation panel of
the machine.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE13
Page 16
English
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for more detailed information.
2Load the originals in the Document Processor, or
one at a time on the Platen.
Ensure the orientation of the originals is the same
as that selected for Hole Punch mode on the
machine.
NOTE: Refer to the Operation Guide for the machine
for Document Processor and Platen specifications.
3Select other features as required and press Start.
4The copies are automatically hole punched and
ejected onto the selected tray.
NOTE: Holes are punched in each copy individually,
therefore the location of the holes may vary on each
sheet.
Interrupt Mode
On completion of the job, remove all the copies.
1Specify the settings for interrupt mode at from the
machine operation panel.
NOTE: For more information on interrupt mode
operation, see the machine Operation Guide. Specify
the output tray at the machine.
2Take out the any existing original and set the
original to use for interrupt mode.
3Set desired copier functions or output tray
destination and press Start. Copying begins and
paper is output to the selected tray.
When done copying in interrupt mode, turn off
interrupt copy mode from the machine itself.
4Replace the original and press Start. Copying of
the interrupted job resumes.
14 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 17
Mailbox Mode
English
Paper printed at the machine can be output to the
optional mailbox. This feature is useful when sharing
the printer among multiple computers to output paper to
specific trays for each user.
stored in each tray will differ depending on the size of
copy paper being used. For further information refer to
page 38.
Preparation for Usage
Write the name of the user of each tray on the labels
provided and attach the labels to the side of each tray.
NOTE: Attach the labels in the location indicated on
the illustration. The bins to which labels should be
applied are 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 as counted from the top
down.
Configuring Mailbox Output <from Computer>
× 17",
Use the printer driver on your computer to select a
1
mailbox tray (mailbox) between 1 and 7.
2Select the paper size, page(s) to be printed and
number of prints required.
3Print the job. Prints will be ejected onto the
selected tray (mailbox).
CAUTION: Paper is ejected into the eject
section at high speeds. Do not look into the
eject section while the machine is in operation.
4On completion of the job, remove all prints from the
tray (mailbox).
Configuring Mailbox Output <from Machine>
To use the machine to select the tray required, refer to the Operation Guide for the machine. On the full color
machine, the output tray can be specified with the copy and fax functions. On the monochrome machine, the
output tray can be specified with the copy, fax, and printer functions.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE15
Page 18
English
Maintenance
Replacing Staples
The finisher contains staple cartridge holder A.
The optional folding unit contains staple cartridge holders B and C. The refill procedure for staple cartridge
holders B and C are the same as for staple cartridge holder A.
If a message displays indicating that staples have run out, the staple cartridge holder need to be replenished
with staples.
NOTE: If the Staple Unit runs out of staples, contact your service representative or the place of purchase.
Refilling Staple Cartridge Holder A
Follow the steps below to refill staples.
NOTE: See page 18 to refill staple cartridge holder B/C of the optional folding unit.
1While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
2Open the right cover (D8).
3Remove the staple cartridge holder.
16 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 19
English
4Remove the empty staple cartridge from the staple
cartridge holder.
NOTE: The staple cartridge can only be removed
when it contains no more staples.
5Insert the new staple cartridge into the staple
cartridge holder.
6Re-install the staple cartridge holder. The staple
cartridge holder will click into place when it has
been inserted correctly.
7Close the right cover (D8) and re-install the finisher
back into position on the machine.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE17
Page 20
English
Refilling Staple Cartridge Holders B/C (Option)
Follow the steps below to refill staples for the optional folding unit. Follow the same procedure to refill staple
cartridge holders B and C.
1Push the folding unit release lever and pull out the
folding unit.
2Remove staple cartridge holder B or C.
3Open the stopper and remove the empty staple
cartridge.
NOTE: The staple cartridge can only be removed
when it contains no more staples.
4Insert the new staple cartridge into the staple
cartridge holder and close the stopper.
5Re-install the staple cartridge holder.
When re-installing, align the triangle marks on the
staple cartridge holder and the staple unit. The staple
cartridge holder will click into place when it has been
inserted correctly.
6Push the folding unit back into position.
18 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 21
English
Emptying the Punch Waste Box
If a message is displayed on the machine operation panel indicating that the waste punch box is full, be sure to
empty the scraps in the punch waste box.
Leave the main power switch on the machine switched ON ( | ) while performing this procedure.
1Open the front cover.
2Grasp the punch waste box handle and remove
the box from the Document Finisher.
NOTE: Take care not to spill the waste hole punch
scraps when removing the container.
3Dispose of the hole punch scraps appropriately.
4Re-install the punch waste box. Align it with the
guides in the Document Finisher.
5Close the front cover.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE19
Page 22
English
Troubleshooting
Paper
If ejected copies are not flat or are stacked unevenly,
turn over the paper in the cassette and reload it. If
copies are curled, refer to Curled Output on page 31.
If a paper jam occurs, check the side guide located in
the cassette is adjusted to the size of paper loaded.
Clearing Paper Jams
When a paper jam occurs, copying stops and the machine operation panel will display a message indicating a
paper jam has occurred.
NOTE: Leave the main power switched ON ( | ) while performing the procedure to clear paper jams. The
machine operation panel will return to the display previous to the paper jam when the paper jam has been
cleared.
Coupling Section
If the illustration shown displays on the machine’s
operation panel, there is a paper jam in the coupling
section between the Document Finisher and the
machine.
1While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
20 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 23
English
2Remove the jammed paper.
3Open the tray C and front cover.
4Turn the conveyor knob (D2) to the left to feed the
paper along to enable easy removal.
Tray A
5Close Tray C and the front cover, and re-install the
finisher back into position on the machine.
If the illustration shown displays on the machine’s
operation panel, there is a paper jam in the conveyor
section to Tray A.
1Lift open Tray B and remove the jammed paper.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE21
Page 24
English
2Open the front cover.
3Pull out the inner tray (D5).
4Open the inner tray cover (D6).
5Remove the jammed paper.
NOTE: If a jammed paper is located at the bottom of
the tray and it is difficult to remove, lift the inner tray
paper holder and remove the jammed paper from the
lower side of the tray.
22 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 25
Tray B
English
6Close the inner tray cover (D6).
CAUTION: Close the inner tray cover (D6) securely
until the magnet catches.
7Push the inner tray (D5) back into position and
close the front cover.
If the illustration shown displays on the machine’s
operation panel, there is a paper jam in the conveyor
section to Tray B.
1Remove any jammed paper from the ejection
section.
2Open the tray C.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE23
Page 26
English
3Open the folding unit paper guide plate (D1) and
remove the jammed paper.
4Open the front cover.
5Turn the conveyor knob (D2) to the left to feed the
paper along to enable easy removal.
Tray C
6Close the folding unit paper guide plate (D1).
NOTE: Be sure to the close folding unit paper guide
plate (D1). Failure to do so will cause paper jams.
7Close the tray C and front cover.
If the illustration shown displays on the machine’s
operation panel, there is a paper jam in the conveyor
section to Tray C.
24 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 27
English
1While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
2Open the top cover and remove the jammed paper.
3Close the top cover and re-install the finisher back
into position on the machine.
Conveyor / Inner Tray
If the illustration shown displays on the machine's
operation panel, there is a paper jam in the conveyor
section to the inner tray.
NOTE: If frequent jamming occurs in the conveyor or
inner tray, the paper may be excessively curled. Adjust
curling referring to page 31 for when output pages are
curled.
1Open the tray C and front cover.
2Turn the conveyor knob (D2) to the left to feed the
paper along to enable easy removal.
3Follow step 3 onward on page 22 to remove
jammed paper.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE25
Page 28
English
Mailbox (option)
If the illustration shown displays on the machine’s
operation panel, there is a paper jam in the Mailbox.
1Open the mailbox cover and remove the jammed
paper.
2Close the mailbox cover.
26 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 29
Center-Folding Unit (option)
Conveyor Section
English
If the illustration shown displays on the machine’s
operation panel, there is a paper jam in the conveyor
section of the Center-Folding Unit.
1While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
2Open the right cover (D8) and remove the jammed
paper.
If there is no paper jam in the right cover (D8),
proceed to the following step.
3Close the right cover (D8) and re-install the finisher
back into position on the machine.
4Open the front cover.
5Pull out the inner tray (D5).
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE27
Page 30
English
6Open the inner tray cover (D6).
7Remove the jammed paper.
NOTE: If a jammed paper is located at the bottom of
the tray and it is difficult to remove, lift the inner tray
paper holder and remove the jammed paper from the
lower side of the tray.
8Open the inner tray cover (D7) and remove the
jammed paper.
9Close the inner tray cover (D6) and inner tray
cover (D7).
NOTE: Close the inner tray cover (D6) securely until
the magnet catches.
28 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 31
Ejection Section
English
10 Push the inner tray (D5) back into position and
close the front cover.
If the illustration shown displays on the machine’s
operation panel, there is a paper jam in the ejection
section of the Center-Folding Unit.
1Push the folding unit release lever and pull out the
folding unit.
2Turn the folding unit conveyor knob (D10) to right
to feed the paper along to enable easy removal,
and remove the paper.
3Open the folding unit paper plate guide (D9) and
remove the paper jam.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE29
Page 32
English
4Open the folding unit top cover and turn the folding
unit conveyor knob (D10) to the left to feed the
paper further along for easy removal.
5Lift open the folding tray and remove any jammed
paper.
6Close the open trays and covers, and return the
folding unit to its original position.
30 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 33
Cautions to be taken when the inner tray is pulled out
If you turn off the power or open the front cover
accidentally during operation of the document finisher
D5
1
and the inner tray confirmation window (1) becomes
red, the inner tray (D5) is automatically locked and
cannot be pulled out.
If you turn off the main power, turn the power on again.
If you open the front cover, close it. Then, the inner tray
confirmation window (1) becomes black and the lock of
the inner tray (D5) is released.
Before pulling out the inner tray (D5), make sure that
the inner tray confirmation window (1) is black.
Curled Output
If the copies ejected are curled, adjust using the
pressure roller bottom adjuster knob (E1) and pressure
roller top adjuster knob (E2).
English
Paper curled downward
4
3
2
E2
NOTE: Curled paper can cause frequent paper jams
E1
in the conveyor and inner trays. If this occurs, follow
the steps below to adjust for paper curling.
1Open the front cover.
5
2Set pressure roller top adjust knob (E2) to ‘1’ . For
E2
1
operation method, see Paper curled upward on
page 32.
1
2
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE31
Page 34
English
2
3Pull pressure roller bottom adjust knob (E1)
outward and turn in the direction of a higher
number.
If the paper is severely curled, turn the knob to "5".
Align the knob with a number to lock the knob by
setting the knob protrusions into the frame cutout
area.
1
2
3
4
5
4Close the front cover.
Paper curled upward
E1
Open the front cover.
1
1
2Set pressure roller bottom adjust knob (E1) to ‘1’.
1
2
3
4
5
For operation method, see Paper curled downward
on page 31.
3Pull pressure roller top adjust knob (E2) outward
and turn in the direction of a higher number.
If the paper is severely curled, turn the knob to "5".
Align the knob with a number to lock the knob by
setting the knob protrusions into the frame cutout
area.
32 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 35
English
5
4
3
2
1
4Close the front cover.
Clearing a Staple Jam
If a message indicating a staple jam is displayed on the machine’s operation panel, remove the jammed staples.
Staple cartridge holder A
Follow the steps below to remove jammed staples.
NOTE: See page 35 to clear staple jams in the optional folding unit.
If the illustration shown displays on the machine’s
operation panel, there is a paper jam in the staple
cartridge holder A.
1While pushing the finisher release lever, pull the
finisher out from the machine.
2Open the right cover (D8).
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE33
Page 36
English
3Remove the staple cartridge holder A.
4Open the cover plate (A) of the staple cartridge
holder A and remove any jammed staples.
5Close the cover (A) plate of the staple cartridge
holder into its original position.
6Re-install the staple cartridge holder. The staple
cartridge holder will click into place when it has
been inserted correctly.
7Close the right cover (D8) and re-install the finisher
back into position on the machine.
34 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 37
Staple cartridge holder B/C
Follow the steps below to remove jammed staples from the optional folding unit.
If the illustration shown displays on the machine’s
operation panel, there is a paper jam in the staple
cartridge holder B or C.
1Push the folding unit release lever and pull out the
folding unit.
English
2Remove staple cartridge holder B or C.
3Open the cover plate (B) of the staple cartridge
holder and remove any jammed staples.
4Close the cover (B) plate of the staple cartridge
holder into its original position.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE35
Page 38
English
5Re-install the staple cartridge holder.
When re-installing, align the triangle marks on the
staple cartridge holder and the staple unit. The
staple cartridge holder will click into place when it
has been inserted correctly.
6Push the folding unit back into position.
36 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 39
Specifications
NOTE: Specifications are subject to change without notice.
5 or less copies in a set: 30 sets
6 to 10 copies in a set: 16 sets
11 to 16 copies in a set: 10 sets
Paper Weight
60-220 g/m
2
(1 cover sheet only for 91 g/m2 or greater)
1/2 × 14", 8 1/2 × 11"
38 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B AND PH-5C OPERATION GUIDE
Page 41
2Deutsch
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor dem Einsatz dieses Geräts das vorliegende Bedienungshandbuch sorgfältig durch. Auch
nach dem Lesen ist das Handbuch beim Kopierer/Drucker aufzubewahren, so dass es immer zur Hand ist.
Informationen zum Kundendienst sind dem Bedienungshandbuch für den Kopierer/Drucker zu entnehmen.
In diesem Bedienungshandbuch sowie auf bestimmten Gerätekomponenten befinden sich Symbole, die auf
mögliche Sicherheitsrisiken hinweisen. Diese Sicherheitshinweise, die dem Schutz aller Personen und
Gegenstände in der Betriebsumgebung dienen, müssen unbedingt beachtet werden, um einen sicheren
Gerätebetrieb zu gewährleisten.
VORSICHT: Weist auf Verletzungsgefahr hin.
ACHTUNG: Weist auf Verletzungsgefahr und mögliche Beschädigung des Geräts hin.
Symbole
Das Symbol weist darauf hin, dass der zugehörige Abschnitt sicherheitsrelevante Warnungen enthält. Die
verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
[Allgemeine Warnung]
....
Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole haben folgende Bedeutung:
[Allgemeines Verbot]
....
[Demontage verboten]
....
Das Symbol
z weist auf ein Gebot hin. Die verwendeten Gebotssymbole haben folgende Bedeutung:
[Allgemeines Gebot]
....
[Netzstecker abziehen]
....
[Erdung erforderlich]
....
Werden Sicherheitshinweise im vorliegenden Handbuch unlesbar bzw. bei Verlust dieses
Bedienungshandbuchs kann beim Kundendienst ein neues (kostenpflichtiges) Exemplar bestellt werden.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH39
Page 42
Deutsch
WARNSCHILDER
Der Finisher ist an den unten beschriebenen Stellen mit Warnschildern versehen. BESONDERE VORSICHT
ist geboten, damit Unfälle wie z.B. Fußeinklemmen beim Transport des Finishers vermieden werden.
WARNSCHILD 1
ACHTUNG: In den
Ausgabebereich wird mit hoher
Geschwindigkeit Papier
ausgeworfen. Sehen Sie nicht in
den Ausgabebereich, wenn das
Gerät im Betrieb ist.
WARNSCHILD 2
Im Inneren dieses Bereichs werden hohe
Temperaturen erreicht. Diesen Bereich
KEINESFALLS berühren:
Verbrennungsgefahr!
WARNSCHILD 3
KEINE Gegenstände unter Fach A
stellen.
HINWEIS: DIESE WARNSCHILDER DÜRFEN NICHT ENTFERNT WERDEN.
40 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 43
Deutsch
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER INSTALLATION
Installationsumgebung
ACHTUNG
Das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen. Es könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In
diesem Fall besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. Ä.) oder entzündbaren Materialien aufstellen.
Ansonsten besteht Brandgefahr.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Die Anforderungen für die Betriebsumgebung sind wie folgend:
• Temperatur: 0°C bis 35°C (32°F bis 95°F)
• Luftfeuchtigkeit: 10% bis 85%
Beachten Sie, dass Umgebungsbedingungen, wie z.B. Belüftung, sich auf die Leistung auswirken können.
Folgende Aufstellorte sollten vermieden werden.
•Aufstellorte in der Nähe von Fenstern oder andere Orte, an denen das Gerät direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist
•Orte, an denen das Gerät Erschütterungen ausgesetzt ist
•Orte mit stark schwankender Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
•Orte, an den das Gerät direkter heißer oder kalter Zugluft ausgesetzt ist
Plastikverpackungen
VORSICHT
Die Plastiktüten der Geräteverpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Sie können
sich um Mund und Nase legen und zu Erstickung führen.
BETRIEBSSICHERHEIT
Vorsichtsmaßnahmen beim Gerätebetrieb
VORSICHT
Keine Metallgegenstände und keine Behälter mit Flüssigkeiten (Vasen, Tassen etc.) auf das Gerät oder
in dessen Nähe stellen. Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt, geknickt oder repariert werden. Keine schweren Gegenstände auf
das Netzkabel stellen, das Kabel nicht übermäßig ziehen, unnötig biegen oder sonstwie beschädigen.
Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Keine Reparaturversuche unternehmen und das Gerät oder seine Komponenten nicht zerlegen;
andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen, Brand oder Stromschlag.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH41
Page 44
Deutsch
Falls das Gerät übermäßig heiß läuft, Rauch austritt, ein ungewöhnlicher Geruch zu verspüren ist oder
eine andere außergewöhnliche Situation auftritt, besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Den
Hauptschalter des Kopierers/Druckers sofort ausschalten (Position „O“) und den Netzstecker des Geräts
abziehen. Danach den Kundendienst verständigen.
Falls einmal ein Fremdkörper (z. B. Heftklammer, Wasser oder Flüssigkeit) in das Gerät geraten ist, den
Hauptschalter des Kopierers/Druckers sofort ausschalten (Position „O“) und den Netzstecker des Geräts
abziehen. Danach den Kundendienst verständigen. Wird das Gerät weiter benutzt, ohne die
vorgenannten Maßnahmen zu treffen, besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Zur Wartung und Reparatur von Komponenten im Gerät IMMER an den Kundendienst wenden.
ACHTUNG
Aus Sicherheitsgründen den Hauptschalter des Druckers/Kopierers vor dem Reinigen IMMER
ausschalten (Position „O“) und den Drucker/Kopierer-Netzstecker von der Steckdose abziehen.
Das Ausgabefach während des Gerätebetriebs NICHT berühren; ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
In den Ausgabebereich wird mit hoher Geschwindigkeit Papier ausgeworfen. Sehen Sie nicht in den
Ausgabebereich, wenn das Gerät im Betrieb ist.
Setzt sich Staub im Gerät ab, besteht Brandgefahr; auch andere Probleme können auftreten. Zur
Reinigung der internen Gerätekomponenten an den Kundendienst wenden. Es bietet sich an, diese
Maßnahme vor Beginn von Jahreszeiten mit hoher Luftfeuchtigkeit durchzuführen. Informationen zu den
Kosten für die Reinigung der internen Gerätekomponenten erhalten Sie beim Kundendienst.
Andere Vorsichtsmaßnahmen
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Zum Umstellen des Geräts an den Kundendienst wenden.
Elektrische Komponenten (Stecker, Platinen etc.) nicht berühren. Diese Komponenten können durch statische
Entladung beschädigt werden.
Nur die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Arbeitsgänge durchführen.
42 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 45
Komponenten
2
1
Deutsch
16 17 8
6
3
7
4
5
12
11
10
18
25
24
20
22
2319
Finisher (Hauptgerät)
21
1Fach A
2Fach B
3Fach C
4Finisher-Entriegelungshebel
5Frontklappe
6Obere Abdeckung
7Falteinheit-Papierführung (D1)
8Transportknopf (D2)
9Innenfach-Papierhalter
10 Innenfach-Kontrollfenster
11Innenfach (D5)
12 Innenfachklappe (D6)
13 Innenfachklappe (D7)
14 Heftklammermagazinhalterung A
15 Rechte Klappe (D8).
16 Unterer Andruckwalzenreglerknopf (E1)
17 Oberer Andruckwalzenreglerknopf (E2)
913
26
Lochstanzer (Sonderzubehör)
1514
27
18 Lochungsabfallbehälter
Mittenfalteinheit (Sonderzubehör)
19 Entriegelungshebel der Falteinheit
20 Papierführung der Falteinheit (D9)
21 Transportknopf der Falteinheit
(D10)
22 Obere Abdeckung der Falteinheit
23 Faltfach
24 Heftklammermagazinhalterung B
25 Heftklammermagazinhalterung C
Mailbox (Sonderzubehör)
26 Fächer 1-7
27 Mailbox-Abdeckung
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH43
Page 46
Deutsch
Betrieb
„Sortieren: EIN“-Modus
Sortiert Kopien mehrerer Originale in identischen
Sätzen.
Folgende Papierformate werden im „Sortieren: EIN“-Modus unterstützt:
•A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11
8
1/2 × 11", 11 × 8 1/2", 8K und 16K
× 17", 8 1/2 × 14",
1Auf dem Bedienfeld des Geräts „Sortieren: Ein“
wählen.
2Originale in den automatischen Vorlageneinzug
legen oder einzeln über das Vorlagenglas
zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des
Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem
Gerät.
3Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
4Die Kopien werden in das vorgewählte Fach
ausgegeben.
Bei Auswahl von Fach A kann für jeden Kopiensatz
einen Versatz zum jeweils vorherigen Satz
festgelegt werden. Siehe hierzu auch das
Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
ACHTUNG: Das Ausgabefach während des
Gerätebetriebs nicht berühren; ansonsten
besteht Verletzungsgefahr.
Das Gerät zeigt eine Meldung an, wenn Fach A,
Fach B oder Fach C die Kapazität des jeweiligen
Fachs erreicht haben. Wenn diese Meldung
angezeigt wird, alle Kopien aus jedem Fach
entfernen.
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in Fach A, B
und C abgelegt werden können, hängt vom jeweiligen
Kopienformat ab. Zu weiteren Informationen siehe
Seite 75.
5Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien
entnehmen.
44 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 47
„Sortieren: AUS“-Modus
Deutsch
Fasst die Kopien für jedes Original zu einem separaten
Stapel zusammen.
Folgende Papierformate werden im „Sortieren: AUS“-Modus unterstützt:
legen oder einzeln über das Vorlagenglas
zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des
Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem
Gerät.
3Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
4Die Kopien werden in das vorgewählte Fach
ausgegeben.
ACHTUNG: Das Ausgabefach während des
Gerätebetriebs nicht berühren; ansonsten
besteht Verletzungsgefahr.
Bei Auswahl von Fach A kann für jeden Stapel
einen Versatz zum jeweils vorherigen Stapel
festgelegt werden. Siehe hierzu auch das
Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
Das Gerät zeigt eine Meldung an, wenn Fach A,
Fach B oder Fach C die Kapazität des jeweiligen
Fachs erreicht haben. Wenn diese Meldung
angezeigt wird, alle Kopien aus jedem Fach
entfernen.
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in Fach A, B
und C abgelegt werden können, hängt vom jeweiligen
Kopienformat ab. Zu weiteren Informationen siehe
Seite 75.
5Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien
entnehmen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH45
Page 48
Deutsch
„Heften“-Modus
Autom. Auswahl „Heften“-Modus
A4
A3
B5
B4
11x8
1/2"
11x17"
Alle Kopiensätze werden sortiert und geheftet.
Folgende Heftoptionen werden unterstützt:
•Einzelheftung, oben links
•Einzelheftung, oben rechts
•Doppelheftung
HINWEIS: Im „Heften“-Modus wird nur Fach A
verwendet. Zu Informationen zum Heften siehe Seite
75.
Der Modus „Heften“ ist auch dann verfügbar, wenn bei
unterschiedlichen Papierformaten die Breite des
Papiers identisch ist. Siehe hierzu die unten gezeigten
Kombinationen. Maximal können 30 Blätter geheftet
werden.
A4
A3
B5
B4
11x8
1/2"
11x17"
8
1/2x11"81/2x14"
81/2x11"81/2x14"
•A3 und A4
•B4 und B5
•11
•8
× 17" und 11 × 8 1/2"
1/2 × 14" und 8 1/2 × 11"
1Auf dem Bedienfeld des Geräts Sortieren: Ein
wählen.
46 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 49
Deutsch
2Die gewünschte Hefteinstellung auswählen.
Original-Ausrichtung:
Oberkante
Original-Ausrichtung:
Oberkante
Original-Ausrichtung:
Linke Oberkante
PapierkassettenEinzugsrichtung
PapierkassettenEinzugsrichtung
Original-Ausrichtung:
Linke Oberkante
HINWEIS: Siehe hierzu auch das
Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
3Originale in den automatischen Vorlageneinzug
legen oder einzeln über das Vorlagenglas
zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des
Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem
Gerät.
4Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH47
Page 50
Deutsch
5Die Kopien werden geheftet und in Fach A
ausgegeben (Schriftbild nach unten).
ACHTUNG: Das Ausgabefach während des
Gerätebetriebs nicht berühren; ansonsten
besteht Verletzungsgefahr.
Wenn Fach A an seine Kapazitätsgrenze stößt,
erscheint eine entsprechende Meldung. In diesem
Fall muss Fach A geleert werden, um fortfahren zu
können.
HINWEIS: Wie viele Kopien maximal in Behälter A
abgelegt werden können, hängt vom jeweiligen
Kopienformat ab. Zu weiteren Informationen siehe
Seite 75.
6Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien
entnehmen.
„Broschüren-Finisher“-Modus
In dieser Betriebsart werden die Kopien in der
Papiermitte an zwei Stellen geheftet.
Folgende Papierformate werden im Broschüren-Finisher-Modus unterstützt:
•A3, B4, A4R, 11
Heftkapazität: 2 bis 16 Blätter gleichzeitig.
× 17", 8 1/2× 14" und 8 1/2 × 11"
HINWEIS: Für die automatische Faltung wird eine
optionale Mittenfalteinheit benötigt. Im BroschürenFinisher-Modus wird nur das Faltfach verwendet.
Broschürenfunktion (Einzelblatt-Originale): Erzeugt
eine Broschüre mit zweiseitig bedruckten Kopien mit
einander gegenüberliegenden Seiten aus einseitig
oder doppelseitig bedruckten Originalen. Broschüren
wie z. B. Magazine können durch Faltung in der Mitte
hergestellt werden.
Broschürenfunktion (aufgeschlagene
Originalvorlagen): Kopiert Originalvorlagen z. B. aus
Büchern in doppelseitig bedruckte Broschüren mit
gegenüberliegenden Seiten. Broschüren wie z. B.
Magazine können durch Faltung in der Mitte hergestellt
werden.
1Auf dem Bedienfeld des Geräts Broschüren-
Finisher wählen.
HINWEIS: Siehe hierzu auch das
Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
48 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 51
Deutsch
2Originale in den automatischen Vorlageneinzug
legen oder einzeln über das Vorlagenglas
zuführen.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des
Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem
Gerät.
In einem einzelnen Vorgang können bis zu 16 Blätter
zusammengefasst werden. Gleichzeitig können bis zu
64 Originalseiten eingelegt werden.
3Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
4Die Kopien werden automatisch geheftet und auf
dem Faltfach abgelegt.
Bei Erreichen der Kapazitätsgrenze erscheint eine
entsprechende Meldung. In diesem Fall müssen
alle Kopien vom Faltfach entfernt werden, um
fortfahren zu können.
„Lochen“-Modus
HINWEIS: Weitere Informationen siehe
Mittenfalteinheit (Sonderzubehör) auf den Seiten 76.
5Bei Fertigstellung des Auftrags die Kopien aus
dem Faltfach nehmen.
In dieser Betriebsart werden automatisch gelochte
Kopien erstellt.
Der Lochen-Modus kann in Verbindung mit folgenden
Betriebsarten eingesetzt werden: „Sortieren: EIN“, „Heften“ und „Sortieren: AUS“.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH49
2
liegen.
1/2× 14", 8 1/2× 11" und
× 17" und 11 × 8 1/2"
2
und
Page 52
Deutsch
HINWEIS: Zum Lochen ist der optionale Lochstanzer
erforderlich. Fach C kann nicht als Ausgabefach für
den Lochstanzmodus angegeben werden.
1Auf dem Bedienfeld des Geräts Lochen (Hole
Punch) wählen.
HINWEIS: Siehe hierzu auch das
Bedienungshandbuch zu Ihrem Gerät.
2Originale in den automatischen Vorlageneinzug
legen oder einzeln über das Vorlagenglas
zuführen.
Sicherstellen, dass die Ausrichtung der Originale
dem gewählten Lochen-Modus des Geräts
entspricht.
HINWEIS: Siehe auch die technischen Daten des
automatischen Vorlageneinzugs und des
Vorlagenglases im Bedienungshandbuch zu Ihrem
Gerät.
3Gegebenenfalls weitere Funktionen auswählen
und auf Start drücken.
4Die Kopien werden automatisch gelocht und in das
gewählte Fach ausgegeben.
HINWEIS: Da jede Kopie einzeln gelocht wird, kann
die Lochposition von Blatt zu Blatt variieren.
Bei Fertigstellung des Auftrags alle Kopien entnehmen.
50 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 53
Unterbrechungsmodus
Deutsch
1Die Einstellungen für den Unterbrechungsmodus
auf dem Bedienfeld des Geräts eingeben.
HINWEIS: Zu weiteren Informationen zum
Unterbrechungsmodus siehe das
Bedienungshandbuch des Geräts. Das Ausgabefach
am Gerät eingeben.
2Eingelegte Originale entfernen und die Originale
für den Unterbrechungsmodus einlegen.
3Die gewünschten Kopierfunktionen und das
Zielausgabefach einstellen und auf Start drücken.
Das Kopieren beginnt und das Papier wird in das
gewählte Fach ausgegeben.
Wenn im Unterbrechungsmodus alle Kopien
hergestellt wurden, den Unterbrechungsmodus
am Gerät ausschalten.
Mailbox-Modus
4Originale wieder einlegen und auf Start drücken.
Das Kopieren des unterbrochenen Auftrags wird
fortgesetzt.
Im Gerät bedrucktes Papier kann an die optionale
Mailbox ausgegeben werden. Diese Funktion ist
nützlich, wenn der Drucker von mehreren Computern
genutzt wird. Dann können die Ausdrucke für einzelne
Benutzer in bestimmte Fächer ausgegeben werden.
abgelegt werden können, hängt vom jeweiligen
Kopienformat ab. Zu weiteren Informationen siehe
Seite 76.
× 17",
Vorbereitungen zur Verwendung
Den Namen des Benutzers jedes Fachs auf die
mitgelieferten Etiketten schreiben und diese an den
Seiten jedes Fachs anbringen.
HINWEIS: Die Etiketten wie in der Abbildung gezeigt
befestigen. Die Fächer, an denen Etiketten angebracht
werden sollten, sind von oben nach unten mit 1, 2, 3,
4, 5, 6 und 7 durchnummeriert.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH51
Page 54
Deutsch
Konfigurieren der Mailbox-Ausgabe <vom Computer>
1Im Druckertreiber Ihres Computers ein Mailbox-
Fach zwischen 1 und 7 wählen.
2Das Papierformat, die zu druckende(n) Seite(n)
sowie die gewünschte Anzahl Ausdrucke wählen.
3Druckauftrag senden. Die Drucke werden in das
gewählte Fach (Mailbox) ausgegeben.
ACHTUNG: In den Ausgabebereich wird mit
hoher Geschwindigkeit Papier ausgeworfen.
Sehen Sie nicht in den Ausgabebereich, wenn
das Gerät im Betrieb ist.
4Bei Fertigstellung des Auftrags alle Drucke aus
dem Fach (Mailbox) nehmen.
Konfigurieren der Mailbox-Ausgabe <am Gerät>
Zur Verwendung des Geräts zur Auswahl des gewünschten Fachs siehe das Bedienungshandbuch des Geräts.
Auf dem Vollfarbgerät kann das Ausgabefach für die Kopier- und Faxfunktionen ausgewählt werden. Auf dem
Schwarzweiß-Gerät kann das Ausgabefach für die Kopier-, Fax- und Druckerfunktionen ausgewählt werden.
52 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 55
Deutsch
Wartung
Heftklammern nachfüllen
Der Finisher enthält die Heftklammermagazinhalterung A.
Die optionale Falteinheit enthält die Heftklammermagazinhalterungen B und C. Das Nachfüllverfahren für die
Heftklammermagazinhalterungen B und C ist mit dem für die Heftklammermagazinhalterung A identisch.
Falls eine Meldung erscheint, die darauf hinweist, dass keine Heftklammern mehr verfügbar sind, muss das
Heftklammermagazin aufgefüllt werden.
HINWEIS: Wenn sich im Hefter keine Heftklammern mehr befinden, wenden Sie sich an den Kundendienst
oder die zuständige Verkaufsstelle.
Nachfüllen der Heftklammermagazinhalterung A
Zum Nachfüllen der Heftklammern unten stehende Schritte befolgen.
HINWEIS: Zum Nachfüllen der Heftklammermagazinhalterung B/C der optionalen Falteinheit siehe Seite 54.
1Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
2Die rechte Klappe öffnen (D8).
3Die Heftklammermagazinhalterung entnehmen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH53
Page 56
Deutsch
4Das leere Heftklammermagazin aus der
Magazinhalterung nehmen.
HINWEIS: Das Heftklammermagazin kann nur
entnommen werden, wenn es leer ist.
5Das neue Heftklammermagazin in die
Magazinhalterung einsetzen.
6Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen. Die Heftklammermagazinhalterung
rastet spürbar ein, wenn sie korrekt eingesetzt
worden ist.
7Die rechte Klappe (D8) schließen und den Finisher
in seine Position am Gerät zurückbringen.
Nachfüllen der Heftklammermagazinhalterungen B/C (Sonderzubehör)
Zum Nachfüllen der Heftklammern der optionalen Faltstation unten stehende Schritte befolgen. Zum Nachfüllen
der Heftklammermagazinhalterungen B und C dasselbe Verfahren anwenden.
1Den Entriegelungshebel der Falteinheit drücken
und die Falteinheit herausziehen.
2Heftklammermagazinhalterung B oder C
herausziehen.
54 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 57
Deutsch
3Den Stopper öffnen und das leere
Heftklammermagazin entnehmen.
HINWEIS: Das Heftklammermagazin kann nur
entnommen werden, wenn es leer ist.
4Das neue Heftklammermagazin in die
Magazinhalterung einsetzen und den Stopper
schließen.
5Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen.
Beim Wiedereinsetzen die dreieckigen
Markierungen auf der
Heftklammermagazinhalterung und dem Hefter
aneinander ausrichten. Die
Heftklammermagazinhalterung rastet spürbar ein,
wenn sie korrekt eingesetzt worden ist.
6Die Falteinheit in ihre Position zurückschieben.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH55
Page 58
Deutsch
Lochungsabfallbehälter leeren
Wenn eine Meldung auf dem Bedienfeld des Geräts angezeigt wird, die darauf hinweist, dass der
Lochungsabfallbehälter voll ist, muss der Lochungsabfallbehälter geleert werden.
Das Gerät hierbei eingeschaltet lassen (Betriebsschalter in der Position EIN ( | )).
1Die Frontklappe öffnen.
2Den Griff des Lochungsabfallbehälters fassen und
den Behälter aus dem Finisher herausnehmen.
HINWEIS: Darauf achten, beim Entnehmen des
Behälters keine Lochungsabfälle zu verschütteln.
3Die Lochungsabfälle ordnungsgemäß entsorgen.
4Den Lochungsabfallbehälter wieder einsetzen.
Den Behälter hierbei an den Führungen im
Finisher ausrichten.
5Die Frontklappe schließen.
56 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 59
Deutsch
Störungsbeseitigung
Papier
Sind die ausgeworfenen Kopien nicht flach oder
ungleichmäßig gestapelt, das Papier in der Kassette
umdrehen und die Kassette wieder einsetzen. Wenn
die Kopien gewellt sind, siehe Gewellte Ausgabe auf
Seite 68.
Bei einem Papierstau prüfen, ob die seitliche Führung
in der Kassette für das verwendete Papierformat
eingestellt ist.
Beseitigung von Papierstaus
Wenn ein Papierstau auftritt, wird der Kopiervorgang angehalten und das Bedienfeld des Geräts zeigt eine
Meldung an, dass ein Papierstau aufgetreten ist.
HINWEIS: Das Gerät eingeschaltet lassen – Betriebsschalter in Position EIN ( | ) – und Papierstaus wie
nachfolgend beschrieben beseitigen. Nach der Beseitigung des Papierstaus kehrt das Bedienfeld des Geräts
in die dem Papierstau vorangegangene Anzeige zurück.
Kupplungsbereich
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Kupplungsbereich
zwischen dem Finisher und dem Gerät vor.
1Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH57
Page 60
Deutsch
2Das gestaute Papier entfernen.
3Fach C und die Frontklappe öffnen.
4Das Papier durch Drehen des Transportknopfs
(D2) so weit vorbewegen, bis es sich problemlos
entfernen lässt.
Fach A
5Fach C und die Frontklappe schließen und den
Finisher in seine Position am Gerät zurückbringen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich
von Fach A vor.
1Das Fach B öffnen und das gestaute Papier
entfernen.
58 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 61
2Die Frontklappe öffnen.
3Das Innenfach (D5) herausziehen.
4Die Innenfachklappe (D6) öffnen.
Deutsch
5Das gestaute Papier entfernen.
HINWEIS: Wenn sich gestautes Papier im unteren
Teil des Fachs befindet und schwer zu entfernen ist,
den Innenfach-Papierhalter anheben und das gestaute
Papier aus dem unteren Teil des Fachs entfernen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH59
Page 62
Deutsch
Fach B
6Die Innenfachklappe (D6) schließen.
ACHTUNG: Die Innenfachklappe (D6) fest schließen,
bis der Magnet zuschnappt.
7Das Innenfach (D5) wieder in Position bringen und
die Frontklappe schließen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich
von Fach B vor.
1Gestautes Papier aus dem Ausgabebereich
entfernen.
2Fach C öffnen.
60 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 63
Deutsch
3Die Falteinheit-Papierführung (D1) öffnen und
gestautes Papierentfernen.
4Die Frontklappe öffnen.
5Das Papier durch Drehen des Transportknopfs
(D2) so weit vorbewegen, bis es sich problemlos
entfernen lässt.
Fach C
6Die Falteinheit-Papierführung (D1) schließen.
HINWEIS: Darauf achten, die Falteinheit-
Papierführung (D1) richtig zu schließen. Andernfalls
kann es zu Papierstaus kommen.
7Fach C und die Frontklappe schließen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich
von Fach C vor.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH61
Page 64
Deutsch
1Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
2Die obere Abdeckung öffnen und das gestaute
Papier entfernen.
3Die obere Abdeckung schließen und den Finisher
in seine Position am Gerät zurückbringen.
Transport / Innenfach
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich
des Innenfachs vor.
HINWEIS: Wenn im Transport oder im Innenfach
häufig Papierstaus auftreten, könnte das Papier
übermäßig gewellt sein. Wenn die ausgegebenen
Seiten gewellt sind, die auf Seite 68 beschriebenen
Einstellungen vornehmen.
1Fach C und die Frontklappe öffnen.
2Das Papier durch Drehen des Transportknopfs
(D2) so weit vorbewegen, bis es sich problemlos
entfernen lässt.
62 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 65
Mailbox (Sonderzubehör)
Deutsch
3Zum Entfernen von gestautem Papier die
Anweisungen ab Schritt 3 auf Seite 59 befolgen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau in der Mailbox vor.
1Öffnen Sie die Mailbox-Abdeckung, und entfernen
Sie das gestaute papier.
2Die Klappe der Mailbox schließen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH63
Page 66
Deutsch
Mittenfalteinheit (Sonderzubehör)
Transportbereich
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Transportbereich
der Mittenfalteinheit vor.
1Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
2Die rechte Klappe (D8) öffnen und das gestaute
Papier entfernen.
Wenn unter der rechten Klappe (D8) kein
gestautes Papier ist, weiter mit dem folgenden
Schritt.
3Die rechte Klappe (D8) schließen und den Finisher
in seine Position am Gerät zurückbringen.
4Die Frontklappe öffnen.
5Das Innenfach (D5) herausziehen.
64 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 67
6Die Innenfachklappe (D6) öffnen.
7Das gestaute Papier entfernen.
Deutsch
HINWEIS: Wenn sich gestautes Papier im unteren
Teil des Fachs befindet und schwer zu entfernen ist,
den Innenfach-Papierhalter anheben und das gestaute
Papier aus dem unteren Teil des Fachs entfernen.
8Die Innenfachklappe (D7) öffnen und das gestaute
Papier entfernen.
9Die Innenfachklappe (D6) und die
Innenfachklappe (D7) schließen.
HINWEIS: Die Innenfachklappe (D6) fest schließen,
bis der Magnet zuschnappt.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH65
Page 68
Deutsch
Ausgabebereich
10 Das Innenfach (D5) wieder in Position bringen und
die Frontklappe schließen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau im Ausgabebereich
der Mittenfalteinheit vor.
1Den Entriegelungshebel der Falteinheit drücken
und die Falteinheit herausziehen.
2Den Transportknopf der Falteinheit (D10) nach
rechts drehen, um das Papier zum leichteren
Entfernen weiter zu befördern, und das Papier
entfernen.
3Die Papierführung (D9) der Falteinheit öffnen und
das gestaute Papier entfernen.
66 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 69
Deutsch
4Die obere Abdeckung der Falteinheit öffnen und
das Papier durch Drehen des Transportknopfs
(D10) nach links so weit vorbewegen, bis es sich
problemlos entfernen lässt.
5Das Fach der Falteinheit durch Anheben öffnen
und das gestaute Papier entfernen.
6Offene Fächer und Abdeckungen schließen und
die Falteinheit in ihre ursprüngliche Position
zurücksetzen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH67
Page 70
Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen beim Herausziehen des Innenfachs
Wenn während des Betriebs des Finishers das Gerät
versehentlich ausgeschaltet oder die Frontklappe
D5
1
geöffnet wird und das Innenfach-Kontrollfenster (1) zu
Rot wechselt, wird das Innenfach (D5) automatisch
verriegelt und kann nicht herausgezogen werden.
Nach Ausschalten des Geräts das Gerät wieder
einschalten. Wenn die Frontklappe geöffnet ist, diese
schließen. Anschließend wechselt das InnenfachKontrollfenster (1) zu Schwarz und das Innenfach (D5)
wird entriegelt.
Vor Herausziehen des Innenfachs (D5) sicherstellen,
dass das Innenfach-Kontrollfenster (1) schwarz ist.
Gewellte Ausgabe
Wenn die ausgegebenen Kopien gewellt sind, den
unteren Andruckwalzenreglerknopf (E1) und den
oberen Andruckwalzenreglerknopf (E2) einstellen.
Papier nach unten gewellt
5
4
3
2
E2
HINWEIS: Gewelltes Papier kann zu häufigen
E1
Papierstaus im Transportbereich und in den
Innenfächern führen. Wenn dies auftritt, zum
Einstellen der Papierwellung folgende Schritte
ausführen.
1Die Frontklappe öffnen.
2Oberen Andruckwalzenreglerknopf (E2) auf „1“
E2
1
stellen. Zum Einstellverfahren siehe Papier nach
oben gewellt auf Seite 70.
1
2
68 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 71
Deutsch
3Unteren Andruckwalzenreglerknopf (E1) nach
außen ziehen und in die Richtung einer höheren
Zahl drehen.
Falls das Papier übermäßig gewellt ist, sollten Sie
den Knopf auf „5“ drehen.
Den Knopf an einer Zahl ausrichten und durch
Einschieben der Vorsprünge am Knopf in den
ausgeschnittenen Bereich verriegeln.
1
2
3
4
5
4Die Frontklappe schließen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH69
Page 72
Deutsch
2
Papier nach oben gewellt
1
E1
5
Die Frontklappe öffnen.
1
1
2Unteren Andruckwalzenreglerknopf (E1) auf „1“
2
3
4
stellen. Zum Einstellverfahren siehe Papier nach
unten gewellt auf Seite 68.
3Oberen Andruckwalzenreglerknopf (E2) nach
außen ziehen und in die Richtung einer höheren
Zahl drehen.
Falls das Papier übermäßig gewellt ist, sollten Sie
den Knopf auf „5“ drehen.
Den Knopf an einer Zahl ausrichten und durch
Einschieben der Vorsprünge am Knopf in den
ausgeschnittenen Bereich verriegeln.
5
4
3
2
1
4Die Frontklappe schließen.
70 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 73
Deutsch
Heftklammerstau beseitigen
Wenn auf dem Bedienfeld der Geräts eine Meldung angezeigt wird, die auf gestaute Heftklammern hinweist,
die gestauten Heftklammern entfernen.
Heftklammermagazinhalterung A
Zum Entfernen der gestauten Heftklammern unten stehende Schritte befolgen.
HINWEIS: Zum Entfernen gestauter Heftklammern aus der optionalen Falteinheit siehe Seite 73.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau in der
Heftklammermagazinhalterung A vor.
1Den Entriegelungshebel des Finishers gedrückt
halten und den Finisher aus dem Gerät ziehen.
2Die rechte Klappe öffnen (D8).
3Die Heftklammermagazinhalterung A wieder
einsetzen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH71
Page 74
Deutsch
4Die Abdeckplatte (A) der
Heftklammermagazinhalterung A öffnen und
gestaute Heftklammern entfernen.
5Die Abdeckplatte (A) der
Heftklammermagazinhalterung wieder in die
Ausgangsposition bringen und schließen.
6Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen. Die Heftklammermagazinhalterung
rastet spürbar ein, wenn sie korrekt eingesetzt
worden ist.
7Die rechte Klappe (D8) schließen und den Finisher
in seine Position am Gerät zurückbringen.
72 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 75
Deutsch
Heftklammermagazinhalterung B/C
Zum Entfernen gestauter Heftklammern aus der optionalen Falteinheit unten stehende Schritte befolgen.
Erscheint auf dem Bedienfeld des Geräts das hier
gezeigte Bild, liegt ein Papierstau in der
Heftklammermagazinhalterung B oder C vor.
1Den Entriegelungshebel der Falteinheit drücken
und die Falteinheit herausziehen.
2Heftklammermagazinhalterung B oder C
herausziehen.
3Die Abdeckplatte (B) der
Heftklammermagazinhalterung öffnen und
gestaute Heftklammern entfernen.
4Die Abdeckplatte (B) der
Heftklammermagazinhalterung wieder in die
Ausgangsposition bringen und schließen.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH73
Page 76
Deutsch
5Die Heftklammermagazinhalterung wieder
einsetzen.
Beim Wiedereinsetzen die dreieckigen
Markierungen auf der
Heftklammermagazinhalterung und dem Hefter
aneinander ausrichten.
Die Heftklammermagazinhalterung rastet spürbar
ein, wenn sie korrekt eingesetzt worden ist.
6Die Falteinheit in ihre Position zurückschieben.
74 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 77
Technische Daten
HINWEIS: Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten
Abmessungen (B) × (T) × (H)510 mm × 400 mm × 470 mm
1/16" × 15 3/4" × 18 1/2"
20
Gewicht10 kg oder weniger / 22 lbs. oder weniger
Mittenfalteinheit (Sonderzubehör)
PositionBeschreibung
FormateA3, B4, A4R, 11 × 17", 8
Anzahl Blätter1 bis 16 (keine Heftung bei 1 Blatt)
Max. Kapazität5 oder weniger Kopien pro Satz: 30 Sätze
6 bis 10 Kopien pro Satz: 16 Sätze
11 bis 16 Kopien pro Satz: 10 Sätze
Papiergewicht
60-220 g/m
2
(nur 1 Deckblatt mit 91 g/m2 oder mehr)
1/2 × 14", 8 1/2 × 11"
76 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B UND PH-5C BEDIENUNGSHANDBUCH
Page 79
3Español
Información de seguridad
Lea esta Guía de uso antes de utilizar este producto. Después de leerla, guárdela cerca de la copiadora/
impresora para facilitar las consultas.
Consulte la Guía de uso de la copiadora/impresora si desea información acerca del técnico de servicio de su
producto.
Las secciones de esta Guía de uso y los componentes del producto señalados con símbolos son avisos de
seguridad. Estos están concebidos para proteger al usuario, demás personas y objetos circundantes, así como
para asegurar el uso correcto y sin riesgo del producto.
ADVERTENCIA: Indica que es posible que se produzcan lesiones graves, o incluso mortales,
si no se presta la atención necesaria a las indicaciones o éstas no se cumplen correctamente.
PRECAUCIÓN: Indica que es posible que se produzcan lesiones personales o daños
mecánicos si no se presta la atención necesaria a las indicaciones o éstas no se cumplen
correctamente.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de
atención se indican dentro del símbolo.
[Advertencia general]
....
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas.
Dentro de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
[Advertencia de acción prohibida]
....
[Desmontaje prohibido]
....
El símbolo
cabo necesariamente. En el símbolo en cuestión se indican detalles específicos de la acción requerida.
z indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a
[Alerta de acción requerida]
....
[Desenchufar el cable eléctrico]
....
[Conectar siempre la máquina a una toma con conexión a tierra]
....
Póngase en contacto con el técnico de servicio para solicitar una guía nueva si los avisos de seguridad de esta
Guía de uso no pueden leerse bien o si no dispone de la guía (se cobrará la reposición).
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO77
Page 80
Español
ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN
Con fines de seguridad, se han fijado etiquetas de precaución al Finalizador de documentos en las siguientes
ubicaciones. SEA MUY CUIDADOSO para evitar accidentes, como, por ejemplo, atraparse un pié cuando
mueva el finalizador.
ETIQUETA 1
PRECAUCIÓN: El papel es
expulsado a la sección de salida a
alta velocidad. No se asome a la
sección de salida mientras la
máquina esté en funcionamiento.
ETIQUETA 2
El interior de esta sección puede estar
muy caliente. NO toque nunca esta
sección, ya que existe el peligro de
quemarse.
ETIQUETA 3
NO coloque nunca ningún objeto
debajo de la bandeja A.
NOTA: NO RETIRE ESTAS ETIQUETAS.
78 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 81
Español
PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN
Entorno
PRECAUCIÓN
Evite colocar este producto en o sobre sitios que sean inestables o irregulares. Es posible que el
producto se caiga en dichos lugares. Este tipo de situación conlleva un riesgo de lesiones personales o
daños en el producto.
Evite situar la máquina cerca de radiadores, estufas u otras fuentes de calor, o cerca de objetos
inflamables, para evitar el riesgo de incendio.
Otras precauciones
Los requisitos del ambiente de funcionamiento son los siguientes:
•Temperatura: 0°C a 35°C (32°F a 95°F)
•Humedad: 10% al 85%
Tenga presente que las condiciones ambientales, como la ventilación, pueden afectar negativamente el
desempeño.
Debe evitar las siguientes ubicaciones:
•ares muy iluminados próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar
•lugares en los que se produzcan vibraciones
•lugares en los que se produzcan grandes variaciones de temperatura o humedad
•lugares con exposición directa al aire frío o caliente
Manipulación de bolsas de plástico
ADVERTENCIA
Mantenga las bolsas de plástico utilizadas con este producto fuera del alcance de los niños. Podrían
ahogarse si el plástico les cubriera la nariz y la boca.
PRECAUCIONES DE USO
Precauciones que se han de tomar al utilizar este producto
ADVERTENCIA
NO coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre este
producto o en sus proximidades. Si se cayera agua dentro del mismo, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
NO dañe, rompa ni intente reparar el cable de alimentación. NO coloque objetos pesados sobre él, no
lo jale ni lo doble innecesariamente ni le provoque ningún tipo de daño. Este tipo de situaciones podrían
provocar un incendio o descarga eléctrica.
NUNCA intente reparar ni desarmar este producto o sus componentes, ya que existe el riesgo de
lesiones, incendio o descarga eléctrica.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO79
Page 82
Español
Si el producto se calienta excesivamente, aparece humo, existe un olor extraño u surge cualquier otra
situación anormal, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica. APAGUE (O) inmediatamente la
copiadora/impresora con el interruptor principal y desenchúfela del tomacorriente. Después póngase en
contacto con su técnico de servicio.
Si algún objeto peligroso (clips para papel, agua, otros líquidos, etc.) ingresara en este producto,
APAGUE (O) inmediatamente la copiadora/impresora con el interruptor principal, desenchúfela del
tomacorriente y póngase en contacto con el técnico de servicio. Si continúa utilizando este producto sin
seguir el procedimiento anterior, existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Póngase SIEMPRE en contacto con el técnico de servicio para llevar a cabo el mantenimiento o
reparación de piezas internas.
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, SIEMPRE APAGUE (O) la copiadora/impresora con el interruptor principal y
desenchúfela del tomacorriente cuando la limpie.
NO toque la bandeja de expulsión cuando el producto está en funcionamiento, ya que podrían producirse
lesiones.
El papel es expulsado a la sección de salida a alta velocidad. No se asome a la sección de salida
mientras la máquina esté en funcionamiento.
Si se acumula polvo en este producto, hay riesgo de incendio u otros problemas. Se recomienda, por
tanto, que se ponga en contacto con el técnico de servicio para consultar todo aquello referente a la
limpieza de las piezas internas. Esto resulta eficaz sobre todo si se lleva a cabo antes de las temporadas
de elevada humedad. Consulte al técnico de servicio por información sobre el coste de la limpieza de
piezas internas del producto.
Otras precauciones
NO coloque objetos pesados sobre este producto ni provoque otro tipo de daños en el mismo.
Para elevar o mover el producto, póngase en contacto con el técnico de servicio.
No toque las piezas eléctricas, tales como conectores o placas de circuitos impresos. Podrían dañarse por la
electricidad estática.
NO intente llevar a cabo ninguna operación que no venga explicada en esta Guía de uso.
80 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 83
Nombres de los componentes
6
3
2
1
7
4
5
12
11
Español
16 17 8
18
10
25
24
20
22
2319
Unidad acabadora (cuerpo principal)
21
1Bandeja A
2Bandeja B
3Bandeja C
4Palanca de liberación de la unidad
acabadora
5Cubierta frontal
6Cubierta superior
7Placa guía del papel de la unidad de
plegado (D1)
8Mando de transporte (D2)
9Soporte de papel de la bandeja interna
10 Ventana de confirmación de la bandeja
interna
11Bandeja interna (D5)
12 Cubierta de la bandeja interna (D6)
13 Cubierta de la bandeja interna (D7)
14 Portacartucho de grapas A
15 Cubierta derecha (D8)
16 Mando de ajuste inferior del rodillo de
presión (E1)
913
26
1514
27
17 Mando de ajuste superior del
rodillo de presión (E2)
Unidad de perforación (opcional)
18 Caja de residuos de perforación
Unidad de plegado central (opcional)
19 Palanca de liberación de la unidad
de plegado
20 Placa guía del papel de la unidad
de plegado (D9)
21 Perilla del transportador de la
unidad de plegado (D10)
22 Cubierta superior de la unidad de
plegado
23 Bandeja de plegado
24 Portacartucho de grapas B
25 Portacartucho de grapas C
Buzón (opcional)
26 Bandejas 1-7
27 Cubierta del buzón
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO81
Page 84
Español
Funcionamiento
Modo Clasificar
Clasifica las copias de originales múltiples en juegos
idénticos.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel en
el modo Clasificar:
•A3, B4, A4, A4R, B5, Folio, 11 × 17", 8
8
1/2 ×11", 11×81/2", 8K y 16K
1/2 ×14",
1Seleccione el modo Clasificar en el panel de
controles de la máquina.
2Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal
de exposición.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el
cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la
máquina.
3Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
4Las copias salen a la bandeja especificada.
Si está seleccionada la bandeja A, cada juego de
copias se puede separar del juego anterior. Para
obtener más información, consulte la Guía de uso
de la máquina.
PRECAUCION: No toque la bandeja de
expulsión cuando el producto está en
funcionamiento, ya que podrían producirse
lesiones.
La máquina muestra un mensaje cuando las
bandejas A, B y C se han llenado hasta su
capacidad máxima. Cuando aparezca este
mensaje, retire todas las copias de cada una de
las bandejas.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden
guardar en las bandejas A, B y C varía según el
tamaño de papel que se utilice para hacer las copias.
Si desea más información, consulte la página 112.
5Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
82 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 85
Modo Sin clasificar
Español
Agrupa juntas en una pila las copias de cada original
individual.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel en
el modo Sin clasificar:
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal
de exposición.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el
cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la
máquina.
3Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
4Las copias salen a la bandeja especificada.
PRECAUCION: No toque la bandeja de
expulsión cuando el producto está en
funcionamiento, ya que podrían producirse
lesiones.
Si está seleccionada la bandeja A, cada pila se
puede separar de la pila anterior. Para obtener
más información, consulte la Guía de uso de la
máquina.
La máquina muestra un mensaje cuando las
bandejas A, B y C se han llenado hasta su
capacidad máxima. Cuando aparezca este
mensaje, retire todas las copias de cada una de
las bandejas.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden
guardar en las bandejas A, B y C varía según el
tamaño de papel que se utilice para hacer las copias.
Si desea más información, consulte la página 112.
5Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO83
Page 86
Español
Modo Grapado
Modo Grapado con selección automática
A4
A3
B5
B4
11x8
1/2"
11x17"
Clasifica y grapa cada juego de copias.
Las opciones de grapado son:
•Una grapa en esquina superior izquierda
•Una grapa en esquina superior derecha
•Dos grapas
NOTA: Durante el modo Grapado sólo se usa la
bandeja A. Para ver las especificaciones de grapado,
consulte la página 112.
Aunque el tamaño del papel sea diferente, el modo
Grapado está disponible siempre que la anchura del
papel sea la misma, como se muestra en las
combinaciones siguientes. La capacidad de grapado
es de 30 hojas.
A4
A3
B5
B4
11x8
1/2"
11x17"
8
1/2x11"81/2x14"
81/2x11"81/2x14"
•A3 y A4
•B4 y B5
•11 × 17" y 11 × 8
•8
1/2 ×14" y 81/2 ×11"
1/2"
1Seleccione el modo Clasificar en el panel de
controles de la máquina.
84 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 87
Español
2Seleccione la opción de grapado que se requiera.
Orientación de los originales:
Borde superior
Orientación de los originales:
Borde superior
Orientación de los originales:
Borde superior izquierdo
Dirección de carga
del papel en la
bandeja
Dirección de carga
del papel en la
bandeja
Orientación de los originales:
Borde superior izquierdo
NOTA: Para obtener información más detallada,
consulte la Guía de uso de la máquina.
3Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal
de exposición.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el
cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la
máquina.
4Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO85
Page 88
Español
5Las copias se graparán y saldrán cara abajo en la
bandeja A.
PRECAUCION: No toque la bandeja de
expulsión cuando el producto está en
funcionamiento, ya que podrían producirse
lesiones.
Si la bandeja A alcanza su capacidad máxima,
aparece un mensaje. Para continuar, retire todas
las copias de la bandeja A.
NOTA: La cantidad máxima de copias que se pueden
guardar en la bandeja A varía según el tamaño de
papel que se utilice para hacer las copias. Si desea
más información, consulte la página 112.
6Una vez concluido el trabajo, retire las copias.
Modo Grapado de folletos
En este modo las copias se grapan en dos lugares en
el centro del papel.
En el modo Grapado de folletos pueden utilizarse los
tamaños de papel siguientes:
•A3, B4, A4R, 11 × 17", 8
Capacidad de grapado: de 2 a 16 hojas a la vez.
1/2 × 14" y 8 1/2 × 11"
NOTA: Para el plegado automático se necesita la
unidad de plegado central optativa. En el modo
Grapado de folletos sólo se usa la bandeja de
plegado.
Función de folletos (originales en hojas): Produce
un folleto de copias por ambas caras, con caras
opuestas, a partir de originales impresos por una o por
ambas caras. Se pueden crear folletos –por ejemplo,
revistas– plegados por el centro.
Función de folletos (originales opuestos): Copia
originales en forma de libro a folletos impresos por
ambas caras, con caras opuestas. Se pueden crear
folletos –por ejemplo, revistas– plegados por el centro.
1Seleccione el modo Grapado de folletos en el
panel de controles de la máquina.
NOTA: Para obtener información más detallada,
consulte la Guía de uso de la máquina.
86 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 89
Español
2Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal
de exposición.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el
cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la
máquina.
En una sola operación se puede encuadernar un
máximo de 16 hojas. Se puede cargar un máximo de
64 hojas originales de una vez.
3Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
4Las copias se graparán automáticamente y
saldrán a la bandeja de plegado.
Si se alcanza la capacidad máxima, aparece un
mensaje. Para continuar, retire todas las copias de
la bandeja de plegado.
Modo Perforación
NOTA: Si desea más información, consulte Unidad
de plegado central (opcional) en la página 113.
5Una vez concluido el trabajo, retire las copias de la
bandeja de plegado.
Este modo produce automáticamente copias con
agujeros.
El modo Perforación se puede usar con los modos
Clasificar, Grapado y Sin clasificar.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel:
Los gramajes del papel deben estar entre 45 g/m
220 g/m
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO87
1/2 × 14", 8 1/2 × 11" y 5 1/2 × 8 1/2"
2
.
1/2"
2
y
Page 90
Español
NOTA: Para la perforación es necesaria la unidad de
perforación opcional. No se puede especificar la
bandeja C como destino de salida para el modo
Perforación.
1Seleccione el modo Perforación en el panel de
controles de la máquina.
NOTA: Para obtener información más detallada,
consulte la Guía de uso de la máquina.
2Coloque los originales en el procesador de
documentos o póngalos uno a uno sobre el cristal
de exposición.
Asegúrese de que la orientación de los originales
sea igual a la seleccionada en la máquina para el
modo Perforación.
NOTA: Para obtener información sobre las
especificaciones del procesador de documentos y el
cristal de exposición, consulte la Guía de uso de la
máquina.
3Seleccione otras funciones según se requieran y
pulse Start.
4Las copias se agujerean automáticamente y salen
a la bandeja seleccionada.
NOTA: Los agujeros se practican en cada copia por
separado, por lo tanto la ubicación de los mismos
puede variar de una hoja a otra.
Una vez concluido el trabajo, retire todas las copias.
88 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 91
Modo Interrupción copia
Español
1Especifique la configuración del modo Interrupción
copia desde el panel de controles de la máquina.
NOTA: Si desea más información acerca del
funcionamiento del modo Interrupción copia, consulte
la Guía de uso de la máquina. Especifique la bandeja
de salida en la máquina.
2Extraiga los originales existentes y coloque el
original que desee usar para el modo Interrupción
copia.
3Configure las funciones de copiadora deseadas o
el destino de bandeja de salida y pulse Start. Se
inicia el copiado y el papel sale a la bandeja
seleccionada.
Cuando haya terminado de copiar en el modo Interrupción copia, desactive dicho modo desde la
propia máquina.
Modo Buzón
Preparación para el uso
4Vuelva a colocar el original y pulse Start. Se
reanudará el copiado del trabajo interrumpido.
El papel impreso en la máquina puede salir al buzón
opcional. Cuando varios ordenadores comparten la
impresora, esta función es útil para que el papel salga
a bandejas específicas para cada usuario.
Se pueden utilizar los siguientes tamaños de papel:
guardar en cada bandeja varía según el tamaño de
papel que se utilice para hacer las copias. Si desea
más información, consulte la página 113.
Escriba el nombre del usuario de cada bandeja en las
etiquetas facilitadas y pegue éstas en el lateral de cada
bandeja.
NOTA: Pegue las etiquetas en el sitio indicado en la
ilustración. Las bandejas en las que se deben colocar
las etiquetas son la 1, 2, 3, 4, 5, 6 y 7, contadas de
arriba a abajo.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO89
Page 92
Español
Configuración de la salida al buzón <desde el ordenador>
1Use el controlador de impresora de su ordenador
para seleccionar una bandeja de buzón entre 1 y
7.
2Seleccione el tamaño de papel, la(s) página(s) que
se han de imprimir y la cantidad de copias
impresas que se deseen.
3Imprima el trabajo. Las copias impresas saldrán a
la bandeja (buzón) seleccionada.
PRECAUCION: El papel es expulsado a la
sección de salida a alta velocidad. No se
asome a la sección de salida mientras la
máquina esté en funcionamiento.
4Al terminar el trabajo, retire todas las copias de la
bandeja (buzón).
Configuración de la salida al buzón <desde la máquina>
Para utilizar la máquina para seleccionar la bandeja requerida, consulte la Guía de uso de la máquina. En el
equipo a color, la bandeja de salida se puede especificar con las funciones de copia y fax. En el equipo
monocromático, la bandeja de salida se puede especificar con las funciones de copia, fax e impresora.
90 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 93
Español
Mantenimiento
Reposición de grapas
La unidad acabadora contiene el portacartucho de grapas A.
La unidad de plegado opcional contiene los portacartuchos de grapas B y C. El procedimiento de reposición
para los portacartuchos de grapas B y C es el mismo que para el portacartucho de grapas A.
Si aparece un mensaje que indica que no hay más grapas, deberá poner más grapas en el portacartucho.
NOTA: Si no hay más grapas en la unidad de grapado, diríjase al técnico de servicio o al lugar donde la
adquirió.
Reposición de grapas en el portacartucho A
Siga estos pasos para reponer grapas.
NOTA: Consulte la página 92 para reponer grapas en el portacartucho B/C de la unidad de plegado opcional.
1Mientras empuja la palanca de liberación de la
unidad acabadora, saque la unidad de la máquina.
2Abra la cubierta derecha (D8).
3Retire el portacartucho de grapas.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO91
Page 94
Español
4Quite el cartucho de grapas vacío del
portacartucho.
NOTA: El cartucho sólo se puede quitar cuando no
contiene ninguna grapa.
5Inserte el nuevo cartucho de grapas en el
portacartucho.
6Vuelva a instalar el portacartucho de grapas. El
portacartucho de grapas encajará con un clic al
insertarse correctamente en su lugar.
7Cierre la cubierta derecha (D8) y vuelva a instalar
la unidad acabadora en la máquina en su posición
original.
Reposición de grapas en los portacartuchos B/C (opcional)
Siga estos pasos para reponer grapas para la unidad de plegado opcional. Siga el mismo procedimiento para
reponer grapas en los portacartuchos B y C.
1Empuje la palanca de liberación de la unidad
acabadora y saque la unidad de plegado.
92 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 95
Español
2Quite el portacartucho de grapas B o C.
3Abra el tope y quite el cartucho de grapas vacío.
NOTA: El cartucho sólo se puede quitar cuando no
contiene ninguna grapa.
4Inserte el nuevo cartucho de grapas en el
portacartucho y cierre el tope.
5Vuelva a instalar el portacartucho de grapas.
Al reinstalar, alinee las marcas triangulares del
portacartucho de grapas y de la unidad de
grapado. El portacartucho de grapas encajará con
un clic al insertarse correctamente en su lugar.
6Empuje la unidad de plegado para colocarla en su
sitio.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO93
Page 96
Español
Vaciado de la caja de residuos de perforación
Si aparece un mensaje en el panel de controles de la máquina indicando que la caja de residuos de perforación
está llena, asegúrese de vaciarla.
Deje encendida la máquina (interruptor en posición | ) mientras realiza esta operación.
1Abra la cubierta frontal.
2Sujete el asa de la caja de residuos de
performación y retire, del Finalizador de
documentos, la caja.
NOTA: Al sacar la caja, procure que no se caigan los
residuos de perforación.
3Deseche los residuos de forma apropiada.
4Vuelva a instalar la caja de residuos de
perforación. Alinéela con las guías en el
Finalizador de documentos.
5Cierre la cubierta frontal.
94 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 97
Español
Solución de problemas
Papel
Si las copias no salen planas o se apilan de modo
irregular, dele la vuelta al papel en la bandeja y vuelva
a cargarlo.Si las copias se abarquillan, consulte Copias curvadas en la página 106.
Si se produce un atasco de papel, compruebe que la
guía lateral situada en la bandeja esté ajustada
conforme al tamaño del papel que tiene puesto.
Cómo eliminar los atascos de papel
Cuando se produce un atasco de papel, el copiado se detiene y el panel de controles de la máquina muestra
un mensaje indicando que se ha producido un atasco de papel.
NOTA: Deje encendida la máquina ( | ) mientras realiza el procedimiento para quitar el papel atascado.
Cuando se haya despejado el atasco de papel, el panel de controles de la máquina volverá a la visualización
anterior al atasco.
Sección de acoplamiento
Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el
panel de controles de la máquina, significa que hay un
atasco de papel en la sección de acoplamiento entre la
unidad acabadora y la máquina.
1Mientras empuja la palanca de liberación de la
unidad acabadora, saque la unidad de la máquina.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO95
Page 98
Español
2Retire el papel atascado.
3Abra la bandeja C y la cubierta frontal.
4Gire el mando de transporte (D2) hacia la
izquierda para hacer avanzar el papel y facilitar su
extracción.
Bandeja A
5Cierre la bandeja C y la cubierta frontal y vuelva a
instalar la unidad acabadora en la máquina en su
posición original.
Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el
panel de controles de la máquina, significa que hay un
atasco de papel en la sección de transporte a la
bandeja A.
1Levante la bandeja B y retire el papel atascado.
96 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Page 99
2Abra la cubierta frontal.
3Jale la bandeja interna para sacarla (D5).
4Abra la cubierta de la bandeja interna (D6).
Español
5Retire el papel atascado.
NOTA: Si el papel atascado se encuentra en la parte
inferior de la bandeja y es difícil retirarlo, levante el
soporte de papel de la bandeja interna y retire el papel
atascado de la parte inferior de la bandeja.
DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO97
Page 100
Español
Bandeja B
6Cierre la cubierta de la bandeja interna (D6).
PRECAUCION: Cierre la cubierta de la bandeja interna
(D6) de forma segura hasta que el imán se adhiera.
7Empuje la bandeja interna (D5) hasta que quede
en posición y cierre la cubierta delantera.
Si la ilustración que se muestra aquí aparece en el
panel de controles de la máquina, significa que hay un
atasco de papel en la sección de transporte a la
bandeja B.
1Retire el papel atascado de la sección de
expulsión.
2Abra la bandeja C.
98 DF-760, MT-720, BF-720, PH-5A, PH-5B Y PH-5C GUÍA DE USO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.