KRUPS FMD6, FMD7, FMF7 User Manual

k
b
j
g
f
i
c
d
AM
h
o
n
PM
m
lp
c (therm)
10
8
6
4
2
9
7
5
3
1
2
1 x 4
1 2 3
AM PM
AM PM
4
5 6
7 8 9
1011 11
12
FMD6/FMD7/FMF7
Deutsch
Deutsch 6
English 11
Français 16
Nederlands 20
Español 25
Português 30
Italiano 35
Dansk 40
Norsk 44
Svenska 48
Suomi 52
Р Pусский 56
Ελληνικά 61
5
Deutsch
Gerätebeschreibung
a Deckel des Wasserbehälters b Wasserbehälter c Glaskrug d Warmhalteplatte e Wasserstandsanzeige f Herausnehmbarer Schwenkfilter g Öffnungstaste für den Schwenkfilter h Kabelstaufach i Duofilter j Duofilter-Filterwechselanzeige k Duofilterträger Modell mit Timer l An/Aus m Taste zum Einstellen von Stunden und
Minuten
n Programmiertaste o Aromawahltaste p Display
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig durch: bei unsachgemäßer Verwendung erlischt die von Krups gewährte Garantie.
•Bewahren Sie das Gerät nicht in Reichweite von unbeaufsichtigten Kindern auf. Die Benutzung dieses Gerätes durch kleine Kinder darf nur unter Aufsicht erfolgen.
•Versichern Sie sich vor dem Anschluss, dass der Anschlusswert Ihres Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
•Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch und den Betrieb in geschlossenen Räumen bestimmt.
•Stecken Sie das Gerät nach der Benutzung und zum Reinigen aus.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Funktionsstörungen auftreten oder wenn es beschädigt ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Krups Vertrags­Kundendienststelle.
•Alle Eingriffe, die über die haushaltsübliche Reinigung und Wartung hinausgehen, dürfen nur durch eine Krups Vertrags­Kundendienststelle ausgeführt werden.
•Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenden Sie sich in diesem Fall aus Sicherheitsgründen unbedingt an eine KRUPS Vertrags-Kundendienststelle.
•Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
•Lassen Sie das Kabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen.
•Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
•Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich zu Ihrem Gerät passende Zubehörteile von Krups.
•Ziehen Sie beim Ausstecken des Geräts den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
•Verwenden Sie die Kaffeekanne nicht auf einer Gasflamme und auf einer Elektroplatte.
•Giessen Sie kein Wasser nach, solange das Gerät noch heiß ist.
•Unsere Geräte werden strengen Qualitätskontrollen unterzogen. Dazu werden Betriebstests an zufällig ausgesuchten Geräten vorgenommen, was eventuelle Gebrauchsspuren erklärt.
Das Gerät muss sachgerecht entsorgt werden. Für Kaffeemaschinen mit Thermokanne (je
nach Modell):
6
Vor der ersten Inbetriebnahme
Bei Modellen mit Filterhalter aus Metall muss der den oberen Deckel schützende Plastikfilm abgenommen werden.
•Nehmen Sie Ihre Kaffeemaschine beim ersten Mal mit 1 l Wasser, ohne Kaffeemehl und ohne den „Duofilter” (i) in Betrieb.
Ihre Kaffeemaschine ist mit einem Duofilter” ausgestattet.
Der „Duofilter” ist ein Filter mit Zweifachwirkung gegen Chlor und Kalk.
Die Anti-Chlorwirkung des Filters verleiht dem Kaffee ein wunderbares Aroma. Wenn das Leitungswasser mit Chlor versetzt ist, kann sich das Kaffeearoma nicht voll entfalten.
Dank der Anti-Kalkwirkung des Filters muss das Gerät seltener entkalkt werden.
Die Bestandteile, aus denen der „Duofilter” zusammengesetzt ist (Aktivkohle pflanzlichen Ursprungs und umweltfreundliches Anti-Kalk-Harz) entsprechen den derzeit gültigen Lebensmittelbestimmungen. Er ist zum Schutze der Verbraucher mit bakteriostatisch wirkenden Silbersalzen behandelt. Die Wirksamkeit dieses Filters wurde erfolgreich von renommierten Laboratorien getestet.
Der „Duofilter” kann mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
•Nehmen Sie den „Duofilter” (i) aus der Plastikverpackung. Spülen Sie ihn 1 Minute lang unter fließendem Wasser durch.
•Heben Sie den Deckel (a) des Wasserbehälters (b) an und entnehmen Sie den Filterträger (k).
•Klappen Sie den unteren Teil des Filterträgers auf und legen Sie den Filter ein.
•Setzen Sie den Filterträger wieder in die Kaffeemaschine ein: sie ist jetzt betriebsbereit.
Anmerkung: Auf dem oberen Teil des Filterträgers (k) ist eine Anzeigescheibe angebracht. Sie zeigt an, wann der „Duofilter” (i) ausgewechselt werden muss: Stellen Sie die Anzeigescheibe auf den Monat, in dem der „Duofilter” (j) ausgewechselt werden muss.
Beispiel: Wenn Sie den „Duofilter” (i) im Januar (1) einlegen, müssen Sie ihn je nach Härtegrad des Wassers in Ihrer Region im März (3) oder Mai (5) auswechseln: Stellen Sie die Anzeigescheibe auf 3 oder 5.
Wichtig:
•Der Doppel-Aktivfilter darf nur mit Trinkwasser verwendet werden.
• Die Kaffeemaschine ist auch dann funktionstüchtig, wenn kein Filter eingelegt ist.
•Wenn die Kaffeemaschine seit mehr als einem Monat nicht mehr benutzt wurde, ist es ratsam, den „Duofilter” vor der Benutzung auszuspülen.
• Es ist ratsam, den „Duofilter” nicht länger als 5 Monate im Gerät zu lassen.
Duofilter Zyklus Zeitraum Weiches Wasser ca 120 4 Monate Hartes Wasser ca 80 2 Monate
Kaffeezubereitung
• Beachten Sie die Abbildungen 1 bis 9.
•Benutzen Sie stets nur kaltes Wasser und Filterpapier Nr. 4.
•Ihre Kaffeemaschine ist mit einem Tropf­Stopp ausgestattet, der es ermöglicht, sich noch während des Durchlaufens des Kaffees eine Tasse einzuschenken. Stellen Sie die Kaffeekanne dann schnell zurück, damit der Filter nicht überläuft.
•Füllen Sie den Wasserbehälter und achten Sie dabei auf die Wasserstandsanzeige (e).
Kaffeemaschine mit Dauerfilter (je nach Modell):
Geben Sie das Kaffeemehl direkt in den Dauerfilter. Entfernen Sie nach der Benutzung den Kaffeesatz und spülen Sie den Filter unter laufendem Wasser durch.
Kaffeemaschine mit Thermokanne (je nach Modell):
•Spülen Sie die Thermokanne vor der Benutzung (c) mit heißem Wasser aus, damit sie die Wärme besser hält.
• Der Deckel muss fest im Uhrzeigersinn zugedreht werden. Der Kaffee läuft dann von selbst in die Thermokanne und wird warm gehalten.
7
•Drücken Sie zum Einschenken des Kaffees den auf dem Griff befindlichen Knopf (10).
Programmierung der Kaffeemaschine (je nach Modell)
•Stecken Sie das Gerät an: die Zahl 8888 und alle Logos erscheinen im Blinkmodus aus dem Display, das Logo Alarmton leuchtet auf.
•Drücken Sie die Taste O/I (l), wenn Sie Kaffee aufbrühen wollen, ohne den Programmiermodus zu benutzen.
•Das Display wird blau beleuchtet und es werden nacheinander ON und die Uhrzeit angezeigt.
•Drücken Sie die Taste O/I (l), um die Kaffeemaschine anzuhalten. Das Display geht aus.
• Einstellen der Uhrzeit
• Das Gerät muss angesteckt, aber nicht in Betrieb sein.
• Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste Prog (n): die Stunden beginnen zu blinken 88 _ _.
• Stellen Sie die Stunde mit der h/min (m) Taste ein.
• Drücken Sie schnell die Taste Prog (n): die Minuten beginnen zu blinken XX88.
• Stellen Sie die Minuten mit der h/min (m) Taste ein.
• Bestätigen Sie durch einen schnellen Druck auf die Taste Prog (n).
• Automatische Inbetriebnahme
Diese Funktion ermöglicht die tägliche automatische Inbetriebnahme des Geräts zu einer bestimmten Uhrzeit.
•Drücken Sie schnell die Taste Prog (n): Auf dem Display erscheint etwa 1 Sekunde lang „Prog” im Blinkmodus und dann 8888.
•Drücken Sie schnell die Taste Prog (n): die Stunden beginnen zu blinken 88 _ _.
•Stellen Sie die Stunde mit der h/min (m) Taste ein.
•Drücken Sie schnell die Taste Prog (n): die Minuten beginnen zu blinken XX 88.
•Stellen Sie die Minuten mit der h/min (m) Taste ein.
•Bestätigen Sie die Programmierung durch einen schnellen Druck auf die Taste Prog (n).
•Auf dem Display (p) erscheint die Uhrzeit und .
• Drücken Sie die Taste h/min (m), wenn Sie die Programmierung löschen wollen.
• Veränderung der Programmierung
• Drücken Sie schnell die Taste Prog (n): die Uhrzeit beginnen zu blinken.
• Gehen Sie vor wie oben beschrieben.
• Einstellen des automatischen
Abschaltens
Die Modelle mit Glaskanne können so eingestellt werden, dass sich das Gerät 1 bis 5 Stunden nach dem Brühvorgang automatisch abstellt. Standardmäßig schaltet sich die Kaffeemaschine nach 2 Stunden aus. Bei Isotherm-Modellen schaltet sich die Kaffeemaschine nach 20 Minuten automatisch aus.
•Drücken Sie die Taste Prog (n) und dann sofort die Taste h /min (m).
•Auf dem Display erscheint die eingestellte Zeit.
•Drücken Sie die Taste h/min (m) zum Einstellen der gewünschten Zeit.
•Bestätigen Sie durch einen Druck auf die Taste Prog (n).
• Alarmton
Diese Funktion besteht aus einem Alarmton, der anzeigt, dass der Kaffee fertig ist. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert.
•Auf dem Display (p) erscheint: und die Zeit.
Zum Abstellen des Alarmtons:
•Drücken Sie schnell die Taste Prog (n) und dann die Taste (o).
•Auf dem Display erscheint YES: der Alarmton ist aktiviert.
•Drücken Sie die Taste (o).
• Auf dem Display erscheint NO: der Alarmton ist ausgeschaltet.
8
• Bestätigen Sie durch einen Druck auf die Taste Prog (n).
Entkalken
• Aromawahl
Mit dieser Einrichtung lässt sich ein Kaffee mit stärkerem Aroma brauen, besonders für kleine Mengen.
•Drücken Sie die Taste (o).
•Auf dem Display erscheinen : und die Zeit.
Anmerkung: Diese Funktion kann nach Anlaufen des Brühzyklus des Kaffees nicht mehr abgeändert werden.
• Anzeige eines leeren Wasserbehälters
Diese Einrichtung schaltet die Kaffeemaschine automatisch aus, wenn der Wasserbehälter nicht gefüllt ist.
•Auf dem Display erscheint in diesem Fall:
•Lassen Sie die Kaffeemaschine abkühlen (etwa 10 Minuten), bevor Sie Wasser in den Wasserbehälter (a) füllen.
•Drücken Sie die Taste O/I (l), um das Icon zu deaktivieren.
•Drücken Sie erneut die Taste O/I (l), um die Kaffeemaschine in Betrieb zu setzen.
• Verkalkungsanzeige (calc Sensor)
Diese Einrichtung zeigt an, wenn die Kaffeemaschine verkalkt ist.
•Auf dem Display (p) erscheint CALC.
•Siehe Funktion Entkalkung.
Reinigung
•Nehmen Sie zum Entfernen des Kaffeesatzes den Filterhalter aus der Kaffeemaschine (11).
•Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
•Reinigen Sie das Gerät nicht, solange es noch heiß ist.
•Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch oder einem feuchten Schwamm.
•Halten Sie das Gerät nicht ins Wasser.
•Die Kaffeekanne, der Deckel und der Filterhalter sind geschirrspülmaschinenfest.
Verwenden Sie:
•ein in 250 ml Wasser aufgelöstes Päckchen Entkalker,
•oder 250 ml Essigessenz.
•Je nach Modell muss vor der Entkalkung der Duofilterträger (k) abgenommen werden.
•Gießen Sie die Mischung in den Wasserbehälter (b) und schalten Sie die Kaffeemaschine an (ohne Kaffeepulver).
•Lassen Sie die Hälfte in die Kaffeekanne (c) durchlaufen und schalten Sie die Kaffeemaschine aus.
•Lassen Sie die Mischung ungefähr eine Stunde lang einwirken.
•Schalten Sie die Kaffeemaschine wieder ein und lassen Sie sie ganz durchlaufen.
• Spülen Sie das Gerät gründlich durch, indem Sie zwei- oder dreimal 1 l klares Wasser durchlaufen lassen.
Für Kaffeemaschinen, die wegen mangelnder Entkalkung nicht oder nicht fehlerfrei funktionieren, wird keine Garantie übernommen.
Verstauen des Stromkabels
Schieben Sie die Zuleitung bis zur benötigten Länge in das Kabelfach (12).
Zubehörteile
Folgende Zubehörteile sind erhältlich:
•Dauerfilter: F049
•Kaffeekanne Glas 10 T: F15B0F
•Thermokanne Plastik 10 T, schwarz: F15B0J
•Thermokanne Plastik 10 T, weiß: F15B0K
•Thermokanne Plastik 10 T, blau: F15B0L
• Thermokanne Edelstahl 10 T, schwarz: F15B0M
•Thermokanne Edelstahl 10 T, weiß: F15B0N
•Filterkit bestehend aus einem Filterhalter und einem „Duofilter”: F15A04
•2 „Duofilter”: F472
•Entkalkungsset: F054
9
Loading...
+ 16 hidden pages