Krups FMD3L4 User Manual

Page 1
10
8
6
4
2
9
7
5
3
1
2
1903 NOTICE PRO AROMA.pdf 18/03/04 15:38:161903 NOTICE PRO AROMA.pdf 18/03/04 15:38:16
1 2 3
a
b
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
e
c
l
k
g
4
5 6
f
j
7 8 9
d
i
h
10 11
c (therm)
12
www.krups.com
03
15
04
03
15
04
03
15
04
Page 2
New pro Aroma russe 22/07/04 9:54 Page 33
Р у с с к и й
Описание
а Крышка резервуара b Резервуар для воды с К о л б а d М а р м и т е Индикатор уровня воды f Поворотный держатель фильтра g Кнопка открытия поворотного
держателя фильтра
h Устройство выбора аромата i Отделение для шнура питания j Фильтр «Duo» k Держатель фильтра «Duo» l Индикатор замены фильтра «Duo»
Меры безопасности
Перед первым использованием при-
бора внимательно прочтите инструк­цию: фирма «Крупс» не несет ника­кой ответственности за неправиль­ное использование прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра в местах, доступных для детей. Дети и ин­валиды могут пользоваться прибором только под контролем.
• Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей элек­тросети соответствует рабочему напря­жению прибора, и что розетка оснаще­на заземлением.
Любая ошибка при подключении при­бора аннулирует действие гарантии.
• Данный прибор предназначен исключи­тельно для бытового использования в п о м е щ е н и и .
• По окончании использования и перед выполнением чистки обязательно от­ключайте прибор от сети.
• Запрещается пользоваться неисправ­ным или поврежденным прибором. В этом случае следует обратиться в тех­нический центр фирмы «Крупс».
• Любая техническая операция с прибо­ром за исключением чистки и текущего
3 3 K R U P S
обслуживания выполняется только в техническом центре фирмы «Крупс».
• Если шнур питания поврежден, не вклю­чайте прибор. По соображениям безопас­ности его замена выполняется только в техническом центре фирмы «Крупс».
• Ни в коем случае не погружайте прибор, шнур питания и штепсель в воду или лю­бую другую жидкость.
• Следите, чтобы дети не могли дотянуть­ся до шнура питания прибора.
• Следите, чтобы шнур питания не нахо­дился вблизи или в контакте с горячими поверхностями прибора, источниками тепла или острыми углами.
• В целях вашей собственной безопасно­сти используйте только принадлежности и запасные части марки «Крупс», предназ­наченные для вашего прибора.
• Не тяните за шнур питания, чтобы от­ключить прибор.
• Не ставьте колбу на горелку газовой или электрической плиты.
• Не заливайте воду в нагретый прибор.
• Все приборы нашей марки проходят очень строгий контроль качества. Испы­тания проводятся на произвольно вы­бранных приборах, чем объясняются возможные следы использования на но­вом изделии.
По окончании срока службы прибора сдайте его в предусмотренный для этой цели пункт.
Если ваша кофеварка оснащена термо­сом (в зависимости от модели):
Page 3
New pro Aroma russe 22/07/04 9:54 Page 34
Перед первым и с п о л ь з о в а н и е м
• Налейте в кофеварку 1 л воды и выпол­ните первый рабочий цикл без молотого кофе и без фильтра «Duo» (j).
Если ваша кофеварка оснащена филь ­тром «Duo»:
Фильтр «Duo» обладает двойной за-
щитой: против хлора и против накипи.
Защита против хлора позволяет лучше сохранить аромат кофе, так как хлори­рованная вода из-под крана зачастую имеет неприятный привкус.
Защита против накипи избавляет от слишком частого выполнения операции по снятию накипи.
Все части фильтра «Duo» (активирован­ный уголь растительного происхожде­ния и экологически чистая резина с за­щитой от образования накипи) отвеча­ют всем требованиям действующего законодательства относительно про­дуктов питания. Их обработка солями серебра придает фильтру антибактери­альные свойства и служит для защиты потребителя. Фильтр «Duo» успешно прошел испытания в официально аттес­тованных лабораториях.
Фильтр «Duo» можно выбрасывать вме­сте с бытовыми отходами.
• Достаньте фильтр «Duo» (j) из полиэти­ленового пакета. Промойте его под кра­ном в течение 1 минуты.
• Поднимите крышку (а) резервуара (b) и снимите держатель фильтра (к).
• Поверните нижнюю часть держателя и вставьте фильтр на место.
• Поставьте держатель фильтра на место: ваша кофеварка готова к работе .
П р и м е ч а н и е . В верхней части держателя фильтра находится индикатор.
Он указывает, когда нужно заменить фильтр «Duo» (l): установите цифру, соот­ветствующую месяцу, в который следует заменить фильтр «Duo» (j) напротив инди­к а т о р а .
Пример. Если вы вставили фильтр «Duo» (j) в январе (1), то его следует заменить в марте (3) или в мае (5), в зависимости от жесткости воды: установите напротив ин­дикатора цифру 3 или 5.
В н и м а н и е !
• Фильтр «Duo» пригоден только для пить­евой воды.
• Отсутствие фильтра не мешает работе п р и б о р а .
• Если вы не пользовались кофеваркой больше месяца, промойте «Duo» под к р а н о м .
• Фильтр «Duo» следует менять не реже, чем раз в пять месяцев.
Фильтр «Duo» Ц и к л ы Срок годности
Мягкая вода до 120 4 месяца Жесткая вода до 80 2 месяца
Приготовление кофе
• Внимательно изучите рисунки 1-9.
• Используйте только холодную воду и бумажный фильтр № 4.
• Кофеварка оснащена системой удержа­ния капель, которая позволяет налить кофе, не дожидаясь конца приготовле­ния. Быстро поставьте колбу на место, чтобы кофе не переливалось через край.
• При заполнении резервуара не превы­шайте отметки максимального уровня – следуйте указаниям индикатора уровня воды (е).
Если ваша кофеварка оснащена не ­съемным фильтром (в зависимости от м о д е л и ) :
Загружайте молотый кофе прямо в не­съемный фильтр. После использования выбросите кофейную гущу и промойте фильтр под краном.
Если ваша кофеварка оснащена уст ­ройством «выбора аромата» (h) (в за ­висимости от модели):
KRUPS 3 4
Page 4
New pro Aroma russe 22/07/04 9:54 Page 35
Это устройство позволяет сварить 1, 2 или 3 чашки очень крепкого кофе ( 9 ) .
Если ваша кофеварка оснащена тер ­мосом (в зависимости от модели):
• Для лучшего сохранения температуры перед использованием сполосните тер­мос горячей водой (с).
• Плотно заверните крышку, поворачивая ее вправо. Термос будет заполняться кофе и сохранять его горячим без ваше­го вмешательства.
• Чтобы налить кофе, нажмите на кнопку, которая находится над ручкой ( 1 0 ) .
Если ваша кофеварка оснащена термо ­сом и устройством автоматического от ­ключения (в зависимости от модели):
• По окончании приготовления кофе при­бор отключается автоматически.
• Перед тем, как варить следующую пор­цию кофе, подождите несколько секунд.
Чистка
• Снимите держатель фильтра и удалите кофейную гущу ( 1 1 ) .
• Отключите прибор от сети.
• Дайте кофеварке остыть.
• Протрите ее влажной губкой или тряпкой.
• Запрещается погружать прибор в воду или мыть его под краном.
• Стеклянную колбу, крышку и держатель фильтра можно мыть в посудомоечной м а ш и н е .
Снятие накипи
Число циклов между двумя
операциями по удалению накипи
Без фильтра
« D u o »
Мягкая вода 6 0 1 2 0 Жесткая вода 4 0 8 0
С фильтром
« D u o »
• Залейте раствор в резервуар (b) и вклю­чите кофеварку (без молотого кофе).
• Дождитесь, чтобы половина раствора
стекла в колбу (с) и выключите прибор.
• Оставьте раствор на час.
• Вновь включите кофеварку и дайте стечь остатку раствора.
• Промойте кофеварку. Для этого выпол­ните 2-3 рабочих цикла, каждый раз за­полняя резервуар 1 л чистой воды.
Наша гарантия не распространяется на приборы, которые плохо или сов­сем не работают из-за не снятой свое­временно накипи.
Шнур питания
Длину шнура питания можно отрегулиро­вать с помощью устройства для сматыва­ния шнура ( 1 2 ) .
Принадлежности
Вы можете приобрести следующие при­н а д л е ж н о с т и :
• Несъемный фильтр: F053
• Стеклянная колба 10 Т, серая: F15B0F
• Пластмассовый термос 10 Т, черный: F 1 5 B 0 J
• Пластмассовый термос 10 Т, белый:
F 1 5 B 0 K
• Пластмассовый термос 10 Т, синий: F 1 5 B 0 L
• Термос из нержавеющей стали 10 Т,
черный: F15B0M
• Термос из нержавеющей стали 10 Т, бе-
лый: F15B0N
• 2 фильтра «Duo»: F472
• Комплект для фильтрования с держате­лем фильтра и фильтром «Duo»: F15F04
Для снятия накипи можно использовать:
• либо один пакет средства для снятия накипи, растворенный в 250 мл воды,
• либо 250 мл белого винного уксуса.
3 5 K R U P S
Если прибор не работает
- Убедитесь, что:
• прибор подключен к электросети.
Page 5
New pro Aroma russe 22/07/04 9:54 Page 36
• переключатель находится в положении “І”.
- Если вода стекает слишком долго или
прибор слишком сильно шумит:
• снимите накипь.
Ваш прибор по-прежнему не работа­ет? Обратитесь в технический центр фир-
мы «Крупс».
3 6 K R U P S
Loading...