KTM 690 DUKE AUS, 690 DUKE EU, 690 DUKE JP, 690 DUKE UK User Manual

MANUEL D'UTILISATION 2009
690 DUKE EU
690 DUKE AUS/UK
690 DUKE JP
RÉF. 3211370fr
CHER CLIENT KTM 1
CHERCLIENT KTM
Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d'avoir porté votre choix sur une moto KTM. Vous êtes désormais en possession d'une moto moderne et sportive qui vous apportera beaucoup de plaisir si vous appliquez correctement les instructions de maintenance et d'entretien.
KTM vous souhaite un maximum de plaisir !
Inscrire ci-dessous les numéros de série de votre véhicule.
Numéro de châssis/plaque signalétique ( p. 16) Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 17)
Numéro de clé ( p. 16)
Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des divergences minimes résultant du perfectionnement de la construction ne sauraient être exclues.
Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. Sous réserve de modification, de suppression sans substitution ou d'adaptation aux exigences locales des informations techniques, des tarifs, des couleurs, des formes, des matériaux, des prestations de services et de maintenance, des constructions et des équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif d'un modèle donné sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque par la société KTM-Sportmotorcycle AG. KTM décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles reproduits dans le présent document présentent parfois des équipements spéciaux ne fai­sant pas partie de l'équipement de série.
CHER CLIENT KTM 2
© 2008 by KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Autriche Tous droits réservés Toute reproduction, même partielle, réalisée sans autorisation préalable de l'auteur, est illicite.
ISO 9001(12 100 6061) Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, KTM utilise des standards d'assurance qualité permettant d'obtenir une qualité maximale du produit. Établi par : TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Autriche
SOMMAIRE 3
SOMMAIRE
MODE DE REPRÉSENTATION ................................................. 6
REMARQUES IMPORTANTES.................................................. 7
VUE DU VÉHICULE .............................................................. 12
Aperçu avant gauche du véhicule....................................... 12
Vue arrière droite du véhicule ............................................ 14
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE ........................... 16
Numéro de châssis/plaque signalétique .............................. 16
Numéro de clé ................................................................. 16
Numéro de moteur............................................................ 17
Référence de la fourche .................................................... 17
Référence de l'amortisseur ................................................ 18
ÉLÉMENTS DE COMMANDE ................................................. 19
Levier d'embrayage........................................................... 19
Levier de frein à main ....................................................... 19
Contacteur de l'éclairage................................................... 20
Bouton d'avertisseur lumineux ........................................... 20
Bouton de clignotants....................................................... 21
Bouton d'avertisseur sonore............................................... 21
Contacteur-antivol ............................................................ 22
Bouton d'arrêt d'urgence ................................................... 22
Bouton de démarrage........................................................ 23
Tableau de bord ............................................................... 23
Tableau de bord - Touches de fonctions.............................. 24
Tableau de bord - Compte-tours......................................... 24
Tableau de bord - Témoins ................................................ 25
Tableau de bord - écran .................................................... 26
Tableau de bord - Indicateur de vitesse .............................. 27
Régler sur kilomètres ou sur miles...................................... 27
Tableau de bord - Heure.................................................... 28
Régler l'heure................................................................... 28
Tableau de bord - Affichage ODO ....................................... 29
Tableau de bord - Régler/réinitialiser l'affichage TRIP 1 ....... 29
Tableau de bord - Régler/réinitialiser l'affichage TRIP 2 ....... 30
Tableau de bord - Affichage TRIP F.................................... 31
Tableau de bord - Indicateur de température du liquide de
refroidissement ................................................................ 31
Ouvrir le bouchon du réservoir ........................................... 32
Fermer le bouchon du réservoir.......................................... 32
Robinets d'essence........................................................... 33
Poignées de retenue ......................................................... 33
Serrure de selle................................................................ 34
MANUEL D'UTILISATION ................................................. 34
Outils de bord .................................................................. 35
Repose-pied arrière........................................................... 35
Sélecteur......................................................................... 36
Pédale de frein arrière....................................................... 37
Béquille latérale............................................................... 37
CONSEILS DE MISE EN SERVICE.......................................... 38
Consignes pour la première mise en service ........................ 38
Rodage du moteur ............................................................ 39
Charger le véhicule ........................................................... 40
CONSEILS D'UTILISATION ................................................... 42
Vérifications avant chaque mise en service.......................... 42
Démarrage ....................................................................... 43
Démarrer ......................................................................... 45
Passage des vitesses, conduite .......................................... 45
Freinage .......................................................................... 48
Arrêt et béquillage............................................................ 50
SOMMAIRE 4
Faire le plein de carburant ................................................ 51
PLAN D'ENTRETIEN............................................................. 53
Travaux de maintenance importants à faire exécuter par un
atelier KTM agréé. ............................................................ 53
Travaux de maintenance importants à faire exécuter par un
atelier KTM agréé. (en sus)................................................ 56
MAINTENANCE PARTIE-CYCLE/MOTEUR............................... 57
Béquiller de la moto à l'avant ............................................ 57
Débéquiller la moto à l'avant ............................................. 57
Béquiller la moto à l'arrière ............................................... 58
Débéquiller la moto à l'arrière............................................ 58
Fourche/amortisseur ......................................................... 59
Régler l'amortissement en compression de la fourche........... 59
Régler l'amortissement de détente de la fourche.................. 60
Amortissement en compression de l'amortisseur.................. 61
Régler l'amortissement en compression Petite Vitesse de
l'amortisseur .................................................................... 61
Régler l'amortissement en compression Grande Vitesse de
l'amortisseur .................................................................... 63
Régler l'amortissement de détente de l'amortisseur.............. 64
Purger les bras de fourche................................................. 65
Vérifier l'état d'encrassement de la chaîne .......................... 66
Nettoyer la chaîne ............................................................ 66
Contrôler la tension de la chaîne........................................ 67
Régler la tension de chaîne ............................................... 69
Vérifier l'usure de la couronne / du pignon .......................... 71
Contrôler l'usure de la chaîne ............................................ 72
Contrôler les disques de frein ............................................ 73
Régler la position de base du levier de frein à main ............. 74
Vérifier le niveau du liquide de frein avant .......................... 74
Faire l'appoint de liquide de frein à l'avant x..................... 75
Contrôler les plaquettes de frein avant................................ 76
Vérifier la course libre de la pédale de frein arrière .............. 77
Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière.................. 78
Faire l'appoint du liquide de frein à l'arrière x................... 79
Contrôler les plaquettes de frein arrière .............................. 80
Déposer la roue avant x .................................................. 81
Monter la roue avant x.................................................... 82
Déposer la roue arrière x................................................. 83
Monter la roue arrière x .................................................. 84
Contrôler les joints amortisseurs du moyeu arrière x........... 86
Contrôler l'état des pneus.................................................. 87
Contrôler la pression de l'air des pneus............................... 89
Retirer la selle.................................................................. 90
Remonter la selle ............................................................. 90
Déplacer le réservoir de carburant vers l'arrière.................... 91
Positionnement du réservoir de carburant ........................... 92
Déposer la batterie x ...................................................... 93
Poser la batterie x.......................................................... 95
Charger la batterie x....................................................... 97
Remplacer le fusible général ............................................. 99
Remplacer les fusibles des divers consommateurs ............. 101
Régler les caractéristiques du moteur............................... 103
Déposer la plaque-phare et le phare ................................. 105
Poser la plaque-phare et le phare..................................... 107
Remplacer la lampe de feu de croisement......................... 108
Remplacer la lampe du feu de route................................. 111
Remplacer la lampe de la veilleuse .................................. 113
Remplacer la lampe de clignotant .................................... 114
SOMMAIRE 5
Contrôler le réglage des feux de croisement....................... 115
Contrôler le réglage du feu de route.................................. 116
Régler la portée du feu de croisement .............................. 117
Régler la portée du feu de route....................................... 118
Système de refroidissement............................................. 120
Contrôler l'antigel et le niveau de liquide de
refroidissement .............................................................. 120
Contrôler le niveau de liquide de refroidissement............... 123
Vidanger le circuit de refroidissement x.......................... 125
Remplir/purger le système de refroidissement x............... 127
Régler la position de base du levier d'embrayage. .............. 129
Contrôler/rectifier le niveau de liquide d'embrayage
hydraulique.................................................................... 130
Contrôler le jeu du câble d'accélérateur ............................ 130
Régler le jeu du câble d'accélérateur x........................... 131
Contrôler le niveau d'huile du moteur ............................... 132
Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre à huile,
nettoyer la crépine x..................................................... 132
Vidanger l'huile moteur x.............................................. 133
Déposer le filtre à huile x.............................................. 134
Poser le filtre à huile x ................................................. 136
Nettoyer les crépines x ................................................. 136
Remplir d'huile moteur x .............................................. 138
Appoint d'huile moteur.................................................... 139
DIAGNOSTIC...................................................................... 141
CODE DE CLIGNOTEMENT.................................................. 144
NETTOYAGE ...................................................................... 149
Nettoyage de la moto ...................................................... 149
CONSERVATION CONTRE L'USURE D'HIVER....................... 151
Conservation contre l'usure d'hiver ................................... 151
STOCKAGE ........................................................................ 152
Remisage....................................................................... 152
Mise en service après le stockage..................................... 153
DONNÉES TECHNIQUES - MOTEUR.................................... 154
Quantité de remplissage - huile moteur............................. 155
Quantité de remplissage - liquide de refroidissement ......... 155
DONNÉES - COUPLES SERRAGE MOTEUR.......................... 156
DONNÉES - PARTIE-CYCLE ................................................ 160
Lampes utilisées ............................................................ 161
Quantité de remplissage - carburant................................. 162
DONNÉES TECHNIQUES - FOURCHE .................................. 163
DONNÉES TECHNIQUES - AMORTISSEUR .......................... 164
DONNÉES - COUPLES PARTIE -CYCLE................................ 166
MATIÈRES CONSOMMABLES ............................................. 170
MATIÈRES CONSOMMABLES ............................................. 174
NORMES ........................................................................... 176
INDEX ............................................................................... 177

MODE DE REPRÉSENTATION 6

Symboles utilisés
Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.
Caractérise un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Caractérise un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir­faire technique. Pour la sécurité de tous, faire exécuter ces travaux par un atelier KTM ! Votre moto y sera entrete­nue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée).
Conventions typographiques utilisées
Ci-dessous sont expliqués certains formats de polices utilisés dans le présent document.
Nom propre Caractérise un nom.
®
Nom
Marque™ Caractérise une marque commerciale.
Caractérise une marque déposée.

REMARQUES IMPORTANTES 7

Définition de l'application
Les motos sport de KTM ont été conçues et construites de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation nor­male sur route, mais pas sur circuits ni tout-terrain.
Info
Seule la version homologuée est autorisée sur les routes ouvertes au public.
Maintenance
Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent manuel d'utili­sation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure précoce. Un réglage incorrect de la partie-cycle risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants. Une utilisation des motos dans des conditions extrêmes, telles qu'une route très boueuse ou détrempée, risque d'entraîner une usure plus importante de composants comme la chaîne ou le frein. De ce fait, il est possible que certains travaux de maintenance ou le remplace­ment de pièces usées doivent être réalisés avant que l'usure limite indiquée dans le plan d'entretien n'ait été atteinte. Respecter impérativement les temps de rodage ainsi que les intervalles de contrôle et de maintenance. Leur respect prolonge de manière notable la durée de vie de la moto.
Garantie
Les travaux prescrits dans le plan d'entretien doivent être réalisés exclusivement auprès d'un atelier agréé KTM, puis confirmés dans le carnet d'entretien afin de conserver le droit à la garantie. La garantie est nulle et non avenue en cas de dommages et conséquences résul­tant de manipulations et/ou de modifications sur le véhicule.
Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature
Utiliser les carburants, les lubrifiants et les matières consommables conformément aux spécifications indiquées dans le présent manuel et selon le plan d'entretien.
REMARQUES IMPORTANTES 8
Pièces détachées, accessoires
Pour votre propre sécurité, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par KTM, dont nous préconisons le montage auprès d'un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité en cas d'utilisation de tout autre produit et de dommages pouvant en résulter.
Les KTM PowerParts actuellement disponibles pour votre véhicule sont présentées sur le site web de KTM. Site Internet KTM international : http://www.ktm.com
Règles de travail
Lors de l'assemblage, ne pas remplacer les pièces réutilisables (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les joints, les bagues d'étan­chéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) par de nouvelles pièces. En cas d'application d'un frein filet sur les assemblages vissés (par ex. Loctite®), respecter les consignes spécifiques du fabricant pour l'utilisation de ce produit. Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état ou leur usure. Remplacer les pièces usées ou dégradées. Une fois la réparation achevée, veiller à assurer la sécurité routière du véhicule.
Transport
Remarque
Danger d'endommagement Le véhicule en stationnement est susceptible de rouler accidentellement ou tomber.
Toujours stationner le véhicule sur un sol plat et ferme.
Remarque
Risque d'incendie Pendant le fonctionnement, certaines parties du véhicule deviennent brûlantes.
Ne pas stationner le véhicule à proximité de matériaux facilement inflammables ou combustibles. Ne poser aucun objet sur le véhicule
lorsqu'il est chaud. Toujours attendre que le véhicule ait refroidi.
Arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
REMARQUES IMPORTANTES 9
Bloquer la moto avec des bandes de serrage ou d'autres dispositifs de fixation adaptés pour l'empêcher de tomber ou de rouler acci-
dentellement.
Environnement
La moto est un sport merveilleux et nous espérons naturellement que vous pourrez l'apprécier à pleins poumons. Cependant, ce sport peut avoir des répercussions potentielles sur l'environnement et être source de conflits avec des tiers. Une utilisation responsable de la moto permet toutefois d'éviter de tels problèmes et conflits. Afin de ne pas mettre en danger l'avenir du sport moto, s'assurer que l'utilisation de la moto soit conforme à la loi et respecte l'environnement ainsi que les droits d'autrui.
Remarques / messages d'avertissement
Les remarques et messages d'avertissement de ce manuel doivent impérativement être respectés.
Info
Des autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été appliqués sur votre véhicule. Ne retirer aucun autocollant de consigne ou d'avertissement. En l'absence de ces autocollants, le conducteur et les tiers ne sont plus à même de détecter cer­tains dangers. Le risque de blessure est alors accru.
REMARQUES IMPORTANTES 10
Niveaux de danger
Danger
Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Attention
Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspon­dantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures correspon­dantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Manuel d'utilisation
Veiller impérativement à lire ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de prendre la route pour la première
fois avec cette moto. Ce manuel contient de nombreuses informations et astuces qui simplifieront l'utilisation et la manipulation de la moto. C'est le seul moyen permettant de se familiariser avec sa moto et d'éviter des blessures malencontreuses. Ce manuel comporte en outre des informations essentielles relatives à l'entretien de la moto.
Le manuel d'utilisation fait partie intégrante de la machine et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente de la moto.
11

VUE DU VÉHICULE 12

3.1Aperçu avant gauche du véhicule

700132-01
VUE DU VÉHICULE 13
1 Tableau de bord 2 Rétroviseur 3 Levier d'embrayage 4 Selle 5 Poignée de retenue 6 7 Robinet d'essence gauche 8 Sélecteur 9 Numéro de moteur 10 Béquille latérale
Étrier de frein avant
VUE DU VÉHICULE 14

3.2Vue arrière droite du véhicule

700133-01
VUE DU VÉHICULE 15
1 Serrure de selle 2 Contacteur de l'éclairage, bouton d'avertisseur lumineux, bouton de clignotants, bouton d'avertisseur sonore 3 Bouchon du réservoir 4 Bouton d'arrêt d'urgence, bouton de démarrage 5 Levier de frein à main 6 Numéro de châssis, plaque signalétique 7 8 Repose-pied arrière 9 Bouton MapSelect 10 Pédale de frein arrière 11 Regard d'huile moteur 12 Robinet d'essence droit
Étrier de frein arrière

EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE 16

4.1Numéro de châssis/plaque signalétique

Le numéro de châssis est gravé sur la tête de direction, à droite. La plaque signalétique se trouve sur le cadre, à droite derrière la tête de direction.
500006-01

4.2Numéro de clé

Le numéro de clé est indiqué sur la KEYCODECARD.
Info
Le numéro de clé est nécessaire pour commander une clé de rechange. Conserver la KEYCODECARD à un endroit sûr.
100179-10
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE 17

4.3Numéro de moteur

Le numéro de moteur est frappé à froid sur le coté gauche du moteur, sous le pignon de chaîne.
700125-01

4.4Référence de la fourche

La référence de la fourche est gravée sur la partie interne de la fixation de l'axe de roue avant.
700126-01
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE 18

4.5Référence de l'amortisseur

La référence de l'amortisseur est estampée sur la partie supérieure de l'amortisseur, au­dessus de l'écrou de réglage, vers l'arrière.
700128-01

ÉLÉMENTS DE COMMANDE 19

5.1Levier d'embrayage

Le levier d'embrayage est situé à gauche du guidon. L'embrayage à actionnement hydraulique s'ajuste automatiquement.
100114-10

5.2Levier de frein à main

Le levier de frein à main est situé à droite du guidon. Le levier de frein à main permet d'actionner le frein avant.
500018-01
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 20

5.3Contacteur de l'éclairage

Le contacteur de l'éclairage se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Feu de croisement – Contacteur de l'éclairage enfoncé vers le bas. Dans cette position, le feu de croisement et le feu arrière sont allumés.
Feu de route activé – Contacteur de l'éclairage enfoncé vers le haut. Dans cette position, le feu de route et le feu arrière sont allumés.
500020-01

5.4Bouton d'avertisseur lumineux

Le bouton d'avertisseur lumineux se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Bouton d'avertisseur lumineux en position de base
Bouton d'avertisseur lumineux enfoncé – Dans cette position, ce bouton actionne l'avertisseur lumineux (appels de phare).
500020-11
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 21

5.5Bouton de clignotants

Le bouton de clignotants se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Clignotant désactivé Clignotant gauche activé – Bouton de clignotants enfoncé vers la gauche.
Après actionnement, le bouton de clignotant revient en position médiane.
Clignotant droit activé – Bouton de clignotants enfoncé vers la droite. Après actionnement, le bouton de clignotant revient en position médiane.

5.6Bouton d'avertisseur sonore

500021-10
500021-11
Pour désactiver le clignotant, presser le bouton de clignotants vers le boîtier du bouton.
Le bouton d'avertisseur sonore se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Bouton d'avertisseur sonore en position de base
Bouton d'avertisseur sonore enfoncé – Dans cette position, ce bouton actionne l'avertisseur sonore.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 22

5.7Contacteur-antivol

Le contacteur-antivol se trouve devant le té de fourche supérieur.
États possibles
Allumage désactivé OFF – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne démarre pas. La clé de contact peut être retirée.
Allumage activé ON – Dans cette position, le circuit d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
Direction bloquée – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert et
600825-01

5.8Bouton d'arrêt d'urgence

Le bouton d'arrêt d'urgence est situé à droite du guidon.
États possibles
la direction est bloquée. La clé de contact peut être retirée.
Bouton d'arrêt d'urgence éteint – Dans cette position, le circuit d'allumage est ouvert, le moteur s'éteint et le moteur à l'arrêt ne peut pas démarrer.
Bouton d'arrêt d'urgence activé – Cette position est requise pour le fonc­tionnement. Le circuit d'allumage est fermé.
500022-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 23

5.9Bouton de démarrage

Le bouton de démarrage est situé à droite du guidon.
États possibles
Bouton de démarrage en position de base
Bouton de démarrage enfoncé – Dans cette position, le démarreur électrique est actionné.
500022-11

5.10Tableau de bord

Le tableau de bord est situé devant le guidon. Le tableau de bord comporte 4 zones de fonctions.
Touches de fonctionsCompte-toursTémoinsÉcran
700116-01
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 24

5.11Tableau de bord - Touches de fonctions

La touche MODE permet de passer d'un mode d'affichage à l'autre. On distingue les modes d'affichage suivants : kilométrage parcouru (ODO), Tripmaster 1 (TRIP 1) et Tripmaster 2 (TRIP 2). La touche SET permet de remettre la fonction 1 (TRIP 1) et Tripmaster 2 (TRIP 2) à 0.0. La touche est sans fonction.
700117-01

5.12Tableau de bord - Compte-tours

Le compte tours indique le régime moteur en tours par minute. Le repère rouge caractérise la plage de surrégime du moteur.
100118-10
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 25

5.13Tableau de bord - Témoins

Les témoins fournissent des informations supplémentaires sur l'état de fonctionnement de la moto.
États possibles
Le témoin des clignotants clignote en vert – Le clignotant est allumé.
Le témoin vert du point mort s'allume – La boîte de vitesses est au point mort.
100119-10
Le témoin bleu s'allume lorsque le feu de route est allumé – Le feu de route est allumé.
La lampe-témoin de température rouge s'allume – Le liquide de refroidisse­ment a atteint un état critique.
La lampe-témoin orange du niveau de carburant s'allume – Le niveau de carburant a atteint le repère de la réserve. L'affichage à l'écran passe à TRIP F.
La lampe-témoin FI (MIL) s'allume/clignote orange – Le dispositif de diag­nostics matériels (OBD) a détecté une erreur d'émission ou une erreur cri­tique pour la sécurité.
La lampe-témoin de batterie rouge s'allume – La tension du réseau de bord est trop faible.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 26

5.14Tableau de bord - écran

Lors de l'activation de l'allumage, tous les segments d'affichage s'allument une seconde pour un test de fonctionnement.
700118-01
LEnGTth
À l'issue du test de fonctionnement, le système affiche le développement de la roue LEnGth pendant une seconde.
Info
Le nombre 1870 mm correspond à une roue avant de 17" avec le pneu d'origine.
Ensuite, l'affichage bascule de nouveau vers le mode précédemment sélectionné.
700119-01
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 27

5.15Tableau de bord - Indicateur de vitesse

La vitesse est affichée en kilomètres par heure km/h ou en miles par heure Mph.
700114-01

5.16Régler sur kilomètres ou sur miles

Info
Lors d'un changement d'unité, la valeur ODO est conservée et convertie en conséquence. Procéder au réglage en fonction du pays.
Condition
La moto est à l'arrêt.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 28
Activer l'allumage. À cet effet, tourner la clé de contact en position .
Presser la touche MODE de manière répétée jusqu'à ce que le mode d'affichage ODO soit
activé.
Maintenir la touche MODE enfoncée jusqu'à ce que le mode d'affichage passe de Km/h à
Mph ou de Mph à Km/h.
Indications prescrites
Durée de la pression de la touche MODE 10 s
700120-01

5.17Tableau de bord - Heure

L'heure est affichée dans la zone de l'écran.
Info
L'heure doit être réglée après un débranchement de la batterie ou après un change­ment de fusible.
700115-01

5.18Régler l'heure

Condition
La moto est à l'arrêt.
Loading...
+ 154 hidden pages