Kurzweil SP2, SP2X, SP2XS User Manual [ru]

ЦИФРОВЫЕ МУЛЬТИ-ЭФФЕКТЫ
ВСТРОЕННЫЙ USB ИНТЕРФЕЙС
MIDI КОНТРОЛЕР
БЕСПОДОБНЫЕ ТЕМБРЫ
60 РИТМИЧЕСКИЙ СТИЛЕЙ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ. ХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ. ОНО ВАМ ЕЩЕ ПОНАДОБИТСЯ.
Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также корот­кого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
Предупреждение:
при работе с электрическими устройствами, соблюдайте следующие меры безопасности:
1. Перед началом работы внимательно про читайте инструкции по безопасной работе и описание графических символов.
2. Не эксплуатируйте устройство рядом с во дой – например: рядом с ванной, кухонной раковиной, во влажном подвале или вблизи от плавательного бассейна.
3. Данный продукт необходимо использовать только с подставкой или тележкой, рекомен дованной производителем.
4. Данный продукт в отдельности, или в ком бинации с усилителем и громкоговорителя­ми или наушниками, может воспроизводить уровни звукового давления, ведущие к по­тере слуха. Избегайте работы в течение дли­тельного времени на высоком уровне громко­сти. При возникновении проблем со слухом или появлении звона в ушах, необходимо об­ратиться к сурдологу.
5. Данный продукт необходимо разместить та ким образом, чтобы не препятствовать пра­вильной вентиляции.
6. Продукт необходимо размещать вдали от ис точников тепла (радиаторы, нагревательные элементы или другие аналогичные устрой­ства, вырабатывающие тепло).
7. Продукт необходимо подключить к источни ку питания, в соответствии с маркировкой на устройстве.
-
10. Следите за тем, чтобы внутрь корпуса, через отверстия не попали посторонние предметы и жидкости.
-
11. В следующих случаях обращайтесь к квали фицированным специалистам:
А. Поврежден сетевой шнур или вилка; В. Внутрь устройства попали посторонние пред
-
-
-
-
-
меты или жидкость;
С. Продукт эксплуатировался под дождем; D. Ненормальная работа или наличие заметных
изменений в характеристике;
Е. Падение продукта, или наличие повреждения
корпуса.
12. Не пытайтесь выполнять с продуктом ка кие-либо операции, кроме описанных в руководстве. Все обслуживание должно осуществляться квалифицированными спе­циалистами.
13. Внимание: Не ставьте какие-либо предметы на сетевой шнур. Не устанавливайте продукт в таком месте, где об него может кто-либо случайно споткнуться.
Не ставьте продукт на какие-либо кабели.
Неправильная инсталляция может привести к возможному возгоранию и / или несчастному случаю.
-
-
-
8. Данный продукт может быть оборудован по ляризованной сетевой вилкой (один штырек шире другого). Это сделано в целях безопас­ности. Если вы не можете вставить данную вилку в розетку, обратитесь к электрику с просьбой о замене устаревшей розетки. 9. Если устройство не используется в течение длительного времени, отключите шнур ис­точника питания. При отключении сетевого шнура, не тяните за сам шнур. Держитесь за вилку.
-
РАДИО И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Внимание
Изменение или модификация инструмен­та без одобрения компании Young Chang может привести к лишению вас прав рабо­ты с инструментом.
Важно:
При подключении инструмента к аксес­суарам и / или другому оборудованию, используйте только высококачественные экранированные кабели.
Примечание:
Данный инструмент был протестирован и признан соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса В, соглас­но части 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения соответ­ствующей защиты от вредного излучения при инсталляции в жилом помещении. Ин­струмент генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию и, при неправильной инсталляции, может при­вести к помехам на радио оборудовании. Тем не менее, мы не гарантируем отсут­ствие излучений при определенной ин­сталляции. В том случае, если инструмент приводит к появлению помех на радио и телевизионном приеме, что может быть определено путем включения и выключе­ния прибора, пользователь может устра­нить их одним из следующих способов:
Переориентируйте или измените положе-
ние приемной антенны.
Увеличьте расстояние между инструмен-
том и приемником. Подключите инструмент к другой розетке. При необходимости проконсультируйтесь
с дилером или опытным теле/радио ма-
стером.
Замечание
Данный инструмент не превышает ограничений для приборов класса В по излучению радио­шумов от цифрового оборудования.
Дистрибьюторы компании Young Chang
При необходимости обратитесь в ближайший из офисов компании Young Chamg
Полный перечень офисов находится на вебсайте компании.
http://www.kurzweilmusicsystems.co
CONTENTS
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ГЛАВА
1
. . . . . . . . . . . 2
ВВЕДЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . 7
Основные функции . . . . . . . . . . . . . 7
Все ли у меня есть?. . . . . . . . . . . . . 8
Как работать с руководством
пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ГЛАВА 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Начинаем . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Основные подключения . . . . . . . . . 10
Подключение MIDI . . . . . . . . . . . . 12
Включение питания. . . . . . . . . . . . 20
Воспроизведение
демонстрационной мелодии . . . . . . . 20
Обновление программного
обеспечения. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Устранение неполадок . . . . . . . . . . 21
ГЛАВА 4 . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Программирование SP2 . . . . . . . . . 33
Простое редактирование (Auto Layer /
Split – Авто слой / Разделение) . . . . . 33
Изменение настройки эффекта . . . . . 36
Редактирование Установок . . . . . . . 39
Назначение ручек. . . . . . . . . . . . . 43
ГЛАВА 5 ГЛОБАЛЬНЫЕ (GLOBAL)
ПАРАМЕТРЫ . . . . . . . . . . . . .
Вход в глобальный режим . . . . . . . . 45
Local (Управление внутренним
тон-генера-тором с клавиатуры
инструмента) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чувствительность к касанию (Touch) . . 46
Барабанная карта. . . . . . . . . . . . . 47
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Дамп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MIDI Scope (диапазон MIDI) . . . . . . . 48
Обнуление. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
45
ГЛАВА 3 ВОЗМОЖНОСТИ РАБОТЫ
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . 23
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . 24
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Установка темпа . . . . . . . . . . . . . 29
Функция метронома . . . . . . . . . . . 29
Работа с банком быстрого
доступа к данным . . . . . . . . . . . . . 30
Редактирование банка быстрого
доступа к данным . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . 22
ГЛАВА 6 . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Обновления программного обеспечения 50
ГЛАВА 7 ЗАЧЕМ НУЖНЫ ЭФФЕКТЫ?
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Управление эффектом . . . . . . . . . . 53
Маршрутизация эффекта . . . . . . . . 54
Выбор эффекта . . . . . . . . . . . . . . 54
Микс Wet / Dry. . . . . . . . . . . . . . . 55
Обход эффекта . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . 53
ГЛАВА 8
ПРИЛОЖЕНИЕ В . . . . . . . . . . .68
УРОКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Программирование со слоями . . . . . . 56
Наслоение в режиме Программы . . . . 56
Создание новых тембров
с наслоением . . . . . . . . . . . . . . . 56
Разделение клавиатуры в режиме
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Создание новых тембров
с использованием функций наслоения
и разделения . . . . . . . . . . . . . . . 58
Использование наслоенных тембров
с ритмическими стилями . . . . . . . . . 60
ГЛАВА 9 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК / FAQ
Программы SP2 и назначения
контролера . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SP2 Эффекты и реверберации . . . . . 74
MIDI Контролеры . . . . . . . . . . . . . 75
Специальные контролеры . . . . . . . . 75
ПРИЛОЖЕНИЕ С . . . . . . . . . . . 76
Барабанная карта SP2 . . . . . . . . . . 76
Panic (Паника). . . . . . . . . . . . . . . 76
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
GM ReMap . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ . . . . .79
(ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ
ВОПРОСЫ) . . . . . . . . . . . . . . 62
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 62
Общие проблемы . . . . . . . . . . . . . 62
Сервисный центр Kurzweil . . . . . . . . 64
ПРИЛОЖЕНИЕ
АСПЕЦИФИКАЦИИ . . . . . . . . . . 65
Физические . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Электрические . . . . . . . . . . . . . . 65
Окружающая среда. . . . . . . . . . . . 65
Аудио спецификации . . . . . . . . . . . 66
Параметры . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Таблица исполнения MIDI . . . . . . . . 67
5
6
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Благодарим вас за приобретение сценического пианино Kurzweil/Young Chang SP2. Ниже дается крат­кое описание всех основных операций, которые необходимо знать для начала работы с SP2. В дан­ном руководстве, скобки [ ] означают «Кнопка». Например: [Yes] означает, что необходимо нажать на кнопку «Yes» на передней панели вашего SP2.
Инициализация: кнопка [Global]
[+/Yes]
Воспроизведение демон-
страционной мелодии:
Выбор запрограммиро-
ванных тембров:
Выбор настройки тем-
бров:
Выбор ритмических сти-
лей:
Настройка темпа метро-
нома:
Редактирование эффек-
тов:
Сохранение: Выбор программ или настроек
Выбор звука / ввод данных [Enter]
Кнопка [Program/Setup] гория тембров
Кнопка [Program/Setup] рия
Кнопка [Rhythm/Metronome] кнопка [+/Yes]
Кнопка [Rhythm/Metronome] цифровой клавиатуре
Кнопка [Effect] бор эффектов
выбор запрограммированных тембров
кнопка [Reset]
кнопка [+/Yes]
кнопка [+/Yes]
выбор банка звука
кнопка [+/Yes]
Выбор звука / ввод данных кнопка [Store]
Выбор звука / ввод данных
Выбор звука / ввод данных
кнопка [+/Yes]
категория
выбор запрограммированных
Выберите ритмический стиль
Выберите r57
кнопка [+/Yes]
кнопка [Store]
кнопка
кнопка [+/-] + кнопка
Кате-
Катего-
кнопка [0] на
Категория -> вы-
кнопка [+/Yes]
Включение, выключение
Local (функция управле­ния внутренним тон-гене­ратором с клавиатуры):
Выбор слоев: В режиме Программы или Настройки
Автоматическое разделе-
ние:
Panic: Кнопка [Key.Range] + кнопка [Vel.Range]
Включение: кнопка [Global]
Выключение: кнопка [Global]
программ
В режиме Программы или Настройки программ
кнопка [Local]
кнопка [Local]
кнопка [+/Yes]
кнопка [-/No]
кнопка [Layer]
кнопка [Split]
Выбор
Выбор
ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за приобретение сценического пианино Kurzweil/Young Chang SP2. 32 мега­байта высококачественных тембров Kurzweil и функции MIDI управления делают SP2 идеаль­ным инструментом, как для сценической, так и для студийной работы. Расположенный на зад­ней панели порт USB позволяет использовать SP2 в студиях в качестве MIDI контролера. Логичный и дружелюбный пользовательский интерфейс весьма удобен как на концерте, так и в записывающей студии.
В этой главе…
Обзор основных функций SP2 Проверка комплектации SP2 Для получения необходимой информации смотрите следующие разделы:
Основные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Все ли у меня есть? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Как работать с руководством пользователя . . . . . . 8
Для тех, кто не хочет читать руководство
Чтобы быстрее начать работу с SP2 рекомендуется прочитать как минимум главы 1 и 2. Даже если у вас имеется достаточный опыт игры на клавишных инструментах, вам все равно необ­ходимо узнать о дополнительных функциях SP2 и, скорее всего, вы сделаете для себя несколь­ко новых открытий. Также будет очень ценной и информация об обновлениях и службах.
Основные функции
ТЕМБР
SP2 предоставляет в ваше распоряжение 64-х голосную полифонию и функции симметричных левого и правого аналоговых аудио выходов. В нем имеется 64 заводских программы и 60 предустановленных ритмических стилей. Про­граммы включают тембры стереофонического Triple Strike Grand Piano, электрического пиани­но Wurlitzer, стереофонических струнных инструментов, духовых, гитар, бас-гитар, ударных и перкуссий, а также 6 всемирно известных вокальных сэмплов а капелла группы Take. Ритмиче­ские стили включают различные стили драм грувов: баллады, поп, рок и блюз, танцевальные, рок, фанк, кантри, латина, джаз и другие. Режим настройки делает SP2 как весьма гибким MIDI контролером, так и мощным концертным инструментом. В этом режиме можно разде­лить клавиатуру SP2 на четыре различные зоны, каждая из которых может включать либо часть, либо всю клавиатуру. Каждая зона может использовать отдельный MIDI канал, воспро­изводить отдельную программу и иметь собственные назначения контролера. Также возможно программирование SP2 на автоматический запуск ритмических стилей. SP2 поставляется с 16 заводскими настройками. Запрограммированные пользователем настройки могут быть со­хранены в банке памяти быстрого доступа (Q Access) для последующего использования.
КЛАВИАТУРА И КОНТРОЛЕРЫ
SP2 имеет полноразмерную клавиатуру, состоящую из 88 клавиш. Набор физических регуля­торов включает колесо высоты тона, колесо модуляции и 4 ручки на передней панели, а также джеки для подключения педалей на задней панели. Поскольку все эти контролеры полностью программируемые, можно использовать SP2 не только как концертный клавишный инстру­мент, но также и как MIDI контролер при работе в студии. Можно использовать SP2 как акусти­ческий модуль для приема MIDI данных с секвенсера на базе компьютера или внешнего MIDI устройства.
7
8
ЭФФЕКТЫ
Для улучшения тембров, сохраненных в долговременной памяти ROM, SP2 предлагает более 64 эффектов и 64 реверберации. Эти эффекты могут быть добавлены как к настройкам, так и к программам. Настройка Wet / dry (обработанный / необработанный) микса выполняется в режиме реального времени. Для обеспечения более расширенного управления записью и ис­полнением, можно запрограммировать встроенный мульти-эффект и реверберации.
ОПЦИИ
В вашем пианино SP2 могут быть использованы различные опциональные устройства. Для полу­чения дополнительной информации о перечисленных ниже опциях, обратитесь к дилеру Kurzwell.
ПЕДАЛЬ
На задней панели SP2 имеется два джека для подключения опциональных педалей. К одному джеку подключается ножной переключатель (для функций сустейна или изменения программы), к другому – педаль непрерывной регулировки (для функций регулировки громкости / экспрессии).
Совместимые педали от компании Kurzweil:
FS-1/ стандартный ножной переключатель в виде ящичка. КР-1 / ножной переключатель в виде пианино. СС-1/ Педаль непрерывной регулировки.
Kurzweil KP-1 Kurzweil СС-1
Все ли у меня есть?
В комплектацию SP2 входят следующие компоненты: Сценическое пианино SP2 Адаптер переменного тока (9 VAC, 2.0 A) Ножной переключатель Руководство пользователя Гарантийный талон Четыре резиновые подножки
В течение гарантийного периода сохраняйте коробку и упаковочные материалы. Они потребу-
ются при возвращении устройства по какой-либо причине.
Как работать с руководством пользователя
Данное руководство окажет вам значительную помощь при изучении и использовании раз-
личных функций пианино SP2. Если вы уже знакомы с электронными инструментами и MIDI,
можно сразу начать с Главы 2 «Начинаем» на странице 9. Если вам необходима дополнитель-
ная информация об использовании функций SP2 прочитайте полностью Главы 3 и 4. В Главах
5 и 6 дана информация об общих функциях и описание некоторых типичных приложений. В
оставшихся главах даны рекомендации по устранению возможных неполадок и справочные
материалы, которые могут быть использованы при необходимости. В Главе 8 дается несколько
простых уроков, которые помогут более быстро освоить инструмент. И, наконец, обратите вни
мание на алфавитный перечень. Он поможет вам быстро найти нужные темы. Для получения
самой свежей информации об SP2 и других продуктах Kurzweil, обращайтесь на веб сайт.
-
http://www.ycpiano.co.kr/ http://www.kurzweilmusicsystems.com/
ГЛАВА 2
Начинаем
В этой главе дается описание подключения SP2 к акустической и MIDI системе. Также дается
информация о воспроизведении демонстрационной мелодии. Чтобы найти нужную информа-
цию, смотрите следующий список
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Основные подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Воспроизведение демонстрационных мелодий . . . . 20
Обновление программного обеспечения . . . . . . . . 21
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Установка
ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕЗИНОВЫХ НОЖЕК
После распаковки и проверки наличия всех комплектующих, прикрепите четыре резиновые
ножки на нижнюю часть устройства. На рисунке 2-1 показаны наилучшие места для прикре-
пления ножек.
Внимание: Прилагаемые резиновые ножки могут мешать установке на некоторые под-
ставки для клавишных инструментов. Поэтому перед прикреплением ножек проверьте,
как крепится SP2 на подставке.
Рисунок 2 – 1 Размещение резиновых ножек
9
10
Основные подключения
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Перед подключением источника питания убедитесь в том, что SP2 выключен. Затем подклю-
чите вилку к разъему AC In на задней панели.
В целях безопасности, поместите источник питания в сухом, труднодоступном месте. Для пре-
дотвращения перегрева не накрывайте ничем источник питания.
Внимание: используйте только тот источник питания, который поставляется вместе с Sp2.
Использование другого источника питания может привести к серьезным повреждениям
инструмента.
Рисунок 2-2 Подключение источника питания
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ
В SP2 используются симметричные левый и правый аналоговые аудио выходы. Для получения
лучших результатов используйте симметричные кабели для подключения к симметричным,
линейным входам на микшере или акустической системе.
Очень важно, чтобы были использованы кабели соответствующего типа. Каждый кабель дол-
жен иметь ¼ дюймовую стерео вилку (TRS) на одном конце для подключения к SP2. На другом
конце должна быть либо такая же ¼ дюймовая вилка, либо вилка на разъеме XLR. Для умень-
шения шумов используйте симметричные кабели.
Чтобы получить звук наилучшего качества.
1.
Установите минимальный уровень громкости на акустической системе. Будьте осторожны! Если
это не будет сделано, то возможно повреждение громкоговорителей акустической системы.
2. Установите уровень громкости SP2 на максимум.
При подключении аудио кабелей проверьте, чтобы уровень громкости сигнала
на акустической системе был уменьшен.
3. Установите громкость акустической системы на соответствующий уровень.
4. В SP2 имеется джек наушников, который дублирует сигнал с основных выходов. При подклю чении наушников, сигнал на других выходах не отключается. Джек наушников можно также ис­пользовать в качестве несимметричного стерео линейного выхода. В этом случае, достаточно подключить стерео кабель с джека наушников к стерео входу любой акустической системы.
-
Подключение громкоговорителей со встроенным усилителем.
Рисунок 2 – 3 подключение громкоговорителей со встроенным усилителем.
Подключение аудио микшера
Рисунок 2 – 4 Подключение аудио микшера
Подключение домашней акустической системы
Рисунок 2 – 5 Подключение домашней акустической системы
11
12
Подключение MIDI
MIDI IN
MIDI In - это порт для приема данных MIDI. При подаче MIDI данных с другого MIDI устройства на SP2, пианино становится ведомым MIDI устройством, что позволяет использовать его как акустический модуль. Порт MIDI In может быть также использован для обновления программ­ного обеспечения посредством эксклюзивных системных данных (System Exclusive)
Рисунок 2 – 6 SP2 управляется MIDI данными с внешнего устройства.
MIDI OUT
Порт MIDI Out используется для передачи MIDI данных, генерируемых SP2. MIDI данные не со­держат никаких звуковых сигналов. В них передаются «данные исполнения», такие как высота тона, чувствительность к скорости нажатия, регулятор сигналов и так далее.
При подключении MIDI кабеля с порта MIDI Out SP2 на порт MIDI In другого устройства MIDI, можно использовать SP2 в качестве мастер устройства MIDI для управления подчиненными устройствам.
MIDI THRU
Порт MIDI Thru осуществляет посыл данных, принятых на порт MIDI In. Этот порт не передает MIDI информацию, генерируемую самим SP2.
Рисунок 2 – 7 SP2 в качестве мастер устройства MIDI
Рисунок 2 – 8 Джек MIDI Thru
MIDI ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Самое простое применение MIDI заключается в подключении и управлении внешним акусти­ческим модулем для получения большего количества тембров и полифонии, чем предлагает встроенный акустический модуль. На следующем рисунке показан самый простой пример под­ключения.
Рисунок 2 – 9 SP2 подключен к внешнему акустическому модулю (K2600r) через MIDI.
Подключение большего количества акустических модулей Использование MIDI позволяет подключить более одного акустического модуля. Используя, показанный выше способ, можно подключить 2, 3 или более модулей. SP2 может одновремен­но воспроизводить независимые мелодии на 1 мульти-тембральном или 2 моно тембральных модулях.
Рисунок 2 – 10 SP2 подключен к Модулю А и Модулю В.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМПЬЮТЕРА ЧЕРЕЗ ПОРТ USB
SP2 может быть подключен к компьютеру через порт USB без использования MIDI интерфей­са. По одиночному USB кабелю могут быть осуществлен обмен входящими и исходящим MIDI данными между Sp2 и компьютером. Установка специальных драйверов не требуется.
Несмотря на то, что SP2 может одновременно использовать порт MIDI и USB,
это может привести к проблемам с полифонией. Поэтому рекомендуется ис­пользовать либо MIDI, либо USB порт.
13
14
Что такое USB?
USB – это сокращение от Universal Serial Bus, (универсальная последовательная шина), стан­дарт последовательной шины, используемой для подключения устройств. SP2 поддерживает функцию «Plug and Play» операционной системы Windows XP.
Как инсталлировать драйвер устройства? Необходимо:
1) любой компьютер с установленной Windows XP (Рекомендуется наличие Service Pack2)
2) Работающее устройство SP2 с установленной ОС V1.0
3) USB кабель типа А.
4) Перейдите к указанной ниже страничке, получите файл «sp2series.inf».
http://www.kurzweilmusicsystems.com/downloads.html
Инсталляция
1) Найдите размещение файла sp2series.inf
2) Включите питание SP2
3) После включения питания, соедините компьютер и SP2 с помощью USB кабеля.
4) Через некоторое время, вы должны услышать звуковой сигнал и на панели задач появится
значок нового оборудования.
5) Через некоторое время появится всплывающее окно с информацией о новом аудио устрой-
стве.
6) после завершения регистрации на компьютере, высветится следующее сообщение.
7) В окне диспетчера устройств отображается подключение SP2 как «USB Audio Device»
(USB аудио устройство)
8) для инсталляции драйвера устройства, необходимо обновить драйвер устройства «USB
Audio Device». Выберите «USB Audio Device», нажмите на правую клавишу мыши и выбе­рите во всплывающем меню опцию «Update Driver»
9) Появится окно мастера установки нового оборудования. Поставьте флажок на кнопке «Не
в этот раз» и нажмите на кнопку «Далее».
10) В следующем окне, поставьте флажок на кнопке «Установить перечень спецификаций
(расширенный)» и щелкните на кнопке «Далее».
15
16
11) Выберите «Не выполнять поиск. Выбор драйвера для инсталляции» и щелкните «Далее»
12) Щелкните кнопку «С диска…»
13) Далее нажмите кнопку «Обзор»
14) Найдите файл «sp2series.inf» и нажмите кнопку «Открыть».
15) Нажмите вновь на кнопку «ОК»
16) Уберите галочку с параметра «Показывать совместимое оборудование». В колонке про-
изводителя выберите «Kurzweil» и далее выберите «Kurzweil SP2X MIDI» для SP2X или «Kurzweil SP2 MIDI» для SP2. Нажмите на кнопку «Далее».
17) Появится окно с предупреждением, поскольку данный драйвер не сертифицирован Micro-
soft. Проигнорируйте данное сообщение. Щелкните на кнопку «Yes».
18) Вновь появится окно с предупреждением. Нажмите кнопку «Продолжить в любом слу-
чае»
19) Появится окно с отображением процесса установки драйвера
17
18
20) После завершения инсталляции, нажмите на кнопку «Конец»
21) В диспетчере устройств, увидите новое устройство «Kurzweil SP2 Series MIDI».
22) Имя нового устройства можно также увидеть в окне «Свойства: звуки и аудиоустрой-
ства».
23) Теперь, имя нового устройства можно просмотреть в любой программе секвенсера. (На картинке показан скриншот секвенсера Nuendo)
Для подключения используйте USB кабель типа А.
Рисунок 2 – 11 Подключение к компьютеру с помощью кабеля USB
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕДАЛЕЙ
Подключите ножной переключатель или педаль непрерывной регулировки к соответствующим разъемам на задней панели SP2. Помимо рекомендованных на странице 8 педалей Kurzweil, можно использовать практически любые ножные переключатели или педали непрерывной ре­гулировки. Необходимо только, чтобы они соответствовали следующим спецификациям.
Рисунок со стр 25
Ножные переключатели с ¼ дюймовыми вилками TS Педаль непрерывной регулировки с линейным потенциометром на 10 Ком и с ¼ дюймовой вилкой TS.
При использовании педали, выпущенных не фирмой Kursweil, проверьте ее
подсоединение перед включением SP2. Не нажимайте на педаль при включе­нии питания, это может привести к смене режима работы, так как при включе­нии питания SP2 направление режима работы педали изменяется.
19
20
Включение питания
После того, как будут сделаны все подключения, включите SP2. Замигают светодиодные ин­дикаторы на передней панели, и на цифровом дисплее появится информация. При готовности SP2 к воспроизведению, дисплей выглядит следующим образом:
Рисунок 2 – 12 Первоначальное изображение на экране дисплея
Для предупреждения возможных повреждений акустической системы, перед включением SP2, уберите вниз ползунок мастер громкости. Затем, во время игры на клавиатуре, постепенно поднимите его вверх.
Воспроизведение демонстрационной мелодии
1. Нажмите одновременно на кнопки [+/-] и [Enter] для перехода в демонстрационный режим.
Рисунок 2 – 13 демонстрационный режим
2. Нажмите на кнопку [Play], расположенную под дисплеем для запуска демонстрационной ме лодии. Нажмите на цифровую кнопку в зоне Sound Select / Data Entry (Выбор тембра / ввод данных) для выбора одной из демонстрационных мелодий (смотрите рисунок 2 – 14)
Рисунок 2 – 14 Запуск демонстрационной мелодии
-
3. Для остановки мелодии, нажмите на кнопку [Stop], расположенную под дисплеем. Для выхода из демонстрационного режима, нажмите на кнопку [Stop] после завершения демонстрацион­ной мелодии.
Рисунок 2 – 15 Остановка и выход из демонстрационного режима
Обновление программного обеспечения
Поскольку в SP2 имеется флэш ПЗУ, обновление программного обеспечения может быть вы­полнено через MIDI. Обновления программного обеспечения для SP2 можно получить у авто­ризированных дилеров Kurzwiel или с веб сайта компании http://www.kurzweilmusicsystems.
com/
Инструкции по инсталляции программного обеспечения находятся в Главе 6 «Обновления про­граммного обеспечения».
Устранение неполадок
Нет текста на дисплее
При отсутствии сообщений на дисплее и светодиодный индикации при включении SP2, про­верьте подключение адаптера питания к сети переменного тока и к разъему SP2. Дополни­тельная информация об устранении неполадок находится в Главе 9 «Устранение неполадок».
21
22
ГЛАВА 3 ВОЗМОЖНОСТИ РАБОТЫ
В данной главе, вы узнаете о том, как извлечь максимум возможностей из встроенных тембров SP2. В разделе Обзор представлены основные концепции и функции вашего инструмента. В SP2 имеется два различных типа встроенных тембров: Программы и Установки. Для более быстрого поиска нужной информации используйте приведенный ниже перечень разделов.
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Передняя панель, задняя панель . . . . . . . . . . . . 23
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ритмические стили и метроном . . . . . . . . . . . . . 27
Работа с банком памяти быстрого доступа . . . . . . 30
Функция транспонирования . . . . . . . . . . . . . . . 31
Многофункциональная ручка . . . . . . . . . . . . . . 31
Обзор
SP2 обеспечивает широкий диапазон возможностей. Для обеспечения более удобной работы, передняя панель разделена на три зоны.
Зона Performance / Effect (Режим Исполнения / Эффекта) предоставляет в ваше распоряже-
ние регуляторы реального времени для изменения тембров в процессе игры. Можно регулиро­вать уровень громкости каждой зоны, сообщения управления MIDI control, уровень обработки сигнала эффектом (wet / dry) и темп ритмических стилей с помощью четырех назначаемых Ручек.
В зоне Sound Select / Data Entry (Выбор тембра / ввод данных) можно выбрать нужную инстру-
ментальную категорию, тембры, ритмические стили и звуки метронома. С помощью кнопок в этой зоне можно вводить цифровые значения для Глобального параметра или номера сообще­ний управления MIDI control.
В зоне Edit (Редактирование) можно изменять тембр существующих звуков и сохранять их в
банке памяти быстрого доступа для последующего использования.
PERFORMANCE / EFFECT
Рисунок 3 – 1
Режим контролера MIDI
Ручки А – D управляют сообщениями изменения управления MIDI Control Change (MIDI CC)
в зависимости от текущей программы.
Зона режима громкости.
Ручки A- D регулируют уровень громкости каждого слоя.
Режим микширования эффекта (Wet / Dry)
Ручки A – D регулируют количество эффекта в сигнале.
Ручка Режим / кнопка темпа
Ручка режим / кнопка темпа используются для выбора режима ручки или настройки темпа
встроенного метронома / ритмического стиля в реальном времени посредством отстуки вания нужного ритма.
GLOBAL (ОБЩИЙ)
Меню Global предоставляет в ваше распоряжение несколько параметров, которыми вы можете управлять с помощью SP2. В меню Global делаются изменения, которые оказывают влияние на весь SP2 в целом, например включение / выключение Local, Барабанная карта, Канал бара­бана, Настройка, сброс SysEx, пределы MIDI, обнуление и множество других.
ЭФФЕКТ (ЭФФЕКТ, РЕВЕРБЕРАЦИЯ)
SP2 предоставляет в ваше распоряжение более 50 типов различных эффектов, включающие реверберацию, задержку, хорус, флэнджер, фазер, тремоло, панорамирование, дисторшн, компрессор, имитатор вращения громкоговорителей, усилитель звука, формирователь сигна­ла и многое другое. Имеется 30 предустановленных ревербераций. Для получения дополни­тельной информации, смотрите страницу 53.
-
Передняя панель
Рисунок 3 – 2 Передняя панель
Мастер ползунок громкости
Мастер ползунок громкости расположен в самом левом краю передней панели. С помо
щью его регулируется общая громкость на аудио выходах. Перед включением питания SP2 рекомендуется установить ползунок в самое нижнее положение.
-
Performance / Effect 1 – 1 (Исполнение / Эффект)
В этой зоне выполняется регулировка уровня громкости каждого слоя, микса эффекта или
посыл сообщений управления MIDI СС с помощью четырех ручек A-D. Для получения до полнительной информации смотрите страницы 22.
23
-
24
Performance / Effect 1 – 2
В этой зоне выбираются пресеты эффекта. Также возможно использование функции авто
слоя и разделения клавиатуры. Кнопка Global позволяет отрегулировать несколько си стемных параметров, оказывающих воздействие на всю систему в целом. Также с помо­щью этой кнопки может быть выполнена функция инициализации. Для получения допол­нительной информации смотрите страницы 36.
Дисплей
Как правило, на дисплее отображается информация о том, что вы собираетесь сделать,
занимаетесь вы воспроизведением или редактированием. Информация изменяется в за висимости от того, в каком режиме находится SP2. Под дисплеем расположены две кноп­ки с маркировкой [+/Yes] и [-/No]. Эти кнопки используется для выполнения нескольких функций. Например, при воспроизведении ритмических стилей, нажатие на кнопку [+/Yes] означает «Воспроизведение», а нажатие на кнопку [-/No] означает «Останов». При одно­временном нажатии на обе кнопки выполняется восстановление параметра, измененного с помощью функций Транспонирования или Настройки, на значение по умолчанию.
Зона выбора тембра / ввод данных
Тембры и эффекты SP2 собраны по типу в 8 категорий. Кнопки в этой зоне используются
в качестве кнопок выбора тембра. Верхние 8 кнопок используются для выбора нужной ка тегории инструмента, ритмического стиля или эффектов. Нижние 8 кнопок используются для выбора в пределах текущей категории. Также эти кнопки используются для выбора меню в режиме Global. В зависимости от того, в каком режиме находится SP2, эти кнопки могут быть использованы для ввода цифровых значений параметров. Кнопки [Enter] и [Ca­mcel] используются для сохранения Установок. Нажмите на кнопку [Dump] и [Reset] для за­пуска демонстрационного режима. Дополнительная информация дается на странице 20.
-
-
-
Edit (Редактирование)
В этой зоне можно изменить тональность встроенных тембров и сохранить измененные
тембры. Дополнительная информация дается на странице 34.
Задняя панель
Рисунок 3 – 3 Задняя панель
Порты MIDI
Порты MIDI Out и MIDI Thru используются для подключения внешнего звукового модуля,
например Kurzweil K2600R или PC2R. При использовании SP2 в качестве акустическо го модуля для секвенсера или другого MIDI контролера, сделайте подключение к порту MIDI In. Дополнительную информацию смотрите на странице 12 в разделе «Подключение MIDI»
Порт USB
Используется для подключения к компьютеру. При подключении SP2 к компьютеру через
кабель USB, инструмент сможет передавать и принимать MIDI данные без использования
-
портов MIDI In и Out. Дополнительная информация дается в разделе «Подключение к ком­пьютеру через USB» на странице 13.
Через порт USB SP2 осуществляется только передача MIDI данных. Аудио дан-
ные не передаются.
USB (Универсальная последовательная шина) является стандартом последова-
тельной шины для подключения устройств.
Разъемы педали
Разъем для подключения педали непрерывного управления (СС)
Разъем для подключения педали управления. Педаль управления используется для регу
лировки громкости, экспрессии, вибрато и других эффектов MIDI с помощью ноги. Можно использовать как педаль Kurzwiel CC-1, так педали других производителей, предназначен­ных для универсальных синтезаторов. Некоторые педали не позволяют получить нужные результаты из-за своих настроек. Для получения дополнительной информации о педали управлении или при наличии каких-либо проблем, смотрите раздел «Проблемы педали управления» на странице 64.
Разъем для подключения ножного переключателя Подключите к этому разъему ножной переключатель. Можно подключить одиночную пе
даль пианино, поставляемую с SP2. По умолчанию, она используется для выполнения функции сустейна (или дэмпфирования). Могут быть также использованы педали Kurzweil KР-1, KP-2 или KP-3.
на клавишных инструментах Kurzweil полярность педали определяется при
включении. Если ножной переключатель работает в обратном направлении, можно изменить полярность, наступив на педаль при включении инструмента.
Аудио выходы
Левый и правый аудио разъемы используются для подключения к акустической системе.
Дополнительную информацию смотрите в разделе «Подключение к акустической систе ме» на странице 10.
Гнездо подключения наушников.
Подключите к нему наушники. При использовании наушников с мини-вилкой, необходимо
наличие переходника с цию смотрите в разделе «Подключение к акустической системе» на странице 10.
¼ дюймовой вилка на 1/8 дюймовую. Дополнительную информа-
-
-
-
Разъем для подключения источника питания
Подключите к этому разъему кабель от прилагаемого адаптера питания. Необходимо ис
пользовать только тот адаптер, который поставляется вместе с SP2. При потере адаптера, смотрите страницу 10 для получения информации о возможной замене.
Переключатель питания
Нажмите на белую кнопку «I» для включения SP2 или на кнопку «O» для его выключения.
Если устройство не эксплуатируется в течение длительного времени, отключите источник питания от стенной розетки. Флэш память в SP2 работает так же как и жесткий диск в ком пьютере и для сохранения информации нет необходимости в наличии дополнительного питания или батареи. Именно поэтому, не имеет смысл оставлять устройство в постоян­ном включенном состоянии.
25
-
-
26
Программы
Программы состоят из пресетов, которые включают различные инструментальные тембры и 60 типов барабанных стилей. Имея такое огромное количество отличных тембров, SP2 может стать тем инструментом, который вам нужен. Будь это гитара, басс гитара или даже струнный ансамбль. Можно использовать эти тембры либо для исполнения, либо для MIDI композиции. Программы также являются источниками тембра для создания установок. Вы можете модифи­цировать их по своему вкусу. Для выбора нужной программы, нажмите на кнопку [program/setup]. При нажатии на эту кноп­ку, включится красный или зеленый светодиодный индикатор. Если горит красный светодиод, то это означает, что SP2 находится в режиме Программы. Зеленый светодиод означает, что SP2 находится в режиме Установки. В режиме Программы, для выбора нужной категории инструмента (Piano, E.Piano и так далее) используйте кнопку Sound Select в секции Sound Select / Data Entry. Для выбора программы нажмите на одну из восьми кнопок, расположенных под кнопками категории, как показано на рисунке 3 – 4.
Выбор категорий: в этой зоне можно выбрать нужную инструментальную категорию. Выбор программ : в этой зоне можно выбрать нужную программу в текущей категории
Рисунок 3 -4
СПИСОК ПРОГРАММНЫХ ТЕМБРОВ
Таблица 3-1
На дисплее отображается ID номер текущей программы. Например, Р64 означает, что в ка­честве текущей программы выбрана Vibes (8-ая программа из 8-ой категории в приведенной выше таблице).
Установки
В программе за один раз может быть воспроизведен только один тембр. Установка состоит из двух или более программ. Лучше всего режим Установки использовать во время концерта. В одной установке можно скомбинировать до четырех различных тембров. SP2 может сохранить в памяти 16 установок, назначенных на каждую кнопку Sound Select.
несмотря на то, что установка SP2 может иметь до четырех зон, четвертая зона
зарезервирована для воспроизведения ритмических стилей.
ВЫБОР УСТАНОВОК
Перечень установок
Таблица 3 -2
Нажмите несколько раз на кнопку [Program/Setup] до тех пор, пока не загорится светодиодный индикатор. Нажмите соответственно на пронумерованные кнопки Sound Select для выбора одной нужной установок из 16 возможных. На дисплее будет показан ID номер выбранной установки (S01 –S16). Смотрите рисунок 3 – 5
Рисунок 3 – 5 Выбор Установок
Ритмические стили и метроном
ВЫБОР РИТМИЧЕСКИХ СТИЛЕЙ
В SP2 имеется 60 типов записанных стилей ударников, а также метроном. При использовании этих функций, кнопки [+/Yes] и [-/No], расположенные под дисплеем работают как кнопки [Play] и [Stop]. Для выбора стиля ударников, нажмите на кнопку [Rhythm/Metronome] для входа в ре­жим выбора Ритма и с помощью кнопок Sound Select выберите нужные стили.
Рисунок 3 – 6
Верхние 8 кнопок в зоне Категории используются для выбора жанра стиля ударников, а ниж­ние 8 кнопок используются для выбора одной из 8 вариаций в каждом жанре. Ниже представ­лена таблица стилей.
27
28
Таблица 3 – 3
После выбора стиля ударников, на дисплее появится следующая индикация
Рисунок 3 – 7 Высвечивается номер стиля ударника.
После того, как выбор сделан, на дисплее на несколько секунд высветится ID номер выбран­ного стиля, а затем будет отображен темп как на рисунке 3-8. Темп может быть установлен в диапазоне от 40 до 280 биений в минуту.
Рисунок 3 – 8
Нажмите на кнопку [Play], расположенную под дисплеем для запуска ритмического стиля. На­жмите на кнопку [Stop] для остановки воспроизведения. При воспроизведении ритмических стилей, светодиодные индикаторы на этих кнопках мигают красным и зеленым цветом соот­ветственно.
Рисунок 3 – 9
Установка темпа
Работа с ручкой D
Ручка D используется для изменения темпа выбранного ритмического стиля в реальном вре­мени. На дисплее отображается измененный темп. Диапазон изменения темпа составляет от 40 до 280 биений в минуту.
Рисунок 3 – 10 Изменение темпа
Работа с ручкой [Tap Tempo]
Нажмите на клавишу четыре раза в такт ритма при удерживаемой в нажатом положении кноп­ке [Knob Mode]. SP2 автоматически определит ритм. Во время исполнения, нажмите на кнопку [Tap Tempo] два раза для получения такого же результата.
При воспроизведении стиля, можно по-прежнему играть на клавиатуре и из-
менять программы с помощью кнопки [Program/Setup]. Для остановки ритмиче ского стиля, во время исполнения нажмите на кнопку [Rhytрm/ Metronome] для входа в режим выбора Ритма и затем нажмите на кнопку [No] для прекращения работы режима.
Функция метронома
Для активации функции метронома, нажмите на кнопку [Rhythm/Metronome] и выберите кате­горию стиля ударников [world]. Затем нажмите последовательно на клавиши [0], [+/0], [Camcel], [Emter]. На инструменте SP2 поддерживаются 4 типа тактового размера: 2/4, выбора нужного тактового размера используйте кнопки Sound Select с 1 по 4. После того, как выбор сделан, дисплей будет выглядеть так, как на картинке 3 – 11. Для регулировки темпа используйте ручку D
-
¾, 4/4 и 6/8. Для
Рисунок 3 – 11
29
30
включение /выключение метронома.
Также как и в случае с ритмическими стилями, кнопка [Play] используется для запуска метронома, а кнопка [Stop] – для его останова. При запущенном метрономе можно продолжить играть на клавиатуре и изменять про­граммы с помощью кнопки [Program/Setup]. Для остановки метронома во время испол­нения, нажмите на кнопку [Rhythm/Metronome] для входа в режим выбора ритма и на­жмите на кнопку [No] для останова метронома.
Работа с банком быстрого доступа к данным
В SP2 имеется 16 пустых ячеек памяти для хранения часто используемых тембров или создан­ных пользователем программ и установок. Эти ячейки называются банком быстрого доступа к данным. Можно быстро сохранить в них тембры и позднее выбрать одну из сохраненных программ или установок одним нажатием кнопки. Эта функция особенно удобна при работе на концерте.
Рисунок 3 – 12
Редактирование банка быстрого доступа к данным
При необходимости быстрого доступа к часто используемым тембрам SP2, банк быстрого до­ступа – это именно то, что надо. Каждая из 16 ячеек соответствует одной из 16 кнопок, рас­положенных в секции Выбор тембра / ввод данных на передней панели SP2 Сделайте одну из ваших любимых программ или установок текущим тембром и нажмите на кнопку [Store]. Тембр будет сохранен в одной из пустующих ячеек памяти и SP2 вновь вернется в режим Быстрого доступа.
Для завершения процедуры сохранения нажмите на кнопку [+/Yes]. После сохранения, на дис­плее будет показан номер ячейки памяти, в которой был сохранен нужный тембр. Смотрите рисунок 3-13.
Рисунок 3 -13
Работа с банком быстрого доступа к памяти
Режим быстрого доступа очень удобен при работе в условиях концерта. Если ваша обязан­ность в группе заключается в создании тембров не только пианино, но и многих других, то систематизируйте их в банке быстрого доступа SP2. Это особенно пригодится в тех случаях, когда один клавишный инструмент (например в церкви или в репетиционных помещениях) используется несколькими группами. В этом случае, наличие собственного банка Быстрого доступа очень поможет, так как вам не придется тратить время на поиск нужного тембра.
Транспонирование
Рисунок 3 – 14
SP2 предоставляет в ваше распоряжение простую и быструю функцию транспонирования. Удерживая кнопку [Transpose] в нажатом положении, нажмите на кнопки [+/Yes], [-/No], рас­положенные под дисплеем для смещения тембра вверх или вниз на полтона. На SP2 можно выполнить транспонирование на две октавы в обоих направлениях.
Для возврата в исходное положение нажмите одновременно на две кнопки
[+/Yes], [-/No].
Рисунок 3 -15
Удерживая в нажатом положении клавишу [Transpose], выберите нужный ключевой знак,на­жав на соответствующую клавишу от С до В. В этом случае, на дисплее, в зависимости от выбранного ключа появится информация как на рисунке 3 -16.
Рисунок 3 – 16 Транспонирование с помощью ключей
Работа с многофункциональными ручками
На SP2, в зоне Performance/Edit имеется четыре многофункциональных ручки с маркировками А, В, С и D. Кнопка [Knob Mode] позволяет назначить на каждую ручку различные исполни­тельские функции, включающие данные MIDI, зональную громкость, количество эффекта в сигнале (wet/dry mix), регулятор темпа. Функции ручек A-D зависят от кнопки «Knob mode». При каждом нажатии на кнопку [Knob mode], выбирается соответствующий режим и загорает­ся светодиодный индикатор.
Функция MIDI контролера
SP2, с помощью 4 ручек может передавать 4 различных вида сообщений MIDI управления. Эти ручки могут быть запрограммированы, и на них может быть назначен любой номер сообщения
31
32
MIDI СС от 9 до 127. Эта функция очень удобна при управлении внешними устройствами MIDI или при работе с секвенсером на базе компьютера, а особенно для управления виртуальными инструментами в режиме реального времени. Настройки по умолчанию для ручек описаны на рисунке 3 – 17.
Рисунок 3 – 17
В SP2 используются то же назначение сообщений MIDI CC, что и в других инструментах Kurz­weil. Например, на ручки А и В назначены сообщения MIDI CC 6 и 13, которые на инструментах РС-серии также назначены на ползунок / ручку А и В. Также сообщения MIDI CC 6, 22 и 23 назначены на ползунки В, С и D на инструментах серии К. Все это делает SP2 хорошим ин­струментом для управления другими модулями Kurzweil (например PC2R, K2000R, K2500R, и K2600R.). Для изменения настроек по умолчанию, обращайтесь к разделу «Назначение ручек» на стра­ницt 43 в главе 4 «Программирование SP2».
Громкость зоны
С помощью 4 ручек можно управлять следующими уровнями громкости: основной, слоя, звуки разделения и ритмические стили. Это очень удобно при работе на концерте, особенно при игре со встроенными ритмическими стилями.
Рисунок 3 – 18
Уровень добавления эффекта в сигнал (wet / dry mix) и регулировка темпа Можно использовать 4 ручки для регулировки уровня микса эффекта и темпа ритмического стиля, а также метронома SP2. Дополнительную информацию об эффектах смотрите в главе 7.
Рисунок 3 – 19
ГЛАВА 4
Программирование SP2
В этой главе дается информация о модификации существующих программ, установок и эф­фектов в соответствии с вашими требованиями. Для более быстрого поиска нужной информа­ции смотрите приведенный ниже список разделов.
Простое редактирование . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Изменение настроек эффекта . . . . . . . . . . . . . 36
Редактирование Установок . . . . . . . . . . . . . . . 39
Назначение ручки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Структурная схема SP2
Простое редактирование (Auto Layer / Split – Авто слой / Разделение)
Функция AutoSplit позволяет очень просто создать новые звуки. С ее помощью могут быть ре­шены такие задачи, как микширование дополнительных тембров с уже существующими, или разделение клавиатуры на несколько частей с различными тембрами в каждой. В основном, текущая программа устанавливается на основной (Main) тембр. С помощью кнопки [Layer] и [Split] можно с легкостью сделать наслоение дополнительных тембров поверх основного или разделить клавиатуру на несколько зон с различными программами.
33
34
НАСЛОЕНИЕ
При наслоении выполняется воспроизведение двух звуков на одной и той же части клавиатуры.
Процедура выполняется следующим образом:
1. Выберите программу. Нажмите на кнопку [Layer], если хотите сделать микширование это
го звука с другим.
Рисунок 4 – 1
2. Индикатор кнопки [Layer] загорится красными, а на дисплее появится информация, как на
рисунке 4 -1. Эта индикация означает, чтобы наслоение будет выполнено с первым звуком из первой категории. («L» – слой, программа «0» из категории «1»).
3. Несомненно, что с помощью кнопки Sound Select может быть выбран и другой звук.
4. Для изменения Основного звука, нажмите на кнопку [Main] и выберите нужный звук с по
мощью кнопки Sound Select. (В этом случае на дисплее высветится информация, как на рисунке 4-2)
-
-
Рисунок 4 – 2
5. Повторное нажатие на кнопку [Main] приведет к отключению светодиодного индикатора
на кнопке и к отключению Основного звука. На дисплее эта информация будет показана точкой (.).
Рисунок 4 -3
РАЗДЕЛЕНИЕ
Разделение – это воспроизведение двух или более программ на различных частях клавиату­ры. Например, с помощью функции разделения, на одном инструменте SP2, можно воспроиз­вести тембр пианино в верхнем регистре, а тембр бас гитары в нижнем. Нажмите на кнопку [Split]. Загорится светодиодный индикатор и на дисплее появится следующая информация.
Рисунок 4-4 На дисплее показано, что на клавиатуру добавлена программа 053 Басс гитара
Для выбора нужного тембра на часть клавиатуры можно использовать кнопку Sound Select точно так же, как для выбора звука для наслоения. SP2 разделяет клавиатуру в предустанов­ленной по умолчанию точке (Ab3)
Точка разделения клавиатуры
Для изменения автоматически устанавливаемой точки разделения клавиатуры, одновременно нажмите и удерживайте кнопки [Layer] и [Split]. На дисплее будет показана текущая точка раз деления клавиатуры. Запустите клавишу, которую хотите назначить в качестве новой точки разделения клавиатуры. Таким образом, вы получите новую точку разделения клавиатуры.
Рисунок 4 – 5 Точка разделения клавиатуры.
Кнопки [Layer] и [Main] могут быть использованы для изменения или отключения соответству ющих звуков. Как видно из таблицы 4-1, состояние отключения показывается на дисплее точ кой (.).
Дисплей Кнопка
Отключение основного звука n.01 OFF
-
-
-
Отключение слоя L.01 OFF
Отключение разделения клавиатуры
Таблица 4 – 1 Индикация состояния отключения
Созданные звуки можно сохранить в Банке Быстрого доступа. Для получения дополнительной информации смотрите страницу 30.
35
P.53 OFF
36
Изменение настройки эффекта
В режиме Программы, пользователь может изменить эффекты, связанные с текущей програм­мой или установкой. В SP2 имеется два отдельных блока эффектов, называемых Эффекты и Реверберация. В блок эффектов входят: хорус, реверберации, дисторшн и так далее. Блок Реверберации в основном предназначен для добавления реверберации к звукам. И поэтому он состоит из таких пресетов как Room, Hall, Chamber и так далее. Для изменения эффектов в каждом блоке используйте кноку [Effect] и [Reverb] в режиме Программы. Ниже представлена таблица с возможными эффектами.
Таблица 4-2 Эффекты
Рисунок 4 – 6
Изменение эффектов
Для изменения эффекта нажмите на кнопку [Effect]. На кнопке загорится светодиодный инди­катор Для выбора типа эффектов используйте кнопки верхней части Sound Select, для выбора вариаций используйте кнопки нижней части Sound Select. Для изменения реверберации ис­пользуйте такой же способ. Сделанные изменения можно сохранить в банке Быстрого досту­па вместе со связанными программами. Одновременно могут быть использованы оба блока эффектов.
Рисунок 4 -7 Кнопки для настройки эффекта.
Ниже показан пример изменения эффекта, связанного с программой 1 Stereo Grand Piano.
1. Выберите Программу 1 (n01) Stereo GrandPiano
2. Нажмите на кнопку [Effect]. На дисплее высветится «Е06» и замигает светодиодный инди
катор на кнопке [Edit] в секции Edit передней панели SP2. Заглавная буква «Е» означает, что SP2 находится в режиме редактора эффектов, а следующие две цифры показывают тип и номер вариации эффекта, связанного с текущей выбранной программой. Дополни тельная информация об эффектах и реверберациях дается в приложении В-7 «Эффекты и Реверберации».
-
-
Рисунок 4-8 Дисплей в режиме Редактора Эффектов.
3. Выберите нужный тип эффекта с помощью кнопок Sound Select, расположенных в верх
ней зоне Категории. Эти кнопки имеют следующую маркировку Chorus, Flanger, Delay, Compressor, Distortion, Filter, LazerVerb, и Misc.(Rotary Speaker, Enhancer, Simple Motion, и так далее). После того, как сделан выбор, выберите нужный пресет с помощью одной из нижних 8 кнопок.
Рисунок 4 – 9 Выбор пресетов эффекта.
4. Нажмите на кнопку [Store] в зоне Edit (Редактирование). SP2 сделает запрос о необходи
мости сохранения измененных настроек эффекта в текущей программе. Для сохранения настроек, нажмите на клавишу [+/Yes]. Операция будет завершена. SP2 вернется в режим Программы.
-
-
Рисунок 4 – 10 Сохранение настройки эффекта
Изменение Реверберации
Рисунок 4 -11 кнопки реверберации.
Ниже показан пример изменения реверберации, связанной с программой 49 Acoustic Guitar.
1. Выберите Программу 49 (n49) Acoustic Guitar.
2. Нажмите на кнопку [Reverb]. На дисплее высветится «b08» и замигает светодиодный ин
дикатор на кнопке [Edit] в секции Edit передней панели SP2. Буква «b» означает, что SP2 находится в режиме редактора реверберации, а следующие две цифры показывают тип и номер вариации реверберации, связанной с текущей выбранной программой.
37
-
38
Рисунок 4-12 Дисплей в режиме Редактора Реверберации.
3. Выберите нужный тип реверберации с помощью кнопок Sound Select, расположенных в
верхней зоне Категории. Эти кнопки имеют следующую маркировку Room1, Room2, Cha mber, Hall1, Hall2, и Hall3.
После того, как сделан выбор, выберите нужный пресет с помощью одной из нижних 8
кнопок. Дополнительная информация о реверберации дана в Приложении В-7 Эффекты и Реверберации.
-
4. Нажмите на кнопку [Store] в зоне Edit (Редактирование). SP2 сделает запрос о необходи
мости сохранения измененных настроек реверберации в текущей программе. Для сохра­нения настроек, нажмите на клавишу [+/Yes]. Операция будет завершена. SP2 вернется в режим Программы.
Изменение комбинации эффекта
Рисунок 4 – 13 Кнопки, используемые в режиме комбинации эффекта
Ниже показан пример изменения комбинации эффекта, связанной с программой 17 Pipe
16`8, reed organ.
1. Выберите Программу 17 (n17) Pipe 16`8, reed organ.
2. Нажмите на кнопку [Effect]. На дисплее высветится «А55» и замигает светодиодный инди
катор на кнопке [Edit] в секции Edit передней панели SP2. Это означает, что SP2 находится в режиме редактора реверберации.
3. Выберите нужный тип эффекта с помощью кнопок Sound Select, расположенных в верхней
зоне Категории. Эти кнопки имеют следующую маркировку Chorus, Flanger, Delay, Compr essor, Distortion, Filter, LazerVerb, и Misc.( Rotary Speaker, Enhancer, Simple Motion, etc.)
-
-
-
После того, как сделан выбор, выберите нужный пресет с помощью одной из нижних 8
кнопок.
4. Удерживая в нажатом положении кнопку [Effect], нажмите на кнопку [Recerb]. Убедитесь в
том, что оба светодиода на кнопках загорелись.
Рисунок 4 – 14 В режиме Комбинации эффекта, горят оба светодиода.
5. На дисплее высветится индикация «b21» означающая, что текущая комбинация эффекта
связана с программой.
6. Выберите нужный тип реверберации с помощью кнопок Sound Select, расположенных в
верхней зоне Категории. Эти кнопки имеют следующую маркировку Room1, Room2, Cha mber, Hall1, Hall2, и Hall3.
-
После того, как сделан выбор, выберите нужный пресет с помощью одной из нижних 8
кнопок.
7. Нажмите на кнопку [Store] в зоне Edit (Редактирование). SP2 сделает запрос о том, хотите
ли вы сохранить измененные настройки эффекта в текущей программе. Для сохранения настроек, нажмите на клавишу [+/Yes]. Операция будет завершена. SP2 вернется в режим Программы.
Редактирование Установок
Данный раздел поможет понять и освоить наиболее мощную функцию SP2 – Установку. С этой целью ниже приведено несколько примеров.
Три основных шага при редактировании установок.
1. В режиме Setup (Установка) нажмите одновременно на кнопки [-/No] и [+/Yes]. На дисплее
высветится индикация “S00” обозначающая, что выбрана установка по умолчанию. На жмите на кнопку [Edit]. Мигающий индикатор на кнопке укажет на то, что SP2 находится в режиме редактирования.
-
Рисунок 4 – 15 Выбрана Установка по умолчанию
2. Нажмите на кнопку [-/No] и [+/Yes] или кнопки Sound Select в зоне Категории, выберите
Установку для редактирования и затем, отрегулируйте такие параметры как: Key Range, Velocity Range или Transpose (диапазон тембра, диапазон чувствительности к нажатию и Транспонирование).
3. После редактирования, сохраните изменение с соответствующей установкой.
СТРУКТУРА УСТАНОВКИ
Перед началом описания редактирования элементов установки, расскажем о принципе по­строения Установки.
Как правило, установка представляет из себя комбинацию от 1 до 4 программ, которые могут быть воспроизведены по отдельности на различных областях клавиатуры SP2. Каждая такая область называется «зоной». Каждая зона имеет свою собственную группу параметров, кото рая определяет канал передачи MIDI, назначение контролера и диапазон тембра назначенной программы.
И хотя, при работе с внешними MIDI устройствами, SP2 может за раз принимать MIDI данные только на одном канале, SP2 перераспределяет входящие данные с внешних устройств таким образом, чтобы можно было использовать четыре зоны установки вместе. Четвертая зона за креплена за звуками ударников и перкуссии.
-
-
SP2 имеет две специальные установки, которые вам необходимо просмотреть. Это шаблон ные установки с базовыми настройками, которые очень удобно использовать для создания новых установок.
39
-
40
Cпециальные установки
Конечно же, можно отредактировать любую установку, изменяя значения любых из дюжины доступных параметров. Однако, существующие Установки зачастую имеют сложную структу­ру взаимодействия между несколькими параметрами. И поэтому мы сделали очень удобный шаблон установки.
1. Внутренняя установка
Фактически, мы рассматриваем программу, как установку с одной зоной. Таким образом, из менение параметров зоны окажет влияние на работу программы. Например, в режиме про­граммировании, нажмите на кнопку [Split] для активации функции AutoSplit, так как значение параметра Autosplit, поскольку параметр Autosplit соответствующей зоны установлен на ON по умолчанию. Таким образом, вы можете выбрать любую программу или встроенную установку и сделать ее исходной точкой для новой установки.
2. Установка по умолчанию.
Установка по умолчанию – это «пустая» установки, в которой нет ничего, кроме небольшой группы типичных назначений контролера с отключенной функцией Autosplit. Для создания полностью новой установки с нуля, рекомендуется использовать в качестве начальной точки установку по умолчанию.
Теперь вы готовы к созданию новых установок или к редактированию существующих устано вок и сохранению их в Банке Быстрого Доступа.
Для внесения изменений в установки, нажмите на кнопку [Setup], а затем нажмите на кнопку [Edit]. Загорится светодиодный индикатор кнопки [Edit] и на дисплей будет выведена информа ция об Основном (Main) тембре.
С помощью кнопок [Layer] или [Split], можно отредактировать параметры, связанные с этими тембрами. Для выбора нужных тембров для редактирования используйте кнопку [Main], [Lay er] или [Split]. Для редактирования диапазона тембра выбранного звука используйте клавишу [Key Range Button].
-
-
-
-
ДИАПАЗОН ТЕМБРА (KEY RANGE)
Параметр диапазона тембра определяет место воспроизведения звука Main или Split на кла­виатуре. Например, чтобы в полной мере воспользоваться возможностями функции разделе­ния, необходимо установить соответствующие диапазоны для бас-гитар, пэдов и солирующих инструментов. Для установки диапазона тембра нажмите на кнопку [Edit], а затем нажмите на кнопку [Key Range]. На кнопке [Key Range] замигает светодиодный индикатор. Дисплей будет выглядеть так, как на рисунке 4 -16/
Рисунок 4 – 16 Настройка самой нижней ноты зоны.
Нажмите на клавишу клавиатуры, которая будет самой нижней нотой зоны. После выполнения этой операции, на дисплее будет выведена следующая информация:
Рисунок 4 – 17 Настройка самой верхней ноты зоны
Нажмите на клавишу клавиатуры, которая будет самой верхней нотой зоны. Светодиодный индикатор кнопки [Key Range] погаснет. Настройка диапазона тембра завершена.
ДИАПАЗОН ДИНАМИЧЕСКОЙ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ КЛАВИАТУРЫ (VELOCITY RANGE )
Диапазон динамической чувствительности клавиатуры (или чувствительности к скорости на­жатия) означает то же самое, что и Velocity Switching (переключение скоростей) в функции наслоения. Эта функция позволяет использовать скорость удара по клавише (жесткость игры) для изменения тембра мелодии. Например, можно создать программу, которая будет воспро­изводить пэды или ведущие инструменты при обычной игре и запускать перкуссию (например подвесные тарелки ударной установки) при игре с большей скоростью. Для редактирования диапазона динамической чувствительности клавиатуры, нажмите кнопку [Setup] и [Edit]. Затем нажмите кнопку [Velocity Range] (на ней загорится светодиодный индика­тор). На дисплее будет выведена следующая информация:
* Низкая динамическая чувствительность * высокая динамическая чувствительность
Рисунок 4 – 18 Установка самой нижней динамической чувствительности
Используя кнопки Sound Select как цифровые, введите самую нижнюю динамическую чувстви­тельность для звуков, запускаемых в определенном диапазоне.
Рисунок 4 – 19 Ввод значения для самой нижней динамической чувствительности с по­мощью цифровых кнопок.
Нажмите на кнопку [Enter]. Дисплей будет готов к вводу самого высокого значения динамиче­ской чувствительности.
41
42
Рисунок 4 – 20 Установка верхней динамической чувствительности.
Используя кнопки Sound Select как цифровые, введите самую верхнюю динамическую чув­ствительность. Нажмите [Enter] для завершения процедуры. Светодиодный индикатор кнопки [Velocity Range] выключится и установка диапазона динамической чувствительно будет завер­шена.
Диапазон значений составляет от 0 до 127.
ТРАНСПОНИРОВАНИЕ
Кнопка [Transpose] используется для установки величины транспонирования для каждой зоны. Это делается следующим образом:
1. Выберите нужный звук для транспонирования из Main, Split или layer.
2. Нажмите на кнопку [Setup] и [Edit[.
3. Нажмите на кнопку [Transpose].
4. Установите значение транспонирования с помощью кнопок Sound Select.
5. Нажмите вновь на кнопку [Transpose] для подтверждения сделанного выбора.
На рисунке 4 – 21 показан пример транспонирования. Выполнено наслоение двух типов тем бра пианино и при этом тембр второго пианино транспонирован вверх на октаву (12st0. В результате получается так называемый тембр «Octave Piano», который воспроизводит октаву в унисон.
Рисунок 4 – 21 Транспонирование
РЕДАКТИРОВАНИЕ НАСТРОЕК ЭФФЕКТА
Можно изменить настройки эффекта для установок точно так же как это делалось с програм­мами. Настройки эффекта, сделанные для тембра Main, будут без изменения добавлены ко всей установке.
-
НАСТРОЙКА ПЕДАЛИ
Иногда требуется добавить различные настройки педали к различным тембрам, особенно при работе в режиме Разделения (Split). Например, при игре на клавиатуре разделенной на пиа­нино и бас гитару, вы хотите, чтобы при нажатии на педальный переключатель сустейн вы­полнялся только для звуков пианино, но не для бас гитары. В этом случае выберите програм­му, нажмите на кнопку [Setup] и [Edit]. Удерживая в нажатом положении кнопку [Knob Mode] нажмите на ножной переключатель для включения или отключения педали в соответствии с выбранной программой. На дисплее будет показано включение или отключение ножного пере­ключателя.
Рисунок 4 – 22 Включение и отключение ножного переключателя
Назначение ручек
Можно запрограммировать ручки A - D для посыла любого номера MIDI CC. Для выполнения процедуры сделайте следующее: Нажмите кнопку [Setup] и [Edit]. Удерживая в нажатом положении кнопку [Knob Mode], повер­ните одну из ручек, которую хотите запрограммировать.
Рисунок 4 – 23 Выбор программируемой ручки
В течение коротко времени на дисплее показывается программируемая ручка, а затем номер назначенного на нее сообщения управления MIDI. Смотрите рисунок 4 – 24. В данном примере на ручку А назначен номер сообщения MIDI CC 6
43
44
Рисунок 4 – 24
С помощью кнопок Soumd Select назначьте нужный номер MIDI Control и нажмите на кнопку [Enter].
Дополнительная информация о номерах сообщений MIDI CC дается в таблице MIDI в прило жении А.
Рисунок 4 – 25 Назначение номера MIDI СС
-
ГЛАВА 5 ГЛОБАЛЬНЫЕ (GLOBAL) ПАРАМЕТРЫ
Глобальные параметры оказывают воздействие на работу всего инструмента. В данной главе дается описание назначения каждого параметра. Также дается информация об инициализа­ции всей системы в Глобальном режиме. Для поиска нужной информации используйте следу­ющий перечень.
Local (Управление внутренним тон-генератором с клавиатуры инструмента) . . . . . . . . 46
Чувствительность к касанию / Барабанная карта / Ввод значения / Настройка . . . . . . . 46
Дамп / MIDI Scope/ Обнуление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Вход в глобальный режим
Для входа в глобальный режим нажмите на кнопку [Global] После входа в Глобальный режим на дисплее будет выведена следующая индикация:
Рисунок 5 – 1 Вход в Глобальный режим
В Глобальном режиме возможен выбор одного из 8 Общих параметров. Для этого используют­ся кнопки нижнего ряда Sound Select в соответствии с маркировкой, показанной ниже.
Рисунок 5 - 2 Выбор Глобальных параметров
45
46
Local (Управление внутренним тон-генератором с клавиатуры инструмента)
Этот параметр включает (On) или отключает (Off) внутреннюю связь между MIDI-устройствами (клавиатура и контролеры) и внутренним звуковым модулем. Для того, чтобы играть на SP2 с использованием его собственной клавиатуры, установите параметр Local Control в положение On. При приеме MIDI сигналов с внешнего источника, установите Local Control в позицию Off. В противном случае может произойти MIDI-зацикливание (дублирование нот). Это особенно важно при использовании SP2 вместе с секвенсером.
Кнопки [+/Yes] и [-/No] используются для включения и выключения функции local Control. Тер мин «Local» означает связь между внутренним тон-генератором и запускающими устройства­ми таким как клавиатура SP2. Обычно параметр On соответствует автономной работе SP2, а параметр Off используется при работе с секвенсером или внешними MIDI процессором.
Рисунок 5-3
Чувствительность к касанию (Touch)
Этот параметр определяет чувствительность клавиш к касанию во время игры. По умолча­нию, установлен параметр Linear (Линейный) – стандартный уровень чувствительности кла­виатуры. Значения Light1 – Light3 предназначены для тех музыкантов, которые предпочитают играть легкими касаниями. Эти установки позволяют получить при более легкой игре такие же значения атаки-скорости. Уровень чувствительности увеличивается с увеличением цифрового значения.
-
Значения Hard1 – Hard3 для тех музыкантов, которые предпочитают грубый, жесткий стиль игры. В этом случае, для получения тех же значений атаки – скорости необходима более жест кая игра. Цифровые значения определяют уровень чувствительности. Параметр Linear обла­дает меньшей чувствительностью, чем Light1, но большей, чем Hard1 Для выбора одного из семи типов уровня чувствительности клавиатуры, используйте кнопки [+/Yes] и [-/No].
Рисунок 5 – 4 выбор уровня чувствительности к скорости нажатия.
-
Барабанная карта
Этот параметр определяет компоновку перкуссионных тембров в программах ударных (В от­личие от других программ, программы ударных или перкуссии должны состоять из различных перкуссионных инструментов, расположенных в пределах одного патча). С помощью кнопок [+/Yes] и [-/No] можно выбрать либо компоновку General MIDI (GM), либо Kurzweil (KRZ). Уста­новка по умолчанию сделана на KRZ.
Рисунок 5 – 5.
ВВОД ЗНАЧЕНИЙ (ENTRY VALUE)
При необходимости можно задать на контролеры начальные значения. Например, при смене во время концерта установок между песнями, для каждой установки, вы захотите определить начальные настройки для какого-либо контролера: уровень добавления эффекта (wet/dry) или настройку громкости. Для активации этой функции установите параметр Entry Value на ON (смотрите рисунок 5-6). Установка по умолчанию сделана на OFF. Есть несколько важных мо­ментов, касающиеся Entry Value, которые необходимо понять.
Рисунок 5 -6
КОРРЕКТИРОВКА ВВОДА ЗНАЧЕНИЙ
Предположим, что при выборе новой установки, ручка А повернута полностью налево, и на нее назначено значение 95. Вы хотите избежать резкого перехода на текущее значение. Так как ручка находится в крайнем левом положении (посыл сообщения MIDI контролера со значением
0), оно будет переходить на значение близкое к 0. Если ручка А регулирует уровень добавления эффекта (wet / dry mix), то в момент перемещения ручки, эффект будет внезапно исчезать.
Это весьма обычная проблема, возникающая при работе с типичными MIDI контролерами. Чтобы избежать этой проблемы, SP2 был разработан таким образом, что после установки входного значения для физического контролера, он не активизируется до тех пор, пока не будет пройдена точка входного значения. Таким образом, в предыдущем примере, при пере­мещении ручки А вверх, ничего не происходит до тех пор, пока значение не достигнет 95. В этой точке ползунки начинают посылать сообщение MIDI контролера.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ЛИШНИХ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ КОНТРОЛЕРА
Теперь предположим, что вы хотите иметь установку с пианино и струнными и с эффектом хоруса, но не хотите чтобы этот эффект прослушивался не в момент выбора установки, а не­сколько позже. Чтобы сделать это, необходимо установить входное значение для ручки А в зоне 1 на 0.
47
48
Предположим, что при первом вызове установке, ручка убрана в крайнее левое положение. Помните, что ручка должна пройти входное значение перед его активизацией. В этом примере входное значение установлено на 0, а значение текущего MIDI контролера, посылаемое ручкой равняется 0 (минимум). При перемещении ручки вверх, значение MIDI контролера доходит до 1 и таким образом не пересекает входное значение, и следовательно при продолжении враще­ния ручки ничего не происходит. Вам необходимо повернуть ручку слегка направо, затем нале­во, так чтобы она перешла на значение MIDI контролера 0 и затем, при следующем вращении ручки направо, она будет активизирована. Чтобы избежать вращения ручки направо, налево и вновь направо, установите очень низкое входное значение, отличное от 0, например 5. Это значение настолько низкое, что эффект не будет слышен, но при первом вращении ручки на­право, она пройдет значение 5 и следовательно будет активизирована.
Настройка
SP2 настроен на частоте 440 Гц. Можно изменить настройку SP2 вверх или вниз в диапазоне от - 50 (Ab) до 50 (A#) с приращением в один цент. Для возврата в исходное положение нажми­те одновременно кнопки [+/Yes] и [-/No]. Эта функция удобна при игре вместе с записью, или с другими акустическими инструментами, которые очень сложно перенастроить. Значение по умолчанию равняется 0.
Рисунок 5-7
Дамп
Используйте эту функцию для сохранения всех данных во внешней памяти. Посыл данных осуществляется через MIDI кабель. Нажмите на кнопку [DUMP] и на дисплее высветится инди­кация «dmp», сообщение (DUMP). Для начала передачи нажмите на кнопку [+/Yes]. На дисплее высветится индикация «Snd» (сообщение Посыла).
Рисунок 5-8
MIDI Scope (диапазон MIDI)
Эта небольшая утилита используется для мониторинга MIDI данных, как поступающих на SP2, так и генерируемых самим инструментом. Каждый раз, при игре на клавиатуре или контро­лере, или посыле и приеме каких-либо MIDI данных они отображаются на дисплее. Можно просмотреть правильность приема MIDI данных на SP2. При выборе MIDI Scope, на дисплее будет отображено сообщение «Scp» (диапазон). Это очень удобно при диагностике проблеме или мониторинге потока MIDI данных, особенно в том случае, когда SP2 передает сообщение управления MIDI.
Рисунок 5-9
Обнуление
Обнуление SP2. При выборе [Reset], на дисплее высвечивается индикация «Rst». Нажмите вновь на кнопку [+/Yes], SP2 сделает запрос о том, уверены ли вы в необходимости обнуле­ния. Нажмите на кнопку [+/Yes] более одного раза и увидите сообщение с еще одним запро­сом на подтверждение выполнения операции «rL?». Это позволит предотвратить возможность случайного обнуления, при котором выполняется стирание всех сохраненных пользователем данных. Нажатие на кнопку [+/Yes] более одного раза приведет к инициализации SP2.
Рисунок 5-10 Обнуление SP2
49
50
ГЛАВА 6
В данной главе будет дана информация об обновлении встроенного программного обеспе­чения SP2, а также несколько прочих меню. Для более быстрого поиска нужной информации используйте приведенный ниже перечень.
Обновление программного обеспечения . . . . . . . . 50
Прочие меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Обновления программного обеспечения
Обновление программного обеспечения для SP2 можно получить с FTP сервера Kurzweil или у дилера. Поскольку обновления программного обеспечения закодированы как один или более стандартных MIDI файлов, содержащих MIDI Sysex, вам необходим компьютер (Mac или Wind­ows PC) с MIDI интерфейсом и секвенсером для передачи программного обеспечения на SP2. Адрес вебсайта Kursweil следующий:
ftp://ftp:kurzweilmusicsystems.com/pub
На этой странице также содержатся ответы на все вопросы, касающиеся загрузки файлов и передаче их на SP2.
http://www.kurzweilmusicsystems.com/downloads.html
Файлы обновления программного обеспечения имеют формат SP2VVV.MID, где VVV - это но­мер версии. Файл с именем COMB включает комбинацию обновления программного обеспе­чения и тембров.
НАСТРОЙКА ДЛЯ ОБНОВЛЕНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Подключите MIDI кабель с MIDI Out MIDI интерфейса к MIDI In на SP2.
необходимо сделать соответствующую настройку компьютера на передачу
MIDI данных. Выполните приведенную ниже процедуру. Она очень простая:
1. Откройте панель управления
2. Откройте панель Свойства: звуки и аудиоустройства.
3. Щелкните на закладке Аудио.
4. Установите в окне Воспроизведение MIDI Используемое по умолчанию устройство на MIDI
интерфейс подключенный к SP2.
5. Закройте диалоговое окно и щелкните на кнопке ОК для завершения настройки.
Следующие инструкции применимы только к РС
Инсталляция обновлений программного обеспечения
1. После подключения питания и появления на дисплее трех мигающих точек, нажмите на
кнопку [Transpose]
Рисунок 6 -1
2. На дисплее будет выведено сообщение «uOS» (Обновление операционной системы).
3. Для перехода в другое меню используйте кнопку [+/Yes] или [-/No].
4. Впредь, нажатие на кнопку [Metronome] означает «Yes», а нажатие на кнопку [Program]
означает «No»
Рисунок 6 -2
5. Таким образом, для инсталляции обновлений программного обеспечения нажмите на
кнопку [Metronome] во время индикации на дисплее сообщения «uOS».
6. На дисплее высветится сообщение «u.O.S», означающее, что SP2 находится в процессе
ожидания передачи данных.
7. Начните воспроизведение MIDI файла с новым программным обеспечением с секвенсера
или с проигрывателя MIDI файлов, например Windows Media Player
8.
При правильном приеме MIDI данных на SP2, на дисплее будет выведено сообщение «1-r»
Рисунок 6-3
9. Если после запуска плеера MIDI файла, на дисплее по-прежнему остается индикация
«u.O.S», это означает, что посыл данных на SP2 выполняется неправильно.
10. В этом случае проверьте еще раз правильность MIDI подключения и настройку плеера
MIDI файла.
11. Если все работает правильно, то загрузка программного обеспечения займет около 18
минут. После завершения загрузки, на дисплее будет выведено сообщение «ОК» означа ющее, что загрузка программного обеспечения была успешно выполнена.
-
Рисунок 6-4 Сообщение «ОК»
12. Выключите и включите питание
13. Обновление программного обеспечения успешно завершено и SP2 начнет работать уже с
новой операционной системой и / или функциями. Прочитайте файл Read Me, включенный в обновление программного обеспечения.
51
52
Прочие меню
В соответствии с приведенным выше описанием, при отображении на дисплее индикации «uOS» можно с помощью кнопок [Up] и [Down] выбрать дополнительные опции в меню, вклю­чая диагностику.
1. «ubt» – Обновление блока начальной загрузки. Это меню предназначено для обновления блока начальной загрузки. Данный блок является небольшой частью про­граммного обеспечения, включающего информацию, необходимую для запуска SP2. Процедура аналогична обновлению программного обеспечения. Как правило, пользователям нет необходимости в самостоятельном обновлении блока начальной загрузки.
2. «dig» – Диагностика
Это меню предназначено для выполнения диагностики.
Можно выбрать один из диагностических тестов для про верки работы компонентов оборудования SP2, включая флэш ROM, RAM, тон-генератор, Delay RAM и так да­лее.
-
3. «eng» - устройство
Это меню используется для запуска программного обе
спечения устройства, так же как и обычный запуск SP2.
4. «rSt» – Обнуление:
Это меню используется для выполнения инициализации
системы. Как правило, пользователям нет необходимо сти в использовании этого меню.
-
-
ГЛАВА 7 ЗАЧЕМ НУЖНЫ ЭФФЕКТЫ?
С помощью внутренних эффектов можно значительно улучшить тембры SP2. А ревербера­ция позволяет добавить к тембрам SP2 глубину и реалистичность. Также имеется большое количество модуляционных эффектов, которые могут очень сильно изменить тональность встроенных тембров. Добавление таких эффектов как реверберация или задержка, позволит получить на SP2 тембр, похожий на звучание рояля в концертном зале. Исследование акусти­ческого потенциала SP2 будет очень увлекательным и более того, аудитория будет поражена полным и богатым тембром вашего инструмента. Для быстрого поиска нужной информации,
используйте следующий перечень
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Управление эффектом . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Маршрутизация эффекта . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Выбор эффекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Микс Wet / dry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Обход эффекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Описание
Цифровые мульти-эффекты SP2 состоят из двух независимых блоков эффектов: эффекты и
реверберация. Можно также определить через какой блок эффектов проходит каждая про-
грамма или установка. Это называется маршрутизация сигнала
SP2 имеет 64 предустановленных пресета. Они все доступны в блоке Эффектов. В блоке ре-
верберации доступно 30 ревербераций (эти реверберации также имеются и в блоке эффек-
тов). Таким образом, большинство программ, по умолчанию маршрутизируется через блок
эффектов.
Рисунок 7-1 Кнопка блока эффекта, реверберации.
Управление эффектом
В основном, большинство программ и установок имеют как минимум один назначенный эф-
фект. Светодиодные индикаторы на кнопках блока эффектов и реверберации загораются и
гаснут в соответствии с настройками для каждой программы или установки. При активации
одного из этих блоков, на соответствующей кнопке загорится светодиодный индикатор. При
необходимости можно активировать оба блока. В этом случае загорятся оба светодиодных
индикатора. Можно назначить ручки на управление миксом wet/dry каждого блока в зоне Perf-
ormance/Edit (исполнение / редактирование).
53
54
Рисунок 7-2 Эффект Wet/Dry
MIDI контролер 93 и MIDI контролер 91 назначены на управление миксом wet / dry блока эф-
фектов и реверберации. Значение 0 означает, что сигнал полностью необработан. Значение
127 означает, что сигнал обработан эффектом полностью.
MIDI91/REVERB MIDI93/EFECT
Маршрутизация эффекта
Маршрутизация эффекта определяет блок, через который будет проходить аудио сигнал. Бук-
вально, термин «Маршрутизация» означает выбор траекторий в устройстве SP2, по которых
осуществляется посыл аудио сигнала, генерируемого акустическим устройством. Можно так-
же осуществить временных обход устройства эффектов без перепрограммирования SP2. Ри-
сунок 7-3
При выборе программы или установки, светодиодные индикаторы на кнопках Effect и Global
показывают текущую маршрутизацию эффекта.
Используется только блок эффектов Используется только блок реверберации Используются
оба блока реверберации и эффектов
Рисунок 7-3 Маршрутизация эффекта
Выбор эффекта
1. Нажмите на кнопку [Effect]
2. Проверьте, чтобы светодиодный индикатор кнопки [Edit] мигал. Это означает, что вы на ходитесь в режиме редактирования эффекта.
3. Выберите из категории нужный тип эффекта. В категорию входят следующие типы эф фектов: хорус, фленджер, задержка, компрессор, дисторшн, фильтр, LaserVerb (враща­ющиеся громкоговорители, простое перемещение и другие). Выберите нужный пресет с помощью кнопки Sound Select.
4. Если изменения не сохраняются, то назначения эффекта возвращаются в предустанов ленное состояние сразу после выбора другой программы или установки. Для сохранения измененной маршрутизации эффекта нажмите на кнопку [Store].
5. На дисплее будет выведено сообщение с запросом о подтверждении. Нажмите на кнопку [+/-Yes].
-
-
-
Микс Wet / Dry
Большинство программ и установок маршрутизируются на блок эффектов по умолчанию. Ау­дио сигнал, обработанный в блоке эффектов, перед посылом на основной выход, может быть маршрутизирован в блок реверберации.
Кнопки [Effect] и [Reverb], в зоне Performance/Edit на передней панели позволяют сделать посы лы сигнала на каждый блок. При горящих на кнопках светодиодных индикаторах, они исполь­зуются для регулировки величины посыла. Числовое значение для каждого блока означает следующее:
Кнопка [Effect] регулирует количество эффекта, добавляемого к необработанному сигналу,
поступающего с акустического устройства.
Кнопка Reverb регулирует количество обработанного сигнала с блока Эффектов, которое идет
на блок реверберации и получает эффект реверберации.
Обход эффекта
Иногда требуется отключить все эффекты. Например, при работе в студии, звукоинженеры могут использовать свои собственные внешние эффекты. Для временного отключения всех эффектов и ревербераций не требуется делать никаких изменений в воспроизводимых про­граммах или установках. Для этого достаточно отключить каждый блок соответствующей кнопкой. При отключении блока, светодиодный индикатор погаснет. В этом случае, устройство эффектов остается по-прежнему активизированным, но эффекты отключены. Аудио сигнал просто проходит через устройство эффектов.
-
Рисунок 7-4 Обход эффекта
55
56
ГЛАВА 8 УРОКИ
В данной главе дается несколько пошаговых примеров программирования для ансамбля или сольного выступления. Создайте несколько установок с двумя или более программами, ис­пользуя наслоение, разделение и функцию переключения скорости. Запустив встроенные рит­мические стили, можно сделать целое шоу, для которого не потребуется большое количество исполнителей. Во время уроков, вы узнаете о дополнительных функциях SP2.
Программирование со слоями
Наиболее часто используемая техника наслоения – это микширование двух тембров (пианино со струнными или пэдами), один из которых имеет быструю атаку, а другой медленную. Это позволяет получить более богатые и насыщенные тембры. Либо используется наслоение не­скольких похожих по звучанию программ (Духовые, струнные, аналоговые синтезаторы и дру­гие) для создания более жирных тембров.
Наслоение в режиме Программы
При включении питания, автоматически включается режим программы. В этом режиме можно добавить к текущему тембру другой практически мгновенно без входа в режим Установки. Это очень удобно при работе на сцене, так как, нажав всего лишь несколько кнопок, можно легко создать слой без какого-либо редактирования. Ниже будет показано, как это делается.
Создание новых тембров с наслоением
Начнем с существующего тембра электро пианино и наложим на него виброфоны, чтобы соз­дать новый тембр электропианино, более подходящий для баллад.
1. В режиме Программы выберите n13 (Digital E.Piano – цифровое электропианино)
рисунок 8 – 1
2. Нажмите на кнопку [Layer] на левой стороне дисплея. Светодиодный индикатор на кнопке [Program] изменится с красного на янтарный, и на дисплее появится индикация «L26». Изменение цвета индикатора означает, что |Sp2 находится в режиме редактирования, а индикация «L26» означает, что выполняется наслаивание «L» на программу 26.
Рисунок 8-2
3. Нажмите на кнопку [Drum/Perc] в зоне категории и нажмите на кнопку [Enter]. Индикация «L26» сменится на «L64» (виброфон).
Рисунок 8 -3
Рисунок 8-4
4. Выберите с помощью кнопки [Knob Mode] режим Зоны Громкости (Zone Volume). Для ре гулировки уровня громкости каждой зоны используйте ручки 1 – 2. Установите уровень основной (Main) громкости на 110, а уровень громкости слоя (Layer) на 100.
Рисунок 8-5
5. Нажмите на кнопку [Store] в зоне редактирования (Edit) и нажмите на кнопку [Yes], рас положенную под дисплеем. Появится запрос о подтверждении выполнения операции. Для завершения процедуры сохранения нажмите еще один раз на кнопку [Yes]. На дисплее вы­светится индикация «q01», показывающая номер ячейки памяти, в которой была сохране­на программа. В любой момент можно выбрать одну из сохраненных программ с помощью кнопки [Q.Access].
-
-
57
58
Рисунок 8-6
Разделение клавиатуры в режиме Программы
Если необходимо, чтобы два тембра звучали на различных частях клавиатуры, используйте функцию разделения. Например, для воспроизведения тембра флейты правой рукой, а акком­панемента пианино – левой рукой. При наслоении, выполняется воспроизведение двух тем­бров на одной и той же части клавиатуры, а при разделении, два тембра воспроизводятся на различных частях клавиатуры.
Создание новых тембров с использованием функций наслоения и разделения
Будем создавать новый тембр, объединяющий гитару в верхнем регистре и бас гитару в ниж­нем регистре клавиатуры.
1. В режиме Программы выберите n50 (Chorus Guitar)
Рисунок 8-7
2. Нажмите на кнопку [Layer] на левой стороне дисплея. Светодиодный индикатор на кнопке [Program] изменится с красного на янтарный и, на дисплее появится индикация «L50». Изменение цвета индикатора означает, что Sp2 находится в режиме редактирования, а индикация «L50» означает, что выполняется наслаивание «L» на программу 26.
Рисунок 8-8
3. Нажмите на кнопку [Drum/Perc] в зоне категории и нажмите на кнопку [6]. Индикация «L50» сменится на «L41» (Scatman).
Рисунок 8 -9
4. Нажмите на кнопку [Split], расположенную рядом с кнопкой [Layer5]. На дисплее высве тится индикация «p53» (Pd Clav o Bass). Теперь на нижний регистр клавиатуры назначен тембр басгитары.
Рисунок 8-10
5. Выберите с помощью кнопки [Knob Mode] режим Зоны Громкости (Zone Volume). Для ре гулировки уровня громкости каждой зоны используйте ручки 1 – 2. Установите уровень основной (Main) громкости на 110, а уровень громкости слоя (Layer) на 90, а уровень гром­кости Split на 120.
-
-
Рисунок 8-11
6. Нажмите на кнопку [Store] в зоне редактирования (Edit) и нажмите на кнопку [Yes], рас положенную под дисплеем. Появится запрос о подтверждении выполнения операции. Для завершения процедуры сохранения нажмите еще один раз на кнопку [Yes]. На дисплее вы­светится индикация «q01», показывающая номер ячейки памяти, в которой была сохране­на программа. В любой момент можно выбрать одну из сохраненных программ с помощью кнопки [Q.Access].
Рисунок 8-12
59
-
60
Использование наслоенных тембров с ритмическими стилями
1. Нажмите на кнопку [Q.Access] в зоне редактирования (Edit) и нажмите на кнопку [2] для загрузки тембра, сохраненного в предыдущем примере.
Рисунок 8-13
2. Нажмите на кнопку [Rhythm], расположенную под дисплеем. Нажмите на кнопку [Jazz] в зоне Категории и затем нажмите на кнопку [6]. На дисплее высветится индикация «r49» (Jazz Rhythm 1), Нажмите на кнопку [Yes] под дисплеем для запуска выбранного ритмиче ского стиля.
-
Рисунок 8-14
3. Выберите с помощью кнопки [Knob Mode] режим Effect wet/dry. Отрегулируйте темп ритми ческого стиля с помощью ручки 4.
Рисунок 8-15
-
4. Выберите с помощью кнопки [Knob Mode] режим Зоны Громкости (Zone Volume). Установи­те уровень громкости ритмического стиля с помощью ручки 4. В данном примере сделайте установку на 100.
Рисунок 8-16
5. Нажмите на кнопку [No] под дисплеем для прекращения воспроизведения ритмического стиля. Повторное нажатие кнопки [Rhythm] вернет вас в режим Программы.
Рисунок 8-17
При редактировании тщательно прослушивайте тембры. Сравнение отредакти-
рованных тембров с похожими тембрами в исполняемых по радио и телевиде­нию песнях – неплохой способ более быстро разобраться с программировани­ем.
61
62
ГЛАВА 9 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК FAQ (ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ)
Обслуживание
При нормальном обращении и использовании, ваше сценическое пианино не требует регуляр­ного обслуживания. Не используйте абразивные чистящие средства или растворители, так как они могут повредить поверхность устройства. Для чистки используйте мягкую тряпочку, смоченную водой.
В отличие от других инструментов, в SP2 для хранения информации используется энергонеза висимая флэш память. Таким образом, отключение источника питания на длительное время не приведет к потере информации в SP2
Общие проблемы
Ниже приводится перечень наиболее общих проблем
ПРОБЛЕМА С ПИТАНИЕМ
Последовательность подключения питания должна выглядеть следующим об-
разом:
1. Во время включения дисплей и светодиодные индикаторы SP2 поочередно включаются и гаснут.
2. Появляется исходный дисплей.
Если при включении питания ничего не происходит, проверьте следующие пункты:
1. Источник питания не полностью подключен к стенной розетке.
-
2. Шнур от источника питания не полностью подключен к SP2
3. Номинал входного напряжения источника питания не соответствует номиналу вашей
электросети.
4. Неисправный источник питания.
5. Неисправная стенная розетка, кабель удлинителя или сетевой фильтр.
Если все перечисленные выше пункты проверены и по ним нет замечаний, а устройство по-прежнему не работает, проверьте следующие пункты:
1. Номинал входного напряжения источника питания не соответствует номиналу вашей элек­тросети.
2. Неисправный источник питания. Дополнительная информация о спецификации источника питания дана на странице 6. Номинал тока или напряжения, меньший указанного приве дет к неправильной работе модуля питания.
3. Слишком низкое напряжение электросети. Попробуйте подключиться к другой розетке.
4. Нестабильная работа может быть вызвана заменой вилки на источнике питания. Вилка должна вставляться в гнездо плотно и не болтаться в нем.
-
ПРОБЛЕМЫ СО ЗВУКОМ
Перед началом диагностики проблем со звуком, воспроизведите на SP2 демонстрационную мелодию. Если она не звучит, проверьте следующие пункты:
1. Установите ползунок мастер громкости полностью вниз. Постепенно поднимите его
вверх.
2. При подключении ножного переключателя проверьте положение MIDI контролера.
3. Регулятор громкости акустической системы или микшера убран вниз.
4. Неправильный выбор источника сигнала на акустической системе или микшере.
5. Аудио кабели не подключены полностью на обоих концах.
6. Неправильный тип аудио кабеля.
Если звук слышен, но при этом слишком низкий, проверьте следующее:
1. Аудио кабели не подключены полностью на обоих концах.
2. Низкое выходное напряжение с источника питания. Проверьте наличие проблем с пи
танием.
3. Принимаемое сообщение MIDI громкости или экспрессии установлено на низкий уро
вень громкости.
4. При подключении ножного переключателя проверьте положение MIDI контролера.
5. Вход на акустическую систему вместо высокого импеданса установлен на низкий.
6. Входной потенциометр на акустическую систему или микшер установлен на слишком
низкий уровень.
MIDI ПРОБЛЕМЫ
При подключении SP2 к компьютерному секвенсеру, и возникновении проблем, проверьте следующее:
1. MIDI кабели не подключены полностью на обоих концах.
2. Неправильные MIDI подключения. Для посыла MIDI, подключите разъем MIDI Out SP2
и разъем MIDI In внешнего устройства.
3. Неисправный MIDI кабель
4. Проверьте, чтобы глобальный параметр «Local» был выключен. Если этот параметр
включен, то SP2 сможет посылать MIDI информацию только самому себе. При работе с внешним секвенсером, параметр Local должен быть установлен в положение OFF. При автономной работе, установите параметр Local на ON: в противном случае, вы не ничего не услышите с SP2.
-
-
Если при попытке управления SP2 с внешнего MIDI устройства, напри­мер с драм-машины, SP2 не реагируют соответствующим образом на входящую MIDI информацию, проверьте следующее:
1. Установите внешнее устройство на передачу MIDI информации по каналу 1.
2. MIDI кабели неплотно подключены на обоих концах.
3. Неправильные MIDI подключения. Для приема MIDI сообщений, подключите MIDI In
разъем SP2 и MIDI Out разъем внешнего устройства.
63
64
Предварительно записанные Общие MIDI (или GS или XG) секвенции могут быть не правильно через SP2 при воспроизведении с секвенсера, так как SP2 не является GM (General MIDI) совместимым акустическим модулем. Разница между SP2 и типичным General MIDI модулем следующая:
1. Большинство номеров программ тембра отличаются.
2. Сообщения настроек эффектов отличаются.
3. Канал ударных SP2 не зафиксирован на MIDI канале 10.
ПРОБЛЕМЫ С НОЖНЫМ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ
При наличии проблем с ножным переключателем, проверьте следующее:
1. Проверьте, чтобы педаль была подключена к разъему с маркировкой «SW Pedal».
Будьте предельно внимательны. Подключение не к тому разъему может привести к повреждению инструмента.
2. При залипании педали Sostenuto, убедитесь в том, чтобы перед включением питания,
педаль была подключена. При необходимости выключите и включите вновь питание.
3. При обратной работе педали (активизации при верхнем положении вместо нижнего)
выключите питание и затем включите. Проверьте, чтобы перед включением питания, педаль была включена, и не нажимайте на нее до тех пор, пока устройство не завер шит операцию подключения питания.
ПРОБЛЕМЫ С ПЕДАЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
При наличии проблем неправильной работы управляющей педали, проверьте следующее:
1. Проверьте правильность подключения педали в соответствующий разъем с маркиров-
кой «СС pedal».
2. Не используйте монофоническую педаль громкости. Это приведет к возникновению
неисправности системы или повреждению инструмента.
-
3. При работе педали в обратном направлении, операции выполняются очень грубо, или
не выполняются вовсе. Чаще всего похоже на проблемы разводки. Смотрите ниже для получения дополнительной информации.
4. При использовании адаптера кабеля для адаптации работы педали с двумя монофо
ническими кабелями, проверьте, чтобы Y адаптер имел тип стерео сплиттера.
Сервисный центр Kurzweil
Для поиска информации о ближайшем сервисном центре обратитесь к следующей ссылке:
http://www.kurzweilmusicsystems.com/
-
ПРИЛОЖЕНИЕ А СПЕЦИФИКАЦИИ
Спецификации могут быть изменены без предварительного уведомления
Физические
Размеры (мм) 1247(Д) X 337.5(Ш) X 126(В) 1412(Д) X 337.5(Ш) X 126(В)
Вес 13 кг 22 кг
Электрические
ДИАПАЗОНЫ НАПРЯЖЕНИЙ И ЧАСТОТ
SP2 SP2X
Безопасный диапазон на-
пряжение
Безопасный диапазон ча-
стот
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ
Уровень напряжения Потребляемая мощность
120 VAC 0.35 А 230 VAC 0.13 А
Окружающая среда
Рабочий температур
ный диапазон
Температурный диапа-
зон для хранения
Диапазон влажности
при работе
Диапазон влажности
при хранении
-
120 VAC
Адаптер Модель PM0023A
100 -125 В RMS 200 - 230 В RMS
58- 65 Гц 48 - 65 Гц
Минимум Максимум
40 F 5 C 104 F 40 C
13 F� 25 C 185 F 85 C
5% 95% (без конденсации)
5% 95% (без конденсации)
Адаптер Модель PM0024A
230 VAC
65
66
Аудио спецификации
ЛИНЕЙНЫЕ ЛЕВЫЙ И ПРАВЫЙ АНАЛОГОВЫЕ АУДИО ВЫХОДЫ
Симметричные выходы на двух ¼ дюймовых стерео (TRS)
Разъемы
аудио вилках и экранированная витая пара или несимме­тричные на двух ¼ дюймовых монофонческих (TS) вилках и коаксиальный кабель.
Импеданс
Максимальный уровень
выходного сигнала
Частотная характеристика
Шум свободного канала
Динамический диапазон
Разделение стерео канала
ВЫХОД НАУШНИКОВ
Импеданс выхода 47 Ом, номинал
Максимальный уровень выходного сигнала
400 Ом, Симметричный, номинал
200 ohm, Несимметричный, номинал
20.8 dBu (8.5 В RMS) симметричный, высокоимпедансная нагрузка
14.7 dBu (4.2 В RMS) несимметричный высокоимпедансная нагрузка
20Hz 20kHz +/ 0.6 dB
Менее -115 dBA, симметричный, относительно полнодиапа­зонного сигнала
Более 112 A, симметричный, использование сигнала -60 dBFS
96 dB
-4 dBu ( 0.5 В RMS )
Параметры
Группа параметра
Диапазон тональности Lo C-1–G 9 G#3(Ab3)
Транспонирование Транспони-
Скорость нажатия Vel Min 1–127 1
Непрерывные контролеры Колесо 1
Эти контролеры имеют одинаковые три параме­тра, называемые основной группой параметра. Обычно это Ctrl Num; Эго значение изменяется для каждого контролера.
Подгруппа
(если есть)
Вверх / вниз
Колесо 2
Ручка A Ctrl Num : 6 Ручка B Ctrl Num : 13 Ручка C Ctrl Num : 22 Ручка D Ctrl Num : 23
Педаль 1 Ctrl Num : 11
Параметр
Hi C-1–G 9 G 9
Note Map линейная линейная
рование
Vel Max 1–127 127
Exit Value
Диапазон
значений
-24 до 24 0
2 полутона
None, 0–127
(по умолча-
нию None)
Значение
по умолчанию
Колесо 1 Вверх /
Wheel 2 Ctrl Num:
Mod Wheel
вниз
Таблица исполнения MIDI
Модель: Kurzweil SP2 Производитель: Дата:2007.5.25 Kurzweil Version 1.0 Цифровые синтезаторы
Функция
Основной канал
Режим
Номер ноты
Скорость нажатия
После касание
Регулятор модуляции звука
Изменение управления**
Изменение программы
System Exclusive
Сообщения Aux
Передавае-
мые
По умолчанию
Измененные X 1 - 16
По умолчанию
Сообщения любой режим 1
измененные X
0–127 0–127 Диапазон
Реальный тембр 1–128 1–128 C 0–C 8
Нота ON O O
Нота OFF O O
Клавиши X O
Каналы X O
0, 32 O O Выбор банка
1 O O Колесо модуляции 2 O O Регулятор дыхания 4 O O Ножной контролер
6, 38 O O Ввод данных
7 O O Громкость 10 O O Панорамирование 11 O O Экспрессия 64 O O Педаль сустейна 66 O O Педаль состенуто 67 O O Программируемая пед. 91 O O Реверберация Wet/Dry 93 O O Эффект Wet/Dry 96 O O Приращение данных 97 O O Уменьшение данных
98, 99 O O Нерегистр. Номер парам.
100, 101 O O Регистр. Номер пар.
120 O O Все звуки выкл 121 O O Обнул. всех контрол.
True #
Local Control X O
All Notes Off
Обнуление
Multi* Multi*
1–64 1–64 1–64 1–64
Распознава-
емые
1 1
тональности
O O
O O
O O
X X
Примечания
Режим 1: Omni On, Poly Mode 2: Omni On, Mono O = да Режим 3: Omni Off, Poly Mode 4: Omni Off, Mono X = нет
67
68
ПРИЛОЖЕНИЕ В
Программы SP2 и назначения контролера
Далее дается описание назначений физических контролеров для каждой программы и уста­новки. Поскольку все они являются контролерам реального времени, то с их помощью легко можно добавить выразительности и разнообразия в концертную программу. Также их удобно использовать с приложениями секвенции.
Когда все ручки находятся в режиме MIDI контролера, то в этом случае назна-
чения MIDI контролера для ручки A-D и колеса модуляции (MWheel) зафиксиро­ваны на заводских настройках. В режиме программы или установки, пресеты имеют собственные назначения MIDI контролера.
ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 FootSW 1 MIDI 64 Sustain C.C Ped MIDI 11 Expression Mwheel MIDI 1 Mpress MIDI 33
01 STEREO GRAND
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
02 CLASSIC GRAND
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
03 DYNAMIC GRAND
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
04 CONCERT GRAND
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
05 YEARNING
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
06 PIANO FOR LAYERS
Ручка A Lopass Freq Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D Strings Mute Mwheel Lopass Freq
07 HARD ROCK PIANO
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
08 RAG TIME PIANO
14 FANTASMATRON
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
09 STUDIO RHDS
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
10 FAGEN PHASER
Ручка A Lopass Freq Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина тремоло
Ручка A Тональность Ручка B Тональность Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина тремоло
15 90’S FM BALLAD
Ручка A Тональность Ручка B Тональность Ручка C MIDI 23 Ручка D Mwheel Вибрато
Возможность наслоения
16 BIG RED WURLY
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D Mwheel Глубина тремоло
Возможность наслоения
11 OLD SLY RHDS
Ручка A Lopass Freq Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина тремоло
12 DYNO MY E PNO
Ручка A Lopass Freq Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина тремоло
13 DIGITAL E PIANO
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина тремоло
Возможность наслоения
17 PIPE 16’8,REED
Ручка A Тональность Ручка B Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Amp
Возможность наслоения
18 ORGIANO
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина тремоло
19 PIPE ORGAN
Ручка A Layer Xfade Ручка B Layer Xfade Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Вибрато
69
70
20 BALLAD OF 3 BAR
26 TOUCH STRINGS
Ручка A Perc Xfade Ручка B Срез низких частот Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Вращение
21 PROG ROCKER’S B
Ручка A Perc Xfade Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Вращение
22 CLAV CLASSIC
Ручка A Тональность Ручка B Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина тремоло
Возможность наслоения
Ручка A Глубина атаки Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Частота ФНЧ
27 FAST STRINGS
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
28 OCTAVE STRINGS 2
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D Mwheel Переключение слоя
Возможность наслоения
23 DUAL WAH CLAV
Ручка A Ручка B Ручка C Ручка D MIDI 24 Mwheel Вибрато
Ширина полосы пропускания Частота полосы пропускания Возможность отпускания
24 HARPSICHORD
Ручка A Частота режекции Ручка B Ручка C Глубина амплитуды Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина затухания
Возможность наслоения
25 FILM STRING
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
29 KUPITER
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
30 ORCH PAD
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B Ручка C Скорость атаки Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
Возможность наслоения
31 U SAY TOMITA…
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина тремоло
32 SPIDER’S WEB
38 ALAZAWI
Ручка A Тональность Ручка B Тональность Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
33 WILLIAMS BRASS
Ручка A Тональность Ручка B Тональность Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
34 SYNTH BRASS
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
39 HYBRID PAN
Ручка A Layer xfade Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
40 OLD LEAD
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
35 BRASS SECTION
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
36 SAXES X TRUMPETS
Ручка A Переключение слоя Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
37 INDY LEAD
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
41 SCATMAN
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
42 BRIGHT VOICES
Ручка A Тональность Ручка B Attack Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
43 DOO >< DAA
Ручка A Тональность Ручка B xFade Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
71
72
44 THE CROONS
50 CHORUS ELEC GTR
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
45 EURYTHM
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
46 FLG STRINGS
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
Ручка A Частота режекции Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Tremolo
51 LEAD ROCK GTR
Ручка A Dist Depth Ручка B Layer Swtich Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
52 JAZZY FRETS
Ручка A Attack Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
47 SOLAR LEAD
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B Резонанс Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Глубина вибрато
48 ATTACK STACK
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Pitch Shift
49 ACOUSTIC GUITAR
Ручка A Тональность Ручка B Тональность Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Tremolo
53 ROUND AND WOUND
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B AMP ENV CTL Ручка C MIDI 23 Ручка D Layer Swtich Mwheel Глубина вибрато
54 TWO FINGER BASS
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D Layer Swtich Mwheel Глубина вибрато
55 SLAP BASS
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 FootSW 1 Layer Swtich Mwheel Глубина вибрато
56 UPRIGHT BASS
61 VIRTUOSO PERC
Ручка A Тональность Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D Переключение слоя Mwheel MIDI 1
57 STUDIO DRUMS 1+2
Ручка A НЧ фильтр Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
58 RADIO KINGS/RODS
Ручка A НЧ фильтр Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
Ручка A Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel AmpEnv CTL
Изменение высоты тона
62 RHYTHM MAKER
Ручка A Pitch Shift Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel AmpEnv CTL
63 DUAL MARIMBA
Ручка A MIDI 6 Ручка B MIDI 13 Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 FootSW 1 Mwheel Глубина вибрато
Возможность наслоения
59 DIRT/TRIPHOP KIT
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B Renonance Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
60 ELECTRO KIT
Ручка A Частота ФНЧ Ручка B Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel MIDI 1
Изменение высоты тона
64 VIBES
Ручка A AmpEnv CTL Ручка B Vibrato Ручка C MIDI 23 Ручка D MIDI 24 Mwheel Тремоло
73
74
SP2 Эффекты и реверберации
ЭФФЕКТЫ
РЕВЕРБЕРАЦИЯ
MIDI Контролеры
Нет
Специальные контролеры
Сообщения только для устройств серии SP2
75
76
ПРИЛОЖЕНИЕ С
Барабанная карта SP2
Барабанная карта определяет размещение звуков перкуссии на клавишах. MIDI данные, ге­нерируемые запускающей клавишей (или данные MIDI ноты, принимаемой с порта MIDI In) не содержат никакой информации о тональности. Они просто определяют, какая нота будет звучать. Таким образом, изменение барабанной карты приведет к изменению тональности, назначенной на каждую клавишу. Барабанная карта просто определяет расположение звуков перкуссии.
SP2 поддерживает три вида барабанных карт. Расположение тембров ударных инструментов и перкуссии на каждой барабанной карте отличается друг от друга. Использование различных видов барабанных карт дает некоторое преимущество.
В Глобальном меню можно выбрать стиль компоновки либо Genereal MIDI (GM), либо Kurzweil (KRZ). Выберите компоновку, наиболее подходящую вашему стилю исполнения. Например, карта General MIDI более всего подходит для воспроизведения MIDI файлов формата General MIDI.
На следующей странице показано назначение перкуссионных тональностей на каждую кла вишу на каждой карте. С левой стороны дается описание раскладки для белых клавиш, а с правой – для черных клавиш.
Имеется несколько непромаркированных клавишу. Для стиля компоновки General MIDI, они не назначены ни на какие тональности. Для стиля компоновки Kurzweil, их тональности изменя ются по основной программе.
Panic (Паника)
При работе с MIDI устройствами, иногда возникают MIDI команды включения ноты, создающие «зависшие», непрерывно звучащие ноты. В этом случае не «паникуйте». Нажмите на клавишу [Key Range] и [Vel Range] для передачи сообщения All Note Off и Reset All Controller для от­ключения непрерывно звучащих нот и возвращения SP2 в нормальное состояние. Для этого используется функция «Panic».
-
-
Рисунок С-1
Normal
77
78
GM ReMap
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
M
MIDI IN 12 MIDI OUT 12 MIDI Thru 12 MIDI91 54 MIDI93 54
U
USB порт 24
X
XLR вилка 10
А
Аудио выходы 25
В
Внутренняя Установка 40 Выбор эффекта 54 Выбор тембра / ввод данных 24
Г
М
Маршрутизация эффекта 54 Микс Wet / dry 55 Микшер 10, 11
Н
Наушники 25
О
Обход эффекта 55 Опции 8
П
Педаль непрерывного действия 19,
Педаль переключения 19 Педаль 8, 19 Передняя панель 23 Переключатель питания 25 Перечень патчей тембра
программы 26 Ползунок мастер громкости 23
Громкоговорители со встроенным усилителем 11
Д
Демонстрационная мелодия 20 Джек (разъем) питания 25 Джеки (разъемы) педалей 25 Диапазон скорости нажатия 41 Домашняя акустическая
система 11
З
Задняя панель 24
И
Изменение реверберации 37 Изменение эффекта 36 Источник питания 10
К
Краткое руководство 6
Р
Редактирование Установки 39 Редактирование 24 Резиновые ножки 9 Ритмические стили 27
С
Симметричный кабель 10 Специальная установка 39
Т
Тембр программы 26 Точка разделения 35
У
Управление эффектами 53 Установка по умолчанию 40 Установки 27 Устранение неполадок 21
Ц
79
Цифровой дисплей 20
Loading...