Ce document qui peut évoluer, n’est pas prévu pour l’impression. Tout est fait au
contraire pour faciliter la navigation à l’écran d’un l’ordinateur ou d’une tablette, grâce à des
liens hypertexte vers les paragraphes.
J'imprimais autrefois tous les documents techniques avant de troquer le papier pour la
dématérialisation qui ne présente que des avantages: moins de papier et de dépense
d'impression, facilité pour le classement, la recherche et la navigation, et on dispose toujours
de la dernière version … sur tous les ordi-tablettes, et depuis partout grâce à un Cloud
personnel (par exemple Google Drive gratuit ou autre).
APPEL A CONTRIBUTION
Si vous avez corrections, précisions ou ajouts à apporter, vous pouvez les écrire dans le fichier
PDF à l’aide de l’outil « Notes » de Acrobat Reader, et mieux encore vous pouvez me les
envoyer (le fichier, ou bien le texte si c’est assez long) pour que je complète le document.
Ma page sur Audiofanzine pour communiquer : http://fr.audiofanzine.com/membres/939970/
Conventions typographiques
Les termes en gras nomment les éléments physiques – les commandes du panneau
supérieur et les connecteurs de la face arrière,
Les termes « entre guillemets » nomment les options affichés à l’écran et
fonctionnalités « Softwares ».
Exception : dans les chapitres traitant exclusivement de software, les options sont
écrites en gras pour plus de lisibilité
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 20194/418
Page 5
Démarrage - 1.1 Introduction
J’avais besoin de présenter les informations du « Guide du musicien » Kurzweil (en français)
sous une forme accélérant l’apprentissage, facilitant la consultation ultérieure, et permettant
des ajouts au fil du temps. En effet, bien que rédigé clairement (à part certains chapitres), le
texte du manuel est présenté comme un roman avec peu de retours à la ligne, ce qui ne met
pas du tout en évidence l’articulation des informations techniques. De plus, la hiérarchisation
des paragraphes de ce long manuel Kurzweil (380 pages) est peu lisible dans la présentation,
et même erronée dans le sommaire.
Par conséquent le présent document comprend :
Une retranscription de toutes les informations du « Guide du Musicien », avec une
rédaction souvent élaguée et parfois reformulée, et surtout une présentions totalement
remaniée pour attendre l’objectif décrit plus haut
La compilation de certaines informations intéressantes tirées des autres documents
officiels : Listes des objets, logiciel « SoundTower », littérature sur la synthèse VAST,
liste des sons supplémentaires Kurzweil, Service Bulletins Kurzweil (Instructions de
dépannage de problèmes connus) etc….
Des liens et des informations internet (Tutoriels, sons supplémentaires de fournisseurs
tiers etc…)
Le présent document est une adaptation encore partielle destinée à être poursuivie (voir
paragraphe surligné dans le sommaire complet à la fin), voire complétée par des informations
plus avancées au fur et à mesure de l’utilisation.
1 DÉMARRAGE 5
2 UTILISATION AVANCÉE 39
3 OBJECT LISTS 334
4 LOGICIELS EXTÉRIEURS DE CONTRÔLE 344
5 THÉORIE SUR LES SONS DU PC3K 355
6 RESSOURCES SUR INTERNET 358
1 Démarrage
1.1 INTRODUCTION6
1.2 OU TROUVER QUOI ?(A RÉDIGER) 10
1.3 DÉMARRAGE11
1.4 BASES DE L'INTERFACE UTILISATEUR19
1.5 LES MODES DE FONCTIONNEMENT30
1.6 CONVENTIONS D'ÉDITION33
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 20195/418
Page 6
Démarrage - 1.1 Introduction
1.1 Introduction
Le PC3LE donne accès à de nombreux sons réalistes et fonctionnalités du puissant PC3
Kurzweil, avec l’avantage d’une interface simplifiée. Avec le PC3LE, vous pouvez rapidement
sélectionner des sons, les personnaliser en tournant un encodeur, et sauvegarder le résultat
en deux pressions de bouton.
Lisez ce manuel pour apprendre comment tirer le meilleur parti de votre PC3LE. Ce chapitre
vous donnera un aperçu des capacités du PC3LE.
Lisez les chapitres « Démarrage » 1.3 ci-dessous et « Bases de l’interface utilisateur » § 1.4
ci-dessous pour commencer immédiatement à utiliser le PC3LE.
Les utilisateurs expérimentés pourront parcourir les sujets du Chapitre « Conseils pour
utilisateur chevronné » § 2.10 ci-dessous.
1.1.1 SONS ET CARACTÉRISTIQUES6
1.1.2 APERÇU DU PC3LE 7
1.1.3 FONCTIONNEMENT DU PC3LE 8
1.1.4 SYNTHÈSE VAST 8
1.1.5 KB3TONE WHEEL EMULATION8
1.1.6 « PROGRAMMES KVA » 8
1.1.7 COMMENT UTILISER CE MANUEL8
1.1.8 EST-CE QUE J'AI TOUT? 9
1.1.9 BOOT LOADER9
1.1.10 OPTIONS9
1.1.1 Sons et caractéristiques
Plus de 1000 Presets de sons : sons d'instruments réels échantillonnés,
simulations d’orgues ou sons de synthèse analogique virtuelle.
8 Pads assignables sensibles à la vitesse : ils déclenchent des sons de
batterie/percussion ou d'autres sons, des notes en « séquences » avec « Riffs », ou
contrôlent d'autres fonctions.
5 Potards assignables : en association avec le bouton SHIFT les 6 potards
permettent d’accéder à 3 fonctions chacun, soit 15 paramètres au total.
Chaque Preset de son (Program ou Setup) a ses propres affectations de potards pour
les effets et autres paramètres, afin d’ajuster facilement les réglages de son.
Dès qu’un potard est tourné, le nom et la valeur du paramètre contrôlé s’affichent sur
la gauche de l’écran « Program »
On peut également afficher le nom de tous les paramètres assignés aux potards en
pressant le bouton Info
5 Commutateurs assignables : En association avec le bouton SHIFT ces 5
boutons permettent d’accéder à 2 fonctions chacun, soit 10 paramètres au total (plus
2 autres paramètres via les boutons assignables Arp Enable et Arp Latch)
Notamment ils permettent d’activer/désactiver les effets et le Mute des couches de son
ou de contrôler d'autres fonctions.
Affectation facile des contrôleurs : en mode « Programme », appuyez sur le bouton
Edit, puis sur le bouton contextuel « PARAMS ». Dans la page « Parameters »,
sélectionnez un paramètre à contrôler dans la liste, mettez en surbrillance la colonne
« Source Control », puis maintenez le bouton Entrer tout en maniant le contrôleur à
assigner (Pads, potard, commutateur).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 20196/418
Page 7
Démarrage - 1.1 Introduction
Assignation facile des sons favoris : pour chaque catégorie de sons, rendez-vous votre
programme préféré Sélectionné en premier lorsque vous appuyez sur son bouton de
catégorie. Sélectionnez simplement votre programme préféré dans une Catégorie et
maintenez son bouton de catégorie pendant quelques secondes.
bouton Split / Layer : appuyez sur ce bouton pour créer rapidement des
« Setup » de plusieurs instruments/sons répartis en « split » ou en « Layer » sur le
clavier.
bouton Arp Settings : accéder facilement aux paramètres de
l'arpégiateur pour un ensemble complet de Paramètres d'arpégiateur.
Bouton Save : enregistrez vos paramètres avec deux boutons
simples
Le PC3LE contient plusieurs des mêmes sons que le PC3. Cela comprend des sons
acoustiques et de pianos électriques, de riches sons orchestraux et de nombreux autres
instruments de la vaste collection d'échantillons Kurzweil. Le PC3LE est livré avec plus de
1000 « Programs » d'instruments, tous pouvant être Édité ou copié dans un programme
utilisateur pour personnaliser votre son. En plus des sons échantillonnés, Le PC3LE comprend
le simulateur d'orgue KB3 de Kurzweil, ainsi que des « oscillateurs KVA » pour la synthèse
analogique virtuelle.
Le PC3LE comprend de nombreuses fonctionnalités matérielles conçues pour les
performances live. Pour cela 5 potards donnent chacun accès à 3 paramètres, soit 15
paramètres au total (chaque paramètre ayant accès Par l'utilisation d'un bouton de
changement de vitesse).
Il y a 8 Pads de batterie qui sont assignables aux notes ou aux fonctions de contrôle.
Le PC3LE comprend également 12 Commutateurs assignables, des molettes mod wheel
et pitch wheel, ainsi que des entrées pour des pédales commutateur et d’expression.
1.1.2 Aperçu du PC3LE
Les 1000 et plus « programs » du PC3LE incluent des échantillons de « ROM Base », « Orchestral »,
« Classic Keys » du PC2 ROM, et un nouvelle ROM de String Sections, ainsi que le support de General
MIDI.
Parmi les « Setups » de jeu multizones disponibles, la plupart utilisent des notes de déclenchement
pour jouer des « riffs » et « arpèges » enregistrés d’usine qui fournissent des Grooves et des parties d’accompagnement instantanés. Un séquenceur intégré (mode « Song ») avec commandes de lecture
et d’enregistrement en face avant vous permet d’enregistrer vos idées musicales à chaque fois que l’inspiration surgit.
Le « PC3LE » possède 64 voix de polyphonie avec 16 canaux multitimbraux, de sorte que des
« Programs » différents puissent être joués sur chaque canal MIDI. Le « PC3LE » dispose d’un
processeur d’effets de classe mondiale qui fournit de multiples effets simultanés, en plus d’un contrôle
en temps réel des effets via les commandes de la face avant ou le MIDI.
Pour lʹarchivage, la sauvegarde et le déplacement de fichiers, le « PC3LE » dispose de 2 ports USB en
face arrière.
Un port USB Storage permet de brancher un périphérique USB comme une clé USB,
Un second port USB Computer vous permet de connecter un ordinateur pour le transfert de
fichier et la connectique MIDI
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 20197/418
Page 8
Démarrage - 1.1 Introduction
1.1.3 Fonctionnement du PC3LE
Le « PC3LE » intègre un clavier, des échantillons de haute qualité, un puissant moteur de synthèse et
un processeur d’effets haut de gamme. Les événements MIDI générés en jouant au clavier déclenchent
dans le moteur sonore des échantillons ou oscillateurs qui sont ensuite traités par le puissant
traitement numérique du signal V.A.S.T. de Kurzweil. Le son résultant passe ensuite au travers des
effets et se dirige vers les sorties audio.
1.1.4 Synthèse VAST
Le « PC3LE » utilise la technologie de synthèse d'architecture variable de Kurzweil (V.A.S.T.) pour
traiter Des échantillons et des oscillateurs avec une variété d'outils puissants de traitement de signal
numérique (DSP) et les fonctions. Nul besoin de se soucier de la façon dont le son est construit afin de
le modifier. Le PC3LE permet d'accéder facilement à un des paramètres pertinents du programme via
les potards et les boutons du panneau avant, en permettant ainsi de modifier un programme sans
avoir à parcourir une série de menus.
Pour plus d’options d’édition, le « PC3LE » dispose d'un éditeur de « program » simplifié, permettant
d’accéder à la plupart des paramètres V.A.S.T. du PC3.
1.1.5 KB3 Tone Wheel Émulation
En plus de la reproduction d’échantillon et de la synthèse V.A.S.T., le « PC3LE » dispose du simulateur
d’orgue « KB3 » de Kurzweil, conçu pour émuler le son caractéristique des orgues à roues phoniques
classiques comme le « Hammond B3 ». Les 5 encodeurs rotatifs (qui peuvent contrôler 15
paramètres avec le bouton SHIFT) de la face avant, donnent un contrôle en temps réel des 9 tirettes
harmoniques (Drawbars) virtuelles. Les boutons commutateurs assignables contrôlent la vitesse du
haut‐parleur rotatif, le volume et la durée de percussion et les réglages de chorus/vibrato, tous
sérigraphiés sur la face avant.
Vous trouverez les « Programs » « KB3 » en appuyant sur le bouton de catégorie « Organ » en mode
« Program ». Les « Programs » qui utilisent le mode « KB3 » allument la LED KB3 à gauche des
encodeurs rotatifs, indiquant que les boutons et commutateurs sont maintenant dédiés aux
commandes d’orgue sérigraphiées sur la face avant.
1.1.6 « Programmes KVA »
Les « programmes KVA » (Kurzweil Virtual Analog) intégrés, offrent des émulations réalistes de
synthétiseurs analogiques classiques, construites à partir d’oscillateurs à anti aliasing générés par DSP
Kurzweil (appelés oscillateurs « KVA »). Ces oscillateurs, combinés avec la panoplie de filtres et d’outils
DSP, peuvent produire des émulations analogiques étonnamment réalistes, ainsi que des ambiances
sonores synthétiques encore jamais entendues.
1.1.7 Comment utiliser ce manuel
Ce manuel décrit comment brancher et allumer votre « PC3LE », naviguer dans la face avant, et les
modes de fonctionnement. Il propose également des guides pratiques pas à pas pour les fonctions les
plus couramment effectuées.
La meilleure façon de lire ce manuel est d’avoir le « PC3LE » en face de vous. La mise en pratique des
exemples donnés, qui illustrent diverses fonctions, vous permettra d’assimiler rapidement les notions
de base, pour vous tourner ensuite vers les caractéristiques plus avancées.
Vous trouverez les listes d’objets du PC3LE – « Programs », « Setups », etc. – sur le site web
www.kurzweil.com.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 20198/418
Page 9
Démarrage - 1.1 Introduction
1.1.8 Est-ce que j'ai tout?
Votre carton d'expédition PC3LE devrait inclure ce qui suit en plus de votre instrument:
Câble d'alimentation
Câble USB
Guide du musicien (ce livre)
Pédale Sustain (switch)
4 pieds en caoutchouc
Si vous n'avez pas tous ces composants, contactez votre revendeur Kurzweil / Young Chang.
Vous pouvez également acheter un lecteur USB pour les sauvegardes et le stockage portables (voir
USB Dispositif de stockage ci-dessous pour plus de détails.)
1.1.9 « Boot Loader » pour diagnostic & mise à jour de l’OS
Le menu « Boot Loader » permet de mettre à jour le Firmware et d’exécuter des tests de
diagnostic.
Maintenez enfoncé le bouton EXIT tout en allumant votre « PC3LE » pour afficher le
menu « Boot Loader »
Reportez-vous à l'Annexe B § 2.11.2 ci-dessous pour plus de détails
1.1.10 Options
1.1.10.1 Pédales 9
1.1.10.2 Périphérique de stockage USB 9
1.1.10.1 Pédales
Le PC3LE dispose de 2 prises stéréo (identifiées SW1 et SW2) pour les pédales de
commutation (assignable aux fonctions on/off, ces pédales contrôlent « Sustain » et
« sostenuto » par défaut).
Le PC3LE dispose en plus d’un jack pour pédale continue (assignable aux fonctions de
contrôleur continu, ce pédalier contrôle le « Volume » par défaut.) Les pédales optionnelles
Kurzweil suivantes sont disponibles :
FS-1 : pédale de commutation en forme de boîte standard
KFP-1 : pédale de pédalier simple à piano
KFP-2M : Unité de pédalier à double piano
CC-1 : Pédale continue
1.1.10.2 Périphérique de stockage USB
Le port USB Storage de la face arrière est facilement accessible depuis lʹavant de l’instrument
(voir ci‐dessous).
Une clé USB ou tout autre type de périphérique de stockage de masse USB fonctionnera pour
la sauvegarde, le partage, et la mise à jour du Firmware.
Note : la plupart des clés USB sont compatibles avec le PC3LE, mais certaines clés
USB plus anciennes et certains disques durs USB auto‐alimentés plus grands ne
fonctionneront pas s’ils ont besoin de plus de 500 mA de courant.
Si un périphérique USB est incompatible, on obtient le message « USB Device requires too
much power » (le périphérique USB réclame trop d’énergie). Une clé USB récente a toutes les
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 20199/418
Page 10
Démarrage - 1.2 OU trouver QUOI ? (À rédiger)
Sujet
§
Simple
§
Avancé
chances d’être compatible, même si les besoins électriques des clés USB ne sont pas toujours
clairement annoncés par les fabricants.
1.2 OU trouver QUOI ? (À rédiger)
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201910/418
Page 11
Démarrage - 1.3 Démarrage
1.3 Démarrage
Si vous avez habitude de brancher des nouveaux équipements et si vous voulez entrez dans
le vif du sujet, voici une description rapide de ce quʹil vous faut faire pour démarrer avec votre
PC3LE. Sinon lisez les descriptions complètes qui suivent pour plus d’informations :
1.3.1 ÉTABLIR LES CONNEXIONS11
1.3.2 JOUER11
1.3.3 DÉMARRAGE —LES DÉTAILS11
1.3.4 PROGRAMMES15
1.3.5 LES « SETUPS » 17
1.3.6 QUICK ACCESS17
1.3.7 LES AUTRES MODES18
1.3.8 MISES À JOUR DU « FIRMWARE » 18
1.3.1 Établir les connexions
1. Installez le clavier sur une surface plane, horizontale et dure. Veillez à laisser
suffisamment d’espace pour la ventilation
2. Quatre pieds en caoutchouc à dos adhésif sont fournis pour éviter de rayer votre
table. Pour les monter sous le PC3LE retournez délicatement le clavier, retirez le papier
protecteur des pieds en caoutchouc et collez ces derniers près de chaque coin dans le
même plan
3. Branchez le câble d’alimentation
4. Assurez‐vous que votre système de sonorisation est à un niveau de volume
raisonnable
Vérifiez aussi que le curseur MASTER VOLUME (à l’extrême gauche de la façade) est
complètement abaissé
5. Branchez un casque stéréo ou des câbles audio standard (jack 6,35 mm) venant de
votre amplificateur ou table de mixage aux sorties analogiques symétriques (Left pour
du mono). Des câbles symétriques (3 points, « TRS » ou « stéréo ») sont
recommandés.
1.3.2 Jouer
1. Allumez votre PC3LE, montez le niveau avec le curseur MASTER VOLUME, et
essayez quelques « Programs »
Le PC3LE démarre par défaut en mode « Program »
2. Faites défiler la liste des « programs » avec la molette ALPHA, les boutons ‐/+ ou
utilisez les boutons de catégorie pour essayer les nombreux sons
1.3.3 Démarrage — Les détails
Cette section décrit le branchement de votre PC3LE. Nous examinerons :
la face arrière,
puis décrirons les connexions d’alimentation, audio et autres câbles.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201911/418
Page 12
Démarrage - 1.3 Démarrage
Avant de commencer…
Installez le PC3 LE de façon stable. S’il a été exposé au froid, laissez‐lui le temps de se mettre
à la température ambiante avant de l’allumer, car de la condensation peut s’être formée à
l’intérieur. Il est normal que la face arrière près des prises MIDI devienne chaude après un
certain temps.
1.3.3.1 Alimentation 12
1.3.3.2 Port AUDIO 12
1.3.3.3 Port MIDI 13
1.3.3.4 Port Pedals 13
1.3.3.5 Mise sous tension 14
1.3.3.6 Port USB Storage14
1.3.3.1 Alimentation
Le PC3LE fonctionne sur courant alternatif (secteur) avec des tensions allant de 90 à 260 volts
en 50–60 Hz. La tension est automatiquement détectée et réglée par le PC3LE.
Branchez d’abord le câble d’alimentation au PC3LE, puis son autre extrémité à une
prise secteur de terre.
Si votre prise secteur n’est pas du type standard à trois broches, prenez le temps de
faire installer un système de mise à la terre adéquat. Cela réduira le risque
d’électrocution.
1.3.3.2 Port AUDIO
Analogique
Après avoir baissé le niveau de votre système de sonorisation, branchez‐y les sorties
audio analogiques du PC3LE à l’aide d’une paire de câbles audio stéréo ou mono.
Les câbles mono fonctionneront toujours, mais si vous vous branchez à des entrées
symétriques, utilisez des câbles stéréo pour un meilleur rapport signal/bruit et un peu plus de
volume.
Les sorties analogiques du PC3LE sont symétriques et produisent un signal plus fort que
certains instruments Kurzweil antérieurs.
Branchez une extrémité de chaque câble audio aux entrées de votre table de mixage
ou système de sonorisation et l’autre extrémité aux prises marquées LEFT et RIGHT
en face arrière du PC3LE
Si vous n’avez qu’une seule entrée disponible, utilisez la sortie gauche (Left) du PC3LE
pour obtenir tout le signal en mono.
Sinon, branchez un casque à la sortie Headphones pour écouter en silence.
Numérique
La sortie S/PDIF du PC3LE produit l’audio numérique à une fréquence d’échantillonnage fixe
de 48 kHz.
Branchez un câble coaxial 75 ohms entre la prise RCA Digital Out du PC3LE et
l’entréeAES ou S/PDIF de l’appareil récepteur
Vous aurez peut-être besoin d’un adaptateur RCA – XLR pour vous connecter à
l’appareil récepteur
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201912/418
Page 13
Démarrage - 1.3 Démarrage
Si le récepteur n’accepte que des signaux optiques, un convertisseur sera également
nécessaire.
1.3.3.3 Port MIDI
La configuration MIDI la plus simple ne nécessite qu’un seul câble MIDI 5 broches :
soit à partir du port de sortie MIDI Out du PC3LE vers le port d’entréeMIDI In d’un
autre instrument,
soit à partir du port de sortie MIDI Out d’un autre contrôleur MIDI vers le port d’entrée
MIDI In du PC3LE.
Il existe toutes sortes de configurations possibles, comprenant des synthés supplémentaires,
des ordinateurs, des processeurs d’effets MIDI et des baies de connexion MIDI.
Utilisez si besoin le port de renvoi MIDI THRU du PC3LE pour renvoyer au prochain
appareil l’information MIDI transmise au PC3LE par un contrôleur MIDI.
Connectez si des appareils MIDI à la sortie MIDI OUT du PC3LE, qui peut transmettre
des informations MIDI par canal à partir du clavier ou au travers du PC3LE depuis votre
contrôleur MIDI.
Utiliser si besoin le port USB du PC3LE pour transmettre et recevoir des informations
MIDI
Par défaut, le PC3LE apparaît comme un périphérique MIDI USB
Si vous choisissez « USB Temporary Drive » dans le mode « Storage », le PC3LE deviendra
temporairement un périphérique de stockage virtuel et le « MIDI USB » sera désactivé.
Différents « Programs » hôtes sur votre ordinateur pourront indiquer des erreurs diverses
puisque le périphérique MIDI USB n’est plus présent.
Quitter le mode « Storage » pour restaurer les fonctionnalités USB MIDI
Le MIDI USB et le MIDI 5 broches peuvent être utilisés simultanément ; les signaux MIDI seront
combinés en un seul flux MIDI 16 canaux.
1.3.3.4 Port Pedals
Branchez vos pédales, commutateur ou à variation continue, dans les prises correspondantes
en face arrière du PC3LE. Les pédales Kurzweil décrites en page 1‐4 sont recommandées,
mais vous pouvez employer quasiment n’importe quelle pédale commutateur ou de contrôle
respectant les caractéristiques suivantes (ce qui est le cas de la plupart des pédales) :
Pédales commutateurs Fiche jack 6,35 mm 2 points (TS)
Pédales de contrôle Potentiomètre à course linéaire 10 kohms, fiche jack 6,35 mm 3
points (TRS ou stéréo) avec le balai connecté à la pointe.
Avec une pédale commutateur autre que Kurzweil, assurez‐vous qu’elle est bien
branchée avant d’allumer votre PC3LE, pour éviter qu’elle fonctionne à l’envers
(inactive enfoncée et active relevée)
De même, ne pressez aucune de vos pédales commutateurs pendant la mise sous
tension (vérification automatique du sens de fonctionnement de chaque pédale, pour
éviter qu’elle fonctionne à l’envers
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201913/418
Page 14
Démarrage - 1.3 Démarrage
Les pédales sont assignables indépendamment dans chaque « zone » de tout « Setup ». Voici
les réglages par défaut pour les trois pédales que vous pouvez utiliser avec le PC3LE :
o Pédale commutateur 1 : Contrôle 64 (Sustain)
o Pédale commutateur 2 : Contrôle 66 (Sostenuto)
o Pédale de contrôle continu 1 : Contrôle 11 (Expression/Volume)
1.3.3.5 Mise sous tension
Lors de la mise sous tension, l’écran affiche brièvement quelques informations de démarrage.
La page du mode Program s’affiche ensuite. Bien que votre PC3LE puisse différer de cet
exemple, il ressemble à l’illustration ci‐dessous.
Lors de la première mise sous tension (ou après une réinitialisation), votre instrument est réglé
pour fonctionner sur le canal MIDI 1 (comme indiqué tout à droite sur la ligne supérieure).
Réglez le volume à un niveau confortable
Vous obtiendrez le meilleur rapport signal/bruit en laissant le « PC3LE » au volume maximal et
en ajustant le niveau sur votre table de mixage
Pour ajuster le contraste de l’écran, utilisez le petit bouton en face arrière
1.3.3.6 Port USB Storage
Branchez un support de stockage de masse USB tel qu’une clé USB pour sauvegarder,
partager et mettre à jour le Firmware (Toutes tailles de stockage de masse USB).
Le port USB Storage de la face arrière est facilement accessible depuis lavant de l’instrument
(Le connecteur n’entrera dans le port que s’il est convenablement orienté, ne forcez pas).
Attention : ne retirez pas un support USB alors que l’écran affiche « Loading... » ou
« Saving... », sous peine d’altération des données.
« USB Device requires too much power »
Ce message s’affiche si vous essayez d’utiliser un périphérique USB incompatible (Certaines
clés USB anciennes et disques de plus grande taille alimentés et nécessitant plus de 500 mA).
Les besoins électriques des clés USB ne sont pas toujours clairement annoncés par les
fabricants, mais une clé USB récente a toutes les chances d’être compatible.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201914/418
Page 15
Démarrage - 1.3 Démarrage
1.3.4 Les « Programs »
Le PC3LE s’allume en mode « Program », qui permet de sélectionner et jouer des
« Programs » (appelés patches, Presets ou voix sur d’autres instruments).
Les « programmes » sont des Presets comprenant jusqu’à 32 couches d’échantillons, de
formes d’onde ou oscillateurs.
Presser le bouton PROGRAM ou EXIT pour passer en mode « Program »
1.4.1 SÉLECTION DES PROGRAMMES15
1.4.2 ÉCOUTE FACILE15
1.4.3 AFFICHAGE EN MODE PROGRAM15
1.4.4 FENÊTRE « INFOS » 16
1.4.5 BOUTONS CONTEXTUELS16
1.4.6 PROGRAMMES « V.A.S.T. » 16
1.4.7 PROGRAMMES « KB3 » 16
1.3.4.1 Sélection des « Programs »
En mode Program, un programme de PC3LE peut se sélectionner de deux façons :
Pressez un bouton « CATEGORY » pour lister tous les « Programs » d’une catégorie
(All pour toutes les catégories)
Molette ALPHA, les boutons ‐/+ ou les boutons ▲/▼ pour naviguer vers le « Program »
cherché
Bouton« CATEGORY » SHIFT + boutons numériques (Category) pour saisir un
numéro de « Program », puis bouton ENTER (Category) pour accéder au « Program »
Bouton « CATEGORY » SHIFT (Category) pour sortir de la fonction secondaire
numérique
Le PC3LE possède divers réglages pour répondre aux messages MIDI « Program Change »
de sources externes (Cf. Chapitre 9), afin de changer les « Programs » à partir d’un contrôleur
MIDI.
1.3.4.2 Écoute facile
Sélectionnez un « Program » puis pressez le bouton PLAY/PAUSE pour en jouer un
bref extrait
Le paramètre « Demo Button » de la page « Master Mode 2 » doit être actif (par défaut) pour
que l’écoute facile fonctionne (Cf. « mode Master » au Chapitre 9).
1.3.4.3 Affichage en mode « Program »
La ligne supérieure affiche la « transposition MIDI », la « catégorie du programme » actuel, et
le « canal MIDI » courants.
Le « program » actuellement sélectionné est surligné dans la liste du côté droit de l’écran.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201915/418
Page 16
Démarrage - 1.3 Démarrage
1.3.4.4 Fenêtre « Infos »
L’action d’une commande provoque l’affichage du nom contrôleur conjointement avec
paramètre Assign, dans la fenêtre « Info » du côté gauche de l’écran (Également en mode
« Setup »).
1.3.4.5 Boutons contextuels
Dans la plupart pages la ligne inférieure de l’écran indique la fonction de chacun des boutons
situés sous l’écran (boutons contextuels dont la fonction dépend de la page affichée).
Dans les modes « Program » et « Quick Access », les boutons « Octav‐ » et
« Octav+ » sous l’écran permettent de changer d’octave.
Le bouton « Info » affiche les détails concernant la sélection actuelle
Les boutons « Xpose » ‐/+ permettent une transposition rapide par demi‐tons (jusqu’à
3 octaves)
« Xpose » sur la ligne supérieure indique la valeur de transposition actuelle
Pressez les 2 boutons « Xpose » simultanément pour remettre la transposition à zéro
Le bouton « Panic » (ou boutons SHIFT + ENTER sous le pavé alphanumérique)
envoie un message All Notes Off (relâchement de toutes les notes) et un message
« All Controllers Off » (arrêt d’action de tous les contrôleurs) – à la fois au PC3LE et à
l’ensemble des 16 canaux MIDI
1.3.4.6 Programs « V.A.S.T. »
La plupart des « Programs » d’usine utilisent la synthèse V.A.S.T., qui fait jouer jusqu’à 32
couches d’échantillons qui bénéficient d’un traitement numérique du signal.
1.3.4.7 Programs « KB3 »
Les « programmes KB3 » (orgues) ne reposent pas sur des échantillons à la différence des
programmes « V.A.S.T. », mais reposent sur des oscillateurs imitant les roues phoniques de
nombreux orgues réputés. Ils nécessitent donc un traitement interne différent.
Les « programmes KB3 » jouent sur un seul canal à la fois, désigné par l’utilisateur (les
« Programmes V.A.S.T. » fonctionneront bien aussi sur ce canal).
Voir le Chapitre 6 pour la programmation.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201916/418
Page 17
Démarrage - 1.3 Démarrage
1.3.5 Les « Setups »
Les « Setups » permettent de jouer d’une combinaison de « Programs », tout en vous donnant
des options de jeu et de contrôle plus poussées.
Ils comportent en effet 16 « zones » avec chacune des affectations de :
partie du clavier (superposition ou partage),
« Program »
canal MIDI
assignations de contrôle MIDI
réglages de « Riff » et dʹarpégiateur.
Pressez le bouton SETUP à gauche de l’écran pour passer en mode « Setup »
Sa LED s’allume,
L’affichage en mode « Setup » est semblable à celui en mode « Program »
Pressez le bouton contextuel « Info » pour afficher le nom du « Program » et ses
assignations pour chaque « zone » (Cf. § page 7‐1)
De nombreux « Setups » comprennent des « arpèges » ainsi que des « séquences »
déclenchées par des notes créant des Grooves.
Certains continuent après que vous ayez relâché les touches qui les ont lancés :
Pour arrêter la « séquence » sélectionnez un autre « Setup », pressez le bouton Setup
ou le bouton STOP.
1.3.6 « Quick Access »
Le PC3LE est livré avec quelques banques « Quick Access » déjà programmées, mais la
création de banques utilisateurs permet de classer les « Programs » et « Setups » selon
l’ordre voulu, dans 10 emplacements (entrées) par banque.
Bouton « QAccess » pour passer en mode « Quick Access » afin de disposer d’un
accès alternatif aux « Programs » et « Setups », classés dans l’ordre voulu dans les
banques « Quick Access »
Sa LED du bouton s’allume
o Ligne supérieure : Nom de la banque « Quick Access » sélectionnée
o centre de l’écran : Nom noms abrégés des dix entrées de la banque sont listés au
o Bas de l’écran : Nom complet de l’entrée sélectionnée
À gauche du nom Intervalle de transposition
À droite du nom Canal MIDI actuel si l’entrée sélectionnée est un « Program »
Mot « Setup » sinon
Utilisez les boutons « CHAN/ZONE » ▲/▼ (à gauche de l’écran) pour sélectionner la
banque « Quick Access »
Utilisez les boutons numériques ou les boutons de curseur ▲/▼/◄/► pour
sélectionner un « Program » ou « Setup » dans la banque « Quick Acces »
L’organisation des entrées à l’écran correspond à la disposition des boutons numériques du
pavé alphanumérique (à l’exception du bouton 0).
Voir le Chapitre 8 pour créer vos propres banques « Quick Access » et en apprendre plus sur
l’éditeur « Quick Access ».
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201917/418
Page 18
Démarrage - 1.3 Démarrage
1.3.7 Les autres modes
Il existe 3 autres boutons de mode sur le panneau avant (Cf. Chapitres 3 et 4 pour des
descriptions plus détaillées).
Mode « Master » Pour définir les réglages de jeu et de contrôle, ainsi que la
configuration du PC3LE pour l’envoi et la réception des informations MIDI
Mode « Song » Pour enregistrer et éditer les « séquences » (morceaux ou
Songs) ; pour faire jouer les « séquences » MIDI de type 0 et 1
Mode « Storage » Pour charger et sauvegarder via USB des « Programs »,
« Setups », « Séquences » et autres objets
1.3.8 Mises à jour du « Firmware »
La mise à jour du système d’exploitation et des objets (« Programs », « Setup », etc…) est
réalisée par le « Boot Loader » et via un des deux ports USB.
Suivez les instructions fournies avec les fichiers de mise à jour.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201918/418
Page 19
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
1.4 Bases de l'interface utilisateur
Les interactions peuvent être divisées en 3 opérations principales :
sélection du mode,
navigation et
entrée de données.
Il y a également une section de « contrôle assignable ».
1.4.11 ENTRÉE DE DONNÉES & SÉLECTION DE CONTRÔLEUR INTUITIVES28
1.4.12 RECHERCHE28
1.4.13 ENREGISTREMENT ET LECTURE RAPIDES D'UNE « SÉQUENCE »(SONG) 29
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201919/418
Page 20
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
1.4.1 Sélection de mode
Le PC3LE est toujours dans l’un des 6 principaux modes de fonctionnement.
Sélectionnez un mode en pressant un des boutons de mode à gauche de l’écran
La LED du bouton s’allume
Un seul mode peut être sélectionné à la fois
Mode « Program »
Pour sélectionner et jouer les « Programs », les modifier avec « Program Editor »
Mode « Setup »
Pour sélectionner et jouer les « Setups » (16 « zones » de clavier avec canal MIDI,
« Program » et assignations de contrôle indépendants), ou les modifier avec le « Setup
Editor ».
Mode « Quick Access »
Pour choisir dans une liste de banques prédéfinies, chacune contenant une liste de 10
« Programs »/« Setups » pouvant être visualisés sur l’écran afin de faciliter la sélection.
Modifiez les banques prédéfinies et créez les vôtres avec le « Quick Access Editor « (l’éditeurd’accès direct).
Mode « Master »
Pour définir les performances et les caractéristiques concernant l’ensemble du PC3LE, ainsi
que la façon dont votre PC3LE envoie et reçoit les informations MIDI.
Mode « Song »
Pour utiliser le séquenceur afin d’enregistrer et de rejouer votre interprétation au clavier, pour
lire des « séquences » MIDI de type 0 et de type 1, et pour enregistrer les « séquences »
multitimbrales reçues via MIDI.
Mode « Storage »
Mode d’interfaçage avec les ports USB du PC3LE pour charger et sauvegarder des
« programs », des « Setups », et transférer des mises à jour du logiciel.
Mode « KB3 » sans bouton de mode
Sélectionnez un « Program KB3 » pour passer en mode « KB3 » d’émulationd’orgue
à roues phoniques
Pressez le bouton de catégorie Organ depuis le mode « Program » pour afficher les
« Programs KB3 »
La LED KB3 à gauche des encodeurs rotatifss’allume
Les encodeurs rotatifs et les commutateurs sont maintenant dédiés aux commandes d’orgue
sérigraphiées sur le panneau avant
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201920/418
Page 21
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
Pressez le bouton SHIFT (Assignable
Controls) pour faire alterner les fonctions
des encodeurs rotatif 1‐5 entre TimbreReverb/CTL 6‐10 & CTL11‐15
Les LEDs des 3 rangées s’allument
successivement d’une des 3 rangées
d’intitulés sous les encodeurs assignables 1-
5
1.4.2 Boutons « MODE »
Pressez un des boutons « MODE » pour activer ce mode
La LED du bouton s’allume
Si la LED d’un bouton de mode ne s’allume pas pressez le bouton EXIT une ou
Chacune des 5 commandes assignables peut contrôler indépendamment 3 fonctions, ce qui
donne accès au contrôle de 15 paramètres au total.
Chaque encodeur rotatif peut être assigné à un paramètre de « program » spécifique, ou pour
à l’envoi de commande MIDI « Program Change » à un équipement externe.
Pressez le bouton contextuel « Info » depuis les pages principales des modes
« Program », « Setup » ou « QA » pour afficher le nom des assignations de chaque
encodeur
Quand un « Program KB3 » est sélectionné (LED bleue KB3 allumée) les encodeurs
assignables 1-5 contrôlent alors les fonctions « KB3 » inscrites sous les intitulés des
contrôleurs.
Par exemple, la commande intitulée Timbre émule la tirette de « 16’ » d’un orgue (comme
indiqué sous Timbre)
Pressez le bouton SHIFT (Assignable Controls) pour accéder à dʹautres commandes
dʹorgue
1.4.4 Pads
Les 8 pads sous l’écran peuvent être assignés au déclenchement de notes ou au contrôle
d’autres fonctions.
Quand un « Program » est sélectionné, un « Programme de batterie » associé (Drum) est
automatiquement sélectionné, qui peut être déclenché par les pads
Le « Program Drum » associé aux pads est assigné au canal MIDI 10.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201921/418
Page 22
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
Pressez le bouton SHIFT (Assignable
Switches) pour activer/désactiver les
effets, couper le son de couches ou
contrôler d’autres fonctions
Utilisez les boutons « CATEGORY » pour sélectionner un
groupe de « Programs » organisés par type d’instrument.
o « All » pour tous les « Programs »
Les boutons « CATEGORY » ont une fonction secondaire de
pavé alphanumérique (voir « Entrée de données » § 1.4.10
ci-dessous)
Chacun des 5 commutateurs peut contrôler indépendamment 2 fonctions séparées, ce qui
donne effectivement accès à 10 commutateurs au total.
Pressez le bouton SHIFT (Assignable Switches) pour faire alterner la fonction des
commutateurs entre « SW 1‐5 » et « SW 6‐10 »
Les LED des 2 rangées d’intitulés sous les commutateurs assignabless’allument
successivement
Quand un « programme KB3 » (LED bleue KB3 allumée) les commutateurs assignables
contrôlent alors les fonctions d’orgue « KB3 » inscrites sous les noms des commutateurs
1.4.6 Bouton SAVE
La LED du bouton SAVE s’allume automatiquement en page principale du mode « Program »,
en cas de changement quelconque des encodeurs assignables, des commutateurs assignables ou d’autres sources de commande.
Pressez le bouton SAVE 2 fois pour sauvegarder rapidement le « Program » édité
actuel en écrasant la version originale non éditée
Si le « Program » n’a jamais été édité (bouton SAVE éteint) le « Program » est copié sous un
nouveau numéro.
1.4.7 Boutons « CATEGORY »
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201922/418
Page 23
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
Actionnez la molette de hauteur pour monter/baisser la hauteur de
notes
Souvent un ton entier au maximum, mais parfois d’une octave selon le
« Program »
La molette de hauteur possède un ressort de rappel qui rétablit la hauteur
initiale
Actionnez la molette de modulation pour appliquer une fonction
différente selon le « Program »
Pour des balayages de filtre, du trémolo/vibrato, un effet wah‐wah, ou
comme volume de « zone »
Favoris de Catégorie
Dans chaque catégorie, on un « Program favori » peut être sélectionné pour être celui qui
s’affiche lors du choix de catégorie.
Sélectionnez une catégorie par un des boutons « CATEGORY » depuis le mode
« Program » (assurez‐vous que le bouton SHIFT des catégories n’est pas allumé)
Sélectionner un « Program » au moyen de la molette ALPHA, des boutons ‐/+ ou des
boutons de curseur ▼/▲/◄/►
Ou encore appelez le « Program » en pressant« CATEGORY » SHIFT et en utilisant
les boutons numériques pour saisir le numéro d’identification du programme, puis
pressez « CATEGORY » ENTER
bouton « CATEGORY » SHIFT pour sortir du mode numérique
Maintenez pressé quelques secondes le bouton « CATEGORY » pour mémoriser le
favori choisi pour cette catégorie
1.4.8 Molettes de hauteur et de modulation
Les molettes de hauteur (Pitch Bend) et de modulation, se trouve à gauche du clavier, en
dessous des boutons ARP ENABLE (activation de lʹarpégiateur) et ARP LATCH (verrouillage de lʹarpégiateur).
Pressez le bouton ARP ENABLE pour mettre en/hors service lʹarpégiateur
Le bouton peut être affecté au contrôle d’autres paramètres
Pressez le bouton ARP LATCH pour activer/désactiver la fonction de verrouillage de
lʹarpégiateur
Il peut aussi être affecté au contrôle d’autres paramètres.
1.4.9 Navigation
La section « navigation » du panneau avant est composée de l’écran et des boutons qui
l’entourent. Ces boutons de navigation permettent d’accéder à chacun des paramètres de
programmation.
Écran
Lors de l’action des boutons, cet écran l’écran graphique rétro éclairé fluorescent reflète les
commandes et modifications correspondantes.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201923/418
Page 24
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
Les pages
Dans chaque mode, les fonctions et paramètres apparentés apparaissent ensemble à l’écran
sous forme de pages. Chaque mode possède une page d’entrée.
Dans chaque mode et dans l’éditeur(s) correspondant, les différentes pages sont
sélectionnées par les boutons de navigation. Il existe un grand nombre de pages, mais avec
quelques fonctions communes à toutes.
Page d’entrée du mode « Program »
Ligne supérieure
La ligne supérieure de la plupart des pages comprend l’indication du mode et de la page
actuels, ainsi que souvent des informations supplémentaires.
Par exemple la valeur de transposition MIDI actuelle, la catégorie du programme actuel et le
canal MIDI actuellement sélectionné, dans la copie d’écran ci-dessus.
La ligne supérieure s’affiche presque toujours en surbrillance.
Ligne inférieure
La ligne inférieure est divisée en six ensembles (parfois moins) de caractères en négatif qui
servent d’intitulés pour les six boutons situés juste sous l’écran. Ces intitulés—et les fonctions
des boutons – changent en fonction de la page sélectionnée. En conséquence, les boutons
qui sélectionnent ces fonctions sont appelés boutons « contextuels »
Boutons contextuels
La fonction des boutons contextuels situés sous l’écran dépend du mode et de la page
actuellement sélectionnés :
Fonctions spécifiques, comme le changement de transposition MIDI
Dans « Program Editor » et dans les autres éditeurs, ils permettent de se déplacer
dans les différentes pages des paramètres de programmation
Si l’intituléd’unbouton contextuel est entièrement en majuscules (« ARP1 » par
exemple), une pression sur le bouton contextuel ouvre la page de paramètres
correspondant au nom
Si l’intituléd’unbouton contextuel est en minuscules ou en mélange des deux types
de lettres (« Save », par exemple), il effectue un certain type de fonction
Boutons de curseur ▲/▼/◄/►
Utilisez les 4 boutons de curseur ▲/▼/◄/► autour de la molette ALPHA pour déplacer
le curseur à l’écran
Le curseur est un rectangle (parfois un trait de soulignement) en surbrillance qui marque la
valeur du paramètre sélectionné
Modifier la valeur surlignée avec l’une des méthodes d’entrée de données décrites
dans la « section Entrée de données » § 1.4.10 ci-dessous
Boutons « CHAN/ZONE » ▲/▼
La fonction des 2 boutons « CHAN/ZONE » ▲/▼ à gauche de l’écran se trouvent dépend du
mode actuel, et est indiqué tout au long du manuel. Par exemple :
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201924/418
Page 25
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
En mode « Program » utilisez les 2 boutons « CHAN/ZONE » ▲/▼ pour faire défiler
les canaux MIDI et afficher le « Program » assigné à chaque canal
(Changer le canal MIDI actuel change aussi le réglage correspondant en page de transmission
MIDI du mode « Master »)
Pressez les 2 boutons « CHAN/ZONE » ▲/▼ simultanément en page principale du
mode « Program » pour revenir au « canal 1 »
Voir le tableau en page 3‐11 pour connaître plus de raccourcis possibles par pression
simultanée de plusieurs boutons
Dans le « Setup Editor » les boutons « CHAN/ZONE » ▲/▼ font défiler les « zones »
du « Setup » actuel
En mode « Quick Access » les boutons « CHAN/ZONE » ▲/▼ font défiler les banques
« Quick Access »
En mode « Song » les boutons « CHAN/ZONE » ▲/▼ font défiler les pistes
enregistrées.
Bouton EDIT
Le bouton EDIT (à gauche de l’écran) active l’éditeur correspondant au son sélectionné
Pressez EDIT pour entrer dans le « Program Editor »/« Setup Editor » selon le son
actuellement sélectionné
Il existe des éditeurs pour chaque mode sauf les modes « Master » et « Storage ».
Pour entrer dans un éditeur choisissez l’un des modes (Cf. § « sélection de mode » §
1.4.1 ci-dessus) et pressez EDIT
Une page d’édition s’ouvre pour permettre de sélectionner les paramètres (Cf. plus haut dans
ce paragraphe « Navigation ») et modifier leur valeur (Cf. « Entrée de données » § 1.4.10 ci-
dessous)
Pressez le bouton EDIT pour ouvrir la page d’édition propre au paramètre le cas
échéant (comme quand la sélection de « Program » en mode « Setup »)
Bouton EXIT
Pressez EXIT (à droite de l’écran) pour quitter l’éditeur actuel
Si vous avez modifié la valeur d’un paramètre dans cet éditeur un message demande
si vous voulez sauvegarder vos changements avant de quitter l’éditeur
Voyez le Chapitre 5 pour des informations sur la sauvegarde et l’appellation
Le bouton EXIT vous amène au mode « Program » si vous êtes sur la page d’entrée
de l’un des autres modes
Si à un certain point, vous n’arrivez pas à aller là où vous voulez, pressez EXIT une ou
plusieurs fois pour revenir en mode « Program », puis essayez à nouveau.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201925/418
Page 26
La section « entrée de données » du panneau avant comprend la
molette ALPHA, les boutons ‐/+, et le pavé alphanumérique (Fonctions
Secondaires SHIFT des boutons « CATEGORY »).
1.4.10 Entrée de données
Molette ALPHA
Utilisez la molette ALPHA à droite de l’écran pour faire varier rapidement la valeur d’un
paramètre ou saisir des noms
o un clic : pour augmenter/diminuer la valeur d’un incrément
o Rotation rapide pour sauter plusieurs incréments
Boutons -/ +
Utilisez les boutons ‐/+ (JUMP) sous la molette ALPHA pour diminuer/augmenter la
valeur du paramètre sélectionné d’un incrément, pour parcourir une courte liste de
valeurs, ou pour modifier la valeur que d’un incrément à la fois
Une pression correspond à un clic vers la droite ou vers la gauche avec la molette ALPHA &
l’action se répété si on maintient pressé
Pressez les 2 boutons -/+ simultanément (JUMP) pour parcourir la liste des valeurs par
bond plutôt qu’àl’unité
Ne pas confondre ces boutons avec le bouton « CATEGORY » +/‐ qui sert principalement à
saisir des valeurs numériques et à alterner entre majuscules et minuscules
Pavé alphanumérique (CATEGORY)
Pressez le bouton « CATEGORY » SHIFT pour utiliser les boutons « CATEGORY »
comme un pavé alphanumérique afin de saisir des nombres/lettres
Sa LED s’allume
En page principale du mode « Program » les boutons « CATEGORY » choisissent la
catégorie de « programme », puis utilisez le bouton « CATEGORY » SHIFT pour saisir
des chiffres
En page principale du mode « Quick Access », les touches numériques
« CATEGORY » (SANS le bouton SHIFT) sélectionnent les « Programs » « Quick
Access » en fonction de la façon dont les « Programs » sont disposés dans l’écran
Dans les modes « Master » et « Storage », et dans les éditeurs des modes
« Program », « Setup », « Song » et « Quick Access » les boutons « CATEGORY »
saisissent des lettres/chiffres selon les champs de paramètre
Ignorez la virgule d’un champ numérique
Pressez « Clear » revient à presser 0 + ENTER
Avant de presser ENTER revenez si besoin à la valeur originale en pressant « Cancel »
Pressez le bouton ENTER pour exécuter le changement de valeur
Pour saisir des noms utilisez les boutons de curseur ◄► ou les boutons contextuels
<<< / >>> pour amener le curseur sur le caractère à modifier
Le bouton « Clear » remplace le caractère sélectionné par un espace
Le bouton +/‐ fait alterner entre majuscule & minuscule
Le bouton ENTER est équivalent à OK.
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201926/418
Page 27
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
Dans ce
mode ou
éditeur…
…presser
simultanément ces
boutons…
…permet de :
Mode Program
Octav-, Octav+
Ramener la transposition à 0 demi-ton. Pressez-les une
nouvelle fois pour revenir à la transposition précédente.
Chan/Zone
Choisir le canal 1 comme canal MIDI actuel.
+/-
Sauter à la banque de programmes suivante (incréments de
128).
Boutons de curseur ▲/▼
Lancer la lecture de la séquence de démonstration pour le
programme actuel. L'arrêter avec le bouton de transport
Stop.
Boutons de curseur ◄/►
Afficher la page de battue manuelle du tempo (Tap Tempo).
Mode Setup
+/-
Faire défiler la liste des « Setups » par incréments de 128.
Chan/Zone
Définir la « zone 1 »
Boutons de curseur ◄/►
Afficher la page de battue manuelle du tempo (Tap Tempo).
Mode Song
Boutons de curseur ▲/▼
Alterner entre lecture (Play) et arrêt (Stop).
Chan/Zone
Sélectionner toutes les pistes dans n'importe quelle page
TRACK de l'éditeur de séquence (Song).
Boutons de curseur ◄/►
Afficher la page de battue manuelle du tempo (Tap Tempo).
Mode Storage
Boutons de curseur ◄/►
Sélectionner tous les éléments d'une liste. Déplacer le
curseur à la fin du nom dans la boîte de dialogue servant à
baptiser un élément.
Boutons de curseur ▲/▼
Effacer toutes les sélections d'une liste. Déplacer le curseur
au début du nom dans la boîte de dialogue servant à baptiser
un élément.
N'importe quel
éditeur
+/-
Faire défiler la liste de valeurs du paramètre actuellement
sélectionné par incréments réguliers ou logiques (dépend du
paramètre).
Boutons de curseur ◄/►
Afficher la page de battue manuelle du tempo (Tap Tempo).
Boutons de curseur ▲/▼
Alterner entre lecture (Play) et arrêt (Stop) de la séquence
(Song) en cours.
Shift/Enter
Panique (envoie des messages all notes/Controllers off aux
16 canaux).
Dialogue Save
+/-
Alterner entre le prochain identifiant (ID) libre et l'original.
Dialogue
Rename
+/-
Amener le curseur à la fin du nom.
Boutons de curseur ◄/►
Amener le curseur à la fin du nom.
Il existe également une fonction commode appelée « saisie au clavier » qui permet d’utiliser
le clavier pour saisir les caractères dans les noms. Voir page 5‐5.
Pression simultanée de 2 boutons
Presser simultanément plusieurs boutons liés d’accéder à des fonctions secondaires qui
dépendent du mode actuel
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201927/418
Page 28
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
1.4.11 Entrée de données & sélection de contrôleur intuitives
Pour certains paramètres, vous pouvez sélectionner les valeurs « intuitivement » plutôt que
de parcourir toute une liste.
Pour cela sélectionnez le paramètre désiré, puis pressez ENTER + actionnez le
contrôleur désiré
Par exemple :
en page « PARAMETERS » du mode « Program » (voir page 6‐9), pour assigner un
contrôleur physique à un paramètre, actionnez ENTER + contrôleur voulu
Cela sélectionne ce paramètre dans la colonne « Control Source »
Dans la page « Controllers » du mode « Setup » (voir page 7‐10), pour choisir le
contrôleur sur lequel faire l’assignation, actionnez ENTER + contrôleur voulu
Cela sélectionne le champ « Controller »
En page « KEY‐VEL » de l’éditeur de « Setup » pour définir les tessitures sur le clavier,
pour définir comme suit la tessiture de la « zone » actuellement sélectionnée, utilisez
les boutons de curseur pour amener le curseur sur la valeur du paramètre « LoKey »
puis pressez ENTER + touche choisie comme plus basse note pour la « zone »
actuellement affichée
La note déclenchée apparaît comme valeur pour le paramètre « LoKey »
Répétez ce processus pour le paramètre « HiKey » (touche la plus haute).
1.4.12 Recherche
Vous pouvez retrouver des « programs »/« Setups » en cherchant une chaîne de caractères
depuis les pages principales des modes « Program »/« Setup » (ou lors de la sélection de
« programmes » avec « Setup Editor »).
Dans ces pages pressez ENTER + bouton numérique (CATEGORY) pour afficher la
boîte de dialogue « Search »
Saisissez à l’aide du pavé alphanumérique la chaîne de caractères que vous
souhaitez trouver
Par exemple, si vous recherchez dans la liste des « Programs » tous ceux qui contiennent le
mot « Horn », vous devez saisir h‐o‐r‐n. Cette fonction n’est pas sensible à la casse et donc
trouvera les lettres majuscules et minuscules, quelle que soit votre saisie.
Pressez ENTER pour afficher le premier élément trouvé dans la liste d’objets ou de
valeurs en cours
Pressez ENTER + boutons +/- pour passer à l’objet trouvé suivant/précédent
La chaîne de caractères recherchée reste en mémoire et peut être mémorisée dans chacun
des boutons numériques.
Pressez ENTER + un des boutons numériques pour sélectionner la chaîne
correspondante en vue d’une recherche
La chaîne apparaît
Modifiez-là si besoin
Presser ENTER pour exécuter la recherche
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201928/418
Page 29
Démarrage - 1.4 Bases de l'interface utilisateur
1.4.13 Enregistrement et lecture rapides d'une « séquence » (Song)
Les 3 boutons RECORD, PLAY/PAUSE et STOP sous les boutons de sélection de
mode contrôlent l’enregistrement et la lecture des « séquences » (Songs) à partir de
n’importe quel mode
Inutile d’être en mode « Song » pour enregistrer ou lire une « séquence ».
Cependant, pour cela le paramètre « Démo Button » de la page 2 du mode « Master » doit
être réglé sur « Off »
Sinon, ces boutons sont utilisés pour l’écoute facile (voir § 1.3.4.2 ci-dessus)
Le mode « Master » est décrit au § 2.4 ci-dessous.
L’utilisation de ces boutons affecte la piste actuelle de la séquence actuelle (les dernières
« séquences » et piste sélectionnées quand vous étiez en mode « Song »). Lorsque vous
enregistrez, la piste d’enregistrement et le mode d’enregistrement sont déterminés par les
réglages actuels dans le mode « Song » ; de même pour le mode de lecture lorsque vous lisez
une « séquence ».
Lorsque le séquenceur est arrêté (ni la LED du bouton RECORD ni celle du bouton
PLAY/PAUSE ne sont allumées ou ne clignotent) :
Pressez RECORD pour armer le séquenceur en vue d’enregistrer
La LED (rouge) du bouton s’allume
Pressez PLAY/PAUSE pour lancer l’enregistrement
Le bouton clignote (en vert) pour indiquer le tempo
Tout précompte est déterminé par le réglage actuel du paramètre « Count Off » du mode
« Song »
Jouez
Pressez PLAY/PAUSE ou STOP pour mettre fin à l’enregistrement et aller en fenêtre
de dialogue « Save »,
Sauvegardez si besoin la séquence ou supprimez là
Pour écouter l’enregistrement :
Pressez PLAY/PAUSE pour lancer la lecture de la séquence actuelle
Pressez PLAY/PAUSE pour mettre si besoin la lecture en pause
Pressez PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture après une pause
Pressez STOP pour arrêter la lecture
Voir le Chapitre 12 pour plus d’informations sur mode « Song ».
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201929/418
Page 30
Démarrage - 1.5 Les modes de fonctionnement
1.5 Les modes de fonctionnement
Dans ce chapitre, nous parlerons de la théorie qui sous‐tend le concept de modes et nous
détaillerons les caractéristiques de fonctionnement de base pour chaque mode.
1.5.1 QU'EST-CE QU'UN MODE ? 30
1.5.2 SÉLECTION DES MODES30
1.5.3 EMPLOI DES MODES31
1.5.1 Qu'est-ce qu'un mode ?
Les modes regroupent les fonctions de jeu et de programmation de façon logique. Il y a 6
modes principaux ; ils sont décrits brièvement dans la section intitulée « Emploi des modes »
§ 1.5.3 ci-dessous, puis en détail dans des paragraphes dédiés, dans le chapitre « Utilisation
avancée » § 2 ci-dessous.
Chaque éditeur de mode (sʹil y en a) regroupe les paramètres relatifs à l’édition du type d’objet
trouvé dans ce mode.
En mode « Setup », par exemple, vous sélectionnez les « Setups » (et uniquement les
« Setups ») pour le jeu ou l’édition. Tous les paramètres d’édition des « Setups » sont
rassemblés en page « Setup Editor », accessible par le mode « Setup ».
1.5.2 Sélection des modes
Le PC3LE est toujours dans l’un des 6 modes principaux représentés par les boutons allumés
à gauche de l’écran, ou dans l’un des éditeurs correspondant au mode de fonctionnement
actuel.
Une pression sur l’un des boutons de mode active le mode correspondant, depuis
n’importe quel mode principal
À ce niveau d’entrée du mode la LED du mode choisi est allumée
Un seul mode peut être sélectionné à la fois.
Ou bien
Depuis un éditeur, presser EXIT pour revenir au niveau d’entrée du mode avant de
sélectionner un autre mode.
Tous les modes sauf les modes « Master » et « Storage » vous permettent d’accéder à un ou
plusieurs éditeurs pour modifier les valeurs des paramètres de ce mode.
Pressez le bouton EDIT pour entrer dans l’éditeur du mode actuellement sélectionné.
La LED du bouton de mode s’éteint
Par exemple, si vous pressez EDIT dans le mode « Setup », vous entrez alors dans l’ʹ « éditeur
de Setup ». Le paramètre « Program » est surligné par le curseur. Si vous pressez à nouveau
EDIT, vous entrez dans l’éditeur de « programme », où vous pouvez éditer le « programme »
sélectionné.
Bien que vous puissiez éditer et sauvegarder les « programmes » comme vous le feriez
normalement, vous êtes toujours dans le mode « Setup », et vous ne pouvez pas choisir un
autre mode à ce niveau. Lorsque vous quittez l’éditeur de « programme », vous revenez à la
page de l’éditeur de « Setup » (et il vous est demandé de sauvegarder tout changement
apporté au « programme »). Pressez à nouveau EXIT et vous quittez l’éditeur de « Setup »
pour revenir à la page du mode « Setup ».
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201930/418
Page 31
Démarrage - 1.5 Les modes de fonctionnement
Mode/Éditeur
actuel
Modes/Éditeurs
accessibles
Comment y accéder
N'importe quel
mode
Tous les autres
modes
Pressez le bouton de mode correspondant
Mode
« Program »
Éditeur de
programme
Pressez Edit
Éditeur de
programme
Mode « Program »
Pressez Exit
Mode « Setup »
Éditeur de Setup
Pressez Edit
« éditeur de
Setup »
Mode « Setup »
Pressez Exit
Éditeur de
programme
En page « CH/PRG » sélectionnez le paramètre
« Program »
Pressez Edit
Mode « Quick
Access »
Éditeur Quick
Access
Pressez Edit
Éditeur Quick
Access
Mode « Quick
Access »
Pressez Exit
Mode « Song »
Éditeur de
séquence
Sélectionnez le paramètre « CurSong »
Pressez Edit
Éditeur de
programme
Sélectionnez le paramètre « Program »
Pressez Edit
La plupart des
éditeurs
Mode ou éditeur
précédent
Pressez Exit
Le tableau suivant référence les procédures pour se déplacer dans les modes et éditeurs.
Notez que le bouton EXIT ne vous emmènera pas toujours là où le tableau l’indique ; cela
dépend souvent de la façon dont vous êtes arrivé là. Le tableau suppose que vous êtes entré
dans un éditeur donné via son mode associé. Vous finirez toujours par revenir au mode
« Program » si vous pressez plusieurs fois EXIT.
Retrouver le point de départ
Si vous ne savez pas où vous en êtes, et notamment si toutes les LEDs de mode sont éteintes :
Pressez EXIT plusieurs fois pour revenir à la première page du niveau d’entrée (quel
que soit son mode), puis au mode « Program » (mode de démarrage)
Si des modifications ont été apportées, quelconques, la sauvegarde est proposée avant de
quitter (quel que soit l’éditeur)
Pressez le bouton contextuel « No » ou le bouton EXIT si vous ne souhaitez pas
sauvegarder
Pour sauvegarder ces modifications pressez les boutons contextuels « Rename » ou
« Yes » pour ouvrir la fenêtre « Save » décrite dans « Sauvegarde et appellation » §
1.6.3 ci-dessous
1.5.3 Emploi des modes
Vous pouvez jouer de votre PC3LE sans vous soucier du mode dans lequel vous êtes. La
réponse MIDI du PC3LE est presque toujours active. Cependant, 3 modes sont plus adaptés
au jeu que les autres
modes Program,
« Setup » et
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201931/418
Page 32
Démarrage - 1.5 Les modes de fonctionnement
« Quick Access ».
Mode « Program »
Le PC3LE démarre en mode « Program », où vous pouvez sélectionner, jouer et éditer les
« Programs ». La page d’entrée du mode « Program » affiche le programme sélectionné, ainsi
qu’une petite partie de la liste des « Programs ».
Lʹ « éditeur de programme » vous emmène au cœur des paramètres d’édition du son du
PC3LE.
Mode « Setup »
Le mode « Setup » permet de sélectionner, jouer et éditer des « Setups », qui sont des
combinaisons de 16 « zones », juxtaposées ou superposées, et possédant chacune son
« programme », son canal MIDI et ses paramètres de contrôle.
Les « Setups » sont parfaits pour jouer en direct, que vous jouiez de multiples « Programs »
ou que vous contrôliez des synthés supplémentaires branchés au port MIDI Out.
Voir le mode « Setup » au § 2.2 ci-dessous.
Si vous utilisez un autre contrôleur MIDI, vous pouvez utiliser le mode « Setup » même si votre
contrôleur MIDI ne peut transmettre qu’un seul canal MIDI à la fois. Pour cela, allez en page
« MIDI RECEIVE » du mode « Master » (en pressant le bouton contextuel « RECV » en mode
« Master »), et réglez le paramètre « Local Keyboard Channel » sur le canal démission de
votre contrôleur MIDI. Lorsque vous sélectionnez le mode « Setup », le PC3LE interprète les
informations MIDI entrantes en fonction des réglages du « Setup » sélectionné. Voir la partie
concernant le paramètre « Local Keyboard Channel » au Chapitre 10 pour plus de détails.
Mode « Quick Access »
Autre fonction pour le jeu en live, le mode « Quick Access » permet de regrouper une série de
« Programs » et/ou de « Setups » au sein de banques comprenant 10 entrées. Chacun de ces
« Programs » ou « Setups » peut être sélectionné avec un seul bouton alphanumérique.
Les banques sont choisies au moyen des boutons « CHAN/ZONE »
Il existe quelques banques de Presets d’usine, mais le but des banque « Quick Access » est de
constituer ses propres banques adaptées à ses besoin
Utiliser l’ʹ« éditeur Quick Access » pour créer vos propres banques et les sauvegarder en
mémoire. Voir la description complète au Chapitre 8.
Vous pouvez aussi utiliser les banques « Quick Access » comme moyen de réaffecter les
messages « Program Change » entrant ou sortant.
Mode « Master »
Le mode « Master », décrit au § 2.4 ci-dessous, contient les paramètres qui contrôlent la
totalité du PC3LE. Vous y trouverez les réglages globaux pour l’accordage, la transposition, la
sensibilité à la dynamique et à la pression (Aftertouch), ainsi que d’autres préférences.
De là, vous pouvez aussi accéder au mode General MIDI.
Mode « Song »
Le mode « Song » vous permet de lire des « séquences » (Songs) stockées en mémoire, et
vous fournit un séquenceur complet pour enregistrer vos morceaux. Vous pouvez aussi
enregistrer des « séquences » multi‐timbrales via MIDI, ou charger des fichiers MIDI SMF (de
type 0 et 1).
L’éditeur de « séquences » permet également de modifier des « séquences » existantes
stockées dans la mémoire. Voir § 2.5 ci-dessous.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201932/418
Page 33
Démarrage - 1.6 Conventions d'édition
Mode « Storage »
Le mode « Storage » vous permet de charger et enregistrer des « Programs » et d’autres
objets en utilisant un support USB. Voir § 2.6 ci-dessous.
1.6 Conventions d'édition
1.6.1 INTRODUCTION À L'ÉDITION33
1.6.2 TYPE D'OBJET ET IDENTIFIANT (ID) 34
1.6.3 SAUVEGARDER ET NOMMER UN OBJET35
1.6.4 SUPPRESSION D'OBJETS38
1.6.5 SAUVEGARDE ET CHARGEMENT DE FICHIERS :MODE « STORAGE » 38
1.6.1 Introduction à l'édition
La modification (édition) des « Programs », « Setups » et « séquences » (Songs) implique
toujours 3 opérations de base :
sélection du mode,
navigation et
entrée de données.
D’abord, sélectionnez le mode qui se rapporte à l’objet que vous voulez éditer, un
« Programme », un « Setup », etc. Puis
sélectionnez l’objet à éditer, et
pressez le bouton EDIT pour accéder à l’éditeur dans ce mode.
NB : Les « Programs », « Setups », « séquences » et « banques quick Access », sont
« sélectionnés » en page principale du mode correspondant. Il y aura souvent plusieurs objets
dans ces éditeurs de “page principale”, comme des « Shift Patterns » et des « Velocity
Patterns », et ils peuvent être édités en sélectionnant leur paramètre avec le curseur avant de
presser le bouton EDIT. Un éditeur contient tous les paramètres qui définissent l’objet que
vous programmez.
Ensuite, parcourez la ou les pages de l’éditeur avec les boutons contextuels et
sélectionnez les paramètres avec les boutons de curseur (sa valeur doit être
surlignée par le curseur).
Modifiez la valeur par l’une des méthodes d’entrée de données.
Quand vous modifiez une valeur, vous entendez son effet sur l’objet édité, mais la
modification n’est pas enregistrée en mémoire tant l’objet n’est pas sauvegardé. C’est
lors de la sauvegarde qu’on peut choisir de remplacer l’objet d’origine ou d’enregistrer
la nouvelle version éditée dans un nouvel emplacement.
Qu'appelle-t-on « Objet » ?
Le terme « Objet » désigne tout ce qui peut être nommé, sauvegardé, supprimé ou édité. Vous
trouverez une liste complète des tout derniers objets d’usine pour PC3LE sur kurzweil.com.
Voici une liste de tous les types d’objets :
Programmes : Presets d’usine ou personnels, enregistrés dans la mémoire
ROM ou flash. Un « programme » est constitué d’une ou plusieurs couches de son
générées par des échantillons ou des oscillateurs, qui subissent ensuite un traitement
numérique du signal.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201933/418
Page 34
Démarrage - 1.6 Conventions d'édition
Setups : Preset d’usine ou personnels de jeu MIDI, contenant jusqu’à 16
« zones », chacune avec son « programme », son canal MIDI et ses assignations de
contrôleur propres et (optionnellement) des spécifications dʹarpégiateur et/ou de
« Riff ».
Songs : Fichiers de séquence chargés dans la mémoire, ou données
MIDI enregistrées en mode « Song ».
Banques Quick Access : Banques prédéfinies en usine ou personnelles de 10
entrées chacune, mémorisant des « Programs » et « Setups » pour un accès rapide
par un seul bouton en mode « Quick Access »
Shift Patterns : « séquences » d’usine ou personnelles d’informations de
décalage de note utilisées par lʹarpégiateur pour des « arpèges » précis ou par la
destination du contrôleur « Shift Key Number »
Patterns de dynamique : « séquences » préréglées en usine ou personnelles
d’informationsde décalage de dynamique utilisées par lʹarpégiateur pour un
déclenchement dynamique précis dans les « arpèges ».
Algorithmes : Routages (câblages virtuels) préréglés en usine ou
personnels pour les fonctions DSP V.A.S.T.
Tables Master : Valeurs qui sont définies pour les paramètres de contrôle
global en page du mode « Master », ainsi que les réglages pour les paramètres des
pages « Transmit », « Receive » et « Channels » du mode MIDI, et les « Programs »
actuellement assignés à chaque canal MIDI
1.6.2 Type d'objet et identifiant (ID)
Les objets sont identifiés par un numéro d’identification (ID) et un type (« Programme »,
« Setup », « séquence », « Courbe de vélocité) etc…)
Lors de la sauvegarde d’un objet, il est demandé de lui attribuer un ID :
Objet ROM (Preset d’usine) : par défaut le premier ID disponible dans la
banque personnelle ou « User » (qui commence à 1025)
Objet mémoire Flash : Choix d’un ID inutilisé ou de remplacement de
l’objet d’origine
Pressez simultanément les boutons ‐ et + (sous la molette ALPHA) pour sélectionner
le prochain emplacement personnel disponible.
NB : En choisissant le même ID que celui d’un objet existant du même type, le nouveau
remplacera l’ancien. La perte est définitive, SAUF dans le cas d’un objet ROM (Preset d’usine),
pour lequel on peut retrouver l’objet ROM d’usine en supprimant le nouvel objet. En effet l’objet
ROM d’origine reprendra automatiquement sa place.
Beaucoup de paramètres possèdent des objets comme valeurs (paramètre « ShiftPattrn » de
la page « ARPEGGIATOR », par exemple). Dans ce cas, lʹID de l’objet apparaît dans le champ
de valeur avec le nom de l’objet. Vous pouvez choisir des objets comme valeurs en saisissant
leur ID avec le pavé alphanumérique. Cʹest particulièrement pratique pour les « Programs »,
puisque leurs numéros ID sont généralement les mêmes que leurs numéros « Program
Change » MIDI.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201934/418
Page 35
Démarrage - 1.6 Conventions d'édition
1.6.3 Sauvegarder et nommer un objet
Dans n’importe quel mode ou éditeur, la LED du bouton SAVE s’allume à droite de l’écran dès
qu’un changement est apporté.
1.6.3.1 Sauvegarde simple 35
1.6.3.2 Sauvegarde avec nommage 35
1.6.3.3 Saisie alphanumérique avec les touches du clavier 36
1.6.3.1 Sauvegarde simple
Pressez le bouton SAVE déjà allumé pour afficher un dialogue de sauvegarde
Presser à nouveau SAVE pour exécuter la sauvegarde de l’objet sous le numéro ID
affiché
ID existant si l’objet a déjà été édité (en écrasant donc la précédente version)
nouvel ID si l’objetn’a jamais été édité
Ou bien
Pressez EXIT ouvra aussi l’écran de sauvegarde si l’objet a été modifié
Pressez « Cancel » pour reprendre l’édition, « No » pour quitter l’éditeur sans
sauvegarder, ou « Yes » pour sauvegarder
1.6.3.2 Sauvegarde avec nommage
Pressez « Rename » pour ouvrir si besoin le dialogue de nommage de l’objet
Le curseur souligne le caractère sélectionné (Voir la procédure plus bas)
Pressez « <<< » / « >>> » pour déplacer le curseur sans changer les caractères
Pressez un bouton alphanumérique (une ou plusieurs fois) pour saisir un des
caractères après le curseur
La liste complète des caractères est la suivante :
! “ # $ % & ’ ( ) * + , ‐ . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
: ; < = > ? @ A à Z
[ \ ] ^ _ ` a à z (espace)
Les caractères non étiquettes sur les boutons alphanumériques sont quand même
accessibles en tapant un caractère proche de celui voulu dans la liste, puis en faisant
défiler jusqu’à lui avec la molette ALPHA
Pressez le bouton +/‐ du pavé alphanumérique pour alterner entre majuscules et
minuscules
Pressez « Clear » (sur le pavé alphanumérique) pour effacer le caractère sélectionné
sans déplacer les autres caractères
Pressez « Delete » pour effacer le caractère sélectionné
Tous les caractères à droite du curseur se décaleront d’une place vers la gauche.
Pressez « Insert » pour insérer un espace après le curseur, ce qui repousse vers la
droite tous les caractères à droite du curseur
Presser les boutons ‐/+ simultanément obtenir les caractères ASCII 33 à 122 suivants:
0, A, a, (espace)
Pressez « OK » pour exécuter la sauvegarde ou « Cancel » pour annuler si besoin le
nommage
Le dialogue de sauvegarde final apparaît
Attribuez un ID à l’objet édité ou pressez si besoin « Rename » pour changer encore
le nom et recommencer
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201935/418
Page 36
Démarrage - 1.6 Conventions d'édition
On ou Adv
Active la saisie au clavier
On
Il faut le curseur pour saisir chaque lettre, exactement comme vous avec les
méthodes normales de saisie alphanumérique
Adv
Déplace automatiquement le curseur dʹun espace vers la droite après chaque
saisie, exactement comme un clavier d’ordinateur
Crest le réglage le plus pratique
Off
Désactive la saisie au clavier
NOTA : Voir § 1.6.3.3 ci-dessous dans ce paragraphe l’autre méthode « Saisie
alphanumérique avec les touches du clavier » pour taper les caractères du nom.
Cas d’un objet ROM
Pour un objet ROM (Preset d’usine) le prochain ID disponible (non utilisé) est suggéré
automatiquement
Sélectionnez si besoin un autre ID & pressez le bouton contextuel « Save » pour
effectuer la sauvegarde en mémoire
Cette page permet encore de retourner au nommage de l’objet (comme décrit plus haut)
Si un ID utilisé a été choisi un message averti que la sauvegarde s’apprête à écraser
un contenu existant
Choisissez si besoin un ID différent ou pressez les boutons ‐ / + simultanément pour
alterner entre ID proposé & ID d’origine
Pressez le bouton contextuel « Cancel » pour annuler l’opération
Pressez « Replace » pour exécuter la sauvegarde en écrasant l’objet ROM existant
(En réalité, ce n’estqu’une apparence, car il est impossible d’enregistrer dans la ROM. L’objet
ROM réapparaîtra si vous effacez le nouvel objet édité ; il y a des boutons contextuels dans
chaque éditeur pour effacer les objets)
Cas d’un objet en mémoire Flash
Si l’objetd’origine était un objet mémoire, le même ID que l’objetd’origine est proposé
(Dans tous les modes SAUF le mode « Song », un losange avant lʹID d’un élément signale un
objet mémoire)
Comme avec les objets ROM, annulez, remplacez, ou changez lʹID et sauvegardez
dans un ID inutilisé
(Si vous remplacez un objet mémoire, il est définitivement perdu !)
1.6.3.3 Saisie alphanumérique avec les touches du clavier
La fonction de saisie au clavier permet de nommer les objets de façon pratique, en utilisant
les touches du clavier de l’instrument (ou du contrôleur MIDI externe) pour saisir le nom de
l’objet à modifier.
Les touches (les numéros de note MIDI, en fait) correspondent à tous les caractères vus en
pages précédentes, ainsi qu’au déplacement du curseur, insertion, suppression et validation
ou « OK » (Enter). Voir illustration page suivante.
Dans la boîte de dialogue « Rename » utilisez les boutons « CHAN/ZONE » pour
sélectionner ou non la saisie au clavier
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201936/418
Page 37
Démarrage - 1.6 Conventions d'édition
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201937/418
Page 38
Démarrage - 1.6 Conventions d'édition
1.6.4 Suppression d'objets
Dans la plupart des éditeurs, il existe des boutons contextuels pour supprimer les objets.
Pour supprimer un objet pressez le bouton contextuel « Delete »
Un message demande confirmation (à ce moment dans le dialogue, vous pouvez sélectionner
un autre objet avec n’importe quelle méthode d’entrée de données).
Pressez « OK » pour supprimer, ou pressez « Cancel » pour annuler
Il n’est pas possible de supprimer des objets ROM (objets d’usine).
Les objets en mémoire Flash, sont par contre perdus une fois que vous les avez
supprimés !
un objet ROM écrasé par la sauvegarde d’un objet mémoire avec le même ID, semble
disparaitre, mais la suppression de l’objet mémoire enregistré rétablira l’objet ROM.
Objets dépendants
Un « objet dépendant » est un objet qui est lié dans la mémoire avec au moins un autre
« objet ». Par exemple, si vous créez un « Setup » qui contient un « Program » que vous avez
également créé, ce « programme » est un objet dépendant du « Setup ».
Lorsque vous commencez à supprimer un objet dont d’autres objets dépendent, le dialogue
« Delete » vous donne le choix :
« Delete dependent objects ? »
o Pressez « Yes » pour supprimer l’objet et tous les objets dépendants quand
vous exécuterez la fonction « Delete »
Toujours dans notre exemple ci‐dessus, si vous supprimez le « Setup » que vous avez
créé et choisissez de supprimer les objets dépendants, le « Programme » dépendant
sera supprimé également.
o Pressez « No » pour supprimer uniquement l’objet en gardant les objets
dépendants
o Dans notre exemple, le « Setup » serait effacé mais le « Programme »
dépendant serait conservé.
NB : Dans tous les cas, seuls seront effacés les objets qui ne sont pas dépendants d’autres
objets non concernés par la suppression.
Par exemple, supposons que vous avez deux « Setups » qui contiennent le même
« Programme ». Si vous supprimez l’un de ces « Setups » et supprimez les objets dépendants
avec lui, le « Setup » sera effacé, mais le « Programme » qui est présent dans l’autre « Setup »
restera en mémoire.
1.6.5 Sauvegarde et chargement de fichiers : Mode « Storage »
La sauvegarde d’un fichier implique simplement la sélection d’objets simples ou de tous les
objets personnels à sauvegarder comme un seul fichier.
Lors du chargement d’un fichier, un message propose :
de conserver les numéros ID sauvegardés avec les fichiers d’origine (ce qui implique
qu’ils remplaceront tous les objets qui portent ces numéros ID)
ou de les ajouter aux objets existants (ce qui ne remplacera aucun objet, car si ces
numéros sont déjà utilisés, il y a réassignation automatique des numéros ID des
objets).
Voir Chapitre 11 pour plus d’informations sur le chargement et la sauvegarde des fichiers.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201938/418
Page 39
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
2 Utilisation avancée
2.1 MODE « PROGRAM » 39
2.2 MODE « SETUP » 116
2.3 MODE « QUICK ACCESS » 192
2.4 MODE « MASTER » 195
2.5 MODE « SONG »&« EDITEUR DE MORCEAU » 220
2.6 MODE « STORAGE » 251
2.7 « KEYMAP »&« EDITION D’ÉCHANTILLON » 261
2.8 TUTORIEL :MODE « SONG » 276
2.9 TUTORIEL :MODE SETUP » 286
2.10 CONSEILS POUR UTILISATEUR CHEVRONNÉ313
2.11 ANNEXES322
2.1 Mode « Program »
Les « Program » sont les objets sons qui permettent de jouer sur le « PC3LE ». Il s’agit de
Presets de sons équivalents aux « patches », « Presets », « voix » ou « multis » trouvés sur
d’autres synthés.
Le mode « Program » est le cœur du PC3LE, là où vous sélectionnez les « Programs » pour
le jeu et l’édition.
Le « PC3LE » contient de superbes sons animés par la même puissance de synthèse que
celle du « PC3 », et il facilite votre accès à cette synthèse.
Dès la page principale du mode « Program » vous pouvez modifier les sons en
bougeant les encodeurs et commutateurs assignables.
En effet pour chaque « Program » ROM d’usine, il y a des paramètres de synthèse affectés aux
commandes assignables
Ou bien pressez le bouton contextuel « V.A.S.T. » dans l’éditeur de « Program » pour
accéder à l’éditeur de « programme V.A.S.T. » simplifié du « PC3LE »
o tous les paramètres (quasiment identiques à ceux du « PC3 »),
o changer les « chaînes d’effets »
o réglages dʹ« arpégiateur »
Pads
Quand vous sélectionnez un « Programme », le PC3LE sélectionne aussi un « programme de
batterie » (Drum) associé à déclencher au moyen des pads. (Le « Program » associé aux
pads est assigné au canal MIDI 10).
Ainsi tout « Program » d’usine de la catégorie « Drums » peut être joué depuis les pads. Voir
« page PADS » en page 6‐12 pour des détails sur le changement de kit de batterie pour
chaque « Program ».
En mode « Program », chacun des encodeurs, commutateurs, pédales et molettes
assignables du PC3LE peut contrôler un paramètre spécifique de « Program » ou envoyer
des valeurs MIDI « Control Change » à un équipement externe.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201939/418
Page 40
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Chaque « Program » d’usine a déjà certains de ces contrôleurs assignés à des paramètres
de « Program » (par exemple la fréquence du filtre, la durée d’attaque, l’ampleur de la
distorsion, etc.).
Pressez le bouton contextuel « Info » depuis la page principale du mode « Program »
pour voir une liste des assignations définies pour chaque commande
Pour éditer ces assignations, voir « page PARAMETERS » § 2.1.3.1 ci-dessous
Les 5 encodeurs rotatifs du PC3LE peuvent contrôler jusqu’à 15 paramètres par
« Program », fonctionnant comme 15 encodeurs rotatifs virtuels.
Chacun de ces 5 encodeurs rotatifs peut contrôler 3 paramètres différents, et
on a le choix entre 3 groupes de 5 paramètres à la fois.
Pressez le bouton SHIFT à gauche de ces commandes pour sélectionner l’un des 3
jeux de 5 paramètres (sʹils sont assignés) à contrôler par ces contrôleurs assignables
La LED correspondante s’allume pour signaler la rangée active
Chaque rangée de commandes représente 5 des 15 paramètres à bouton rotatif virtuel :
o Rangée du haut (Timbre‐Reverb) : Contrôleurs 1‐5,
o Rangée centrale (CTL 6‐10) : Contrôleurs 6‐10,
o Rangée du bas (CTL 11‐15) : Contrôleurs 11‐15.
La rangée de commandes du haut porte des noms de paramètres généraux, indiquant le type
de paramètre généralement assigné pour chaque « Program » d’usine.
Pressez le bouton contextuel « Info » depuis la page principale du mode « Program »
pour voir exactement quels paramètres sont contrôlés
La commande 5 (marquée Reverb) contrôle presque toujours le niveau de départ Aux vers un
effet de réverbération (parfois, c’est un effet « Delay »).
Les « Programs » d’orgue « KB3 » se conforment à un autre jeu d’assignations de contrôleurs,
voir « Effets et commandes en temps réel en mode KB3 » en page 6‐6.
2.1.1 PAGE « PROGRAMMODE »(MODE « PROGRAM ») 41
2.1.2 PROGRAMMES « V.A.S.T. »&« KB3 » 45
2.1.3 L'ÉDITEUR DE PROGRAMME49
2.1.4 LISTE DES « PROGRAMS » D’USINE334
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201940/418
Page 41
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
2.1.1 Page « ProgramMode » (mode « Program »)
La ligne supérieure de la page d’entrée ou page principale du mode « Program » indique :
le mode actuel,
la transposition MIDI actuelle et
le canal MIDI actuel.
La fenêtre d’infos à gauche de la page du mode « Program » affiche des informations sur les
assignations de contrôleur du « Programme » actuel.
Changer la valeur d’une commande (tourner un encodeur ou presser un commutateur) fera s’afficher
le nom du dernier contrôleur actionné conjointement au paramètre qui lui est assigné.
2.1.1.1 Sélectionner un « Program » 41
2.1.1.2 Écoute facile 42
2.1.1.3 Définir et sélectionner les « Programs favoris » 42
2.1.1.4 Les boutons contextuels en mode « Program » 42
En mode « Program », un « Program » de PC3LE peut se sélectionner de 2 façons :
Pressez un bouton « CATEGORY » pour lister tous les « Programs » de la catégorie,
puis avec la molette ALPHA, les boutons ‐/+ ou les boutons de curseur ▲/▼, faites
défiler la liste
Les boutons « CATEGORY » sont sur le panneau avant, à droite de l’écran
Pressez le bouton « CATEGORY » All pour lister les « Programs » de toutes les
catégories
Pressez le bouton de catégorie SHIFT et utilisez les boutons « CATEGORY »
numérotés pour saisir un numéro d’identification de « Program » à atteindre, puis
pressez le bouton de catégorie ENTERpour l’appeler
Pressez à nouveau le bouton de catégorie SHIFT pour ramener les boutons
« CATEGORY » à leur fonction première
La liste des « Programs » d’usine et autres objets (ainsi que leurs numéros ID) est
donnée sur kurzweil.com.
En dehors du mode « General MIDI », les « Programs » utilisés par défaut pour le
mode « GM » sont accessibles à partir de lʹID n°4096 (voir « General MIDI » en page
9‐9 pour des détails).
Le PC3LE possède divers réglages pour répondre aux messages MIDI « Program
Change » venant de sources externes (Cf. Chapitre 9 pour changer les « Programs »
en envoyant des commandes « Program Change » à partir de votre contrôleur MIDI).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201941/418
Page 42
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Bouton
Action
« Octav » -/+
Simultanément
Transpose par octave vers le bas/haut
Annule la transposition
« Panic »
Envoie un message « All Notes Off » et un message « All Controllers
Off » sur les 16 canaux MIDI
« Info »
Affiche les assignations de contrôleurs du « Program » actuel
Faites défiler la page vers le bas avec la molette ALPHA ou les
boutons ‐/+
Du texte d’information est automatiquement créé quand on assigne un
contrôleur à un paramètre dans lʹ« éditeur de programme » (voir « Création
automatique d’info » en page 6‐52 pour des détails)
« Xpose ‐/+ »
Transposer rapidement par demi‐tons
À utiliser pour transposer l’ensemble du PC3LE jusqu’à 3 octaves.
La ligne supérieure indique la valeur de transposition (Xpose) actuelle
2.1.1.2 Écoute facile
Pour entendre le son d’un « Program », sélectionnez le nom du « Program » (en mode
« Program ») puis pressez le bouton PLAY/PAUSE pour en jouer un bref extrait
Le paramètre « Demo Button » de la page « Master Mode 2 » doit être actif pour que lʹécoute
facile fonctionne ; le paramètre est actif par défaut. Le mode « Master » est décrit au Chapitre
9
2.1.1.3 Définir et sélectionner les « Programs favoris »
Dans chaque catégorie, on peut sélectionner le « Program favori » qui sera automatiquement
rappelé lors du choix de cette catégorie. Pour cela :
Sélectionnez une catégorie en pressant un des boutons « CATEGORY » depuis le
mode « Program » (assurez‐vous que le bouton SHIFT des catégories n’est pas
allumé).
Choisissez un « Program » favori dans cette catégorie au moyen de la molette ALPHA,
des boutons ‐/+ ou des boutons de curseur ▲/▼
Sinon, vous pouvez appeler le « Program » en pressant le bouton SHIFT des
catégories et en utilisant les touches numériques pour saisir le numéro d’identification
du « Program », puis
en pressant le bouton ENTER des catégories
Avec cette méthode, veillez une fois votre sélection faite à éteindre le bouton SHIFT
(Catégories) en le pressant à nouveau
Pressez quelques secondes le bouton « CATEGORY » pour laquelle sauvegarder ce
favori comme Programme » par défaut lors du choix de la catégorie
« Program » au démarrage
Pour sauvegarder les réglages actuels du mode « Program » (canal sélectionné,
« Program » sélectionné sur chaque canal), activez le mode « Master » puis sortez
immédiatement
Le fait de sortir sauvegarde une « table master » (voir Chapitre 9, pour des détails). En faisant
cela, le canal et le « Program » que vous avez sélectionnés se chargeront la prochaine fois que
vous allumerez le « PC3LE »
2.1.1.4 Les boutons contextuels en mode « Program »
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201942/418
Page 43
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Pressions
Simultanée
des 2 boutons
Ramène la transposition à zéro. Les boutons « Xpose » transposent le PC3LE,
ainsi que tout appareil MIDI branché au port de sortie MIDI Out. Changer la
transposition avec les boutons contextuels change aussi le réglage
correspondant en page de transmission MIDI du mode « Master »
2.1.1.5 Sauvegarder les réglages de contrôleur
Sauvegarde en mode « Program » ou dans l'« éditeur de programme »
Notez la façon dont les « Program » sont sauvegardés quand on est en page principale de
mode « Program » ou quand on est dans lʹ« éditeur de programme » :
La LED du bouton SAVEs’allume dès qu’en modification est apporté aux contrôleurs
physique du panneau ou à un paramètre dans l’éditeur de « Programme »
Lors de la l PC3LE vous demande si vous souhaitez sauvegarder le « Program » actuel
modifié.
AVERTISSEMENT : En cas de passage à autre « Programme », les changements apportés
au « Programme » antérieur seront perdus sans avertissement !
Pressez le bouton SAVE pour ouvrir le dialogue de sauvegarde dans lequel enregistrer
votre version éditée du « Programme »
Sauvegarde d'un « Program » édité pour la première fois
Si le « Program » nʹa jamais encore été édité, le premier numéro ID disponible est proposé
par défaut comme emplacement de sauvegarde (pour que cela n’écrase pas le « Program »
d’origine)
Choisissez si besoin un autre numéro ID pour sauvegarder le « Program » et
renommez-le le cas échéant
Si c’est un « Program » ROM d’usine, pour le pressez simultanément les boutons +/‐
pour alterner entre ID d’origine et premier ID disponible dans l’espace personnel
o La sauvegarde sous le numéro ID du « Program » d’usine d’origine écrase celui‐ci,
il peut être restauré en supprimant simplement le « Program » qui lʹa écrasé (voir
« Supprimer (Delete) » en § 2.1.3.6 ci-dessous.)
Modification d'un « programme » déjà édité
Si vous sauvegardez des changements apportés à un « programme » qui avait déjà été édité,
le numéro ID correspondant sera automatiquement sélectionné.
Presser simultanément les boutons +/‐ pour alterner entre la sélection du même
numéro ID de « programme » et le premier numéro ID disponible dans l’espace
utilisateur.
Pour remplacer l’ancienne version au même numéro ID, presser le bouton SAVE 2 fois
aura le même effet que presser le bouton SAVE puis le bouton contextuel « Save »
Chaque « Programme » a ses propres réglages dʹarpégiateur.
Pressez le bouton ARP SETTINGS sur le panneau avant (sous les boutons de mode)
pour ouvrir la page « Arpeggiator 1 » dans laquelle régler de lʹarpégiateur du
« programme » sélectionné
Voir Chapitre 7, « Les pages ARP1 & ARP2 pour en savoir plus sur ces réglages.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201943/418
Page 44
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
En mode « Program », lʹarpégiateur fonctionne comme le fait un simple arpégiateur en mode
« Setup », sauf que la page « Arpeggiator 2 » n’a pas de paramètres « SyncTo »,
« SyncType », ou « Num Beats » comme en mode « Setup ».
2.1.1.7 Bouton SPLIT/LAYER
Pressez le bouton SPLIT/LAYER pour créer une configuration « split » ou « layer » à
jouer en mode « Setup » et ouvrir la page « Split/Layer »
Voir Chapitre 7, « Bouton Split/Layer » pour des détails sur la façon d’utiliser cette page.
Note : arriver en page « Split/Layer » depuis le mode « Program » est la même chose que
depuis le mode « Setup », sauf que :
votre résultat sera un nouveau « Setup » et non l’ajoutd’une nouvelle « zone
split/layer » à un « Setup » existant comme ce serait le cas si vous accédiez à la page
« Split/Layer » depuis le mode « Setup ».
De plus, le « programme » actuellement sélectionné est assigné à la « zone 1 » d’un
nouveau « Setup », et les contrôleurs physiques sont assignés par défaut au
« Programme » de la « zone 1 » (bien que vous puissiez changer cela par la suite en
mode d’édition de « Setup »).
2.1.1.8 Bouton TAP TEMPO
Vous pouvez utiliser le bouton TAP TEMPO pour régler le tempo de lʹarpégiateur en
mode « Program » (ou pour régler le tempo du système ou de la « séquence » dans
d’autres modes)
Battez les noires durant une ou deux mesures au tempo voulu sur le bouton TAP TEMPO pour
fixer un tempo (Battre si besoin plus longtemps pour de meilleurs résultats).
Cela ouvre aussi la page « Tap Tempo » qui vous donne plus d’options de battue manuelle du
tempo.
Le nouveau tempo ainsi battu est affiché dans le champ « tempo », et la LED du bouton TAP
TEMPO clignote à ce tempo
Pressez le bouton EXIT ou le bouton contextuel « Done » pour revenir à la page
principale du mode « Program ».
Sinon, un contrôleur temporaire peut être défini dans le champ « Temporary TAP
Controller », ou bien vous pouvez battre le tempo sur le bouton contextuel « Tap »
Le contrôleur temporaire de tempo (Temporary TAP controller) n’agit qu’en écran « Tap
Tempo » et reste sélectionné si l’on accède à l’écran « Tap Tempo » depuis d’autres modes,
mais la sélection retourne sur OFF après extinction.
Vous pouvez aussi assigner un contrôleur (tel qu’unepédale commutateur) à la
destination de contrôleur 168, « Tap Tempo », pour qu’il serve de bouton TAP TEMPO
sans afficher la page « Tap Tempo »
Cela peut se faire dans le « Setup de contrôle » (voir « Le Setup de contrôle » en page 7‐73.)
Toute valeur MIDI reçue par la destination 168 envoie un signal de battue à la fonction « Tap
tempo ». Lʹexploitation de cette possibilité est optimale avec un commutateur assignable (ou
une pédale commutateur).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201944/418
Page 45
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Configurez le commutateur choisi pour qu’il fonctionne en mode bascule, ait ses contrôles
« On / Off » sur la destination 168 (Tap Tempo), et réglez les valeurs « On et Off sur n’importe
quelle valeur autre que None (aucune).
« Entry » et « Exit State » doivent être réglés sur « None ».
2.1.2 Programmes « V.A.S.T. » & « KB3 »
Il est important de comprendre la différence entre « programmes V.A.S.T. » et « programmes
KB3 ».
Les « programmes V.A.S.T. » contiennent jusqu’à 32 couches. Chaque couche
contient soit des échantillons (le plus souvent utilisés pour recréer des sons
d’instruments conventionnels) soit des « oscillateurs KVA » (utilisés pour la synthèse
analogique virtuelle). Chaque couche est préréglée pour être déclenchée par le clavier
dans des tessitures et plages de dynamique spécifiques. La possibilité de déclencher
autant de couches donne des « Programs » détaillés et plus réalistes. Chaque couche
est aussi dirigée au travers d’ʹ« algorithmes » sophistiqués de traitement de signal
numérique (DSP) qui façonnent le timbre et d’autres aspects des sons.
Les « Programmes KB3 » utilisent une architecture très différente. Il n’y a pas de
couche ou dʹ« algorithme », juste un ensemble d’oscillateurs (conçus pour émuler les
roues phoniques d’un orgue Hammond) qui commencent à fonctionner dès que vous
sélectionnez un « Programme KB3 ». Des tests et des analyses approfondis de
plusieurs orgues à roues phoniques, ont conduit à une modélisation Kurzweil imitant
ce son unique. Chaque oscillateur fonctionne indépendamment et possède ses propres
réglages de hauteur et d’amplitude. Les oscillateurs – que nous appellerons
dorénavant roues phoniques – sont divisés en deux groupes : supérieur et inférieur.
Les roues phoniques supérieures utilisent les échantillons des « Keymaps » du PC3LE
pour générer le son, alors que les roues phoniques inférieures emploient des ondes
sinusoïdales.
Les « programmes KB3 » sont suffisamment différents des « programmes V.A.S.T. » pour que
nous utilisions le terme mode « KB3 » pour décrire ce qui se passe lorsque vous jouez d’un
« programme KB3 ». Chaque fois que vous jouez d’un « programme KB3 », vous êtes en
mode « KB3 ».
Vous pouvez trouver des « programmes KB3 » en pressant le bouton « CATEGORY »
Organ alors que vous êtes en mode « Program »
Les « programmes » qui utilisent le mode « KB3 » allumeront la LED KB3 à gauche des
encodeurs rotatifs, indiquant ainsi que les encodeurs rotatifs et commutateurs sont
maintenant dédiés aux « commandes d’orgue » sérigraphiées sur le panneau avant.
« KB3 program » s’affiche dans la fenêtre d’infos du mode « Program ».
Note : vous ne pouvez jouer de « programmes KB3 » que sur un seul canal à la fois. Quand
un canal autre que celui actuellement sélectionné utilise un « programme KB3 », la fenêtre
d’infos en page principale du mode « Program » indique quel canal MIDI utilise un
« Programme KB3 ».
2.1.2.1 Effets et commandes en temps réel en mode KB3 46
2.1.2.2 Contrôle MIDI des « Programmes KB3 » 48
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201945/418
Page 46
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Sous-
harmoniques
Fondamentale
Harmoniques
16' 5 1
/3'
8'
4' 2 2
/3'
2' 1 3
/5'
1 1/3'
1'
Bouton 1
Bouton 2
Bouton 3
Bouton
4
Bouton 5
Bouton 6
Rangée 2
Bouton 7
Rangée 2
Bouton 8
Rangée 2
Bouton 9
Rangée 2
2.1.2.1 Effets et commandes en temps réel en mode « KB3 »
Vous disposez d’un contrôle en temps réel sur de nombreux éléments des « Programmes
KB3 » directement depuis le panneau avant.
Les encodeurs rotatifs émulent les tirettes harmoniques si essentielles au son des
roues phoniques, alors que
les commutateurs au‐dessus dʹeux peuvent contrôler les effets « KB3 » : Leslie,
vibrato, chorus et percussion.
Utilisez le bouton SHIFT à côté de chaque jeu de commandes pour accéder à tous les
paramètres disponibles
Quand vous utilisez un « Programme KB3 » en mode « Program », les encodeurs
rotatifs et commutateurs assignables contrôlent toujours les « KB3 ».
En mode « Setup », les commutateursassignables servent par défaut à couper et
rétablir le son des « zones ».
Si vous voulez que les commutateurs assignables contrôlent les fonctions d’un
« programme KB3 » dans un « Setup », vous pouvez éditer le « Setup » et
automatiquement assigner les commandes KB3à lʹaide du bouton contextuel
« KB3CTL » dans l’éditeur de « Setup ».
2.1.2.1.3 Assignations supplémentaires de contrôleur en mode « KB3 » 47
2.1.2.1.1 Tirettes en mode « KB3 »
Les tirettes harmoniques des anciens orgues à roues phoniques imitent les registres d’un
orgue à tuyaux, en contrôlant l’amplitude des fondamentales ou des harmoniques des notes
(tirette sortie pour augmenter l’amplitude, rentrée pour la diminuer).
Les encodeurs rotatifs du PC3LE jouent le rôle des 9 tirettes harmoniques présentes sur la
plupart des orgues à roues phoniques. Baisser ces encodeurs revient à repousser les tirettes
(enlever des fondamentales ou des harmoniques). Le tableau ci‐dessous montre comment les
encodeurs rotatifs sont associés aux fonctions des tirettes standards.
1-Tableau 6-1 Réglages des tirettes harmoniques standard d'un B3 Hammond
2.1.2.1.2 Boutons d'effets en mode « KB3 » (Commutateurs assignables)
Quand on utilise un « programme KB3 », les commutateurs assignables contrôlent les effets
KB3. Les LED des commutateurs assignables indiquent le statut des divers effets pour le
« programme KB3 » actuel. Ce statut est sauvegardé au sein de chaque « programme KB3 ».
Vous pouvez changer les effets en temps réel en pressant les boutons (ou en envoyant les
valeurs de contrôleur MIDI adéquates à partir de votre contrôleur MIDI ; voir le Tableau 6‐3 en
page 49 pour des détails).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201946/418
Page 47
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
N° de
commut.
Catégorie
d'effets
Nom du bouton
Paramètre
correspondant
Commentaires
1
Rotary
Slow/Fast
Rotary Slow/Fast
2
Brake
Rotary Brake
3
Vibrato
On / Off
Chorus/Vibrato On/Off
4
Chorus / Vibrato
Chorus/Vibrato Select
Inactif si commutateur 3 sur off
5
Depth 1 / 3
Chorus/Vibrato Depth
Inactif si commutateur 3 sur off
6
(rangée 2)
Percussion
On / Off
Percussion On/Off
7
(rangée 2)
Volume Loud / Soft
Percussion Level
Inactif si commutateur 6 sur off
8
(rangée 2)
Decay Fast / Slow
Percussion Decay
Inactif si commutateur 6 sur off
9
(rangée 2)
Pitch High / Low
Percussion Pitch
Inactif si commutateur 6 sur off
10 (rangée 2)
Click
On / Off
KeyClick On/Off
Les réglages « On/Off » des commutateurs assignables pour un « programme KB3 » ne
sont pas automatiquement sauvegardés ; les commutateurs retournent au statut
« On »/ « Off » pour lequel ils étaient programmés à la prochaine sélection du « Programme ».
Si vous avez changé leur réglage par rapport à ce qui est sauvegardé dans le « Programme »,
le bouton SAVEs’allume.
Pressez le bouton SAVE pour sauvegarder les changements apportés au « Program »
actuel, ou pour renommer le « Program » et le sauvegarder sous un nouveau numéro
ID.
Quand vous choisissez un numéro ID, pressez simultanément les boutons ‐ / + (sous
la molette ALPHA) pour sauter au numéro ID d’origine si vous souhaitez remplacer le
« Programme » d’origine.
Si vous changez le réglage des commutateurs assignables dans l’éditeur de
« Programme », le PC3LE vous demandera de sauvegarder les changements lorsque
vous quitterez l’éditeur de « Programme ».
Si vous n’aimez pas ces changements, vous pouvez quitter l’éditeur sans sauvegarder
et le « Program » retrouvera ses réglages antérieurs.
En mode « KB3 », les commutateurs assignables envoient aussi des messages MIDI de
commande et y répondent. Voir le Tableau 6‐3 en page 49 pour des détails.
Vous pouvez modifier les réglages programmés pour les boutons du mode « KB3 » afin que
ces derniers aient des fonctions « non‐KB3 », comme le contrôle d’un « effet Aux », en
changeant les réglages de la page « Parameters » de l’éditeur de « Programme ».
Les autres assignations par défaut pour les « Program » d’usine KB3 comprennent :
Le bouton rotatif 10 et la pédale CC 1 contrôlent le paramètre « Swell » (pédale de
volume).
Le bouton rotatif 11 contrôle le paramètre « Leakage », qui détermine le niveau de
“fuite” simulée de signal en provenance des roues phoniques adjacentes.
Généralement, monter le paramètre « Leakage » crée un son d’orgue“plus sale”. Cela peut
servir à émuler des orgues d’âges différents, car un orgue plus ancien est d’autant plus enclin
à ce type de fuite qu’il est âgé et que ses condensateurs commencent à fuir.
La molette de modulation contrôle l’ampleur de la distorsion (Distortion Drive).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201947/418
2 -Tableau 6-2 Boutons d'effets du mode KB3 et paramètres correspondants
2.1.2.1.3 Assignations supplémentaires de contrôleur en mode « KB3 »
Page 48
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Fonction de « programme KB3 »
N° de
contr. MIDI
Valeurs
Dist Drive (molette de modulation)
1
0 = ampleur de distorsion minimale. 127 = ampleur de distorsion
maximale.
Les valeurs entre 0 et 127 vont du minimum au maximum de la
distorsion.
Swell (CC/Volume/Pédale d'expression)
11
0 = Swell (volume) minimal. 127 = Swell (volume) maximal.
Les valeurs entre 0 et 127 vont du minimum au maximum du Swell.
Tirette 1 (bouton rotatif 1)
14
Paramètre Steps réglé sur
(0-8)
(voir Paliers (Steps) en page
6-62 pour des détails)
Paramètre Steps réglé sur (0-127) (voir
Paliers (Steps) en page 6-62 pour des
détails)
2.1.3.6 Boutons contextuels de l'utilitaire « éditeur de programme » 57
2.1.3.1 Page « PARAMETERS »
Pressez le bouton contextuel « PARAMS » pour afficher la page « PARAMETERS »
(voir ci‐dessus).
La page « PARAMETERS » vous permet d’accéder à tous les paramètres contrôlables pour le
« Programme » actuel. Tous les « Programs » ont au moins 5 paramètres de base :
Pan (panoramique),
Expression (volume du « Programme »),
Aux FX1 Wet/Dry (mixage d’effet 1),
Sustain (effet de pédale forte) et
Sostenuto (effet de pédale tonale).
La page « Parameters » affiche aussi tous les paramètres de synthèse V.A.S.T. disponibles
pour le « Programme » actuel et les paramètres pour les « effets Aux et en insertion » sur le
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201949/418
Page 50
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
« Programme » actuel (si des effets sont utilisés). Tous les paramètres disponibles sont listés
(des paramètres V.A.S.T. supplémentaires peuvent être ajoutés en faisant des assignations
de contrôle de paramètre dans lʹ « éditeur de programme V.A.S.T. » § 2.1.3.7.3 ci-dessous
pour des détails). Pour chaque paramètre, vous pouvez fixer une valeur MIDI ainsi qu’une
source de contrôle.
La colonne de gauche liste les paramètres disponibles, la colonne centrale affiche la valeur
MIDI pour chaque paramètre, et la colonne de droite affiche la source de contrôle (soit un
contrôleur physique, soit un numéro de CC MIDI) de ce paramètre. Pour chaque paramètre
sélectionné, la ligne en haut à droite affiche le type de paramètre dont il s’agit. Les 3 types de
paramètre sont :
« Prog » (soit un des 5 paramètres de base, soit un paramètre propre au
« Programme »),
FXAux1 (un paramètre pour la « chaîne d’effets Aux » actuelle du
« Programme ») et
FXInsert1 (un paramètre pour la « chaîne d’effets insérée » dans le
« Programme ».
Les « programmes de batterie » (Drum) peuvent avoir plusieurs « chaînes d’effets insérées »).
Si vous n’entendez plus le son des « programmes » sur un canal MIDI, ou si les
« programmes » ne sont produits que par l’enceinte gauche ou droite pour un canal MIDI, cela
peut être dû aux changements que vous avez effectués en page « Parameters », même sans
avoir sauvegardé de « programme ». Voir les notes ci‐dessous pour des explications et des
solutions.
2.1.3.1.1 Paramètres 50
2.1.3.1.2 Valeurs MIDI 51
2.1.3.1.3 Source de contrôle 51
2.1.3.1.1 Paramètres
Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner un paramètre dans la colonne de
gauche et avec la molette ALPHA, les boutons ‐/+ ou les boutons de curseur ▲/▼,
faites défiler les paramètres dans cette colonne
Tous les « programmes » ont au moins 5 paramètres de base:
« Pan » (panoramique),
« Expression » (volume du « Programme »),
« Aux FX1 Wet/Dry » (mixage dʹeffet 1),
« Sustain » (effet de pédale forte) et
« Sostenuto » (effet de pédale tonale).
La colonne des paramètres affiche aussi tous les paramètres de synthèse V.A.S.T.
disponibles pour le « Programme » actuel et les paramètres pour les « effets Aux et en
insertion » sur le « Programme » actuel (si des effets sont utilisés). Tous les paramètres
disponibles sont listés (des paramètres V.A.S.T. supplémentaires peuvent être ajoutés en
faisant des assignations de contrôle de paramètre dans l’éditeur de « programme V.A.S.T. »,
voir « Le bouton contextuel V.A.S.T. » en page 6‐16 § 2.1.3.7 ci-dessous pour des détails).
Voir « Note sur l’allocation des ressources du processeur » § 2.1.3.4 ci-dessous pour des
détails sur les paramètres marqués « Not Available ».
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201950/418
Page 51
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
2.1.3.1.2 Valeurs MIDI
Pour changer la valeur ou le contrôleur MIDI d’un paramètre, pressez le bouton de
curseur ► afin de surligner la colonne centrale ou de droite.
Dans la colonne de valeur MIDI (au centre), utilisez la molette ALPHA ou les boutons
‐/+ pour saisir une valeur MIDI de 0 à 127, ou encore « None » en descendant en
dessous de 0.
Vous pouvez aussi utiliser le pavé alphanumérique puis le bouton ENTER pour saisir
une valeur MIDI
Pour les paramètres qui ont comme source de contrôle un commutateur ou une pédale
commutateur, les valeurs MIDI disponibles sont « None », « Off » et « On ».
Vous pouvez saisir ces valeurs avec le pavé alphanumérique. Pour choisir la valeur
« None », saisissez ‐1 suivi du bouton ENTER.
Pour choisir la valeur « Off », saisissez 0 (ou tout nombre inférieur à 64) suivi du bouton ENTER.
Pour choisir la valeur « On », saisissez 127 (ou tout nombre supérieur à 63) suivi du bouton
ENTER.
Note importante sur les valeurs « None »
Pour tous les « Programs » ROM d’usine, 4 des paramètres standards (Pan, « Expression »,
« Sustain » et « Sostenuto ») sont réglés sur « None » par défaut. Si vous changez une de
ces valeurs, que ce soit en page « Parameters » de l’ʹ« éditeur de programme » ou à l’aided’uncontrôleur physique en mode « Program » (ou dans lʹ« éditeur de programme »), la
même valeur sera utilisée par tout autre « Program » sélectionné, si ce dernier utilisait une
valeur « None » pour ce même paramètre. Ces valeurs restent en vigueur même si vous ne
sauvegardez pas le « Program ». Cela peut être utile quand, par exemple, vous utilisez une
pédale d’expression pour contrôler le volume du « Program ». Par défaut, tous les
« Program » ROM d’usine ont leur paramètre « Expression » réglé sur « None », et
« Expression » (volume du « Programme ») peut par défaut être contrôlée par une pédale d’expression branchée à la prise CC Pedal (voir Le « Setup de contrôle » en page 7‐73 pour
en savoir plus sur les réglages par défaut des contrôleurs).
Avec une pédale d’expression branchée en prise CC Pedal, vous pouvez contrôler le volume
de tout « Program » ROM d’usine, mais quand vous sélectionnez un autre « Program » ROM
d’usine, il aura le volume que vous avez fixé avec la pédale d’expression dans le dernier
« programme ». Ainsi, le volume de vos « Programs » restera constant et pourra toujours être
changé par la pédale d’expression. Si vous souhaitez qu’un « programme » ait un volume
par défaut, vous devez fixer une autre valeur MIDI que « None » pour le paramètre
« Expression ». Pour tous les paramètres ayant une valeur MIDI « None », aucune valeur
réglée avec une commande physique ne sera sauvegardée avec le « Program ». Vous devez
régler la colonne de valeur MIDI pour ce paramètre sur autre chose que « None » pour définir
et sauvegarder une valeur.
Note concernant les « Programmes KB3 » : les paramètres « Drawbar » (tirette) n’acceptent
que les valeurs MIDI de 0 à 8 (représentant les réglages des tirettes) ainsi que « None ».
2.1.3.1.3 Source de contrôle
Dans la colonne « Source de contrôle » (à droite), choisissez un contrôleur physique
du PC3LE comme source de contrôle en maintenant le bouton ENTER du pavé
alphanumérique pendant que vous bougez le contrôleur désiré.
Vous pouvez aussi utiliser la molette ALPHA ou les boutons ‐/+ pour choisir un des
contrôleurs physiques comme source de contrôle ou pour choisir la valeur « None »
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201951/418
Page 52
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
si vous ne souhaitez pas utiliser de contrôleur physique pour ce paramètre. Vous
pouvez aussi choisir la valeur « None » en saisissant ‐1 avec le pavé
alphanumérique, suivi du bouton ENTER.
Pour choisir comme source de contrôle un numéro de CC MIDI, vous devez saisir le
numéro du contrôleur avec le pavé alphanumérique suivi du bouton ENTER.
La molette ALPHA ou les boutons ‐/+ vous ramèneront à la liste des contrôleurs
physiques
Aussi, les contrôleurs physiques utilisent chacun un des numéros de CC MIDI
disponibles, donc vous devez choisir un des autres numéros de CC disponibles quand
vous utilisez une source de contrôle MIDI externe.
Voir page 7‐75 pour une liste des numéros de CC utilisés par défaut par les contrôleurs physiques.
Note importante concernant la sélection d'une source de contrôle :
Quand vous changez la source de contrôle d’un paramètre, la nouvelle source de contrôle
donne immédiatement sa valeur actuelle comme valeur MIDI du paramètre actuel. Si la valeur
MIDI du paramètre est « None », la nouvelle valeur sera fixée mais la colonne de valeur MIDI
pour le paramètre continuera d’afficher « None » (voir ci‐dessus pour une « Note importante
sur les valeurs None »). Cela peut être perturbant si, par exemple, vous êtes en train de
changer la source de contrôle du paramètre « Expression » et réglez accidentellement la
valeur MIDI sur 0, car vous n’en sauriez rien puisque « None » serait toujours affiché. Si vous
éditez les paramètres d’un « Program » et si celui‐ci cesse soudainement de produire du son,
cela peut en être la cause. Dans ce cas, réglez pour « Expression » une autre valeur MIDI que
« None », ou utilisez la source de contrôle que vous avez associée à « Expression » pour
augmenter la valeur MIDI.
2.1.3.2 Page « BASIC »
En page « BASIC », vous pouvez faire les réglages de base pour le « Program » actuellement
sélectionné (voir ci‐dessous).
OutGain
Règle le niveau de sortie du « Program » actuellement sélectionné jusqu’à‐96 dB ou +20 dB.
Bend Up, Bend Down
Ces paramètres définissent la variation de hauteur obtenue avec la molette de hauteur (Bend
Up/Bend Down). Ces 2 paramètres « Bend » peuvent être réglés pour obtenir une variation de
hauteur atteignant jusqu’à 72 demi‐tons vers le haut/bas Les valeurs de hauteur se règlent en
centièmes de demi‐ton. Pour les 2 paramètres « Bend », des valeurs positives font monter la
hauteur et des valeurs négatives la font baisser. De grandes valeurs positives peuvent amener
des échantillons au‐delà de leur limite supérieure de transposition avant que la course de la
molette de hauteurnʹait atteint son maximum. Il n’y a pas de limite quand on fait varier la
hauteur vers le bas.
Category
Ce paramètre définit la catégorie dans laquelle sera rangée ce « Program » pour sa sélection
au moyen des boutons « CATEGORY » depuis la page principale du mode « Program ». Par
exemple, si vous éditez dans la catégorie « Leads » un « Programme » que vous souhaitez
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201952/418
Page 53
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
principalement employer comme basse synthé, vous pouvez le faire apparaître dans la
catégorie « Syn Bass » en réglant ce paramètre sur « SynBass ».
Quand ce paramètre est sélectionné, pour choisir une catégorie, pressez le bouton
« CATEGORY » correspondant sur le panneau avant
Ou bien
Vous pouvez aussi choisir une catégorie avec la molette ALPHA ou les boutons ‐/+.
En plus de la catégorie choisie ici, tous les « Programs » édités peuvent être visualisés en
pressant le bouton de catégorie « User » (utilisateur, catégorie personnelle).
2.1.3.3 Page « PADS »
Utilisez la page « PADS » pour assigner des notes aux 8 pads (voir ci‐dessous).
Quand vous sélectionnez un « Program », le PC3LE sélectionne aussi un « programme de
batterie » associé à déclencher au moyen des pads. Le « programme » associé aux pads est
assigné au canal MIDI 10. De plus, tout « programme d’usine » de la catégorie « Drums » peut
être joué depuis les pads. Les pads peuvent être utilisés pour des fonctions supplémentaires
en mode « Setup », voir « Pads » en page 7‐16 pour des détails.
Drum Pad Program
Utilisez ce champ pour sélectionner le « Program » qui sera joué par les pads.
Pour sélectionner un « programme », pressez un des boutons « CATEGORY » puis
parcourez la liste des « programmes » à l’aide de la molette ALPHA ou des boutons ‐
/+.
Vous pouvez aussi saisir un numéro ID de « Program » en pressant le bouton de
catégorie SHIFT pour allumer sa DEL, et en utilisant le pavé alphanumérique pour
saisir le numéro ID puis en pressant ENTER.
Vous pouvez aussi régler ce paramètre sur « Self » en saisissant ‐1 sur le pavé
alphanumérique et en pressant ENTER ou en faisant défiler la liste des « Programs »
jusqu’à sa fin.
Régler ce paramètre sur « Self » assigne les pads au déclenchement de notes sur le canal MIDI
actuel. Cʹest recommandé plutôt que de choisir le même « Program » dans le champ « Drum
Pad Program » car cela évite de consommer des ressources d’effets de deux canaux (le canal
actuel et le canal 10, le canal des pads). Un réglage « Self » utilise les mêmes ressources
d’effets que le canal actuel, ce qui économise des ressources d’effets pour les autres pistes.
Pour désactiver les pads, réglez ce paramètre sur « None » en saisissant le 0.
Note : le canal 10 ne peut utiliser que son « Program » actuel comme « Program » pour les
pads de batterie (Drum Pad Program), quelle que soit la sélection en page « PADS ». Aussi,
tous les « Programs » d’usine de la catégorie « Drums » ont « Self » sélectionné comme
« Drum Pad Program » par défaut.
Assignations des pads
En page « Pads », 8 cases représentent les 8 pads, et chaque case affiche la note que
déclenche ce pad. Pour changer l’assignation de note d’unpad, sélectionnez d’abord le pas
avec les boutons de curseur puis sélectionnez la note.
Pour sélectionner une note, maintenez le bouton ENTER et jouez la note désirée sur
le clavier,
Ou bien utilisez la molette ALPHA ou les boutons ‐/+ afin de parcourir la liste de notes.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201953/418
Page 54
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Reverb
Chorus
Delay
Flanger
Phaser
Trémolo
Panoramique
Leslie
Distorsion
Égaliseur
Compression
Filtre
filtre suiveur d’enveloppe
stimulateur de fréquence
modulateur en anneau
décalage de fréquence
LFO de hauteur et stereoizer
Vous pouvez aussi sélectionner une note par numéro de note MIDI. Pour cela,
saisissez le numéro sur le pavé alphanumérique puis pressez le bouton ENTER.
Aux Send Level Offset
Utilisez ce champ pour ajuster la quantité de signal envoyée par le « Programme » des pads
du canal MIDI 10 aux effets Aux du « Program » sur le canal MIDI actuellement sélectionné.
Chaque « Program » sélectionné pour le canal MIDI 10 (ainsi que les « Programs » pour les
autres canaux) est mémorisé avec un niveau de départ qui détermine combien de signal est
envoyé aux « effets Aux ». Avec le paramètre « Aux Send Level Offset » de la page « PADS »,
vous pouvez rapidement changer le niveau de départ Aux du « Program » sur le canal MIDI
10 sans éditer ce « Program ».
2.1.3.4 Page « EFFECTS » (FX)
Pressez le bouton contextuel « FX » pour appeler la page « EFFECTS » (effets ou FX).
Utilisez cette page pour appliquer des effets audio à un « Program ». Vous pouvez choisir une
chaîne d’effets pour l’insertion et une autre pour les « effets Aux ». Certains « Programs de
batterie » utilisent plusieurs « chaînes d’effets insérées ».
Les « chaînes » contiennent une variété d’effets incluant différents types de
Les chaînes 1 à 81 contiennent de nombreuses « Setup » de ces effets, qui sont utiles
pour rapidement trouver l’effet qui convient
Les chaînes restantes servent aux « Program », « Setups » et « séquences » d’usine,
bien qu’elles puissent être utilisées aussi pour ces mêmes objets objets utilisateur.
Si vous trouvez un « Program », « Setup » ou « séquence » qui utilise un effet que vous aimez,
regardez son numéro de chaîne dans l’éditeur de « Program », « Setup » ou « séquence »
pour pouvoir l’utiliser ultérieurement dans votre propre « Program », « Setup » ou
« séquence ». Vous trouverez une liste complète des chaînes d’effets du PC3LE sur
kurzweil.com. § 3 ci-dessous
Dans le PC3LE, un « Program » peut avoir :
une chaîne contenant jusqu’à 8 « effets par insertion » et
une « chaîne » de 8 « effets Aux » (voir la note ci‐dessous pour des détails sur les
limitations de taille des chaînes).
Les « effets insérés » ne s’appliquent quʹau « Program » actuel, tandis que les « effets Aux »
reçoivent le signal de tous les « départs Aux » de « Programs » actifs.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201954/418
Page 55
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Note sur l’allocation aux effets des ressources du processeur
Chaque « chaîne d’effets » est composée d’un effet ou d’une série d’effets. Chaque effet
consomme une partie de la puissance de traitement d’effets, qui dépend de la complexité de
l’ʹ« algorithme » de l’effet (les effets plus complexes nécessitent plus de puissance de
traitement). La puissance de traitement (DSP) nécessitée par chaque « chaîne » est
représentée par un nombre d’unités de DSP ». Tous les effets insérés et « effets Aux » du
mode actuellement sélectionné se partagent les 10 unités de DSP disponibles.
En haut à droite de la page « EFFECTS », vous pouvez voir combien d’unités de DSP sont
utilisées par la chaîne sélectionnée. Le chiffre de gauche est le nombre d’unités de DSP de la
chaîne sélectionnée, et le chiffre de droite le nombre total d’unités de DSP utilisées par le
« Programme ». Si l’ajout d’effets vous fait dépasser les 10 unités de DSP, aucun effet ne sera
appliqué au « Programme ». « Max 10 » s’affichera en haut à droite de la page « EFFECTS »
si vous avez dépassé le nombre maximal de 10 unités DSP disponibles.
Les 10 unités de DSP disponibles offre la plupart du temps assez de puissance de traitement
pour un seul « Program », mais si vous utilisez à la fois plusieurs « Programs » avec des
« effets insérés », vous pouvez avoir à retirer des effets d’un « Program » pour allouer plus
d’unités de DSP aux autres « Programs ». Si une « chaîne » est sélectionnée pour l’ʹ « effet
par insertion » et/ou lʹ « effet Aux », mais sʹil nʹy a plus assez d’unités de DSP disponibles pour
charger la ou les « chaînes », les paramètres de cette ou de ces « chaînes » seront affichés
comme non disponibles (Not available) en page « PARAMETERS » (voir page 6‐9 pour des
détails sur la page « PARAMETERS »).
En mode « Program », comme vous pouvez faire jouer 16 « Programs » (un sur chacun des
16 canaux MIDI), le PC3LE essaie de charger autant d’effets que possible pour tous les
canaux jusqu’à ce que toutes les unités de DSP soient utilisées. Le « Program » du canal
actuellement sélectionné aura priorité pour l’emploi des unités de DSP et le chargement des
effets, suivi par le « Programme » pour pads du « Program » du canal actuellement
sélectionné (qui remplace le « Programme » du canal 10, si le « Programme » du canal actuel
a un « Programme » pour pads, voir « Drum Pad Program » en page 6‐12,) suivi par les
canaux MIDI restants, du plus bas au plus haut.
Paramètres de la page EFFECTS :
Insert
Choisissez ici une « chaîne d’effets » qui s’appliquera au « Program » actuel. Si vous n’avez
besoin que d’un effet à la fois sur un canal MIDI, les « effets à insérer » peuvent vous suffire.
Si vous envisagez d’utiliser plusieurs types d’effets ou plusieurs « Programs » sur différents
canaux MIDI, il vaut mieux utiliser à la fois des « effets insérés » et des « effets Aux » (voir
« Aux » ci‐dessous). Les « effets Aux » ont l’avantage d’être disponibles pour tous les
« Programs » en même temps sur chaque canal MIDI.
« Chaîne d'effets en insertion » pour les « Programs » de batterie
Certains « Programs » de batterie utilisent plusieurs « chaînes d’effets insérées » pour que
différents effets puissent être appliqués à différentes parties du « kit de batterie ». Une
« chaîne insérée » peut ne s’appliquerquʹau groupe des échantillons de grosse caisse du
« Program » tandis qu’une autre ne s’applique qu’à certains échantillons de caisse claire et
une autre à la totalité du « Program ». Le nombre de « chaînes insérées » et leur configuration
dépend du « Program ». Quand plusieurs « inserts » sont employés, le nombre total
dʹ« inserts » utilisés est affiché en ligne supérieure de la page « EFFECTS » (pour un exemple,
voir le « Program » « 373 EpicRemixDrums »).
Pour voir ou changer les autres chaînes d’effets insérées :
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201955/418
Page 56
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
sélectionnez le champ 1 à gauche du nom de la chaîne insérée actuelle avec les
boutons de curseur.
Une fois ce champ sélectionné, utilisez la molette ALPHA ou les boutons ‐ /+ pour voir
les autres « chaînes d’effets insérées », dont les noms s’afficheront dans le champ de
droite.
Vous pouvez aussi utiliser les boutons « CHAN/ZONE » à gauche de l’écran pour
changer le numéro de l’insert visualisé.
Le nom de la « chaîne insérée » vous donnera en général une idée des échantillons auxquels
elle s’applique (par exemple, une chaîne insérée portant dans son nom le mot « Snare »
s’appliquera habituellement à des échantillons de caisse claire). Pour vérifier les échantillons
auxquels s’applique la chaîne insérée actuelle, vous pouvez enfoncer une touche ou un
groupe de touches du clavier pendant que vous changez la chaîne insérée.
Quand la « chaîne insérée » actuelle s’applique à un échantillon, vous pouvez entendre
changer le son de l’échantillon quand vous changez de chaîne insérée.
Aux
Choisissez ici un « effet Aux » qui sera appliqué au bus audio auxiliaire (Aux). Le « bus Aux »
est un canal audio avec une « chaîne d’effets » mise en commun pour être utilisée par les
« Programs » de n’importelesquels des 16 canaux MIDI du PC3LE. Lʹ« effet Aux » est utile
quand vous souhaitez utiliser le même type d’effet sur plusieurs canaux. Vous appliquez
lʹ« effet Aux » au « Program » d’uncanal MIDI en “envoyant” l’audio de ce canal au « bus
Aux ».
Tous les canaux sont reliés au « bus Aux », mais le « bus Aux » ne reçoit pas le signal d’un
canal tant que vous ne montez pas le niveau de « départ Aux » de ce canal, qui contrôle le
niveau d’entrée de canal dans le « bus Aux ». Sur chaque canal MIDI, vous pouvez contrôler
le niveau de « départ Aux » pour le « Programme » de ce canal, ce qui détermine par
conséquent le niveau perçu de lʹ« effet Aux » appliqué au « Program » de ce canal. Le niveau
de « départ Aux » est réglé par le paramètre « Aux FX » Wet/Dry de la page
« PARAMETERS » pour chaque « Program » (voir « La page PARAMETERS » § 2.1.3.1 cidessus.) Pour chaque « Program » d’usine, le paramètre « Aux FX Wet/Dry » est par défaut
contrôlé par le bouton rotatif 5 (marqué Reverb, à gauche de l’écran). Quand vous montez un
départ Aux, le PC3LE baisse automatiquement le signal non traité de ce canal (ce n’est pas le
cas pour les effets Aux en mode « Setup » et en mode « Song »). Avec un « départ Aux »
monté à mi‐course (une valeur MIDI de 64), vous entendrez autant de signal traité que de
signal non traité (qui portent en anglais les qualificatifs respectifs de « Wet » et « Dry ») Avec
un « départ Aux » monté à fond (une valeur MIDI de 64), vous nʹentendrez que le signal traité
(signal d’effet ou wet) et aucunement le signal non traité d’origine (signal sec ou dry).
Note : bien que les « chaînes d’effets Aux » soient mémorisées pour chaque « Program », un
seul canal à la fois (celui actuellement sélectionné) peut utiliser sa « chaîne d’effets Aux » sur
le « bus Aux ». Les « chaînes d’effets Aux » des autres canaux sont désactivées.
Chaque « Program » a ses propres réglages dʹarpégiateur.
Pressez le bouton contextuel « ARP 1 ou ARP 2 » pour accéder à une des 2 pages de
réglages de lʹarpégiateur pour le « Program » actuel
(Vous pouvez aussi voir et éditer ces réglages depuis la page principale du mode
« Program » en pressant le bouton ARP SETTINGS de la face avant, sous les boutons
de mode).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201956/418
Page 57
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Voir § 2.2.3.5.1 ci-dessous « La page ARPEGGIATOR » pour en savoir plus sur ces réglages.
En mode « Program », lʹarpégiateur fonctionne comme un « arpégiateur » en mode « Setup »,
sauf que la page « Arpeggiator 2 » n’a pas de paramètres « SyncTo », « SyncType », ou
« Num Beats ».
2.1.3.6 Boutons contextuels de l'utilitaire « éditeur de programme »
Importer des réglages d'arpégiateur (ImpArp)
Le bouton « ImpArp » vous permet d’importerdes réglages dʹarpégiateur d’autres
« Programs ».
Presser le bouton « ImpArp » vous amène à la page « ImportArp ».
En page ImportArp, sélectionnez un « Programme » dans la liste et pressez le bouton
contextuel « Import soft » pour importer les réglages dʹarpégiateur du « Programme »
sélectionné dans le « Programme » actuel.
Supprimer (Delete)
Cela efface un « Programme » de la mémoire, libérant ainsi de l’espace pour mémoriser des
« Programs » à d’autres emplacements (vous pouvez à tout moment vérifier la mémoire
encore libre, en ligne supérieure de la page de mode « Master »).
Pressez « Delete » et il vous sera proposé au choix de supprimer (Delete) ou d’annuler
(Cancel).
Pressez à nouveau « Delete » et un message « Are You Sure? » apparaîtra. Pressez
« Yes » (oui) pour supprimer le « Program », ou « No » (non) pour annuler.
Si vous supprimez un « Program » édité en mémoire utilisateur, il n’y a pas moyen de le
récupérer. Si vous supprimez un « Programme » édité ayant été sauvegardé sous un numéro
ID de ROM d’usine, le « Programme » ROM d’usined’origine réapparaîtra. Les « Programs »
ROM d’usine ne peuvent pas être supprimés.
2.1.3.7 Le bouton contextuel « V.A.S.T. »
Presser le bouton contextuel « V.A.S.T. » vous fait entrer dans lʹ« éditeur de
programme » V.A.S.T. (ou dans « KB3 Program Editor » dans le cas de « programmes
KB3 »),
On y trouve des paramètres d’édition beaucoup plus poussée que ceux disponibles dans les
pages de lʹ« éditeur de programme » principal
2.1.3.7.1 Ajout de paramètres à la page « PARAMETERS » 57
2.1.3.7.2 Structure de « programme V.A.S.T. » 58
2.1.3.7.3 Édition des « programmes V.A.S.T. » 59
2.1.3.7.4 Édition des « Programmes VAST » avec « oscillateurs KVA » 96
2.1.3.7.5 Édition des « programmes KB3 » 104
2.1.3.7.1 Ajout de paramètres à la page « PARAMETERS »
Pour ajouter des paramètres à la page « PARAMETERS » dans lʹ« éditeur de programme »
principal, assignez au champ source le paramètre désiré dans l’éditeur V.A.S.T. (voir page 6‐
9 pour § 2.1.3.1 ci-dessus des détails sur la page « PARAMETERS »).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201957/418
Page 58
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Pour des détails sur les paramètres contrôlables des « programmes V.A.S.T. » voir les
sections suivantes :
Pour les « programmes KB3 », voir les sections suivantes :
« Éditeur KB3 : la page PITCH (hauteur) » : § 2.1.3.7.5.4 ci-dessous
« Éditeur KB3 : la page AMP (amplitude) » : § 2.1.3.7.5.5 ci-dessous
« Éditeur KB3 : les pages LFO, ASR et FUN » : § 2.1.3.7.5.12 ci-dessous.
Pour chaque « Program », lʹ« éditeur de programme » peut servir à assigner les contrôleurs
physiques du PC3LE ou les numéros de CC de contrôleurs MIDI externes pour contrôler des
paramètres. Les paramètres contrôlables ont chacun un champ source. Les champs sources
portent des noms différents selon leur page : « Src1 », « Src2 », « RateCt », « Trigger »,
« Input a », « Input b », et « Source ».
Pour assigner un contrôleur physique, sélectionnez le « champ source » pour le
paramètre, maintenez le bouton ENTER et bougez le contrôleur.
Pour assigner un numéro de CC à un « champ source », saisissez ce numéro avec le
pavé alphanumérique puis pressez ENTER.
Un numéro de CC pour un contrôleur externe peut aussi être choisi en sélectionnant
le « champ source » pour le paramètre, en maintenant le bouton ENTER, et en
envoyant une valeur de CC depuis le contrôleur MIDI externe.
Quand on assigne un numéro de CC à un « champ source », ce numéro peut être affiché dans
le « champ source » par le nom d’usage par défaut de ce CC.
2.1.3.7.2 Structure de « programme V.A.S.T. »
Le schéma suivant décrit la structure d’un « Programme VAST », depuis les échantillons
individuels jusqu’au « Multis », qui peuvent contenir jusqu’à 16 « programmes ».
Chaque « programme VAST » contient au moins une couche consistant en :
une « Keymap » faisant référence à des échantillons AUDIO
un algorithme de traitement de ces échantillons
Différents échantillons de son (musical, vocal, industriel…), sont affectés à des plages de
touches différentes sur le clavier (de A2 à D3, par exemple), et à des dynamiques de jeu
spécifiques qui seules peuvent les déclencher. Toutes ces assignations constituent la «
Keymap ».
Chaque échantillon est un enregistrement numérique, souvent d’un même son à des hauteurs
différentes, mais parfois de sons de natures différentes (notamment pour les « Keymaps de
batterie ».
Lors du déclenchement d’une note, le processus est le suivant :
l’instrument accède à la « Keymap » de chaque couche du ou des « Programmes
VAST » actifs pour déterminer les échantillons AUDIO à lire
Le générateur sonore récupère alors les échantillons spécifiés et génère un signal
numérique correspondant au son des échantillons
Ce signal passe d'abord par les fonctions DSP qui constituent l'algorithme
Il passe ensuite dans le processeur effets appliquant le niveau des effets spécifiés,
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201958/418
Page 59
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
et apparaît enfin sur une ou plusieurs des sorties audio
La couche est l’unité polyphonique de base du « Programme VAST », c’est-à-dire que chaque couche constitue l’un des 128 canaux vocaux que le Forte peut activer à tout moment. Pour
un « Programme » composé de 2 couches couvrant la plage de notes de A0 à C8, chaque
touche pressée sur le clavier déclenche 2 voix de polyphonie.
NB : une exception à cette structure est l’utilisation d’un « oscillateur KVA ». La source sonore
de cette couche n’est pas dérivée de la « Keymap », mais est généré à l'étape de l'algorithme
(La « Keymap » contient cependant des informations sur le « Key Range » et l'amplitude
maximale). À part cela, la structure est la même que celle décrite ci-dessus.
Voir « Édition des « Programmes VAST » avec oscillateurs KVA » en page 6‐53 pour plus de
détails.
2.1.3.7.3 Édition des « programmes V.A.S.T. »
Note : cette section décrit l’éditeur de « programme V.A.S.T. ». Voir « Édition des
« Programmes KB3 » » en page 6‐60 pour des informations sur l’édition poussée des
« programmes KB3 ».
L’« éditeur de Programme » permet de modifier les sons internes pour créer des sons
personnalisés à partir de « Keymaps » d’échantillon (Sample Keymaps) (ou à partir d’« oscillateurs KVA » dans le cas des « Programmes VAST avec des oscillateurs KVA »).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201959/418
Page 60
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
(Voir « Édition des « Programmes VAST » avec oscillateurs KVA » en page 6‐53 pour
quelques différences).
La ligne supérieure de l’écran affiche le rappel habituel de votre emplacement, et indique
quelle couche est visualisée, ainsi que le nombre de couches dans le « Program ».
Utiliser les boutons « Chan/Layer » pour faire défiler les couches si le « Program » en
contient plusieurs.
Une autre méthode permet d’accéder rapidement à une couche spécifique d’un « Program »,
ce qui est particulièrement utile dans les « programmes de batterie » multicouches.
Maintenez le bouton ENTER et jouez une note pour afficher la ou les couches affectées
à cette note.
Si plusieurs couches sont affectées à la même note, une pression répétée sur la touche
(tout en maintenant enfoncé le bouton ENTER) fait défiler toutes les couches affectées
à cette note.
Cette méthode fonctionnera dans la plupart des pages de lʹ« éditeur de programme »,
mais il y a une exception:
si le paramètre que vous avez surligné a pour valeur un numéro de note ou une source
de contrôle, maintenir ENTER et jouer une note pour appeler cette note ou source de
contrôle
(Néanmoins, pour les autres paramètres non surlignés, cette méthode permet d’alterner entre
les couches)
2.1.3.7.3.1 Les boutons contextuels dans l'« éditeur de programme » 61
2.1.3.7.3.2 Boutons « MODE » dans l'« éditeur de programme » 61
2.1.3.7.3.3 Page « KEYMAP » 62
2.1.3.7.3.4 Page « LAYER » (Adaptation à poursuivre) 65
2.1.3.7.3.5 Page « PITCH » 70
2.1.3.7.3.6 Page « AMP » 70
2.1.3.7.3.7 Page « Algorithme » (ALG) 70
2.1.3.7.3.8 Page « DSP Control » (DSPCTL) 77
2.1.3.7.3.9 Page « Modulation de DSP » (DSPMOD) 78
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201960/418
Page 61
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
2.1.3.7.3.1 Les boutons contextuels dans l'« éditeur de programme »
Les boutons contextuels de lʹ« éditeur de programme » correspondent aux intitulés qui
apparaissent en bas de l’écran. Ces boutons ont 2 fonctions importantes dans lʹ« éditeur de
programme » :
sélectionner des pages et
sélectionner des fonctions spécifiques.
Si un bouton contextuel est uniquement en majuscules, le presser vous renvoie à la page qu’il
décrit. Si le bouton est un mélange de majuscules et minuscules, il exécute la fonction logicielle
décrite par son intitulé.
Par exemple
Presser le bouton LAYER vous amène à la page « Layer »,
Presser sur le bouton « NewLyr » crée une nouvelle « Layer » pour le « Program ».
Il y a plus de pages et de fonctions dans l'« éditeur de programme » avancé que de boutons contextuels d’écran disponibles. Par conséquent, deux boutons contextuels aux extrémités
sont dédiés au défilement des pages et des fonctions.
Si vous ne voyez pas le bouton de la page ou de la fonction voulue, appuyez sur l’un
des boutons « MORE » afin de faire défiler les étiquettes de fonctions contextuelles
Cela ne modifie pas la page actuellement sélectionnée, mais seulement les étiquettes affichées
pour les boutons contextuels
Deux boutons contextuels particuliers sélectionnent les pages d’édition pour les première et
dernière fonctions DSP (respectivement « Pitch » et « Level ») de lʹ« algorithme » du
« Program » sélectionné :
Pressez « PITCH » pour ouvrir la page « DSPCTL » (DSP Control) avec le paramètre
« Pitch » surligné
Pressez « AMP » (amplification) pour ouvrir la page « DSPCTL » (DSP Control) avec
le paramètre « Level » surligné.
De plus, une pression sur le bouton contextuel « DSPCTL » ouvre la page
« DSPCTL »
2.1.3.7.3.2 Boutons « MODE » dans l'« éditeur de programme »
Dans lʹ« éditeur de programme V.A.S.T. », les boutons de sélection « MODE » ont des
fonctions différentes.
« Mute » des couches 1, 3
Presser le bouton PROGRAM coupe le son de la « couche 1 »
Presser le bouton SETUP coupe le son de la « couche 3 »
« Solo » de la couche actuelle
Presser le bouton Q Access met la couche actuelle en solo
« Mute » de la couche actuelle
Presser le bouton SONG coupe le son de la couche actuelle
Compare
Presser le bouton STORAGE pour lance la fonction « COMPARE » qui rappelle le
« Programme » avant édition, afin de le comparer au « Programme » édité
Presser à nouveau le bouton STORAGE pour retourner à lʹ« éditeur de programme »
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201961/418
Page 62
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
Keymap
Liste des Keymaps
1 Piano f Left
XPose
-128 à 127 demi-tons (ST)
0 KeyTrk
± 2400 centièmes par touche (key)
100
VelTrk
± 7200 centièmes
0
AltMethod
Switched, Continuous
Switched
Stereo
Off, On
Off
TimbreShift
± 60 demi-tons (ST)
0 PlayBackMode
Normal, Rvrs, Bidirect, Noise
Normal
AltControl
Liste des sources de contrôle
Off
L’emploi de l’éditeur de comparaison ne modifie en rien le « Programme » actuel
Contournement des effets
Pressez le bouton MASTER pour alternativement court‐circuiter / rétablir les effets du
« Programme » pendant l’édition
2.1.3.7.3.3 Page « KEYMAP »
Pressez le bouton contextuel « KEYMAP » pour appeler la page « KEYMAP »
Les paramètres de cette page affectent la sélection de la note de base (root) des échantillons,
c’est-à-dire les notes sur lesquelles seront joués les échantillons.
Keymap
Ce paramètre assigne une « Keymap » de la ROM à la couche sélectionnée. Les « Keymaps »
sont des collections d’échantillons assignés à des tessitures de notes et plages de dynamique.
XPose (Transposition)
Permet de transposer la « Keymap » sélectionnée jusqu’à 127 demi‐tons (10 octaves et une
quinte juste) vers le haut ou 128 demi‐tons (10 octaves et une sixte mineure) vers le bas.
KeyTrk (Asservissement au clavier)
Crest l’un des 6 paramètres de contrôle de DSP Commons. En page « KEYMAP »,
l’asservissement au clavier (ou suivi de clavier) affecte l’intervalle entre les notes.
o 100 ct : La valeur par défaut (ct = centième de demi‐ton) donne l’intervalle normal d’un demi‐
ton d’une note à sa voisine
o Des valeurs plus élevées augmentent l’intervalle
o Des valeurs plus basses le réduisent.
o Des valeurs négatives diminuent la hauteur d’autant plus que vous montez vers le haut du
clavier
NB : « KeyTrk » de la page « KEYMAP » fonctionne en conjonction avec le paramètre
« KeyTrk » de la page « PITCH »
Par conséquent, il faut vérifier la valeur « KeyTrk » dans les 2 pages pour voir comment agit
l’asservissement au clavier dans un « Programme ». À moins que vous ne recherchiez des
intervalles non standard, la somme des valeurs des paramètres « KeyTrk » sur les pages
« PITCH » et « KEYMAP » devrait s’élever à 100 centièmes.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201962/418
Page 63
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
VelTrk (Asservissement à la dynamique)
Voilà un autre paramètre de contrôle de DSP Common. Comme les autres paramètres de la
page « KEYMAP », il décale la position de la « Keymap ». Des dynamiques d’attaque
différentes feront jouer des hauteurs différentes de la note de base de l’échantillon assigné à
cette tessiture de notes.
Si le décalage est suffisamment important, c’estl’échantillon supérieur ou inférieur qui sera
joué, ce qui dans certains cas (beaucoup de « programmes de batterie », par exemple)
produira un son totalement différent.
o Des valeurs positives déclencheront la note de base de l’échantillon à une hauteur plus élevée
lorsque vous jouerez avec une attaque forte (elles décalent la « Keymap » vers le haut)
o Des valeurs négatives font déclencher des notes plus basses.
AltMethod (Méthode alternative)
Voir « Autre commutateur (AltControl et AltMethod) » ci‐dessous.
Stereo
Ce paramètre permet de travailler avec des échantillons stéréo.
oOn : la page « KEYMAP » change légèrement :
Un paramètre « Keymap 2 » apparaît en plus de « Keymap 1 »
Les paramètres de page « KEYMAP » affectent les 2 « Keymaps ». Quand le
paramètre « Stereo » est réglé sur « On », la page « OUTPUT » de la couche
sélectionnée affiche une nouvelle paire de paramètres « Pan ».
Le PC3LE contient à la fois des échantillons mono et stéréo. Les noms des « Keymaps »
conçues pour un usage en stéréo commencent par « Stereo » ou se terminent par « Left »,
« Right », « L » ou « R ».
oOn : Pour la lecture d’une « Keymap » stéréo,
Assignez les « Keymaps » gauche et droite à « Keymap1 » et « Keymap2 »
Pour les Keymaps commençant par « Stereo », assignez la même « Keymap » à la fois
à « Keymap1 » et à « Keymap2 ». Si vous sélectionnez la même « Keymap » pour
« Keymap1 » et « Keymap2 », le PC3LE utilise automatiquement le côté gauche pour
« Keymap1 » et le côté droit pour « Keymap2 ».
Allez en page « OUTPUT » pour régler le panoramique de chaque échantillon à votre
convenance
Souvenez‐vous que l’utilisation de « Keymaps » stéréo réduit la polyphonie du
« Programme ». Par exemple, si vous avez un « Program » à 2 couches avec des
« Keymaps » stéréo sur chaque couche, chaque note jouée utilisera 4 de vos 64 voix,
autorisant donc un total de 16 notes avant que toutes les voix ne soient utilisées.
o Off : Si vous n’utilisez pas d’échantillons stéréo
TimbreShift (Décalage de timbre)
Ce paramètre ne fonctionne qu’avec les « Keymaps » multi‐échantillonnées et modifie la
sélection de note de base pour chaque touche enfoncée. Avec ce paramètre, vous pouvez
radicalement modifier le timbre de la couche sélectionnée (caractéristiques du son de base).
La nature de la modification dépend du timbre lui‐même, il convient donc d’expérimenter.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201963/418
Page 64
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
À la base, ce paramètre change le timbre de la note en lui imposant des qualités harmoniques
différentes. Une note ainsi traitée garde sa hauteur d’origine, mais ses harmoniques sont celles
du même timbre à une hauteur supérieure ou inférieure.
o Des valeurs positives pour ce paramètre auront tendance à rendre le son plus brillant
o Des valeurs négatives le rendront plus feutré.
Voici un exemple. Si vous décalez le timbre de 4 demi‐tons vers le haut, alors jouer un do 4 donne
la hauteur do 4, mais déclenche en réalité l’échantillon normalement assigné au sol# 3, et décale
sa hauteur de 4 demi‐tons vers le haut. Cela augmente la vitesse de lecture de l’échantillon et
donc, bien que la hauteur reste normale, le timbre est plus brillant. Vous obtenez le même effet
en réglant le paramètre « Xpose » de la page « KEYMAP » sur « ‐4 ST » (demi‐tons), puis le
paramètre « Adjust » de la page « PITCH » sur « +4 ST » (demi‐tons).
Pour les couches multi‐échantillons à tessitures de notes étroites, de grands décalages de
timbre entraînent la lecture d’échantillons de base différents.
PlayBackMode (Mode de lecture)
Ce paramètre propose plusieurs options pour manipuler les échantillons de la couche
sélectionnée lorsque vous les déclenchez.
o Normal : laisse les échantillons tels quels, alors que Reverse les fait lire à l’envers.
o Reverse : les échantillons sont lus en boucle aussi longtemps que les notes sont tenues
Pour ne les jouer inversés qu’une seule fois, vous devez ajuster la longueur de l’enveloppe
d’amplitude de la couche comme expliqué plus loin dans ce chapitre
o BiDirect : donne une lecture en boucle infinie des échantillons, en alternant entre
lecture normale et inversée.
o Noise : remplace les échantillons par un générateur de bruit blanc.
AltControl (Contrôleur Alternatif)
Voir « Autre commutateur (AltControl et AltMethod) » ci‐dessous.
AltControl & AltMethod (Commutateur Alternatif)
De nombreux échantillons d’origine, mais pas tous, ont un autre point de départ ou de fin
assigné, soigneusement choisi, qui peut être sélectionné en utilisant la fonction
« Commutateur Alternatif » (paramètres « AltControl » et « AltMethod »). Cette fonction
permet de contrôler le déclenchement de point de départ/fin de lecture de l’échantillon par
n’importe quelle source de contrôle (l’autre point de départ d’échantillon peut se régler en
éditant un échantillon, voir « Édition d’échantillons » § 2.7.7 et « Page TRIM » § 2.7.10 pour
des détails).
Utilisez le paramètre « AltControl » pour spécifier la source de contrôle qui lancera ou
arrêtera l’échantillon au point « Alt »
Puis utilisez le paramètre « AltMethod » pour choisir entre un calcul continu ou une
commutation du point « Alt »
o Switched : le PC3LE utilisera le point « Alt » si la source de contrôle appropriée est
à une valeur supérieure à 64 au début de la note.
o Continuous : le point « Alt » variera en fonction de la valeur de la source de contrôle.
Par exemple, supposons que vous travaillez avec une « Keymap » de flûte et que vous souhaitez
contrôler la quantité de souffle présente au début du son. En page « KEYMAP » de l’éditeur de
« Programme »,
réglez « AltControl » sur « MWheel » (molette de modulation).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201964/418
Page 65
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
LoKey
C -1 à G 9
C 0
HiKey
C -1 à G 9
C 8
LoVel
ppp à fff
ppp
HiVel
ppp à fff
fff
Bend
Off, Key, All
All
Trig
Norm, Rvrs
Normal
DlyCtl
Liste des sources de contrôle
Off
MinDly
0 à 25 secondes
0 MaxDly
0 à 25 secondes
0 Enable
Liste des sources de contrôle
On
(Enable) S(ense)
(Enable)
Min.
(Enable)
Max.
Norm, Rvrs
± 127
± 127
Normal
64
127
Opaque
Off, On
Off
SusPdl
Off, On, On2
On
La molette de modulation contrôle maintenant la quantité de l’échantillond’attaque initial
qui est utilisée.
Si vous réglez « AltMethod » sur « Switched » et montez la molette de modulation au moins
à mi‐course, au début de la note, l’échantillon commencera à l’autre point de départ préréglé
(dans ce cas, légèrement après le souffle initial).
Si vous réglez « AltMethod » sur « Continuous », le PC3LE interpole le point de départ de
l’échantillon en se basant sur la position de la molette de modulation. Si la molette de
modulation est montée à 75% au départ de la note, l’échantillon commencera à 75% entre les
points de départ normal et alternatif.
Émulation de jeu legato
Si vous placez le point « Alt » après les transitoires d’attaque initiales de l’échantillon, vous
pouvez alors utiliser la fonction « Alt Switch » (autre commutateur) pour imiter le jeu legato
d’un instrument acoustique.
Par exemple, réglez « Keymap » sur 14 Flute. Puis réglez le paramètre « AltControl » sur
« Chan St » (Channel State ou état du canal). Maintenant, si vous jouez les notes séparément,
le souffle de départ sera présent pour chacune. Mais si vous jouez les notes legato (en les
liant) le point de départ Alt est utilisé et vous n’entendez plus le souffle. Et cela parce que
« Chan St » est activé aussi longtemps qu’une note reste tenue. La plupart des échantillons
en ROM du PC3LE ont leur point alternatif fixé pour le jeu legato. Dans la plupart des cas, la
différence d’attaque est souvent subtile, mais pour certains sons, comme les percussions, la
différence peut être plus évidente.
2.1.3.7.3.4 Page « LAYER » (Adaptation à poursuivre)
Pressez le bouton contextuel « LAYER » pour appeler la page « LAYER »
Vous y trouverez de nombreux paramètres qui affectent la tessiture de clavier, les
caractéristiques d’attaque et de relâchement, et la réponse à divers contrôles de la couche
sélectionnée
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201965/418
Page 66
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
SosPdl
Off, On
On
FrzPdl
Off, On
On
IgnRel
Off, On
Off
ThrAtt
Off, On
Off
TilDec
Off, On
Off
Note limite bassse (LoKey)
Détermine la note active la plus basse de la couche sélectionnée. La valeur de ce paramètre
ne peut pas être supérieure à celle de « HiKey ». La tessiture MIDI standard est do 1— sol 9
(0‐127). Le do médian est le do 4.
Note limite haute (HiKey)
Détermine la note active la plus haute de la couche sélectionnée. La valeur de ce paramètre
ne peut pas être inférieure à celle de « LoKey ».
Limite dynamique basse (LoVel)
Avec ce paramètre, vous définissez la dynamique minimale pouvant déclencher un son sur
cette couche. Les valeurs de ce paramètre et du paramètre suivant sont exprimées en
notations musicales standard, similaires aux valeurs utilisées pour les tables de dynamique.
Une dynamique dʹattaque inférieure à ce seuil ne déclenchera pas de notes. Si la valeur de ce
paramètre est supérieure à celle de « HiVel », aucun son ne sera produit.
Limite dynamique haute (HiVel)
De même, avec ce paramètre, vous définissez la dynamique maximale pouvant déclencher
un son sur cette couche. Une dynamique dʹattaque supérieure à ce seuil ne déclenchera pas
de notes dans cette couche.
Avec « LoVel » et « HiVel », vous pouvez définir des commutations par la dynamique sur un
maximum de huit couches. Si vous avez besoin dʹencore plus, vous pouvez utiliser les
paramètres « Enable » et « Enable Sense (S) » (page 6‐24).
Mode de Pitch Bend (Bend)
Ce paramètre détermine dans quelle mesure les messages de « Pitch Bend » vont affecter la
couche sélectionnée.
o All : la hauteur de toutes les notes en cours varie quand le message de Pitch Bend est
produit.
o Key : seules varient les notes dont les déclencheurs sont physiquement activés quand le
message de Pitch Bend est produit (par exemple, la hauteur des notes tenues au moyen de la
pédale de sustain ne variera pas)
Cʹest particulièrement intéressant pour jouer des solos de guitare sur des accords – plaquez
un accord, maintenez‐le avec la pédale de sustain, puis jouez vos phrase et utilisez autant de
« Pitch Bend » que vous le souhaitez, lʹaccord ne sera pas touché
o Off : désactive le « Pitch Bend » pour la couche sélectionnée.
Déclencheur (Trig)
Réglez « Trig » sur « Rvrs » (inversé) pour que les notes se déclenchent au relâchement des
touches. Les dynamiques initiales des notes ainsi déclenchées sont déterminées par la
dynamique de relâchement des touches qui les déclenchent. Le réglage par défaut est
« Norm » (normal).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201966/418
Page 67
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Contrôle du retard (DlyCtl)
Vous sélectionnez ici, dans la liste de sources de contrôle, celle qui va retarder le début de
toutes les notes dans la couche sélectionnée. La longueur du retard est déterminée par
« MinDly » et « MaxDly » (voir ci‐dessous). Vous assignerez un contrôleur continu comme la
molette de modulation au paramètre « DlyCtl » si vous voulez faire varier le temps de retard,
ou un contrôleur commutateur si vous souhaitez appliquer un retard de valeur minimale
(commutateur off) ou maximale (commutateur on). Le contrôle du retard nʹaffectera que les
notes déclenchées après que la source de contrôle du retard ait été bougée ; le temps de
retard est calculé à chaque début de note, en se basant sur lʹétat de la source de contrôle de
retard à ce moment là.
Retard minimal (MinDly), Retard maximal (MaxDly)
Quand on utilise « Contrôle du retard » (DlyCtl) (voir ci‐dessus), la longueur du retard avant le
déclenchement des notes est déterminé par ces deux paramètres Quand la source de contrôle
assignée à « DlyCtl » est à son minimum, le retard est égal à la valeur de « MinDly ». Le retard
sera égal à la valeur de « MaxDly » si la source de contrôle est à son maximum. « Si DlyCtl »
est réglé sur OFF, le retard minimal sʹapplique. Sʹil est réglé sur ON, le retard maximal
sʹapplique. Cela ne modifie pas la durée dʹattaque de la note, mais juste lʹintervalle de temps
entre le message « Note On » et le début de lʹattaque. Le retard est exprimé en secondes.
Activer (Enable)
Assigne une source de contrôle pour activer ou désactiver la couche. Lorsque la valeur de la
source de contrôle assignée se trouve entre les seuils de minimum et de maximum définis par
le paramètre de détection (S), la couche est active. Lorsque la valeur de la source de contrôle
est au‐ dessous du minimum ou au‐dessus du maximum, la couche est inactive. Par défaut,
le paramètre « Enable » est réglé sur ON pour la plupart des couches, donc les seuils de
minimum et de maximum nʹont pas dʹincidence. Ils ne sʹappliquent que lorsque « Enable » est
réglé sur une source de contrôle spécifique (comme la molette de modulation).
Certaines sources de contrôle locales (« KeyNum » et « AttVel », par exemple) ne sont pas
valables pour le paramètre « Enable ». Dans ces cas, vous devez utiliser leur équivalent global
(« GKeyNum » et « GAttVel » dans cet exemple).
Détection pour l'activation « S » (= Enable Sense)
Ce paramètre détermine comment et quand une couche est activée/désactivée par la source
de contrôle assignée au paramètre « Enable » (orientation, minimum, maximum).
Supposons que vous êtes en train dʹéditer un « Programme », et que pour la couche
sélectionnée vous avez réglé « Enable » sur « MWheel », ce qui entraîne que la molette de
modulation contrôle lʹactivation de la couche. Les valeurs par défaut de la détection pour
lʹactivation sont les suivantes :
Cela signifie que si la molette de modulationnʹest pas au moins à mi‐course, la couche est
inactive. La couche nʹest active quʹavec la molette de modulation au‐dessus de la position
médiane.
o orientation sur « Rvrs » (inverse) : la couche ne sera active que lorsque la molette
de modulation sera sous la position médiane
o orientation sur « Norm », et réglez le « minimum » à 127 : La couche nʹest active
quʹavec la molette de modulation à fond en haut
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201967/418
Page 68
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Vous pouvez vous servir de ce paramètre pour configurer un « Program » à 2 couches vous
permettant dʹutiliser une commande MIDI pour alterner entre les couches, par exemple une
guitare à son clair et une guitare saturée. Les 2 couches doivent avoir leur paramètre
« Enable » réglé sur la même source de contrôle, disons « MWheel ». Lʹorientation S dʹune
couche doit être réglée sur « Norm », et lʹautre sur « Rvrs ». Les 2 couches doivent avoir leur
« minimum S » réglé sur 64 et leur « maximum » sur 127.
La première couche est active lorsque la molette de modulation est au‐dessus de la
position médiane, et
la seconde couche est active lorsque la molette est au‐ dessous de la position médiane
(vous pouvez obtenir le même effet en ayant lʹorientation S des 2 couches réglée sur
« Norm », et les valeurs de minimum et de maximum réglées ainsi : minimum 0 et
maximum 63 pour une couche, minimum 64 et maximum 127 pour lʹautre).
En utilisant ce paramètre en conjonction avec le paramètre « Enable », vous pouvez
facilement créer des changements de couches en fonction de la dynamique pour autant de
couches quʹen contient votre « Program ».
Cʹest utile pour les « programmes de batterie », puisque vous pouvez définir un niveau de
déclenchement dynamique différent pour chacune des 32 couches disponibles dans ces
« Programs ».
Dʹabord, réglez le paramètre « Enable » de la couche 1 sur la valeur « GAttVel »
(global attack velocity ou ʺdynamique globale dʹattaqueʺ)
Le jeu de la couche dépend alors votre dynamique de jeu (vitesse dʹenfoncement des touches)
Puis réglez le paramètre « S » sur la valeur « Norm », et ses valeurs de minimum et
de maximum (les deux nombres à droite de « Norm ») sur une plage étroite.
Nʹutilisez pas de valeurs négatives car elles ne sʹappliquent pas quand vous employez
« GAttVel » comme activateur de couche.
Répétez lʹopération pour chaque couche du « Program »
Nʹoubliez pas que si vous voulez définir jusquʹà 32 niveaux de dynamique différents pour un
« Programme », avec des intervalles identiques entre chaque couche, chaque niveau
disposera alors de 4 valeurs (0 à 3 pour la couche 1, 4 à 7 pour la couche 2, et ainsi de suite).
Il ne sera pas facile de jouer assez précisément pour déclencher la couche que vous voulez.
Dʹun autre côté, si vous utilisez le mode « Song » ou un séquenceur externe, vous pouvez
éditer les niveaux de dynamique de jeu, et obtenir exactement le résultat souhaité.
Opaque
Une couche opaque bloque toutes les couches de numéro supérieur dans son registre, ce qui
ne laisse jouer que la couche opaque. Cʹest une manière simple de changer une petite
tessiture de notes dans un « Program », en gardant le son dʹorigine au‐dessus et en‐dessous
du nouveau son.
Partez dʹun « Program » à une couche, et créez une nouvelle couche (Layer 2) avec
le bouton contextuel « NewLyr ».
En page « KEYMAP » de la couche 2, sélectionnez la « Keymap » que vous voulez,
puis en page « LAYER », définissez la tessiture de la couche 2 (disons, C 3 à D 3), et
réglez le paramètre « Opaque » sur On.
Allez ensuite sur la couche 1 et dupliquez‐la (avec le bouton contextuel « DupLyr ») ;
la couche copiée devient la couche 3. Vous avez maintenant un « Programme » à 3
couches.
Supprimez la couche 1 (la couche dʹorigine)
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201968/418
Page 69
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
La couche 2 (la nouvelle que vous avez créée) devient la couche 1, et la couche 3
devient la couche 2. La couche 1 bloque maintenant la couche 2 (la copie de la couche
dʹorigine) sur les notes C 3 à D 3.
Pédale de sustain (SusPdl)
Quand ce paramètre est sur On, la couche répond à tous les messages MIDI de sustain (CC
64).
o Off : la couche sélectionnée ignore les messages MIDI de sustain.
o On2 : la pédale de sustain ne rattrape pas le relâchement dʹune note qui sonne encore
lorsque le message de sustain est reçu
Cela peut être très utile avec un « Programme » qui emploie des enveloppes dʹamplitude à
temps de relâchement long.
Pédale de sostenuto (SosPdl)
o On : la couche répond à tous les messages MIDI de sostenuto (CC 66)
o Off : la couche sélectionnée ignore les messages MIDI de sostenuto
Le sostenuto, comme vous le savez peut‐être, est lʹeffet de la pédale tonale ou pédale
centrale des pianos à 3 pédales.
Presser la pédale tonale dʹun piano (généralement la pédale du milieu) fait se
maintenir les notes dont les touches étaient enfoncées au moment où vous avez pressé
la pédale
Les notes jouées après que la pédale ait été enfoncée ne sont pas maintenues.
Pédale Freeze (FrzPdl)
Ce paramètre active ou désactive la réponse de la couche aux messages MIDI de pédale
Freeze (CC 69).
La pédale Freeze fait se maintenir toutes les notes en cours sans déclin tant que la
pédale Freeze nʹest pas relâchée
Si une note est déjà en train de décliner, elle reste bloquée à ce niveau.
Ignorer le relâchement (IgnRel)
o Off : la couche répond normalement aux messages Note Off
o On : la couche ignore tous les messages « Note Off » reçus.
Cela ne doit servir quʹavec des sons au déclin naturel quand une note est tenue, ou bien les
sons seront maintenus éternellement (pressez simultanément les boutons « Cancel » et
« Enter » pour mettre fin aux notes tenues).
Ce paramètre peut être utile lorsque le « PC3LE est esclave dʹune boîte à rythmes ou dʹun
séquenceur qui génère parfois des messages « Note On » et « Note Off » si proches que
lʹenveloppe nʹa pas le temps de se dérouler avant le relâchement de la note. En combinaison
avec « ThrAtt » ou « TilDec » (voir ci‐ dessous), « IgnRel » vous permet de jouer staccato, tout
en entendant quand même la totalité des portions dʹattaque et de déclin de lʹenveloppe
dʹamplitude.
Maintenir toute l'attaque (ThrAtt)
o On : toutes les notes de la couche sont maintenues durant tout le premier segment
dʹattaque de leur enveloppe dʹamplitude, même si elles ont été relâchées
Avec un son à lʹattaque lente, ou à lʹattaque retardée par la commande de retard, lʹactivation
de ce paramètre assure que toutes les notes vont atteindre leur amplitude complète même si
vous jouez vite
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201969/418
Page 70
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
o Off : les notes sont relâchées dès que vous relâchez la note (production dʹun message
« Note Off »)
Si le premier segment dʹattaque de lʹenveloppe dʹamplitude de la couche est très court, vous
nʹentendrez probablement aucune différence entre les valeurs On et Off.
Maintenir jusqu'au déclin (TilDec)
o On : toutes les notes de la couche sont maintenues durant les 3 premiers segments de leur
enveloppe dʹamplitude, même si elles ont été relâchées
Cependant, les enveloppes dʹamplitude bouclées ne seront pas bouclées si les notes sont
relâchées avant dʹatteindre la fin du segment dʹattaque final. Les notes auront un relâchement
normal si elles sont relâchées après la boucle de lʹenveloppe
oOff : les notes sont relâchées dès quʹun message « Note Off » est généré
2.1.3.7.3.5 Page « PITCH »
Presser le bouton contextuel « PITCH » vous amène à la page « DSPCTL » avec la
fonction « Pitch » surlignée
Voir La page « DSP Control » (DSPCTL) en page 6‐33 pour plus dʹinformations sur la fonction
« Pitch ».
2.1.3.7.3.6 Page « AMP »
Presser le bouton contextuel « AMP » vous amène à la page « DSPCTL » avec la
fonction « AMP » surlignée (intitulée « Leve » ou niveau)
Voir La page « DSP Control (DSPCTL) » en page 6‐33 pour plus dʹinformations sur la fonction
« Amp ».
2.1.3.7.3.7 Page « Algorithme » (ALG)
Pressez le bouton contextuel « ALG » pour appeler la page « Algorithme » (ALG)
La ligne supérieure de lʹécran fournit le rappel habituel du mode, la couche que vous visualisez,
ainsi que le nombre de couches dans le « Program » actuel.
Vous pouvez accéder aux pages « ALG » de toutes les autres couches du « Program »
en utilisant les boutons « Chan/Layer »
La définition de base : un « algorithme » est le “circuit” (trajet du signal) dʹun échantillon vers
les sorties audio, au travers dʹune série de fonctions de traitement de signal numérique (DSP)
que vous sélectionnez. Les « algorithmes » sont le cœur de la technologie de synthèse à
architecture variable ou V.A.S.T. (Variable Architecture Synthesis Technology). Les fonctions
de DSP sont des outils de synthèse (filtres, oscillateurs, etc.) que vous assignez aux divers
étages de lʹ« algorithme ». Les fonctions de DSP choisies déterminent le type de synthèse
utilisée.
La partie centrale de la page montre lʹ« algorithme » de la couche sélectionnée. Vous voyez :
le numéro de lʹ« algorithme » (de 1 à 28, 101 à 129, et
lʹID de nʹimporte quel « algorithme » défini par lʹutilisateur) et
une représentation graphique du trajet du signal, aussi bien que les fonctions de DSP
sélectionnées à lʹintérieur de ce trajet.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201970/418
Page 71
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Pour utiliser un autre « algorithme », sélectionnez le paramètre « Algorithm » et avec
nʹimporte quelle méthode dʹentrée de données, choisissez‐en un autre.
Pour changer la fonction de DSP à lʹintérieur dʹun « algorithme », déplacez le curseur
sur le bloc à modifier, puis utilisez la molette ALPHA ou les boutons +/-.
Il existe un nombre impressionnant de combinaisons dʹ« algorithmes » et de fonctions de DSP,
sans parler des nombreuses commandes qui peuvent servir à modifier les fonctions de DSP.
Note : la modification de lʹ« algorithme » dʹune couche peut changer radicalement le son de la
couche. Il est conseillé de réduire le volume du « PC3LE » / système de sonorisation avant de
modifier les « algorithmes ».
Voir « Principes de base dʹun algorithme » ci‐dessous pour des informations sur lʹédition des
« algorithmes ».
2.1.3.7.3.7.1 Principes de base d'un « algorithme » 72
2.1.3.7.3.7.2 Paramètres communs de contrôle du DSP 73
2.1.3.7.3.7.3 Paramètres fixes 74
2.1.3.7.3.7.4 Paramètres programmables 75
2.1.3.7.3.7.5 « Alt Input » pour « algorithmes » (mode cascade) 76
2.1.3.7.3.7.6 « Dynamic VAST » 76
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201971/418
Page 72
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
2.1.3.7.3.7.1Principes de base d'un « algorithme »
Chacun des 59 « algorithmes » disponibles représente un parcours de signal préréglé (preset).
Avec la synthèse Dynamic V.A.S.T., vous pouvez éditer nʹimporte lequel de ces presets et
fabriquer vos propres « algorithmes » uniques, mais cela sera détaillé plus loin dans cette
section. Regardez lʹ« algorithme 1 » dans lʹillustration ci‐dessous. Cʹest lʹun des
« algorithmes » les plus simples.
Les fonctions de DSP sont représentées par les blocs rectangulaires.
Les lignes reliant les blocs entre eux représentent le flux du signal numérique de
gauche à droite
Cʹest ce que nous appelons le circuit ou “câblage” de lʹ« algorithme » : le trajet physique réel
emprunté par le signal à travers lʹ« algorithme ». La sélection de différents « algorithmes »
peut être comparée à la connexion de différentes fonctions de DSP suivant différents schémas
de câblage.
Considérez le côté gauche de chaque bloc comme son entrée, et le côté droit comme sa sortie.
Selon lʹ« algorithme », le signal peut se séparer en deux, permettant à une partie du signal de
contourner (bypass) certaines portions de lʹ« algorithme ». Les circuits séparés peuvent se
rejoindre à lʹintérieur de lʹ« algorithme », ou peuvent le traverser comme des signaux séparés.
Si le dernier bloc possède 2 circuits en sortie, nous lʹappelons « algorithme » à double
sortie.
Sʹil ne possède quʹun circuit, cʹest un « algorithme » à simple sortie, même sʹil y a 2
circuits dans des portions antérieures de lʹ« algorithme ». Chaque bloc de lʹ« algorithme » représente une certaine fonction dans le circuit du signal.
Dans tous les « algorithmes » qui ne sont pas en cascade (voir « Alt Input pour « algorithmes »
(mode cascade) » § 2.1.3.7.3.7.5 ci-dessous), le signal passe dʹabord par une fonction de DSP
à un étage qui contrôle la hauteur des échantillons dans la Keymap (cette fonction est
représentée par un bloc intitulé PITCH dans le coin supérieur droit de lʹécran). En fait, la
première fonction de DSP de chaque « algorithme » contrôle toujours la hauteur, même si elle
ne sʹapplique pas toujours et, comme expliqué plus loin dans cette section, elle est contournée
dans les « algorithmes » en cascade. De même, la dernière fonction DSP contrôle toujours
lʹamplitude finale du signal (cette fonction est représentée par un bloc intitulé AMP dans le coin
supérieur droit de lʹécran).
Le nombre de paramètres de fonction que peut avoir une fonction de DSP dépend de la taille
relative de son bloc de fonction en page « algorithme » (la plus grande taille de bloc
correspond à quatre emplacements). Par exemple, un bloc de fonction à 3 emplacements peut
avoir jusquʹà 3 paramètres de fonction, alors quʹun bloc de fonction à 2 emplacements peut
avoir jusquʹà 2 paramètres de fonction. Pour chaque paramètre de fonction, il existe une
« sous‐ page » sur les deux pages « DSPCTL » et « DSPMOD ».
Sous‐pages « DSPCTL » : paramètre Fine de réglage fin et les paramètres fixes
vous permettent dʹeffectuer des réglages fixes du paramètre de fonction.
Sous‐pages « DSPMOD » : paramètres programmables et assignables à nʹimporte
quelle source de contrôle dans la liste des contrôleurs pour moduler le paramètre de
fonction.
Les types de paramètres en italiques ci‐dessus sont décrits dans « Paramètres communs de
contrôle du DSP » en page 6‐29 § 2.1.3.7.3.7.2 ci-dessous.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201972/418
Page 73
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Vous trouverez plus dʹinformations sur les sous‐pages dans
« La page DSP Control (DSPCTL) » § 2.1.3.7.3.8 ci-dessous et
« La page Modulation de DSP (DSPMOD) » § 2.1.3.7.3.9 ci-dessous.
Surligner nʹimporte lequel des blocs de fonction en page « ALG » et presser le bouton
EDIT vous amène à la page « DSPCTL »
2.1.3.7.3.7.2 Paramètres communs de contrôle du DSP
Le type de fonction de DSP disponible pour nʹimporte quel bloc fonction dépend de
lʹ« algorithme ». Certaines fonctions spécialisées comme le « PANNER » sont toujours situées juste avant la dernière fonction « AMP ». Dʹautres, comme les fonctions à 2 entrées,
nʹapparaissent que dans les « algorithmes » structurés pour les fonctions à deux entrées.
Vous pouvez modifier la nature de chaque couche dʹun « Programme » en assignant
simplement différentes fonctions de DSP à lʹ« algorithme » de la couche. Mais votre niveau de
contrôle va bien plus loin que ça. Chaque fonction de DSP possède un ou plusieurs
paramètres auxquels vous pouvez connecter diverses sources de contrôle pour modifier le
comportement des fonctions de DSP elles‐mêmes.
Les paramètres des diverses pages dʹentrée de contrôle sont très similaires ; en fait, il y a 6
paramètres présents sur quasiment toutes les pages. Par conséquent, nous les considérerons
comme les paramètres communs de contrôle du DSP Bien que les paramètres des pages
dʹentrée de contrôle diffèrent légèrement dʹune fonction à lʹautre, vous pouvez vous attendre
à retrouver tout ou partie des paramètres communs de contrôle du DSP chaque fois que vous
choisissez la page dʹentrée de contrôle pour nʹimporte laquelle des fonctions de DSP.
Vous reconnaîtrez les paramètres communs de contrôle du DSP, avec plusieurs autres
paramètres. Gardez à lʹesprit quʹil y a un jeu de paramètres communs de contrôle pour
chacune des fonctions de DSP ; dans ce cas, nous les décrivons uniquement tels quʹils
sʹappliquent à la fonction de contrôle de la hauteur (pitch).
Paramètre de fonction
Au contraire des 5 autres paramètres de DSP communs, les paramètres de fonction sont
accessibles aussi bien en page « DSPCTL » quʹen page « DSPMOD ». Ils sont listés du côté
gauche de chaque page ; tous les changements effectués sur une page se reflètent sur lʹautre.
La dénomination de chaque paramètre de fonction dépend de son rôle dans lʹ« algorithme »
du « Programme » actuel. Par exemple, le paramètre de fonction de la fonction « Pitch » se
nomme « Pitch », alors que les paramètres de fonction de la fonction « Lopass 2 blocs » se
nomment « LP Frq » et « LP Res ».
En réglant le paramètre de fonction, vous pouvez ajouter un ajustement fixe à nʹimporte quelle
fonction de DSP. Pour la fonction « Pitch », le réglage du paramètre de fonction modifiera la
hauteur par pas dʹun demi‐ton. Utilisez cela comme point de départ pour régler la hauteur telle
que vous la souhaitez normalement. Cela changera la hauteur de la couche actuellement
choisie, et affectera la vitesse de lecture des sons échantillonnés. Les sons échantillonnés
possèdent une limite supérieure dʹajustement de hauteur (une octave au‐dessus de la hauteur
dʹorigine de lʹéchantillon). Il est normal que la hauteur des sons échantillonnés soit “bloquée”
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201973/418
Page 74
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
(ne puisse pas aller plus haut) lorsque vous lʹaugmentez de façon importante. Les formes
dʹondes dʹoscillateur peut être réglées plus haut. La hauteur de nʹimporte quel son peut être
baissée sans limite.
Lʹutilisation principale du paramètre de fonction ou du paramètre « Fine » dʹajustement fin (qui
sera expliqué au prochain paragraphe) est de compenser les effets cumulés des autres
paramètres de fonction de DSP. Par exemple, vous pouvez définir une valeur élevée de
lʹasservissement au clavier ou suivi de clavier (KeyTrk, défini ci‐dessous) pour obtenir un
changement spectaculaire dʹeffet dʹun bout à lʹautre du clavier. Lʹeffet peut cependant être trop
important à une extrémité du clavier et vous pourrez alors utiliser lʹun des paramètres
dʹajustement pour réduire lʹampleur initiale de cet effet.
Pour les paramètres réglables, le PC3LE utilise toujours des valeurs réelles de mesure plutôt
que des nombres arbitraires. Cela signifie que vous spécifiez la hauteur en demi‐tons (ST) et
centièmes de demi‐ton (ct), et lʹamplitude en décibels (dB).
Rappelez‐vous que les paramètres des pages dʹentrée de contrôle se cumulent—ils peuvent
sʹajouter ou se soustraire aux effets des autres paramètres de la page en fonction de leurs
valeurs. Par exemple, même si vous avez ajusté la hauteur dʹun échantillon tellement haut
quʹelle bloque, les effets des autres paramètres pourront ramener la hauteur à un niveau
exploitable.
Paramètre d'ajustement fin (Fine)
Vous pouvez ajouter un léger désaccord au moyen des paramètres de réglage fin. Remarquez
quʹil y a en réalité deux paramètres de réglage fin pour la fonction « Pitch » : lʹun modifiant la
hauteur par centièmes de demi‐ton et lʹautre en fonction de sa fréquence (par Hertz – cycles
par seconde). Puisque nous parlons ici des sources de contrôle universelles et pas
spécialement de la hauteur, restons‐en là pour le moment car le paramètre Hz ne sʹapplique
quʹaux fonctions liées à la hauteur. Voir « La page PITCH » en page 6‐27 pour une description
plus complète de « Hz ».
2.1.3.7.3.7.3Paramètres fixes
Asservissement au clavier (KeyTrk)
Cʹest un moyen rapide pour obtenir un contrôle supplémentaire en fonction du numéro de note
MIDI de chaque note jouée. Lʹasservissement au clavier applique à chaque numéro de note
une valeur de signal de contrôle différente. Dans le cas de la hauteur, lʹasservissement au
clavier vous permet de modifier la hauteur de chaque note par rapport à la normale.
Le do médian est le point zéro. Peu importe la valeur dʹasservissement au clavier, il nʹy a pas
dʹeffet sur le do médian. Si vous fixez une valeur non nulle dʹasservissement au clavier, lʹeffet
sʹaccroît pour chaque note en sʹéloignant au‐dessus ou en dessous du do médian. Dans le
cas de la hauteur, par exemple, imaginons que vous assignez une valeur de 5 centièmes par
note au paramètre dʹasservissement au clavier. Déclencher le do médian (do 4 sur le PC3LE)
fera jouer un do 4 normal. Déclencher un do# 4 fera jouer une note située 5 centièmes au‐
dessus du do# 4.
Déclencher un ré 4 fera jouer une note située 10 centièmes au‐dessus du ré 4 et ainsi de suite.
Les notes sous le do médian seront accordées plus bas que leurs hauteurs normales. Si vous
donnez une valeur négative à lʹasservissement au clavier, ce sont les notes situées au‐dessus
du do médian qui seront plus basses que leur hauteur normale.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201974/418
Page 75
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Souvenez‐vous que lʹasservissement au clavier de la page « PITCH » fonctionne
conjointement avec le paramètre dʹasservissement au clavier de la page « KEYMAP ». Cʹest
pourquoi vous pouvez régler le paramètre « KeyTrk » de la page « PITCH » sur « 0ct/key » et
néanmoins voir la hauteur des notes augmenter de 100 centièmes par note en montant sur le
clavier. Cʹest dû au paramètre « KeyTrk » de la page « KEYMAP » qui est lui réglé sur « 100
ct/key ».
Asservissement à la dynamique (VelTrk)
Une valeur positive dʹasservissement à la dynamique augmentera dʹautant plus la hauteur que
vous jouerez les notes avec des dynamiques dʹattaque plus fortes. Cʹest très utile pour obtenir
un soupçon de désaccord basé sur votre dynamique dʹattaque, particulièrement dans les
« programmes de batterie » où vous pouvez faire légèrement augmenter la hauteur des
échantillons de batterie avec des messages « Note On » à plus forte dynamique, exactement
comme quand vous jouez plus fort sur des percussions. Des valeurs négatives diminuent
dʹautant plus la hauteur que vous augmentez la dynamique dʹattaque.
2.1.3.7.3.7.4Paramètres programmables
Source 1 (Src1)
Ce paramètre prend sa valeur dans une longue liste de sources de contrôle incluant tous les
numéros de commande MIDI, de nombreux LFO, enveloppes ASR et autres sources
programmables.
« Src1 » fonctionne en tandem avec le paramètre situé sous lui dans la page : « Depth »
(ampleur dʹaction). Choisissez une source de contrôle dans la liste pour « Srcl », puis fixez
une valeur pour « Depth ». Quand la source de contrôle assignée à « Src1 » est à son
maximum, la hauteur est modifiée avec toute lʹampleur que vous avez fixée pour « Depth ».
Par exemple, si vous réglez « Src1 » sur « MWheel » et « Depth » sur 1200 ct, la hauteur
augmentera au fur et à mesure que vous pousserez la molette de modulation de votre PC3LE
ou contrôleur MIDI, jusquʹà un maximum de 1200 centièmes (12 demi‐tons, ou une octave).
Source 2 (Src2)
Celle‐ci est encore plus programmable. Comme pour « Src1 », vous choisissez une source de
contrôle dans la liste. Mais plutôt que de régler une ampleur dʹaction fixe, vous pouvez définir
un minimum et un maximum dʹaction, puis assigner une autre source de contrôle pour
déterminer lʹampleur de lʹaction obtenue. Essayez cet exemple (assurez‐vous dʹabord que
« Src1 » est sur OFF, pour que les deux sources nʹinterfèrent pas).
Partez du « Programme 199« Programme », et pressez EDIT. Pressez le bouton
contextuel « PITCH » pour sélectionner la page « PITCH ».
Réglez le paramètre « Src2 » sur « LFO1 », puis le paramètre « Minimum Depth » sur
« 100 ct », et « Maximum Depth » sur « 1200 ct ».
Réglez ensuite le paramètre « Depth Control » sur « MWheel ». Cela vous permet
dʹutiliser la molette de modulation pour faire varier lʹampleur de lʹoscillation de hauteur
produite par le LFO.
Maintenant, lorsque la molette de modulation est à zéro, la hauteur oscille entre un demi‐ton
(100 ct) vers le haut et un demi‐ton vers le bas (la forme dʹonde du LFO1 est par défaut une
sinusoïdale, positive et négative). Avec la molette au maximum, la hauteur oscille entre une
octave vers le haut et une octave vers le bas.
Comme la molette de modulation est un contrôleur continu, vous pouvez obtenir nʹimporte quelle ampleur dʹaction entre le minimum et le maximum. Si vous avez réglé « Depth Control »
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201975/418
Page 76
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
sur « Sustain », par exemple, alors vous nʹobtiendrez que 2 niveaux dʹampleur : le maximum
(1200 centièmes) avec la pédale de sustain de votre contrôleur MIDI pressée, ou le minimum
(100 centièmes) avec la pédale de sustain relâchée.
2.1.3.7.3.7.5« Alt Input » pour « algorithmes » (mode cascade)
Le « mode cascade » est une fonction puissante permettant de créer des « algorithmes » dʹun
haut niveau de complexité. Les 3 illustrations suivantes montrent le trajet du signal dʹun
« Programme » configuré au moyen du nouveau mode cascade du PC3LE :
En page « ALG » (« algorithme ») de chaque couche, le paramètre « Alt Input » vous permet
de sélectionner nʹimporte quelle autre couche pour quʹelle traverse le DSP de la couche
actuelle. Vous pouvez le configurer pour que la « couche 1 » entre dans la « couche 2 » qui
entre dans la « couche 3 » (comme illustré ci‐dessus). Si vous baissez le volume des
« couches 1 et 2 », alors vous entendez la vraie cascade – cʹest comme une grande chaîne
avec chaque « algorithme » alimentant le suivant, et ce que vous entendez est la sortie de la
« couche 3 ». Vous pouvez aussi monter les volumes des trois couches, ce qui mélangera le
signal de lʹensemble des 3 couches. Vous pourriez aussi décider de diriger dans le même
« Programme » la « couche 4 » dans la 5, dans la 6, dans la 13, dans la 25 si vous le voulez.
Nʹimporte laquelle des 32 couches peut entrer dansnʹimporte quelle autre couche.
Les « algorithmes » du mode cascade (très proche du mode triple dʹun K2600) commencent à lʹID 101. Remarquez dans les illustrations précédentes à quel point lʹ« algorithme
101« algorithme » ressemble à lʹ« algorithme 1 ». Chaque « algorithme » du mode cascade
correspond à son équivalent sans cascade, qui possède le même numéro ID moins 100. Par
exemple, lʹ« algorithme 105 » est la version en mode cascade de lʹ« algorithme 5 ». En page
« Alg », choisissez quelle couche vous souhaitez envoyer dans votre couche en cascade avec
le paramètre « Alt Input ». Veillez bien à baisser le volume « Amp » de vos couches sources
si vous voulez seulement entendre ce qui sort de la couche finale de cascade.
2.1.3.7.3.7.6« Dynamic VAST »
Lʹéditeur Dynamic VAST est encore une autre fonction particulièrement puissante du PC3LE
qui vous permet dʹéditer le câblage ou circuit de lʹ« algorithme ». Avec la synthèse Dynamic
VAST, ce sont littéralement des milliers de schémas de câblage qui sont réellement possibles.
Lʹutilisation du « mode cascade » en conjonction avec la synthèse Dynamic VAST vous donne
un contrôle presque infini sur le son et le comportement de vos « Programs » en vous
permettant de créer vos propres « algorithmes » complexes et uniques.
Pour accéder à lʹéditeur Dynamic VAST, sélectionnez la page « ALG » (Algorithme) en
pressant le bouton contextuel « ALG ».
Surlignez le paramètre « Algorithm », sélectionnez un « algorithme » et pressez le
bouton EDIT. Cette action appelle la page dʹédition dʹalgorithme (Edit Alg) dans laquelle
vous pouvez éditer le câblage de lʹ« algorithme » sélectionné.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201976/418
Page 77
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
Inputs (entrées)
1, 2 1
Outputs (sorties)
1, 2 1
Num Blocks (nombre de blocs)
1 à 4 2
OutputMode (mode de sortie)
Normal, Sep. L/R
Normal
Fonction
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
Hauteur
Pitch
-128 à 127 demi-tons (ST)
0 Fine
± 100 centièmes
0
Hz
± 10,00 hertz
0
KeyTrk
± 2400 centièmes/touche
0
VelTrk
± 7200 centièmes
0
En plus dʹavoir une fonction sélectionnable, chaque bloc de fonction possède 3 paramètres
éditables :
nombre dʹentrées,
nombre de sorties et
nombre de blocs (le paramètre OutputMode est éditable pour lʹ« algorithme » dans son
ensemble).
Lorsque vous arrivez la première fois en page « EditAlg », un curseur est présent dans le
champ de paramètre et le premier bloc de lʹ« algorithme » est surligné.
Pour sélectionner un bloc à éditer, descendez le curseur en bas de lʹécran jusquʹà ce
quʹaucun champ de paramètre ne soit surligné ;
puis, avec les boutons ◄ et ►, surlignez le bloc à éditer.
Pressez le bouton ▲ pour remonter dans les champs de paramètre, et sélectionnez le
paramètre à éditer.
Le paramètre « OutputMode » détermine le nombre de sorties de lʹ« algorithme ». Avec
« OutputMode » réglé sur « Normal », lʹ« algorithme » a une sortie. Avec « OutputMode »
réglé sur « Sep. L/R », lʹ« algorithme » a 2 sorties, chacune dʹelles étant envoyée à un canal
stéréo distinct.
Pour éditer le trajet de signal, sélectionnez lʹentrée dʹun bloc ou bien une sortie de
lʹ« algorithme » entier.
En faisant défiler avec la molette ALPHA ou les boutons ‐ et +, vous pouvez voir toutes
les configurations possibles pour le trajet de signal sélectionné.
Avant de poursuivre, soyez sûr dʹavoir lu « Principes de base dʹun « algorithme » » en page
6‐28 et « Paramètres communs de contrôle du DSP » en page 6‐29.
Pressez le bouton contextuel DSPCTL pour appeler la page « DSP Control »
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201977/418
2.1.3.7.3.8 Page « DSP Control » (DSPCTL)
(DSPCTL), qui est affichée ci‐dessous :
Page 78
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Fonction
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
(Fonction)
(Paramètre de fonction)
(Dépend de la fonction)
(Dépend de la fonction)
(Fonction)
(Paramètre de fonction)
(Dépend de la fonction)
(Dépend de la fonction)
(Fonction)
(Paramètre de fonction)
(Dépend de la fonction)
(Dépend de la fonction)
(Fonction)
(Paramètre de fonction)
(Dépend de la fonction)
(Dépend de la fonction)
Niveau
Level
-96 à 24 décibels
-6
KeyTrk
± 2,00 décibels/touche
0
VelTrk
± 96 décibels
35
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
Src1 (source 1)
Liste des sources de contrôle
Off
Depth (ampleur d'action)
(Dépend de la fonction)
0
Src2 (source 2)
Liste des sources de contrôle
Off
DptCtl (contrôle d'ampleur d'action)
Liste des sources de contrôle
Off
MinDepth (ampleur minimale)
(Dépend de la fonction)
0
MaxDepth (ampleur maximale)
(Dépend de la fonction)
0
Chaque champ dans la colonne de gauche de la page est un paramètre de fonction de
lʹ« algorithme » de la couche sélectionnée. Vous pouvez grossièrement ajuster le paramètre
de fonction dans ces champs de gauche – comme indiqué dans Paramètres communs de
contrôle du DSP, toutes les modifications des paramètres de fonction effectuées en page
« DSPCTL » se reflètent en page « DSPMOD ». Le côté droit de la page « DSPCTL » est la
sous‐page du paramètre de fonction surligné – elle contient les paramètres de réglage fin et
les paramètres fixes.
Pour accéder aux paramètres de la sous‐page, surlignez le paramètre de fonction que vous
souhaitez éditer et pressez le bouton > pour amener le curseur dans la sous‐page.
Lʹintitulé dʹun paramètre de fonction dépend de son bloc de fonction correspondant dans
lʹ« algorithme » de la couche sélectionnée. La page « DSPCTL » ci‐dessus correspond à
lʹ« algorithme » suivant :
2.1.3.7.3.9 Page « Modulation de DSP » (DSPMOD)
Avant de poursuivre, soyez sûr dʹavoir lu « Principes de base dʹun algorithme » en page 6‐28
et « Paramètres communs de contrôle du DSP » en page 6‐29.
Pressez le bouton contextuel DSPMOD pour appeler la page « Modulation de DSP »
(DSPMOD), qui est affichée ci‐dessous :
Chaque champ dans la colonne de gauche de la page est un paramètre de fonction de
lʹ« algorithme » de la couche sélectionnée. Vous pouvez grossièrement ajuster le paramètre
de fonction dans ces champs de gauche – comme indiqué dans Paramètres communs de
contrôle du DSP, toutes les modifications des paramètres de fonction effectuées en page
DSPMOD se reflètent en page « DSPCTL ». Le côté droit de la page « DSPMOD » est la sous‐
page du paramètre de fonction surligné – elle contient les paramètres programmables. Pour
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201978/418
Page 79
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
Pan (ou Pan 1)
± 64 0
(Pan 2)
± 64
63
Pan Mode
Fixed, +MIDI, Auto, Reverse
+MIDI
(Out Pan)
± 64 0
accéder aux paramètres de la sous‐page, surlignez le paramètre de fonction que vous
souhaitez éditer et pressez le bouton de curseur ► pour amener le curseur dans la sous‐page.
Chaque sous‐page dʹun paramètre de fonction contient les paramètres programmables du
paramètre de fonction surligné. En assignant des sources de contrôle pour moduler un
paramètre de fonction, vous pouvez avoir un contrôle en temps réel du comportement et du
son de votre « Programme ». Vous pouvez assigner « Src1 » à nʹimporte quelle source de
contrôle, et spécifier sa valeur maximale avec le paramètre « Depth ». « Src2 » est différent—
vous pouvez lʹassigner à nʹimporte quelle source de contrôle, mais vous pouvez aussi assigner
à sa valeur maximum une source de contrôle avec le paramètre « DptCtl ». Vous pouvez alors
spécifier lʹampleur dʹaction de « Src2 » au moyen des paramètres « MinDepth » et
« MaxDepth ».
Note : le PC3LE propose un raccourci pratique pour assigner rapidement nʹimporte quel
contrôleur en temps réel du PC3LE (curseur, molette, bouton, etc.) au paramètre
actuellement sélectionné (comme les paramètres « Src1 » et « Src2 » ci‐dessus). Avec un
champ de paramètre source sélectionné, maintenez simplement le bouton ENTER et bougez
le contrôleur désiré pour le sélectionner comme source de contrôle.
Lʹintitulé dʹun paramètre de fonction dépend de son bloc de fonction correspondant dans
lʹ« algorithme » de la couche sélectionnée. La page « DSPMOD » ci‐dessus correspond à
lʹ« algorithme » suivant :
2.1.3.7.3.10 Page « OUTPUT »
Pressez le bouton contextuel « OUTPUT » pour obtenir la page « OUTPUT » (sortie), dans
laquelle vous réglez le panoramique de la couche avant lʹeffet (pré‐FX). En page « Output »,
il y a des paramètres pour régler :
la position panoramique,
le mode de panoramique,
la table de panoramique (sʹil y en a une),
le contrôle de fondu (Crossfade), et
le sens du fondu (XFadeSense).
Les couches qui utilisent des « Keymaps » stéréo ont 2 paramètres « Pan » dans leur page
« OUTPUT ». Certains « Programs » de batterie ROM dʹusine ont des effets propres aux
couches, auquel cas la page « OUTPUT » des couches ayant des effets spécifiques auront
des paramètres supplémentaires : « Out Gain » (gain de sortie), « Out Pan » (panoramique
de sortie), et « Out Pan Mode » (mode de panoramique de sortie). La page suivante concerne
un « Programme » à « Keymap » mono :
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201979/418
Page 80
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
(Out Gain)
-96 à 48 décibels
0
(Out Pan Mode)
Fixed, +MIDI
+MIDI
Pan Table
Liste des tables de panoramique
0 None
Crossfade
Liste des sources de contrôle
Off
XFadeSense
Norm, Rvrs
Norm
Drum Remap
Off, Kurz1, Kurz2
Off
Exclusive Zone Map
Liste des exclusions mutuelles
0 None
Panoramique (Pan)
Utilisez ce paramètre pour positionner le signal « pré‐FX » de la couche sélectionnée. Des
valeurs négatives placent le signal vers le canal gauche, des valeurs positives vers le canal
droit, et la valeur 0 au centre. Pour régler le signal « post‐FX », le gain et le panoramique de
lʹétage final du « Programme » sélectionné, allez en page « COMMON » et réglez les
paramètres « Output » (voir La page COMMON en page 6‐39).
Un paramètre pan supplémentaire (Pan2) apparaît si le paramètre Stereo de la page KEYMAP
est réglé sur On.
Mode de panoramique (Pan Mode)
o Fixed : la position de panoramique reste telle que définie avec le paramètre « Pan »,
ignorant les messages MIDI de panoramique.
o +MIDI : les messages MIDI de panoramique (CC 10) décalent le son à gauche ou à
droite du réglage du paramètre « Pan ». Les messages dʹune valeur inférieure à 64 déplacent
le son vers la gauche, alors que ceux supérieurs à 64 le déplacent vers la droite.
o Auto : assigne à chaque note un réglage de panoramique dépendant de son numéro
de note MIDI. Dans ce cas, le panoramique du do médian (note MIDI numéro 60) correspond
à la valeur du paramètre « Pan ». Plus les notes sont basses, plus elles se déplacent vers la
gauche. Plus elles sont hautes, plus elles se déplacent vers la droite.
o Reverse : décale les notes basses vers la droite et les notes hautes vers la gauche.
o Lorsque Auto et Reverse sont sélectionnés, les messages MIDI de panoramique affectent
également la position panoramique.
Out Pan, Out Gain et Out Pan Mode
Certains « programmes de batterie » ROM dʹusine ont des effets propres aux couches. Pour
ces « Programs », trois paramètres supplémentaires apparaissent en page « OUTPUT : Out
Pan » (panoramique de sortie), « Out Gain » (gain de sortie), et « Out Pan Mode » (mode de
panoramique de sortie).
Ces paramètres sont analogues aux paramètres de sortie de la page « COMMON » mais sont
propres à la couche – les paramètres de sortie « COMMON » sʹappliquent à toutes les
couches. Vous pouvez utiliser les paramètres de sortie de la page « OUTPUT » pour régler le
panoramique et le gain du signal « post‐FX » de la couche sélectionnée.
Table de panoramique (Pan Table)
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201980/418
Page 81
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Les tables de panoramique prédéfinies en usine sont des affectations spécifiques de
panoramique qui attribuent une valeur de panoramique unique à la note produite par chaque
touche. Ces tables sont particulièrement utiles pour reproduire lʹimage stéréo dʹune batterie
dans les « programmes de percussion », ou pour recréer lʹimage stéréo dʹun piano dans les
« programmes de piano ».
Fondu (Crossfade) et sens de fondu (XFadeSense)
Le paramètre « Crossfade » (fondu) vous permet de sélectionner une source de contrôle pour
faire monter graduellement lʹamplitude de la couche sélectionnée de zéro jusquʹau maximum.
Quand « XFadeSense » est réglé sur « Normal », a couche est à son amplitude maximale
quand la commande de « Crossfade » est à son minimum. Quand « XFadeSense » est réglé
sur « Reverse », a couche est à son amplitude nulle quand la commande de Crossfade est à
son minimum.
Ce paramètre est similaire aux paramètres « Src1 » et « Depth » pour la fonction « Amp » des
pages « DSPCTL » et « DSPMOD », mais la courbe dʹatténuation du paramètre « Crossfade »
est spécialement optimisée pour les fondus.
Pour appliquer un fondu‐enchaîné à deux couches dʹun même « Programme », assignez la
même source de contrôle aux paramètres « CrossFade » des deux couches, puis réglez le
paramètre « XFadeSense » de lʹune sur « Norm » et celui de lʹautre sur « Rvrs ».
Réaffectation de batterie (Drum Remap)
Le paramètre « Drum Remap » ne doit généralement pas être modifié. Ce paramètre permet
au PC3LE de savoir comment les « programmes de batterie » sont configurés afin que les
sons de batterie soient correctement reconfigurés quand on utilise une configuration de
batterie General MIDI (GM) (voir ci‐dessous).
o Kurz1 : le « Programme de batterie » sélectionné était à lʹorigine un
« Programme » de PC2 et quʹil utilise lʹaffectation des sons de batterie au clavier du
PC2 (les « Programs » 113‐119 utilisent cette affectation).
o Kurz2 : le kit de batterie sélectionné utilise la nouvelle affectation des
sons de batterie au clavier du PC3LE (tous les autres « Programs de batterie » dʹusine
utilisent cette disposition : 120, 241‐248, 369‐376). La nouvelle disposition sur le clavier
(drum map) est similaire à celle du « PC2 », excepté que les sons de toms ont été
déplacés sur lʹoctave do3‐do4, pour quʹils soient plus faciles à jouer avec les sons de
grosse caisse et de caisse claire dans cette octave.
oLors de lʹédition dʹun kit, assurez‐vous de suivre la disposition de la drum map utilisée
si vous voulez être capable de reconfigurer correctement le kit selon la drum map GM.
Les « Programs » dont le paramètre Drum Remap est réglé sur Off ne seront pas
reconnus comme des « programmes de batterie » par le PC3LE et ne seront pas
affectés lors de la reconfiguration selon la drum map GM.
Dans la plupart des claviers et synthétiseurs, les « programmes de batterie » sont organisés
selon la norme General MIDI (GM). La « drum map GM » nʹétant pas vraiment intuitive en
termes de jouabilité, nous avons développé notre propre disposition, plus intuitive et qui se
prête mieux au jeu. Cependant, la « drum map GM » est si répandue que beaucoup de
musiciens se sentent maintenant plus à lʹaise pour jouer des « programmes de batterie » avec
la « drum map GM ». Nous avons donc conçu le PC3LE de telle sorte que vous puissiez
reconfigurer ces « Programs » selon la « drum map GM ». Vous pouvez demander la
reconfiguration des « Programs de batterie » selon la « drum map GM » en mode « Master ».
En écran « Master Mode 2 », réglez le paramètre « Drum Remap » sur « GM ». Pour que les
« Programs de batterie » reviennent à leur disposition dʹorigine sur le clavier, réglez ce
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201981/418
Page 82
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
Pitch Bend Range Up
± 7200 centièmes (ct)
200
Pitch Bend Range Down
± 7200 centièmes (ct)
-200
Monophonic
Off, On
Off
(Legato)
Off, On
Off
(Portamento)
Off, On
Off
(Portamento Rate)
1 à 3000 touches par seconde
70
(Att Pt)
Off, On
On
(Mono Sample XFade)
Off, On
Off
Globals
Off, On
Off
OutGain
-96 à 24 décibels
0
OutPan
± 64 0
(OPanmode)
Fixed, +MIDI
+MIDI
Demo Song
Liste des morceaux de démonstration
0 None
paramètre sur « None ». Voir « Drum Remap » en page 9‐9 dans le chapitre Mode « Master »
pour plus dʹinformations.
Zones d'exclusions mutuelles (Exclusive Zone Map)
« Exclusive Zone Map » est un autre paramètre qui sʹapplique principalement aux « Programs
de batterie ». Dans un « programme de batterie », vous pouvez souhaiter que le son de la
charleston fermée interrompe celui de la charleston ouverte, comme dans la réalité. Puisque
vous pouvez réorganiser les affectations au clavier des « Programs de batterie », ce
paramètre réorganise les touches qui coupent les sons en conséquence.
Comme « Drum Remap », ce paramètre peut sʹutiliser avec nʹimporte quel « programme »,
mais vous ne souhaiterez probablement pas le faire.
2.1.3.7.3.11 Page « COMMON »
Vous accédez à la page COMMON en pressant le bouton contextuel « COMMON » dans
lʹéditeur de « Programme ». Vous y trouverez 12 paramètres fréquemment utilisés qui
affectent lʹensemble du « Programme » sélectionné, et non juste la couche sélectionnée.
Notez que lorsque le paramètre « Monophonic » est sur Off, sa valeur par défaut, les 5
paramètres associés à « Monophonic » nʹapparaissent pas sur la page.
Plage d'action du Pitch Bend (Pitch Bend Range Up et Down)
Utilisez ces paramètres pour définir la variation de hauteur obtenue quand vous bougez votre
molette de hauteur vers le haut (Bend Up) et vers le bas (Bend Down).
o valeurs positives font monter la hauteur et
De grandes valeurs positives peuvent amener des échantillons au‐delà de leur limite
supérieure de transposition avant que la course de la molette de hauteurnʹait atteint son
maximum. Il nʹy a pas de limite quand on fait varier la hauteur vers le bas.
odes valeurs négatives la font baisser.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201982/418
Page 83
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Monophonique (Monophonic)
o Off : le programme est polyphonique – il peut jouer jusquʹà 128 notes à la fois.
Notez que lorsque le paramètre Monophonic est sur Off, le paramètre Legato et les trois
paramètres de Portamento nʹapparaissent pas en page « COMMON ». Cʹest parce que seuls
les « programmes » monophoniques peuvent utiliser le Portamento.
o On : le « Programme »ne joue quʹune seule note à la fois. Il est donc possible dʹutiliser le
Portamento et de déterminer son comportement.
Ne réglez pas Ignore Release sur On (page 6‐26) quand vous utilisez des programmes
monophoniques car lʹabsence de messages Note Off vous empêchera de changer
convenablement de « Programme ».
Legato
o On : une note ne peut jouer son attaque que lorsque toutes les autres notes ont été
relâchées. Cʹest utile pour des sons réalistes dʹinstruments.
Portamento
Ce paramètre est soit sur On, soit sur Off.
oOff par défaut signifie que le Portamento est désactivé pour le « Programme » sélectionné.
Le « Portamento » est un glissement de la hauteur entre notes successives. Sur de vrais
instruments acoustiques comme le violon et la basse, il est obtenu en faisant glisser un doigt
le long de la corde qui vibre. Sur la plupart des claviers qui proposent du « Portamento », il
sʹobtient en maintenant une touche qui déclenche la note de départ, puis en jouant et en
relâchant les autres touches. La hauteur glisse jusquʹà la note déclenchée en dernier, et reste
à cette hauteur aussi longtemps que la note est maintenue.
Le PC3LE vous offre deux façons dʹobtenir du Portamento. Voir le paramètre « Attaque du
Portamento (AttPt) » ci‐dessous.
Lorsque vous appliquez du Portamento à des sons multi‐échantillonnés (une guitare
acoustique, par exemple), le PC3LE joue plus dʹun échantillon entre la hauteur de départ et la
hauteur finale. Cela peut entraîner un petit clic à chaque changement dʹéchantillon. Vous
pouvez éliminer les clics en utilisant le paramètre « Mono Sample XFade » (voir ci‐dessous).
Vitesse du Portamento (Portamento Rate)
Le réglage de ce paramètre détermine la rapidité avec laquelle la note glisse de la hauteur de
départ vers la hauteur dʹarrivée. La valeur de ce paramètre vous indique combien de secondes
sont nécessaires à la note pour glisser dʹun demi‐ton vers la hauteur dʹarrivée.
o 12 keys/s (touches par seconde), par exemple, la hauteur glissera dʹune octave chaque
seconde.
o La liste des valeurs est non linéaire, plus les valeurs sont élevées, plus les incréments
deviennent grands.
Attaque du Portamento (AttPt)
Ce paramètre permet de basculer entre deux types de Portamento.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201983/418
Page 84
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
o On : le PC3LE garde en mémoire la hauteur de départ et vous nʹavez donc pas besoin de
maintenir la note pour réaliser le Portamento. La hauteur glisse toujours vers la nouvelle note
à partir de la note précédemment déclenchée.
o Off : la hauteur ne glissera vers la dernière note déclenchée que si la note précédente est
encore tenue (en dʹautres termes, vous devez utiliser un phrasé legato).
Fondu-enchaîné d'échantillons (Mono Sample XFade)
Lorsque vous appliquez du Portamento à des sons multi‐échantillonnés (une guitare
acoustique, par exemple), le PC3LE joue plus dʹun échantillon entre la hauteur de départ et la
hauteur finale. Cela peut entraîner un petit clic à chaque changement dʹéchantillon. Vous
pouvez éliminer les clics en réglant le paramètre « Mono Sample XFade » sur On.
oOn : le PC3LE effectue un fondu‐enchaîné entre deux échantillons au moment de leur
transition pour éliminer les clics.
Action globale (Globals)
Cʹest un autre paramètre commutateur qui affecte LFO2, ASR2, FUN 2 et 4. Sur Off, ces 3
sources de contrôle sont locales ; elles affectent chaque note individuelle dans les couches
qui les utilisent comme source de contrôle. Elles commencent à agir chaque fois quʹune note
de cette couche est déclenchée.
Lorsque le paramètre « Globals » est sur « On », ces sources de contrôle deviennent globales,
cʹest‐à‐ dire quʹelles affectent chaque note dans toutes les couches du « Programme »
sélectionné, elles ne sont pas propres à une couche. Quand ces sources de contrôle sont
réglées pour être globales, elles entrent en service dès que le « Programme » est sélectionné.
Quand « Globals » est sur On, LFO2, ASR2 et FUN 2 et 4 apparaissent sur leurs pages
respectives précédés de la lettre « G » (global).
Vous utiliserez les sources de contrôle globales lorsque vous voudrez affecter toutes les notes
dʹun « Program » uniformément, et les sources de contrôle locales lorsque vous voudrez
affecter chaque note indépendamment.
Par exemple, vous utiliserez un LFO global contrôlant la hauteur pour créer un effet Leslie sur
un son dʹorgue, puisque vous voulez quʹil sʹapplique à toutes les notes jouées. Et vous
utiliserez un LFO local contrôlant la hauteur pour créer un vibrato sur un violon solo, puisque
vous souhaitez pouvoir faire varier la vitesse et la profondeur du vibrato pour chaque note.
Gain, panoramique et mode de panoramique de sortie (OutGain, OutPan,
OPanmode)
Les paramètres de sortie (Output) de la page « COMMON » vous permettent de régler le gain
et le panoramique de lʹétage final du signal « post‐FX » pour la totalité du « Programme ».
Utilisez le paramètre « OutGain » pour réduire ou augmenter le signal. Utilisez le paramètre
« OutPan » pour définir le panoramique du signal ; des valeurs négatives placent le signal
audio vers le canal gauche, des valeurs positives vers le canal droit, et la valeur 0 au centre.
Lorsque le paramètre « OPanmode » est réglé sur « Fixed », la position de panoramique reste
telle que définie avec le paramètre « OutPan », ignorant les messages MIDI de panoramique.
Lorsque « OPanmode » est réglé sur « +MIDI », les messages MIDI de panoramique (CC 10)
décalent le son à gauche ou à droite du réglage du paramètre « Pan ». Les messages dʹune
valeur inférieure à 64 déplacent le son vers la gauche, alors que ceux supérieurs à 64 le
déplacent vers la droite.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201984/418
Page 85
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Groupe de paramètres (disponible
pour chaque LFO1 et LFO2)
Plage de valeurs
Par défaut
MnRate
1/4 (noire), 1/8 (croche), 1/8 (croche de
triolet), 1/16 (double-croche), 0 à 24 Hz
0.00
MxRate
0 à 24 Hz
0.00
RateCtl
Liste des sources de contrôle
Off
Shape
Liste des formes de LFO (Guide de référence)
Sine
Morceau de démonstration (Demo Song)
Le paramètre « Demo Song » vous permet de choisir le morceau de démonstration du
« Program » actuel. Il sʹagit dʹun court extrait préprogrammé qui vous donne un aperçu du
« Program » dans un contexte musical. Vous pouvez lancer la lecture du morceau de
démonstration dʹun « Program » dans nʹimporte quelle page du mode « Program » en pressant
le bouton PLAY/PAUSE, et stopper le morceau en appuyant sur le bouton STOP (les deux
boutons sont situés sous les boutons « MODE » du panneau avant).
Lorsque vous êtes sur la page dʹentrée du mode « Program », vous pouvez écouter un
morceau de démonstration de nʹimporte quel « Program » en pressant le bouton
PLAY/PAUSE avec un « Program » sélectionné, puis en choisissant un autre « Program ».
Note : vous pouvez aussi déclencher et arrêter les morceaux de démonstration en pressant
simultanément les boutons de curseur ▲/▼.
2.1.3.7.3.12 Page « LFO »
Les LFO sont des oscillateurs basse fréquence (Low Frequency Oscillators). Les LFO servent
à automatiser la modulation dʹun paramètre dʹaprès la forme et la fréquence dʹune forme
dʹonde audio. Vous utiliserez la page LFO pour définir le comportement des 2 LFO disponibles
pour chaque couche. Les LFO sont des sources de contrôle périodiques (répétitives). Les
éléments de base sont la vitesse, qui définit à quelle fréquence le LFO se répète, et la forme
dʹonde, qui définit la forme du signal de modulation quʹil génère.
Avec le PC3LE, vous pouvez régler les limites supérieures et inférieures pour chaque vitesse
de LFO, et assigner une source de contrôle pour modifier la vitesse du LFO en temps réel, si
vous le souhaitez.
En raison de sa nature périodique, le LFO est parfait pour créer des effets comme le vibrato
(variation cyclique de la hauteur) et le trémolo (variation cyclique de lʹamplitude). Lorsque vous éditez les LFO, ou nʹimporte quelle source de contrôle, rappelez‐vous quʹils doivent être
assignés à certains paramètres pour que vous entendiez les effets de vos éditions.
LFO1 est toujours « local », ce qui signifie quʹil est déclenché à chaque événement
« Note On », et quʹil fonctionne indépendamment pour chaque note de la couche.
LFO2 est « local » par défaut, mais peut être défini comme « global ». Cela se fait en
page « COMMON », en réglant le paramètre « Globals » sur « On », ainsi LFO2,
ASR2, FUN2 et FUN4 deviennent tous « globaux ».
Les commandes « globales » affectent uniformément toutes les notes de chaque couche.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201985/418
Page 86
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Groupe de paramètres (disponible
pour chaque LFO1 et LFO2)
Plage de valeurs
Par défaut
Phase
0, 90, 180, 270 degrés
0
Vitesse minimale (MnRate)
Cʹest la cadence (vitesse) la plus basse à laquelle le LFO fonctionne.
Sur OFF, ou lorsque la source de contrôle qui lui est assignée est à son minimum, le LFO
fonctionne à sa vitesse minimale. Comme mentionné précédemment, les valeurs 1/4 (noire),
1/8 (croche), 1/8 tr (croche de triolet) et 1/16 (double‐croche) synchronise la vitesse minimale
sur le tempo du système du PC3LE. Bien sûr, si vous choisissez de synchroniser votre LFO
sur le tempo, alors la vitesse du LFO est fixe, et vous ne pouvez spécifier ni la vitesse maximale
(MxRate), ni la commande de vitesse (RateCt). Lʹécran change ainsi :
Vitesse maximale (MxRate)
Cʹest la vitesse la plus élevée possible du LFO. Sur ON, ou lorsque la source de contrôle qui
lui est assignée est à son maximum, le LFO fonctionne à sa vitesse maximale.
Commande de vitesse (RateCt)
Permet dʹassigner nʹimporte quelle source de contrôle de la liste pour moduler la vitesse du
LFO entre son minimum et son maximum. Un contrôleur continu comme la molette de
modulation est un choix naturel, vous permettant dʹobtenir nʹimporte quelle vitesse entre le
minimum et le maximum. Mais vous pouvez également utiliser un contrôleur non continu
(commutateur) pour uniquement alterner entre le minimum et le maximum sans valeurs
intermédiaires. Assigner « MPress » (pression ou aftertouch) comme commande de vitesse
pour un vibrato par LFO vous donne un moyen facile dʹaugmenter la vitesse du vibrato en
temps réel, comme vous le pouvez sur de nombreux instruments acoustiques.
Forme du LFO (Shape)
La forme dʹonde du LFO détermine la nature de son effet sur le signal quʹelle module. Une
manière simple de vérifier les effets des différentes formes de LFO consiste à choisir LFO1
comme valeur pour le paramètre « Src1 » en page « PITCH », et de régler la valeur « Depth »
de « Src1 » sur « 400 centièmes » environ. Puis allez en page « LFO », réglez les vitesses
« Min » et « Max » de LFO1 sur 0.00 Hz et 4.00 Hz ou environ, et réglez « RateCt » sur
« MWheel ». Jouez maintenant sur votre contrôleur MIDI et vous entendrez la vitesse du LFO
changer en bougeant la molette de modulation. Sélectionnez différentes formes de LFO avec Shape et observez lʹeffet produit sur la hauteur.
Phase du LFO (Phase)
Utilisez ce paramètre pour déterminer le point de départ du cycle du LFO. Un cycle complet
de LFO fait 360 degrés. Une phase de 0 degré correspond à une valeur de contrôle de signal
à 0, devenant positive. Chaque incrément de 90 degrés représente un quart de cycle du LFO.
Lorsquʹun LFO est local, le paramètre de phase vous apporte un contrôle sur le point de départ
du LFO pour chaque note (par exemple, vous pouvez faire en sorte que chaque vibrato débute
sous la hauteur jouée plutôt quʹà la hauteur jouée). La phase de LFO affecte également les
LFO globaux, bien que cela soit souvent imperceptible, puisque les LFO globaux commencent
à fonctionner dès quʹun « Programme » les contenant est sélectionné, même si vous ne jouez
aucune note.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201986/418
Page 87
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Paramètre
Plage de valeurs
Par défaut
Trigger
Liste des sources de contrôle
Off
Mode
Normal, Hold, Repeat
Normal
Delay
0 à 30 secondes
0 seconde
Attack
0 à 30 secondes
0 seconde
Release
0 à 30 secondes
0 seconde
2.1.3.7.3.13 Page « ASR »
Les ASR sont des enveloppes unipolaires à trois sections – attaque (Attack), maintien
(Sustain) et relâchement (Release). Les ASR peuvent être déclenchées par une source de
contrôle programmable, et peuvent être retardées. LʹASR1 est toujours un contrôle local.
LʹASR2 est locale par défaut, mais devient globale si le paramètre Globals de la page
COMMON est réglé sur On. Les ASR sont fréquemment utilisées pour donner une progression
de la hauteur ou de lʹamplitude de type vibrato ou trémolo, permettant de retarder ces effets.
La page ASR se compose de deux rangées de cinq paramètres, une rangée pour chacune
des ASR.
Déclencheur (Trigger)
Définit la source de contrôle qui déclenche les ASR de la couche sélectionnée. LʹASR
commence quand le déclencheur bascule de Off à On. Si le paramètre « Trigger » est sur ON,
une ASR global démarre immédiatement lorsque vous sélectionnez un « Programme » qui la
contient. Une ASR locale démarre dès que vous déclenchez une note de la couche qui la
contient. Les contrôleurs de type commutateur sont plus adaptés aux ASR en raison de leur
nature binaire (on/off). Un contrôleur continu déclenche les ASR lorsque sa valeur de signal
est supérieure à son point médian.
Mode
Ce paramètre détermine la section sustain de lʹASR. Le mode de lʹASR définit lʹaction de lʹASR
à la fin de la section dʹattaque. Si le paramètre « Mode » est réglé sur « Normal », lʹASR
démarre directement de lʹattaque jusquʹau relâchement (pas de « sustain »). Avec un réglage
Repeat, lʹASR suit un cycle passant par les sections attaque et relâchement, puis recommence
ainsi en boucle jusquʹà ce que le déclencheur « ASR » bascule sur « Off ». Si le mode est réglé sur « Hold », lʹASR maintient sa position à la fin de la section dʹattaque jusquʹà ce que le
déclencheur ASR bascule sur Off. LʹASR passe alors à sa section relâchement. Si le
déclencheur ASR bascule sur Off avant la fin de la section dʹattaque, lʹASR passe directement
à sa section relâchement.
Retard (Delay)
Quand le déclencheur de lʹASR bascule sur On, lʹASR démarre immédiatement si ce
paramètre est à zéro. Dʹautres valeurs entraînent un retard correspondant entre le
déclenchement de lʹASR et son véritable démarrage.
Attaque (Attack)
Définit le temps nécessaire à lʹASR pour monter de son effet minimum à son effet maximum,
quelle que soit lʹaction qui lui a été assignée.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201987/418
Page 88
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Relâchement (Release)
Définit le temps nécessaire à lʹASR pour descendre de son effet maximum à son effet
minimum. Si le déclencheur de lʹASR bascule sur Off avant que lʹASR ait atteint son maximum,
le relâchement de lʹASR part de ce niveau.
2.1.3.7.3.14 Page « FUN » (fonctions)
FUN est lʹabrégé de function (fonction en anglais). Les quatre FUN du PC3LE augmentent
grandement la souplesse des sources de contrôle. Chaque FUN accepte en entrée nʹimporte
quelle source de contrôle, applique une fonction sélectionnable sur les deux signaux dʹentrée,
et envoie le résultat en sortie, qui peut être assigné comme nʹimporte quelle autre source de
contrôle. Utiliser les FUN implique de les configurer sur la page « FUN », puis dʹen assigner
une ou plus comme sources de contrôle. La page « FUN » ressemble à ceci :
Il y a 3 paramètres pour chaque « FUN ». Les entrées (Inputs) « a » et « b » peuvent être
nʹimporte quelle source de contrôle de la liste. Les sources de contrôle que vous combinez
sont celles que vous allez assigner comme valeurs de ces paramètres.
Le paramètre « Function » détermine quelle fonction mathématique est appliquée aux deux
entrées. Lorsquʹune « FUN » a été assignée comme source de contrôle, le PC3LE lit les
valeurs des deux sources de contrôle définies comme entrées (Inputs) a et b. Il les traite
ensuite en fonction du réglage du paramètre « Function », et la valeur qui en résulte est la
sortie de « FUN ».
Les enveloppes dʹamplitude ont trois sections : attaque (attack), déclin (decay) et relâchement
(release). La section dʹattaque détermine le temps nécessaire à la note pour atteindre le niveau
dʹamplitude qui lui est assigné après le déclenchement dʹun événement Note On (jeu dʹune
note). La section de déclin détermine avec quelle rapidité et comment un son tenu va décliner
avant le relâchement de la note (événement « Note Off »). La section de relâchement
détermine avec quelle rapidité un son va revenir au silence après le relâchement de la note
(événement Note Off).
Pressez le bouton contextuel « AMPENV » pour sélectionner la page dʹenveloppe dʹamplitude.
Pour de nombreux « Programs », elle ressemble à lʹillustration ci‐dessous, qui vous indique
que lʹenveloppe dʹamplitude de la couche sélectionnée est lʹenveloppe dʹamplitude naturelle
(« natural ») par défaut de lʹéchantillon. De nombreux « Programs » ROM dʹusine utilisent
lʹenveloppe naturelle, qui est personnalisée pour chaque échantillon et forme dʹonde durant
son processus de développement originel. Une enveloppe naturelle contient généralement
plus de détails quʹune enveloppe créée par lʹutilisateur, et peut faire sonner les échantillons
dʹinstruments acoustiques de façon plus réaliste.
Si vous voulez façonner votre propre enveloppe dʹamplitude, tournez juste dʹun clic la molette
ALPHA. La valeur « Natural » se changera en « User » (utilisateur), et un jeu de paramètres
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201988/418
Page 89
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Groupe de paramètres
Paramètre
Plage de valeurs
Segments d'attaque (Att) 1, 2, 3
Durée
0 à 60 secondes
Niveau
0 à 100%
Segment de déclin (Dec)
Durée
0 à 60 secondes
Niveau
0 à 100%
Segments de relâchement (Rel)
1, 2, 3
Durée
0 à 60 secondes
Niveau
0 à 150% (le segment Rel 3
est toujours réglé sur 0%)
Bouclage (Loop)
Type
Off, avant (F), bidirectionnelle (B)
Nombre de bouclages
Inf(ini), 1 à 31 fois
« AMPENV » apparaîtra. Le son va alors changer, puisque les réglages par défaut de
lʹenveloppe User, comme illustré ci‐dessous, prennent effet dès que vous quittez le mode
« Natural ». Le retour au mode « Natural » applique à nouveau lʹenveloppe dʹamplitude
dʹorigine.
Les paramètres de la page « AMPENV » vont vous permettre de modeler les caractéristiques
dʹamplitude de vos sons. Une représentation graphique de lʹenveloppe dʹamplitude apparaîtra
sur lʹécran pour vous donner une visualisation des caractéristiques de lʹenveloppe. Les points
présents le long du dessin dʹenveloppe indiquent les points de jonction entre les différents
segments de lʹenveloppe.
La ligne supérieure de la page « AMPENV » affiche lʹhabituel rappel du mode, la couche
sélectionnée et lʹéchelle relative de la représentation graphique de lʹenveloppe. Le graphique
de lʹenveloppe se réduit à lʹéchelle lorsque les durées de segment sʹallongent. Cette fonction
de zoom automatique optimise lʹespace dʹaffichage disponible. Essayez de rallonger la durée
dʹun des segments. Le graphique de lʹenveloppe sʹadapte pour remplir lʹécran de gauche à
droite. Pour remplir lʹécran, sa taille se réduit de moitié, et la ligne supérieure indique que
lʹéchelle a changé (de [1/1] à [1/2], par exemple).
Chaque paramètre de cette page possède deux valeurs, comme indiqué ci‐dessous. Pour les
segments dʹenveloppe, la première valeur (supérieure) est la durée du segment, et la seconde
est le niveau dʹamplitude à la fin du segment. Pour le paramètre Loop (bouclage), les valeurs
définissent de quelle manière et combien de fois lʹenveloppe est bouclée.
Durée des segments d'attaque (Att)
Indiquent le temps (en secondes) nécessaire à lʹamplitude de la couche sélectionnée pour
atteindre son niveau final à partir de son niveau de départ.
Niveaux des segments d'attaque (Att)
Ce sont les niveaux atteints par les segments une fois écoulés. Les niveaux sont exprimés en
pourcentages de lʹamplitude maximum possible pour la couche sélectionnée (lʹamplitude
maximale possible pour la couche sélectionnée peut se régler avec le paramètre Level
(niveau) de la page « DSPCTL » en pressant le bouton contextuel « AMP »). Le segment
dʹattaque 1 commence toujours à zéro et évolue vers son niveau assigné en un temps spécifié
par sa valeur de durée Ainsi les réglages par défaut de 0 seconde et 100% signifient que le
premier segment de la section attaque passe instantanément de lʹamplitude zéro à lʹamplitude
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201989/418
Page 90
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
100%. Augmentez la durée du segment dʹattaque 1 si vous voulez que le son monte plus
lentement.
Les segments dʹattaque 2 et 3 nʹaffectent le son que si vous leur fixez une durée non nulle. Ils
passent alors au niveau qui leur est assigné dans le temps spécifié. Leur niveau de départ
correspond au niveau de fin du segment précédent.
Segment de déclin (Dec)
La section de déclin nʹa quʹun segment. Elle a des valeurs de durée et de niveau, tout comme
la section dʹattaque. La section de déclin débute dès que la section dʹattaque sʹest achevée.
Elle part du niveau dʹamplitude du segment dʹattaque qui la précède, et évolue dans le temps
spécifié vers le niveau qui lui est assigné. Vous nʹentendrez une section de déclin de la note
que si la section dʹattaque sʹest achevée avant quʹun message « Note Off » ne soit produit
pour cette note.
Pour créer une enveloppe avec « sustain » (maintien), réglez simplement le niveau du
segment de déclin sur une valeur non nulle.
Segments de relâchement (Rel)
Comme les sections dʹattaque et de déclin, chacun des trois segments de la section de
relâchement possède ses valeurs de durée et de niveau. Chaque segment atteint le niveau
qui lui est assigné en un temps qui lui est spécifié. Le segment de relâchement (Rel) 1 débute
à lʹévénement « Note Off » pour chaque note, au niveau dʹamplitude actuel de cette note –
quʹelle soit encore en section dʹattaque ou en section de déclin. Il passe alors dans le temps
spécifié au niveau qui lui est assigné. Les segments « Rel 2 et 3 » commencent au niveau final
du segment les précédant. Les segments « Rel 1 et 2 » peuvent être réglés sur nʹimporte quel
niveau de 0 à 150%. Le segment « Rel 3 » est toujours à 0%, vous ne pouvez pas régler son
niveau. À la place de son paramètre de niveau, vous voyez un paramètre qui vous permet de
choisir entre lʹenveloppe User (utilisateur) et lʹenveloppe naturelle préprogrammée du son.
Type de bouclage (Loop)
Il existe sept valeurs différentes pour ce paramètre.
La valeur Off désactive le bouclage de lʹenveloppe dʹamplitude pour la couche sélectionnée.
Les valeurs « seg1F », « seg2F » et « seg3F » sont des boucles vers lʹavant. Dans chaque
cas, lʹenveloppe dʹamplitude joue les sections dʹattaque et de déclin, puis revient
respectivement au début du premier, deuxième et troisième segment dʹattaque pour accomplir
la boucle.
Les valeurs « seg1B », « seg2B » et « seg3B » sont des boucles bidirectionnelles.
Lʹenveloppe dʹamplitude joue les sections dʹattaque et de déclin, puis sʹinverse et joue à
lʹenvers respectivement jusquʹau début du premier, deuxième et troisième segment dʹattaque.
Quand elle atteint le début du segment dʹattaque assigné, elle sʹinverse à nouveau, jouant à
lʹendroit jusquʹà la fin de la section de déclin, et ainsi de suite.
Nombre de bouclages
La valeur Inf maintient le bouclage de lʹenveloppe dʹamplitude jusquʹau relâchement de la note
(événement Note Off). Les valeurs de 1 à 31 indiquent le nombre de bouclages après que
lʹenveloppe dʹamplitude ait effectué une fois son cycle normal.
Quel que soit le type et le nombre de bouclages, chaque note passe à sa section de
relâchement dès que le statut de la note est celui dʹune note relâchée (cʹest‐à‐dire quand un
événement Note Off est produit). Lʹenveloppe continue à jouer en boucle tant que la note a le
statut de note jouée (On), quʹelle soit maintenue par une pédale, par le paramètre IgnRel
(décrit dans la section intitulée « La page LAYER » en page 6‐22), ou quoi que ce soit dʹautre.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201990/418
Page 91
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
2.1.3.7.3.16 Les pages « ENV2 » & « ENV3 »
Le PC3LE offre 2 enveloppes en plus de lʹenveloppe dʹamplitude « AMPENV ». Comme
« AMPENV », « ENV2 » et « ENV3 » peuvent être assignées comme nʹimporte quelle autre
source de contrôle. Cependant, contrairement à « AMPENV », « ENV2 » et « ENV3 » peuvent
être bipolaires. Cela signifie que vous pouvez leur donner des valeurs négatives (évidemment,
vous ne pouvez avoir une amplitude inférieure à zéro, donc « AMPENV » est unipolaire – les
valeurs vont soit de 0 à 100% soit de 0 à 150%). Une enveloppe bipolaire contrôlant par
exemple la hauteur pourrait moduler celle‐ci au‐dessus et en‐dessous de son niveau dʹorigine.
Une autre différence est que AMPENV contrôle toujours lʹamplitude de la couche, aussi même
si vous lʹutilisez comme une source de contrôle pour dʹautres fonctions, elle affectera toujours
lʹamplitude de la couche. « ENV2 » et « ENV3 » nʹaffectent que les couches auxquelles elles
sont assignées comme sources de contrôle. De plus, « AMPENV » utilise une attaque
exponentielle (lʹamplitude augmente plus vite à la fin du segment dʹattaque quʹau début), alors
quʹ « ENV2 » et « ENV3 » ont des attaques linéaires (le segment dʹattaque croît à la même
vitesse du début à la fin).
Vous accédez aux pages des enveloppes 2 et 3 au moyen des boutons contextuels « ENV2 »
et « ENV3 ». En sélectionnant ces pages, vous obtenez un écran très semblable à celui de la
page « AMPENV ». Les seules différences résident dans la possibilité de programmer un
niveau pour Rel3, dans les limites de « Rel1 » et « Rel2 », qui sont ±100%, et dans le
graphique de lʹenveloppe qui possède une ligne en pointillés traversant horizontalement
lʹécran. Elle représente le niveau zéro, des valeurs négatives pour les différents segments
dʹenveloppe entraînant le passage du graphique sous cette ligne.
La page de contrôle dʹenveloppe (ENVCTL) vous donne le contrôle en temps réel des durées
de chaque section de lʹenveloppe dʹamplitude aussi bien pour les enveloppes naturelles que
pour celles programmées par lʹutilisateur (voir « La page AMPENV (enveloppe dʹamplitude) »
en page 6‐46.) Pressez le bouton contextuel « ENVCTL » pour sélectionner la page de
contrôle dʹenveloppe (ENVCTL).
La ligne supérieure de lʹécran vous rappelle quelle couche est sélectionnée. La colonne de
gauche liste les trois types de section de lʹenveloppe dʹamplitude, et chaque ligne
correspondante donne les valeurs des 5 paramètres de contrôle de DSP disponibles pour
chaque type de section. Les paramètres de contrôle de DSP sont : « Adjust », « Keytrk »,
« VelTrk » et « Source/Depth », et sont indiqués en haut de chaque colonne correspondante.
Quand « AMPENV » est réglée en mode « User », les sections « Attack » et « Release » de
cette page sʹappliquent aux sections « Att » et « Rel » de la page « AMPENV ». Il est important
de garder à lʹesprit que les valeurs des différents paramètres sʹaccumulent, ce qui signifie par
exemple que si vous demandez que lʹattaque soit contrôlée par « Keytrk » et « VelTrk », la
modification qui en résulte sur « Attack » sera affectée par la somme des valeurs produites
par « Keytrk » et « VelTrk ». Notez également quʹà lʹinverse des précédents modèles Kurzweil,
« ENVCTL » affecte les sections dʹattaque des enveloppes naturelles. De plus, la ligne
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201991/418
Page 92
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Groupe de paramètres (disponible
pour chaque Att, Dec, Rel, Imp)
Plage de valeurs
Adjust
0,018 à 50,000x (-24,0 à 24,0 dB pour Imp)
Keytrk
0,018 à 50,000x (-2,00 à 2,00 dB pour Imp)
VelTrk
0,018 à 50,000x (non disponible pour Dec et Rel ; -24,0 à 24,0
dB pour Imp)
Source
Liste des sources de contrôle
Depth
0,018 à 50,000x (-24,0 à 24,0 dB pour Imp)
inférieure de cette page vous permet dʹutiliser la fonction « Impact » qui accentue ou atténue
lʹamplitude des 20 premières millisecondes de lʹattaque dʹune note.
Les paramètres et valeurs de la liste suivante sʹappliquent à chacune des trois sections de
lʹenveloppe — attaque, déclin et relâchement. Nous les décrirons une seule fois, puisque leurs
fonctions sont largement les mêmes pour chaque section. La seule différence concerne
lʹasservissement à la dynamique (« VelTrk » ou « velocity tracking »), qui nʹest disponible que
pour contrôler les sections dʹattaque de lʹenveloppe dʹamplitude (vous pouvez cependant
assigner la dynamique dʹattaque comme valeur pour le paramètre Source dans chacune des
sections).
La valeur de chacun de ces paramètres multiplie la vitesse des sections de lʹenveloppequʹils
contrôlent. Les valeurs supérieures à 1.000x accélèrent les sections de lʹenveloppe (elles
augmentent leur vitesse), alors que les valeurs inférieures à 1.000x les ralentissent. Imaginons
par exemple que, sur la page « AMPENV » de la couche sélectionnée, vous avez réglé la
durée de la section de déclin (Dec) sur 2.00 s, et son niveau sur 0%. Cela implique que
lʹamplitude de la couche baisse jusquʹau silence en deux secondes après lʹachèvement du
dernier segment dʹattaque. La durée du déclin est de deux secondes ; la vitesse du déclin est
de 50% par seconde. Maintenant, si vous sélectionnez la page « ENVCTL » et si vous réglez
le paramètre « Decay » sur 2.000x, vous augmentez la vitesse du déclin dʹun facteur deux, le
rendant deux fois plus rapide. La vitesse passe à 100% par seconde, et la durée du déclin est
maintenant dʹune seconde au lieu de deux.
Note : puisque 0 multiplié par nʹimporte quel nombre est égal à 0, les paramètres dʹenveloppe
de cette page nʹauront aucun effet sur une section « AMPENV » réglée à 0 seconde. Une
façon de contourner cela est de modifier nʹimporte quelle section « AMPENV » de 0 à 0.02
secondes.
Ajustement (Adjust)
Cʹest lʹhabituel paramètre familier de réglage grossier (Coarse) présent dans de nombreuses
autres pages. Utilisez‐le ici pour changer la vitesse de lʹune des sections dʹenveloppe sans
reprogrammer lʹenveloppe elle‐même. Ce paramètre ne vous donne pas de contrôle en temps
réel sur lʹenveloppe. Cʹestpar contre un bon moyen dʹajuster les enveloppes naturelles sans
passer par une « enveloppe User » et essayer de se rapprocher de lʹenveloppe naturelle (ʺNaturalʺ).
Asservissement au clavier (Keytrk)
Ce paramètre se sert du numéro de note MIDI comme valeur de contrôle de la section
dʹenveloppe correspondante de la couche sélectionnée. Lorsque la valeur de ce paramètre
est supérieure à 1.000x, les notes supérieures au do 4 génèrent des enveloppes plus rapides,
alors que les notes inférieures au do 4 génèrent des enveloppes plus lentes. Lorsque la valeur
de ce paramètre est inférieure à 1.000x, les notes supérieures au do 4 génèrent des
enveloppes plus lentes, alors que les notes inférieures au do 4 génèrent des enveloppes plus
rapides. Cela vous donne un contrôle de lʹenveloppe en temps réel directement depuis votre
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201992/418
Page 93
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
contrôleur MIDI. Vous pouvez lʹutiliser par exemple pour que le déclin dʹun son de guitare
acoustique soit plus rapide dans lʹaigu (réglez le paramètre Keytrk sur une valeur positive).
Asservissement à la dynamique (VelTrk)
Utilisez votre dynamique dʹattaque comme valeur de contrôle de la section dʹattaque de la
couche sélectionnée (ce paramètre ne sʹapplique pas au déclin ni au relâchement). Quand la
valeur de ce paramètre est supérieure à 1.000x, les dynamiques supérieures à 64 accélèrent
la section dʹattaque, alors que les dynamiques inférieures à 64 la ralentissent. Cela vous donne un contrôle en temps réel sur lʹattaque de lʹenveloppe.
Source, ampleur d'action (Depth)
Ces deux paramètres fonctionnent ensemble pour vous permettre dʹassigner une commande
comme la molette de modulationafin dʹagir en temps réel sur lʹenveloppe dʹamplitude de la
couche sélectionnée.
o Le paramètre « Source » détermine quelle commande affecte la section enveloppe, et
o le paramètre « Depth » définit lʹampleur de la multiplication de la vitesse lorsque la
commande est à son maximum (127).
Aucun effet nʹest ajouté quand la commande est à sa valeur minimale (0), et les valeurs
de « Depth » sont échelonnées pour les valeurs de contrôleur intermédiaires.
Note : pour chaque note déclenchée, vous ne pouvez régler la valeur de contrôleur qui va
échelonner le paramètre Depth dʹune section dʹenveloppe quʹavant que cette section
dʹenveloppe ne soit déclenchée. Pour les contrôleurs assignés à « Attack », la valeur de
contrôleur utilisée sera la dernière reçue avant que la note ne soit déclenchée. Pour les
contrôleurs assignés à « Decay », la valeur utilisée sera la dernière reçue avant que la section
finale de lʹattaque nʹait atteint son amplitude maximale. Pour les contrôleurs assignés à
« Release », la valeur de contrôleur utilisée sera la dernière reçue avant que la note ne soit
relâchée. En dʹautres termes, pour chaque section dʹenveloppe, vous ne pouvez pas modifier
la vitesse de lʹenveloppe dʹune note une fois que cette section de lʹenveloppe a été déclenchée.
Impact
Impact peut amplifier ou atténuer le volume dʹune note de jusquʹà 24 dB durant les 20
premières millisecondes de lʹattaque dʹune enveloppe. Cette fonction est un moyen facile de
donner plus de “pêche” à vos sons de basse et de batterie.
2.1.3.7.3.18 « INFO »
Pressez le bouton contextuel « INFO » pour aller en page « INFO » où vous pouvez
éditer les infos dʹassignation de contrôleur pour le « Programme » actuel
Chaque entrée dʹinfo est une description dʹun paramètre de « Programme » que vous avez
assigné pour être commandé par un contrôleur physique ou un numéro de CC MIDI.
Les infos peuvent être visualisées depuis la page principale des modes
« Program »/« Setup » en pressant le bouton contextuel « Info »
Les contrôleursavec du texte dʹinfo afficheront aussi les infos sur le côté gauche de la page
principale du mode « Program » ou « Setup » quand on les bouge.
En page « INFO », utilisez les boutons « Chan/Layer » pour faire défiler la liste dʹinfos
sur les assignations de contrôleurs du « Programme » sélectionné
Chaque « entrée dʹinfo » dʹassignation contient un numéro de contrôleur MIDI et un
paramètre « Texte » pour décrire ce que contrôle cette assignation
Une « entrée dʹinfo » peut être faite pour chaque numéro de CC MIDI.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201993/418
Page 94
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Pour éditer le texte dʹune assignation de contrôleur, pressez le bouton contextuel
« Text »
Pour créer une nouvelle entrée dʹinfo dʹassignation de contrôleur, pressez le bouton
contextuel « New » (un numéro de contrôleur MIDI vous sera demandé).
Pour créer une nouvelle entrée dʹinfo dʹassignation de contrôleur avec le même texte
que lʹentrée dʹinfo sélectionnée, pressez le bouton contextuel « Dup »
(Un nouveau numéro de contrôleur MIDI vous sera demandé, chaque numéro de CC MIDI ne
pouvant avoir quʹune seule entrée dʹinfo).
Pour supprimer lʹentrée dʹinfo dʹassignation de contrôleur sélectionnée, pressez le
bouton contextuel « Delete »
(Il vous sera demandé de confirmer ou dʹannuler).
Pour revenir à lʹéditeur de « Programme », pressez le bouton contextuel « Done » ou
le bouton EXIT
Voir « Export » en page 11‐11 pour des détails sur lʹexportation des infos de « Programme ».
Création automatique d'info
Quand on assigne un contrôleur à un paramètre dans nʹimporte quelle page de lʹ« éditeur de
programme », une entrée de texte dʹinfo est automatiquement créée. Un « i » apparaît en ligne
supérieure de la page pour indiquer quʹun texte dʹinfo a été créé.
Si vous ramenez lʹassignation de contrôleur sur « OFF », le « i » disparaît, indiquant que le
texte dʹinfo a été supprimé (à moins que vous ne soyez allé en page « INFO », voir la note ci‐
dessous).
Lʹinfo automatiquement créée utilisera le nom du paramètre pour le texte dʹinfo.
Pour renommer le texte dʹinfo, pressez le bouton EDITtant que le champ dʹassignation
de contrôleur est encore sélectionné.
Cela vous amènera en page « Éditeur dʹinfo » (voir ci‐dessus) et à lʹentrée dʹinfo du contrôleur
assigné
Depuis la page « Éditeur dʹinfo », pressez le bouton EXIT pour revenir à la page dans
laquelle vous avez fait lʹassignation de contrôleur
Note : après avoir assigné un contrôleur à un paramètre, si vous allez en page « INFO », les
entrées de texte dʹinfo pour chaque assignation de contrôleur restent en vigueur tant que vous
ne les supprimez pas avec le bouton contextuel « Delete » de la page « INFO ». Si vous
changez lʹassignation de contrôleur dʹun paramètre après être allé en page « INFO »,
lʹancienne entrée de texte dʹinfo du paramètre restera en plus de la nouvelle entrée de texte
dʹinfo automatiquement créée pour la nouvelle assignation. Cela a pour but dʹéviter la
suppression dʹun texte dʹinfo créé par lʹutilisateur en cas de changement accidentel dʹune
assignation de contrôleur durant lʹédition dʹun « Programme ».
Pour supprimer une entrée de texte dʹinfo inutile, sélectionnez‐la dans la page INFO et
utilisez le bouton contextuel « Delete » (supprimer).
2.1.3.7.3.19 Boutons contextuels de fonction
Cette section décrit les boutons contextuels qui accomplissent des fonctions spécifiques, par
opposition à la sélection de pages de programmation. Les descriptions ci‐dessous sont
agencées dans lʹordre dʹapparition des boutons contextuels quand vous pressez plusieurs fois
le bouton « more> ». Vous pouvez toujours accéder à ces boutons, indépendamment de la
page sélectionnée.
Nouvelle couche (NewLyr)
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201994/418
Page 95
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Crée une nouvelle couche dont le numéro suit directement celui de la plus haute couche
existante. Les paramètres de la nouvelle couche sont ceux de la simple couche du
« Programme » 999, intitulé « Default Program ».
Lorsque vous pressez ce bouton, le PC3LE vous indique quʹil crée une nouvelle couche
puis revient sur la page où vous étiez
La nouvelle couche devient alors la couche sélectionnée, cʹest la couche ayant le numéro le
plus élevé du « Programme ». Si le « Programme » sélectionné a déjà atteint son nombre
maximum de couches, le PC3LE vous informe que vous ne pouvez plus en ajouter.
Le « Programme 999 » constitue une bonne base pour créer des « Programs » à partir de
lʹ« algorithme ». Vous souhaiterez peut être éditer le « programme 999 » pour régler un ou
plusieurs paramètres sur des valeurs que vous voulez utiliser dans votre modèle de
« Programme ».
Cependant, si vous aimez les réglages de la couche par défaut tels quʹils sont, pensez à ne
pas modifier le « programme 999 » de manière permanente.
Dupliquer une couche (DupLyr)
Crée une copie de la couche sélectionnée, en dupliquant les réglages de tous ses paramètres.
La copie devient alors la couche sélectionnée, cʹest la couche ayant le numéro le plus élevé
du « Programme ».
Importer une couche (ImpLyr)
Copie une couche spécifique dʹun autre « Programme » dans le « Programme » sélectionné.
Ce bouton appelle une boîte de dialogue qui vous demande de sélectionner un numéro de
couche et un numéro de « Programme ».
Le dialogue vous indique la couche actuellement sélectionnée et le nombre total de couches
dans le « Programme ».
Utilisez les boutons contextuels « Layer– » ou « Layer+ » (ou la molette ALPHA) pour
changer le numéro de couche.
Si le « Programme » sélectionné nʹa quʹune couche, presser ces boutons nʹaura pas dʹeffet.
Utilisez les boutons contextuels « Prog– » ou « Prog+ » (ou la molette ALPHA) pour
changer le numéro de « Programme ».
Lorsque vous êtes dans ce dialogue, vous pouvez écouter la couche que vous avez choisi
dʹimporter, ainsi que toutes les autres couches du « Programme » sélectionné. Si vous voulez
nʹécouter que la couche à importer, vous devez couper le son des autres couches.
Une fois que vous avez sélectionné la couche et le « Programme » désirés, pressez le
bouton contextuel « Import », et la couche sera copiée à partir du « Programme »
choisi, devenant par la même occasion la couche sélectionnée.
Lʹimportation de couches constitue une alternative pratique pour créer des couches à partir de
zéro.
Si vous avez, par exemple, un son de cordes favori que vous voulez utiliser dans
dʹautres « Programs », importez simplement sa ou ses couches dans le
« Programme » que vous construisez
Les enveloppes et tous les réglages de contrôle seront conservés, vous nʹaurez pas besoin de
les reprogrammer.
Supprimer une couche (DelLyr)
Supprime la couche sélectionnée. Quand vous pressez ce bouton, le PC3LE vous demande
si vous voulez supprimer la couche ; pressez le bouton contextuel « Yes » pour lancer le
processus de suppression ou le bouton contextuel « No » pour lʹinterrompre. Cette demande permet dʹéviter la suppression accidentelle dʹune couche.
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201995/418
Page 96
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
2.1.3.7.4 Édition des « Programmes VAST » avec « oscillateurs KVA »
Le PC3LE utilise les « oscillateurs KVA » comme une autre façon de générer des sons dans
les « Programmes VAST ». Au contraire des « Keymaps », qui jouent des échantillons
enregistrés dans la ROM, les « oscillateurs KVA » créent des formes dʹonde générées par DSP à chaque fois quʹils sont déclenchés. Les « oscillateurs KVA » peuvent créer une grande
variété de formes dʹonde, des formes dʹonde simples de haute qualité familières aux
utilisateurs de synthés analogiques classiques jusquʹà des formes dʹonde complexes qui
profitent de la puissance de traitement interne du PC3LE et de ses capacités sophistiquées
de routage du signal. Bien que le PC3LE possède des « Keymaps » contenant des
échantillons de formes dʹonde basiques de synthé, lʹutilisation des « oscillateurs KVA » va
vous apporter un meilleur Portamento, plus dʹoptions de modulation, une plus grande qualité
sonore et dʹautres avantages qui seront expliqués dans cette section.
Apprendre à utiliser les « oscillateurs KVA » à la place des « Keymaps » (lorsque cʹest
approprié) est simple et va augmenter la polyvalence de vos possibilités dʹédition VAST. Les
« Programmes VAST » utilisant des couches avec « oscillateurs KVA » peuvent aussi être
associés à dʹautres couches utilisant des « Keymaps ».
2.1.3.7.4.1 Utilisation de base des « oscillateurs KVA » 96
2.1.3.7.4.2 Réglages minimaux pour l'utilisation de base des « oscillateurs KVA » : 96
2.1.3.7.4.3 Réglages de la hauteur des « oscillateurs KVA » 97
2.1.3.7.4.4 Réglage du type d'« oscillateur KVA » 97
2.1.3.7.4.5 Réglages de l'oscillateur « Sync Square » : 98
2.1.3.7.4.6 Utilisation avancée des « oscillateurs KVA » 99
2.1.3.7.4.1 Utilisation de base des « oscillateurs KVA »
Pour comprendre la configuration élémentaire minimale dʹun « Programme » à base de KVA,
sélectionnez le « programme 1019 VA1NakedPWMPoly »,
pressez le bouton EDIT, puis
pressez le bouton contextuel V.A.S.T. pour entrer dans lʹ« éditeur de programme
V.A.S.T. ».
Si vous êtes familiarisé avec lʹédition des « Programmes VAST », la première chose que vous
devez noter est que sur la page « KEYMAP », « Keymap » est réglé sur « 999 Silence »
(découvrez‐en plus à ce sujet dans « Utilisation avancée des oscillateurs KVA » en page 6‐
56.)
Ensuite, regardez la page « AMPENV ». Le mode « AMPENV » est réglé sur « User », ce qui
vous donne un contrôle sur lʹenveloppe dʹamplitude (découvrez plus loin des précisions sur le
mode Natural).
Enfin, regardez la page « ALG ». Dans lʹ« algorithme » actuel a été sélectionné lʹ« oscillateur
KVA » à 3 blocs PWM, qui génère le son pour cette couche du « Programme ».
2.1.3.7.4.2 Réglages minimaux pour l'utilisation de base des « oscillateurs
KVA » :
Le patch décrit ci‐dessous contient les réglages minimaux nécessaires à une couche KVA
pour fonctionner dans le style dʹun synthé analogique classique. Ces réglages minimaux sont:
1. Page « EditProg:KEYMAP : » réglez le paramètre « Keymap » sur « 999 Silence ».
2. Page « EditProg:AMPENV : » réglez le « mode » dʹenveloppe sur « User », et
lʹenveloppe dʹamplitude à votre convenance (voir La page AMPENV (enveloppe
dʹamplitude) en page 6‐46.).
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201996/418
Page 97
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
3. Page « EditProg:ALG : » choisissez un « algorithme » et réglez un oscillateur (voir
« Réglage du type dʹoscillateur KVA » ci‐dessous).
Les autres réglages VAST de base que vous pourrez ajuster sont :
o Monophonic On/Off (voir La page COMMON en page 6‐39.)
o Asservissement du niveau au clavier (Level, voir La page DSP Control (DSPCTL) en page
6‐33.)
Lisez la section « Réglage du type dʹoscillateur KVA » 2.1.3.7.4.3 ci-dessous pour apprendre
comment régler chaque type dʹoscillateur. Après cela, vous pouvez expérimenter la création
de « Programs KVA » en suivant les réglages ci‐dessus, puis régler et écouter chaque type
dʹoscillateur.
Une fois que vous avez compris comment procéder, lisez-la section « Utilisation avancée des
oscillateurs KVA » en page 6‐56 (voir ci‐dessous) pour apprendre comment rendre vos
patches plus expressifs grâce à lʹutilisation de la modulation de DSP.
2.1.3.7.4.3 Réglages de la hauteur des « oscillateurs KVA »
Chaque oscillateur (excepté pour les fonctions de bruit) possède ses propres paramètres de
hauteur (Pitch) et nʹest pas affecté par les réglages de hauteur qui sʹappliqueraient
normalement aux « Keymaps » (comme ceux de la page Keymap). Dans la couche dʹun
« Programme », le paramètre de réglage « Coarse » de hauteur pour lʹoscillateur utilisé se
trouve sur les 2 pages « DSPCTL » et « DSPMOD » dans la liste de paramètres sous le
paramètre « Pitch standard » des « Keymaps ». Pour chaque oscillateur, son paramètre de
réglage « Coarse » de hauteur est indiqué par une abréviation du nom de lʹoscillateur suivi de
« Pch ».
Par exemple, le paramètre de hauteur pour un oscillateur à onde en dents de scie (Saw) sera
nommé « Saw Pch. » Dans la sous‐page « DSPCTL » pour nʹimporte quel paramètre
dʹoscillateur « Pch. », vous pouvez ajuster finement la hauteur en centièmes et en Hertz, de
même que les réglages dʹasservissement de la hauteur au clavier (KeyTrk) et à la dynamique
(VelTrk).
Note : assurez‐vous de bien différencier les différents paramètres « Pitch », chacun étant
utilisé uniquement pour les « Keymaps » ou uniquement pour les « oscillateurs KVA ». Le
paramètre « Pitch » en haut à gauche des pages « DSPTCL » et « DSPMOD » apparaît
toujours dans les « Programmes VAST » mais nʹaffecte que la hauteur des « Keymaps ». Si
un « oscillateur KVA » est utilisé, ce paramètre « Pitch » nʹaura pas dʹeffet sur la hauteur de la couche, auquel cas le paramètre dʹoscillateur « Pch. » décrit ci‐dessus doit être utilisé pour
contrôler la hauteur de lʹoscillateur.
2.1.3.7.4.4 Réglage du type d'« oscillateur KVA »
Le PC3LE est livré avec 22 « oscillateurs KVA » différents.
Il y a 11 oscillateurs antialiasing (sans artefacts numériques) de haute qualité et
11 oscillateurs qui présentent une certaine quantité dʹaliasing (artefacts numériques)
sur les octaves les plus hautes.
Les oscillateurs anti‐aliasing consomment plus de ressources DSP que les autres, mais
lʹamélioration de la qualité sonore est assez perceptible. Nous recommandons fortement
lʹutilisation des oscillateurs anti‐aliasing dans la plupart des applications.
Les tableaux ci‐dessous listent les « oscillateurs KVA » par type et par nombre de blocs de
fonction. Avant de régler un oscillateur, vous devez choisir un « algorithme » comprenant un
bloc qui correspond à la taille de bloc de lʹoscillateur que vous voulez utiliser.
Voir « La page Algorithme (ALG) » en page 6‐27 § 2.1.3.7.3.7 ci-dessus et « Principes de base
dʹun algorithme » en page 6‐28 § pour plus dʹinformations sur la sélection des « algorithmes ».
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201997/418
Page 98
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
Oscillateurs anti-Aliasing
Oscillateurs avec Aliasing
Taille
Nom/Type
Taille
Nom/Type
1 bloc
LPNOIZ (bruit + filtre passebas)
1 bloc
SINE
2 blocs
SINE
SAW
SINE+
TRI
SAW
SQUARE
RES NOISE (bruit + filtre
passe-bas avec résonance)
NOISE
SQUARE
SINE+
3 blocs
PWM (Pulse Width Modulation)
SAW+
4 blocs
SYNC SAW
NOISE+
SUPER SAW
SW+SHP (dents de scie + mise en
forme)
TRIPLE SAW
2 blocs
SHAPED SAW
8 blocs
SYNC SQUARE (maître) >>,
>>SYNC SQUARE (esclave)
(4 blocs chacun)
PWM (Pulse Width Modulation)
Une fois que vous avez choisi un « algorithme » avec la taille de bloc voulue, surlignez
le bloc et utilisez la molette ALPHA pour faire défiler les fonctions afin de trouver
lʹoscillateur désiré
Lʹoscillateur « SYNC SQUARE » est un oscillateur à 8 blocs qui nécessite lʹutilisation de 2
couches (4 blocs chacune) et de la fonction « Alt Input » du « mode cascade ». Voir ci‐dessous
pour des détails sur le réglage de lʹoscillateur « Sync Square ».
Note : si vous placez plus dʹun oscillateur dans un « algorithme », vous nʹentendrez que la
sortie du dernier oscillateur de lʹ« algorithme », à moins quʹun « algorithme » soit utilisé pour
que lʹoscillateur précédent contourne le dernier oscillateur et le rejoigne dans un bloc de
fonction « MIX », ou que le dernier oscillateur traite son entrée audio.
2.1.3.7.4.5 Réglages de l'oscillateur « Sync Square » :
Lʹoscillateur « Sync Square » est en réalité constitué de 2 oscillateurs, un maître et un esclave,
configurés pour imiter la façon dont les oscillateurs à onde carrée synchronisés fonctionnent
sur les synthétiseurs analogiques classiques.
Pour créer un « Programme » utilisant « Sync Square », sélectionnez « Default
Program, n°999 ».
Sélectionnez « none » (aucune) dans la page « Keymap »
Sélectionnez « user » comme enveloppe dʹamplitude en page « AMPENV » ».
En page « ALG », sélectionnez « Algorithm 5 » en haut de la page.
Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le bloc de fonction et la molette
ALPHA pour sélectionner la fonction « SYNC SQUARE (master) >> ».
Ensuite, pressez le bouton contextuel « << » pour changer les pages de boutons
contextuels jusquʹà voir « DupLyr ».
Pressez « DupLyr » pour dupliquer la couche et créer la couche 2.
Dans la « couche 2 », en page « ALG », changez le bloc de fonction pour « >> SYNC
SQUARE (slave) », et réglez le paramètre « Alt Input » sur « Layer 1 ».
Lʹétape finale est dʹaller en page « DSPCTL » de la couche 1 et de baisser
complètement le paramètre « Level » jusquʹà ‐96 dB (pour garantir que vous
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201998/418
Page 99
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
nʹentendrez que la sortie de lʹoscillateur esclave de la couche 2, ce qui est la fonction
attendue de « Sync Square »).
Maintenant lʹoscillateur « Sync Square » doit fonctionner. Le paramètre « Syncoff » (Sync
Offset ou décalage de synchro), est le principal paramètre pour modeler la tonalité de ce son.
« Syncoff » fixe un décalage de synchronisation entre les ondes carrées des oscillateurs
maître et esclave, ce qui modifie la forme dʹonde produite par lʹoscillateur esclave. Lʹoscillateur
« Sync Square » est plus expressif lorsque le paramètre « Syncoff » est modulé pendant le
jeu.
Utilisez la page « DSPMOD » pour assigner une enveloppe ou un contrôleur continu
comme la molette de modulation à ce paramètre pour entendre lʹeffet
(voir « La page Modulation de DSP (DSPMOD) » en page 6‐35 § 2.1.3.7.3.9 ci-dessus, ainsi que
La page « DSP Control » (DSPCTL) en page 6‐33 § 2.1.3.7.3.8 ci-dessus et « Paramètres
communs de contrôle du DSP » dans « Principes de base dʹun algorithme » en page 6‐28 § ,
pour des détails sur la mise en œuvre dʹune modulation et dʹautres façons de contrôler les
paramètres, et voir Les pages « ENV2 » et « ENV3 » en page 6‐48 pour des détails sur lʹemploi
dʹenveloppes comme sources de modulation).
Lisez « Utilisation avancée des oscillateurs KVA » § 2.1.3.7.4.6 ci-dessous pour des exemples
similaires de la façon de régler et de contrôler la modulation pour les fonctions et autres
paramètres propres à lʹoscillateur.
Pour ajouter une fonction de DSP à lʹoscillateur « Sync Square », vous devez utiliser le « mode
cascade ».
Par exemple, pour ajouter un filtre, dupliquez lʹune des couches pour créer une couche
3.
Sur la couche 3, sélectionnez la page « ALG » et choisissez lʹun des « algorithmes »
en mode cascade, « algorithmes 101‐131 ». Pour cet exemple, utilisons lʹ« algorithme
105 » avec le filtre « 4pole Mogue LP » sélectionné pour le bloc de fonction.
Pour le paramètre « Alt Input », sélectionnez « Layer 2 ». Cela route une copie de la
sortie de la couche 2 après le paramètre « Level » vers la couche 3.
Allez en page « DSPCTL » de la couche 2 et baissez son niveau à ‐96 dB (sinon le
son non filtré de la couche 2 sera audible en même temps que le son filtré de la couche
3).
Vous pouvez maintenant entendre le « Sync Square » des couches 1 et 2 passant par
le filtre de la couche 3. Voir « Utilisation avancée des oscillateurs KVA » § 2.1.3.7.4.6
ci-dessous pour des exemples de la façon de régler et de contrôler la modulation des
paramètres du filtre.
2.1.3.7.4.6 Utilisation avancée des « oscillateurs KVA »
Veuillez lire les sections « KVA » ci‐dessus avant de commencer celle‐ci.
Si vous avez essayé le « Programme » décrit ci‐dessus dans « Utilisation de base des
oscillateurs KVA », vous avez peut‐être remarqué quʹil nʹy a pas de variation dans les notes
jouées à part la hauteur. Les couches et les « Programs » créés avec les « oscillateurs KVA »
peuvent devenir beaucoup plus expressifs en introduisant une variation au moyen de la
modulation de DSP. Pour une couche à « oscillateur KVA », vous pouvez utiliser la modulation
de DSP comme vous le feriez avec les couches « Keymap » (voir Paramètres communs de
contrôle du DSP dans « Principes de base dʹun algorithme » en page 6‐28, La page « DSP
Control » (DSPCTL) en page 6‐33, et La page « Modulation de DSP (DSPMOD) » en page 6‐
35.) Plusieurs « oscillateurs KVA » possèdent aussi leurs propres paramètres de modulation
auxquels il est possible dʹaccéder pour contrôler la fonction voulue de lʹoscillateur. A côté de
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 201999/418
Page 100
Utilisation avancée - 2.1 Mode « Program »
ces méthodes, les couches KVA peuvent aussi être modifiées en utilisant des « Keymaps »
avec des enveloppes dʹamplitude naturelles. Voir ci‐dessous pour des détails sur chaque
méthode.
2.1.3.7.4.6.1 Exemples de contrôle et de modulation de DSP simples : 100
2.1.3.7.4.6.2 Paramètres de contrôle et de modulation propres aux oscillateurs : 101
2.1.3.7.4.6.3 Utilisation de « Keymaps » et d'enveloppes d'amplitude naturelles avec les
« oscillateurs KVA » 103
2.1.3.7.4.6.1Exemples de contrôle et de modulation de DSP simples :
Sélectionnez le « programme » « 1019 VA1NakedPWMPoly », pressez le bouton EDIT, puis
pressez le bouton contextuel « V.A.S.T. » pour accéder à lʹ« éditeur de programme V.A.S.T. ».
Pressez le bouton contextuel « ALG » pour voir lʹalgorithme et les blocs de fonction
utilisés
Lʹoscillateur PWM à 3 blocs que vous voyez génère le son dans ce « Programme ».
Sélectionnez le bloc de fonction vide à la droite du bloc PWM, et utilisez la molette
ALPHA pour faire défiler jusquʹà la fonction « LOPASS » (filtre passe‐ bas).
Vous devez immédiatement entendre une différence de son dans le « Programme » puisque
la fonction « LOPASS » est réglée par défaut pour filtrer les fréquences aiguës de nʹimporte
quel signal qui la traverse, dans ce cas le signal PWM.
Avec la fonction « LOPASS » toujours sélectionnée, pressez le bouton EDIT. Cela
vous amène au paramètre principal de lʹobjet « LOPASS » en page « DSPCTL », qui
est « LP Frq » (vous pouvez aussi arriver sur cette page en utilisant le bouton
contextuel « DSPCTL »).
Vous pouvez régler ici la valeur initiale de la fonction, dans ce cas la fréquence de
coupure du filtre passe‐ bas. Pour cet exemple, laissez la valeur par défaut. Avec le
paramètre « LP Freq » sélectionné,
pressez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la sous‐page de cette fonction
(la moitié droite de lʹécran).
Sélectionnez le paramètre « Veltrk » et utilisez la molette ALPHA ou le pavé
alphanumérique pour le régler à fond sur « 10800ct ».
Maintenant, la dynamique de jeu au clavier va agir sur le paramètre « LP Frq ».
Une dynamique de 127 entraînera la montée de la fréquence de coupure jusquʹà 10
800 centièmes par rapport à sa valeur initiale,
une dynamique de 0 nʹaura aucun effet, et les valeurs intermédiaires feront monter la
fréquence de coupure selon une échelle comprise entre 0 et 10 800 centièmes.
En général, les dynamiques les plus élevées font monter la fréquence de coupure, rendant le
son de lʹoscillateur plus brillant, et les dynamiques les plus basses font baisser la fréquence
de coupure, rendant le son plus sourd. Cette méthode peut être utilisée pour contrôler
nʹimporte quelle fonction de DSP chargée dans un « algorithme ».
Voir « Paramètres communs de contrôle du DSP » dans « Principes de base dʹun algorithme »
en page 6‐28 pour les autres paramètres de contrôle disponibles en page « DSPCTL ».
Sinon, vous pouvez assigner la fréquence de coupure pour quʹelle soit contrôlée par nʹimporte
quel contrôleur continu, comme la molette de modulation. Repartez du patch « 1019
VA1NakedPWMPoly » non édité.
Suivez les mêmes étapes que ci‐dessus, mais au lieu de modifier les paramètres de la
page « DSPCTL », pressez le bouton contextuel « DSPMOD » pour accéder à la page
de modulation de « DSP ».
Kurzweil PC3 LE - Aide-mémoire d’utilisationNovembre 2019100/418
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.