Reinig de capsule houder in
een sopje. Spoel af onder
stromend water.
Kapselhalter in Spül wasser
reinigen. Unter fliessendem
Wasser spülen.
5
Zet het kopje erop.
Gefäß platzieren.
Vul het waterreservoir
met vers kraanwater.
Trinkwasser füllen.
Steek de stekker in
het stopcontact.
Netzstecker
einstecken.
1.
2.
1. Breng het lekbakje
diagonaal aan.
2. Duw het stevig naar beneden
om het vast te klikken.
1. Abtropfschale
schräg einsetzen.
2. Fest bis zum Einrasten
herunter drücken.
76
On
Zet aan.
Einschalten.
Spoelen • Spülen
9
Gereed
(Controlelampje
brandt).
Bereit
(Status leuchte
leuchtet).
OPGELET
VORSICHT
Apparaat wordt manueel
bediend stopt niet
automatisch.
Gerät wird manuell betrieben
stoppt nicht automatisch.
OPGELET
VORSICHT
Trek niet met geweld aan
de hendel als hij blokkeert.
Controleer de positie van
het spoelelement.
Wahlhebel nicht gewaltsam
betätigen, wenn blockiert.
Position des Spüleinsatzes
überprüfen.
8
30 sec
Opwarming
(Controlelampje
knippert).
Aufheizen
(Statusleuchte blinkt).
4
10
1.
2.
1. Schuif het spoelelement er volledig in.
2. Duw het element stevig
naar beneden.
1. Spüleinsatz komplett
einsetzen.
2. Spüleinsatz bis zum
Anschlag nach unten
drücken.
111314
StartStop
Selectieknop op positie .
Laat de helft van het water
doorlopen (ca. 90 sec.).
Wahlhebel auf .
Hälfte des Wassers durchlaufen
lassen (ca. 90 Sek.).
12
Start
Selectieknop op positie .
Laat het water volledig
doorlopen (ca. 90 sec.).
Wahlhebel auf .
Wasser vollständig durchlaufen
lassen (ca. 90 Sek.).
Selectieknop op
positie .
Wahlhebel auf .
2.
1.
1. Trek het spoelelement naar
boven
2. Verwijder het element.
Spoelcyclus beëindigd.
1. Spüleinsatz nach
oben bewegen.
2. Herausnehmen.
Spülvorgang beendet.
NL
D
F
ES
PT
F
Het apparaat moet op een plat, stabiel, warmtebestendig oppervlak staan, ver weg van waterspatten en om het even welke warmtebron.
Gerät auf eine flache, stabile, hitzebeständige und gegen Wasserspritzer geschützte Unterlage stellen.
1
Spoel de capsulehouder
af onder stromend water.
Kapselhalter unter fließendem
Wasser spülen.
4
Opwarming
(Controlelampje
knippert).
Aufheizen
(Statusleuchte blinkt).
vóór de eerste drank • vor dem 1. Getränk
2
Vul het waterreservoir
met vers kraanwater.
Wassertank mit frischem
Trinkwasser füllen.
5
30 sec
Gereed
(Controlelampje
brandt).
Bereit
(Statusleuchte leuchtet).
3
On
Zet aan.
Einschalten.
6
Pas de hoogte van het lekbakje aan
(zie: „Eerste inbedrijfstelling“, pagina 4, stap 4).
Zet het kopje op het lekbakje.
Ga naar hoofdstuk „Bereiding van de dranken“, pagina 6.
Höhe der Abtropfschale anpassen
(siehe „Erste Inbetriebnahme“, Seite 4, Schritt 4).
Tasse unterstellen.
weiter bei „Getränkezubereitung“, Seite 6
Dagelijks • Täglich
5
NL
DFD
F
G
Bereiding van de dranken • Getränkezubereitung
1
23
ES
PT
6
WAARSCHUWING
WARNUNG
Gebruikers met allergie tegen
melkproducten: reinig de
cap sulehouder onder stromend
water vóór gebruik.
Milchallergiker: Kapselhalter vor
Gebrauch unter fließendem
Wasser reinigen.
45
1.
Schuif de capsulehouder volledig in
de voorziene
opening.
Kapselhalter
komplett einsetzen.
8
Gereed
(Controlelampje
brandt).
Bereit (Status leuchte leuchtet).
2.
Duw de capsulehouder stevig
naar beneden.
Kapselhalter bis
zum Anschlag
nach unten
drücken.
Verbrandingsgevaar door heet
water dat er onder druk uitspuit.
Verwijder de capsulehouder
uitsluitend als het Controlelampje niet meer knippert.
Verbrühungsgefahr durch mit
hohem Druck herausspritzendes, heißes Wasser . Kapselhalter erst heraus nehmen, wenn
Statusleuchte nicht mehr blinkt!
Selecteer drank
(zie: „Productas sortiment“,
pagina 32).
Getränk wählen (siehe
„Produktübersicht“,
Seite 32).
6
Selectieknop op positie
(voor warme dranken) of (voor
koude dranken): bereiding wordt
gestart. Als selectie ( / ) niet
mogelijk is, controleer dan of de
capsulehouder volledig naar
beneden is geduwd.
Wahlhebel auf (für Heiß getränk)
oder (für Kaltgetränk): Die
Ausgabe beginnt. Falls Auswahl
( / ) nicht möglich, sicherstellen,
dass der Kapselhalter ganz nach
unten gedrückt ist.
WAARSCHUWING
WARNUNG
Raak de naald van de
hendel van de capsulehouder niet aan om verwondingen te voor komen.
Nadel des Kapselhalterhebels nicht berühren, um
Verletzungen zu vermeiden.
Start
WAARSCHUWING
WARNUNG
Hete capsule. Raak de
capsule na het gebruik
niet meteen aan!
Heiße Kapsel. Kapsel
nicht direkt nach dem
Gebrauch berühren!
WAARSCHUWING
WARNUNG
OPGELET
VORSICHT
Trek niet met geweld aan de selectieknop als hij blokkeert. Controleer de
positie van de capsulehouder.
Duw de capsulehouder tijdens de
bereiding niet naar boven om beschadigingen te voorkomen
Wahlhebel nicht gewaltsam betätigen,
wenn blockiert. Position des Kapselhalters überprüfen. Kapselhalter während
der Zubereitung nicht nach oben
drücken, um Schäden zu vermeiden.
91011
1.
Duw de capsulehouder naar
boven.
Kapselhalter
nach oben
bewegen.
Open de hendel van
de capsule houder.
Leg de capsule erin.
Kapselhalterhebel
öffnen.
Kapsel einlegen.
2.
Verwijder.
Herausnehmen.
Laat de hendel zachtjes los.
Duw de hendel naar
beneden om in de capsule
een gaatje te prikken.
Hebel behutsam los lassen.
Hebel nach unten drücken
um Kapsel zu durchstechen.
7
4 sec
Stop
Zet de knop op :
als de gewenste
hoeveelheid is bereid:
de bereiding wordt
stopgezet.
Het Controlelampje
knippert gedurende 4
seconden.
Bei Erreichen der
gewünschten Menge
Wahlhebel auf :
Die Zubereitung stoppt.
Statusleuchte blinkt
für 4 Sekunden.
Draai de capsulehouder op zijn kop.
Duw op de hendel
en laat de capsule in
de container vallen.
Kapselhalter umdrehen
und Hebel drücken.
Kapsel in den Kapselbehälter fallen lassen.
H
Hardheid van het water Ontkalk na … kopjes:
WasserhärteEntkalken nach … Tassen:
hard •hart(36fH,20dH)
medium •mittel (18fH, 10dH)
soft •weich (0fH,0dH)
Informeer bij uw plaatselijk waterbedrijf.
Bei lokalem Wasserwerk abklären.
H1
Ontkalken • Entkalkung
450
900
1600
Ontkalking van de capsulehouder • Entkalkung des Kapselhalters
213
Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies op de verpakking van het ontkalkpoeder. Ontkalkpoeder is agressief voor het oppervlak van de behuizing.
Maak nooit gebruik van azijn. Onderbreek het ontkalking proces niet! Het
proces duurt ca. 15 minuten.
Sicherheitshinweise auf der Verpackung des Entkalkungspulvers
sorgfältig lesen. Entkalkungspulver ist schädlich für die Geräteoberfläche. Nie Essig verwenden. Entkalkung nicht unterbrechen!
Entkalkung dauert ca. 15 Minuten.
NL
D
F
ES
PT
Voeg KRUPS
ontkalkpoeder
bij 0,5 l water in
een kan.
KRUPS
Entkalkungspulver und
0,5 l Wasser in ein
Gefäß füllen.
H2
Ontkalking van de machine • Entkalkung der Maschine
Leg de capsulehouder
gedurende 15 minuten
in de kan (de naald
moet onder water
zijn).
Kapselhalter für
15 Minuten ins Gefäß
legen (Nadel muss
eingetaucht sein).
Spoel de capsulehouder af onder
stromend warm
water.
Kapselhalter unter
fließendem, heißem
Wasser spülen.
De gebruikte ontkalkvloeistof in
de kan kan later worden gebruikt
om de machine mee te ontkalken.
Die verwendete Entkalkungsflüssigkeit
kann später zur Entkalkung der Maschine
weiter verwendet werden.
Ontkalking starten • Entkalkung starten
15
Voeg KRUPS
ontkalkpoeder
bij 0,5 l water in
een kan.
KRUPS
Entkalkungspulver und 0,5 l
Wasser einfüllen.
2
1.
2.
Schuif het spoelelement
volledig in de voorziene
opening. Duw stevig naar
beneden. Plaats een
grote kan zo dicht
mogelijk bij de uitloop.
Spüleinsatz komplett
einsetzen. Fest nach unten
drücken. Großes Gefäß
unter den Auslauf stellen.
3
Off
Zet af. Selectieknop
op positie .
Ausschalten.
Wahlhebel auf .
4
On
Zet aan. Selectieknop op
positie en dan op
binnen de 5 seconden.
Einschalten. Wahlhebel
auf und dann innerhalb
von 5 Sekunden.
5 sec
1.2.
Selectieknop op positie . Controlelampje knippert elke 2 seconden
machine is in ontkalkmodus.
Wahlhebel auf . Statusleuchte
blinkt alle 2 Sekunden. Maschine
ist im Entkalkungsmodus.
7
NL
DFD
Ontkalking • Entkalkung
67910
8
F
ES
PT
Start
Selectieknop op positie .
Laat de ontkalkvloeistof
volledig doorlopen
(ca. 90 sec.).
Wahlhebel auf . Entkalkungsflüssigkeit vollständig durchlaufen lassen (ca. 90 Sek.).
StopStop
Selectieknop
op positie .
Wahlhebel auf .
Hervul het water reservoir
met al doorgelopen
ontkalkvloeistof.
Bereits durchgelaufene
Entkalkungsflüssigkeit
zurück in den Tank füllen.
Spoel met vers water • Mit frischem Wasser spülen
11
Spoel en vul
het waterreservoir met vers
water.
Tank ausspülen
und mit frischem
Wasser füllen.
Zet een grote
kan neer.
Großes Gefäß
unter den
Auslauf stellen.
131415
Start
Selectieknop op
positie . Laat het
water voor de helft
doorlopen (ca. 90 sec.).
Wahlhebel auf . Hälfte
des Wassers durchlaufen lassen (ca. 90 Sek.).
Start
Selectieknop op positie .
Laat het water volledig
doorlopen (ca. 90 sec.).
Wahlhebel auf .
Wasser vollständig durchlaufen lassen (ca. 90 Sek.).
Start
Selectieknop op positie .
Laat de ontkalkvloeistof
volledig doorlopen
(ca. 90 sec.).
Wahlhebel auf . Entkalkungsflüssigkeit vollst. durchlaufen
lassen (ca. 90 Sek.).
Off On
Stop
Selectieknop op
positie . Zet af.
Wahlhebel auf .
Ausschalten.
2 min
Selectieknop
op positie .
Wacht 2 minuten.
Wahlhebel auf .
2 Minuten warten.
1612
2.
1.
Verwijder het spoelelement
machine is niet meer in
ontkalkmodus.
Spüleinsatz herausnehmen
Maschine ist nicht mehr
im Entkalkungsmodus.
Reiniging/onderhoud • Reinigung/Instandhaltung
De capsulehouder en het spoelelement kunnen in een vaatwasmachine worden gereinigd. De capsulehouder moet elke week worden
gereinigd. Spoel de capsulehouder af na het gebruik van om het even welk product (behalve koffieproducten) onder stromend warm water.
Er kunnen waterresten in de handgreep van de capsulehouder achterblijven. Schud met de capsulehouder om het water te verwijderen.
Maak dagelijks het lekbakje en de capsulecontainer leeg en reinig ze. De behuizing van de machine kan met een vochtige doek worden
gereinigd.
Der Kapselhalter und der Spüleinsatz können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Der Kapselhalter sollte einmal wöchentlich
gereinigt werden. Kapselhalter nach allen Produkten (außer Kaffeeprodukten) unter warmem, fließendem Wasser spülen. Verbleibendes
Wasser im Griff des Kapselhalters kann durch Ausschütteln entfernt werden. Täglich Abtropfschale und Kapselbehälter leeren und reinigen.
Das Gehäuse des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen.
1. Controleer of in de capsule niet per vergissing meer dan één gaatje werd gemaakt.
2. Controleer of de dichtingsring rond de naald van de capsulehouder niet defect of
ontbreekt.
3. Probeer opnieuw met een nieuwe capsule.
1. Prüfen, ob Kapsel nicht mehr als einmal durchstochen wurde.
2. Kontrollieren, ob der Dichtungsring des Kapselhalters nicht gebrochen ist oder fehlt.
3. Versuchen Sie es noch einmal mit einer neuen Kapsel.
Zet het apparaat gedurende 30 minuten af en laat het afkoelen.
Schalten Sie das Gerät für 30 Minuten aus, um es abkühlen zu lassen.
• ES: 902 31 23 00 • PT: 808 202 921
220– 240 V, 50 Hz, max. 1460 W
max. 14 bar
1.3 l
5 °C ... 45 °C3 kg
21.4 cm
31.5 cm33.0 cm
9
NL
DFD
L
Veiligheidsmaatregelen
F
ES
PT
10
Het apparaat kan gevaarlijk worden, als de instructies en de veiligheidsmaatregelen niet
in acht worden genomen. Bewaar deze handleiding op een geschikte plaats.
Noodgeval: Trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
Correct gebruik
Het product werd uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik ontworpen. In
geval van commercieel gebruik, ongeschikt
gebruik of gebruik dat niet aan de instructies voldoet, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld en heeft de gebruiker
geen recht op garantie. Maak uitsluitend
gebruik van passende capsules. Tijdens
een periode van lange afwezigheid, bijv.
vakantie, enz., moet het apparaat worden
leeggemaakt, gereinigd en uitgeschakeld.
De spanning van de aansluitingen
moet met de gegevens op het
typeplaatje overeenstemmen. Sluit
het apparaat aan op een geaard stopcontact. Door gebruik van een foutieve
aansluiting heeft de gebruiker geen recht
op garantie.
Leg het netsnoer niet in de buurt
van een warmtebron, scherpe
kanten, enz. Laat de spanningskabel
niet losjes naar beneden hangen (struikelgevaar). Raak de kabel nooit met natte
handen aan. Trek de stekker nooit met een
ruk aan het snoer uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet in geval van
beschadiging. Laat de stroomkabel
uitsluitend via de NESCAFÉ DOLCE
GUSTO hotline herstellen of vervangen om
gevaar te voorkomen.
Plaats het apparaat nooit op een
heet oppervlak (bijv. kookplaat) en
gebruik het nooit in de buurt van
een open vuur.
Gebruik het apparaat nooit als het
niet helemaal perfect werkt of als het
beschadigd is. Informeer in dat geval
de NESCAFÉ DOLCE GUSTO hotline.
Sluit de extractiekop altijd samen
met de capsulehouder en open hem
nooit tijdens de werking. Houd de
vingers nooit onder de uitloop en laat het
apparaat nooit alleen tijdens de bereiding
van dranken. Gebruik het apparaat niet
zonder lekbakje en rooster behalve bij
gebruik van een zeer grote kop. Houd het
apparaat / het snoer / de capsulehouder
buiten de reikwijdte van kinderen. Duw de
capsulehouder nooit naar boven vóór het
lampje stopt met knipperen. Draag de
machine nooit door ze aan de extractiekop
vast te houden. Raak het naaldventiel van
de capsulehouder niet aan om verwondingen te voorkomen. Maak dagelijks het
lekbakje en de capsulecontainer leeg en
reinig ze. Doe niet teveel water in het
waterreservoir.
Verwijder de behuizing van het
apparaat niet en steek niets in de
openingen. Elke werking, reiniging
en onderhoud, die niet tot het normale
gebruik behoren, moet door de klantenser
vice, goedgekeurd door NESCAFÉ DOLCE
GUSTO hotline, worden uitgevoerd.
Dit apparaat is niet bedoeld om
zonder hulp of toezicht gebruikt te
worden door kinderen of andere
personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogen hen niet in staat stellen
dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreffende het gebruik
van dit apparaat door een verantwoordelijk
persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen
zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
Trek vóór de reiniging / het onderhoud de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat afkoelen.
Reinig nooit met een natte doek en dompel de stekker, de kabel of het apparaat
nooit in om het even welke vloeistof. Reinig
het apparaat nooit met stromend water,
spuit het nooit af en dompel het nooit
onder water. Maak nooit gebruik van
detergenten om het apparaat mee te
reinigen.
Ontkalking:
Duw het spoelelement niet naar
boven gedurende het ontkalkproces. Spoel het waterreservoir en reinig de
machine om achterblijvende ontkalkingsmiddelen te vermijden.
Verwijder na het gebruik van de
koffiemachine altijd de capsule en
reinig de capsulehouder. Doe
gebruikte capsules bij het algemeen
huishoudelijk afval.
De verpakking is gemaakt uit
recycleerbaar materiaal. Neem
contact op met de plaatselijke
dienst voor meer informatie over recycling.
Milieubescherming is belangrijk! Uw
apparaat bevat waardevol materiaal
dat kan worden hergebruikt of
gerecycled. Breng het naar een
plaatselijk verzamelpunt voor afval. Het
apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EC
aangaande elektrische en elektronische
toestellen - WEEE). De richtlijn bepaalt het
kader voor de teruggave en de recycling
van gebruikte apparaatlen zoals toegepast
in de hele EU.
Neem in acht dat het apparaat in de
gereed-modus gebruik maakt van elektriciteit.
L
NL
Sicherheitshinweise
D
Bei Missachtung dieser Anleitung/der Sicherheitshinweise können Gefährdungen
durch das Gerät entstehen. Betriebsanleitung aufbewahren.
Notfall: Sofort Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Gerät nur für den privaten Haushalt
(nicht für den kommerziellen Bereich) und in
geschlossenen Räumen gemäß dieser
Anleitung und der Spezifikationen benutzen.
Nur die vorgesehenen Kapseln verwenden.
Bei längerer Abwesenheit, Ferien usw.
entleeren, reinigen und Netzstecker ziehen.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
erlischt der Haftungsanspruch gegenüber
dem Hersteller.
Netzspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen. Gerät nur an
geerdete, 3-polige Steckdosen anschließen.
Bei falschem Anschluß erlischt die Garantie.
Netzkabel nicht durch heiße oder
scharfkantige Teile beschädigen.
Netzkabel nicht herabhängen lassen
(Stolpergefahr). Kabel nie mit nassen
Händen berühren. Stecker nicht am Kabel
aus der Steckdose ziehen. Bei Beschädigung Gerät nicht benutzen. Reparaturen
und Ersatz des Netzkabels nur durch einen
autorisierten Kundendienst, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät nicht auf heiße Flächen
stellen und nicht in der Nähe von
Hitzequellen/Feuer benutzen.
Gerät nicht verwenden, wenn
es nicht einwandfrei arbeitet oder
Schäden aufweist. Wenden Sie sich
in diesem Fall an die NESCAFÉ DOLCE
GUSTO Hotline.
Immer den Brühkopf mit dem Kapselhalter verschließen und nie während
des Brühvorgangs öffnen. Während
der Getränkezubereitung die Finger nicht
unter den Auslauf halten. Das Gerät bei der
Zubereitung von Kaffee nicht unbeaufsichtigt
lassen. Das Gerät nicht ohne die Abtropfschale und das Abtropfgitter verwenden,
außer wenn die Reisetasse verwendet wird.
Gerät / Kabel / Kapselhalter außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Kapselhalter nicht nach oben bewegen,
bevor die Statusleuchte zu blinken aufhört.
Maschine nie am Brühkopf anheben. Die
Nadel des Kapselhalterhebels nicht berühren, um Verletzungen zu vermeiden. Täglich
Abtropfschale und Abfallbehälter leeren und
reinigen. Den Wassertank nicht überfüllen.
Gerät nie öffnen und keine Gegen-
stände in die Geräteöffnungen
bringen. Sämtliche Tätigkeiten,
abgesehen von der Verwendung, Reinigung
und Pflege, müssen vom autorisierten
Kundendienstcenter der NESCAFÉ DOLCE
GUSTO Hotline ausgeführt werden.
Überlassen Sie niemals unbeaufsich-
tigten Kindern oder Personen das
Gerät, wenn deren physische oder
sensorische Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen sie am sicheren
Gebrauch hindern. Sie müssen stets
überwacht werden und zuvor unterwiesen
sein. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Vor Reinigung Netzstecker ziehen
und Gerät abkühlen lassen. Gerät/
Kabel nicht nass reinigen und nicht in
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät nicht unter
fließendem Wasser reinigen und nicht ins
Wasser tauchen. Das Gerät niemals mit
Waschmitteln reinigen.
Entkalkung:
Spüleinsatz während der Entkalkung
nicht nach oben bewegen. Wassertank spülen und Entkalker-Rückstände vom
Gerät abwischen.
Nach Gebrauch Kapseln immer aus
dem Kapselhalter entfernen und
diesen reinigen. Gebrauchte Kapseln
mit dem Haushaltsabfall entsorgen.
Verpackung ist recyclebar.
Kontaktieren Sie die zuständigen
Instanzen in Ihrer Gemeinde für
weitere Informationen zu Recycling.
Umweltschutz hat Vorrang!
Dieses Gerät enthält kostbares
Material, das wiederverwendet
und recycelt werden kann.
Entsorgen Sie es daher an einer öffentlichen
Entsorgungsstelle an Ihrem Ort.
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) Elektro- und
Elektronik-Altgeräte mit einer Kennzeichnung
versehen. Die Richtlinie regelt den Rahmen
für Rückgabe und Recycling von Altgeräten
innerhalb der EU.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät Strom
führt, solange es betriebsbereit ist.
F
ES
PT
9740_NL/DE_06.08
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.