Turn off the copier’s main switch and unplug the
copier’s power cord from the wall outlet before
starting this procedure.
Mettez l’interrupteur principal du copieur hors
tension et débranchez son cordon d’alimentation
de la prise secteur avant de démarrer la
procédure.
Apague el interruptor principal de la copiadora y
desconecte el cable de alimentación de la pared
antes de realizar esta operación.
Schalten Sie den Netzschalter des Kopierers aus,
und trennen Sie das Gerät vom Netzstrom, ehe
Sie mit der Installation beginnen.
Procedura di installazione
Il finisher può essere installato solo quando nella
copiatrice 1 sono già stati installati i seguenti
elementi.
設置手順
複写機1に右記の給紙デスクが取り付いていな
いとフィニッシャは設置できない。
2
• Desk duale di alimentazione fogli da 500 fogli/
desk di alimentazione fogli duplex 2
• Desk di alimentazione fogli da 250 fogli 3
•Kit ruota 4
● 500×2段カセット/両面カセット給紙デス
ク2
●250×2段カセット給紙デスク3
● キャスタキット4
Prima di eseguire la procedura di installazione,
spegnere l’interruttore principale della copiatrice
e sfilare la spina del cavo di alimentazione della
copiatrice dalla presa a muro.
5. Lift the exit cover assembly M, turn the
assembly’s two mount pieces 9 toward the
inside of the copier and attach them to the
copier.
Note: To attach, turn each mount piece so
that it aligns with the catch 8 on the
6. Close the exit cover assembly M.
5. Soulevez l’ensemble du couvercle de sortie
6. Refermez l’ensemble du couvercle de sortie
5. Levante el conjunto de la cubierta de salida
6. Cierre el conjunto de la cubierta de salida M.
copier.
M, tournez les deux éléments de montage de
l’ensemble 9 vers l’intérieur du copieur et
fixez-les au copieur.
Remarque:
M.
M, gire los dos soportes 9 hacia el interior
de la copiadora y sujételos a la copiadora.
Nota: Para sujetarlos, gire cada uno de los
Pour fixer les éléments de montage,
tournez-les de manière à les aligner
sur le crochet 8 du copieur.
soportes de modo que queden
alineados con el enganche 8 de la
copiadora.
B
F
7. Fasten the retainer B to the copier’s exit cover
0 using the 4 M4 × 8 TP-A chrome screws F.
Note: Fasten at the center of the oblong
holes.
7. Attachez la bague de fixation B au couver-
cle de sortie du copieur 0 à l’aide des 4 vis
chromées TP-A M4 × 8 F.
Remarque: Attachez la bague de fixation au
centre des orifices oblongs.
7. Sujete el retenedor B a la cubierta de salida
de la copiadora 0 mediante los 4 tornillos
de cromo M4 × 8 TP-A F.
Nota: Sujételos en el centro de los agujeros
alargados.
B
A
9
2. Mounting the Finisher
1. Unscrew 2 blue screws C and remove the 2
metal fittings B holding the rail unit A to the
finisher.
2. Montage du finisseur
1. Dévisser 2 vis bleues C et retirez les 2 bagues
métalliques B qui fixent l’unité sur rails A au
finisseur.
2. Montaje del finalizador
1. Desenrosque los 2 tornillos azules C y retire
los 2 accesorios de metal B que sujetan la
unidad de carril A al finalizador.
5. Heben Sie die AusgabeabdeckungBaugruppe M an, drehen Sie die beiden
Haltebänder 9 in Richtung Kopierer-Inneres,
und befestigen Sie sie am Kopierer.
Hinweis:
6. Schließen Sie die AusgabeabdeckungBaugruppe M.
5. Sollevare il gruppo pannello d'uscita M, girare
i due supporti 9 del gruppo verso la parte
interna della copiatrice, quindi rimuoverli dalla
copiatrice.
Drehen Sie die Haltebänder zur
Befestigung so, daß sie jeweils am
Haltestift 8 am Kopierer ausgerichtet sind
supporto, allineandolo con il dente
d'arresto 8 della copiatrice.
の凸位置8を合わせて取り付けること。
7. Befestigen Sie den Halter B mit den 4 M4 ×
8-TP-A-Chromschrauben F an der Ausgabeabdeckung-Baugruppe 0 des Kopierers.
Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben in der
Mitte der Langlöcher fest.
7. A mezzo delle quattro viti in cromo TP-A M4 ×
8 F, fissare il fermo B sul pannello di uscita
0 della copiatrice.
Nota: fissare al centro dei fori ad asola.
7. TP-AクロームビスM4×8F4本で、固定板
Bを複写機の排出カバー0に取り付ける。
※長穴の中央の位置で固定板Bを固定するこ
と。
2. Fertigbearbeitungsgerät montieren
1. Entfernen Sie die 2 blauen Schrauben C, und
entfernen Sie die 2 Metallbeschläge B, mit
denen die Schieneneinheit A am Fertigbearbeitungsgerät befestigt ist.
2. Montaggio del finisher
1. Svitare le due viti blu C, quindi togliere i due
accessori metallici B che fissano l’unità binario A al finisher.