KRUPS Dolce Gusto Melody 1, KP200040, KP200240, KP200440, KP200540 User Guide

...
Getting the best out of your coffee maker
Empfehlungen zur Verwendung Ihrer Kaffeemaschine
Conseils pour l’utilisation de votre machine à café
Per ottenere il meglio dalla macchina del caffè
Note all safety instructions contained in this operating manual • Beachten Sie alle in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise • Observez toutes les consignes de sécurité contenues dans ce mode d’emploi • Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale d’istruzioni
A
A Index ........................................1
B Advice notices .........................1
C Indicator: blink frequency ........1
D Overview .................................. 2
D1 Accessories .......................3
D2 Optional accessory ............3
E First use ...................................4
F Daily .........................................5
G Product range .......................... 6
G1 Hot beverages ................... 6
G2 Cold beverages .................6
H Preparing your beverage .........7
I Descaling .................................8
J Cleaning/Maintenance .............9
K Troubleshooting .......................9
L Specifications ..........................9
M Safety precautions ................. 10
Index • Inhaltsübersicht
A Inhaltsübersicht ..........................1
B Hinweiszeichen ..........................1
C Statusleuchte: Blinkfrequenz ...... 1
D Übersicht ...................................2
D1 Zubehör ...............................3
D2 Optionales Zubehör .............3
E Erste Inbetriebnahme ................. 4
F Täglich .......................................5
G Produktübersicht ....................... 6
G1 Heißgetränke .......................6
G2 Kaltgetränke ........................ 6
H Getränkezubereitung ..................7
I Entkalkung .................................8
J Reinigung/Instandhalt
K Störungen .................................. 9
L Spezifikationen ...........................9
M Sicherheitshinweise .................. 11
ung ...........9
E
D
F
B
C
Advice notices • Hinweiszeichen
Suitable for dishwashers
Spülmaschinengeeignet
Not suitable for dishwashers
Nicht spülmaschinengeeignet
Safety notice
Sicherheitshinweis
Indicator: blink frequency • Statusleuchte: Blinkfrequenz
Indicator is on continuously: machine ready.
Statusleuchte leuchtet ständig: Maschine
Indicator blinks once every 2 seconds: descaling
Statusleuchte blinkt alle 2 Sekunden:
lkungsmodus.
Entka
eit.
ber
mode.
Indicator blinks once a second: machine heating up / af
ter beverage is served.
Statusleuchte blinkt einmal pro Sekunde: Maschine heizt auf / n
ch der Getränkeausgabe.
a
Indicator blinks three times a second: Err
or (see „Troubleshooting“, page 9).
Statusleuchte blinkt dreimal pro Sekunde: Feh
ler (siehe „Störungen“, Seite 9).
1
E
D
D
Overview • Übersicht
F
Capsule holder
selhalt
Kap
er
Selection lever
Extraction head
Brühkopf
Cold water
wa
sser
Kalt
Wahlhebel
Green indicator (see „Indicator: blink frequency“, page 1)
Grüne Statusleuchte (siehe „Status­leuchte: Blinkfrequenz“, Seite 1)
Hot water
Heißwasser
Removable water tank
Abnehmbarer Wassertank
Coffee outlet
Kaffeeauslauf
2
Needle
Nadel
sule holder lever
ap
C
Kapselhalterhebel
Seal ring
Dichtungsring
ON/OFF switch
EIN-/AUS-Schalter
Height-adjustable drip tray
Höhenverstellbare Abtropfschale
D
E
Overview • Übersicht
D
D1
D2
Accessories • Zubehör
Cup for cappuccino / G
ss for latte macchiato
la
Tas
se für Cappuccino /
Glas für Latte Macchiato
Optional accessory • Optionales Zubehör
Rinsing tool
Spüleinsatz
Residue container, placed next to coffee machine.
Abfallbehälter, wird neben der K
affeemaschine platziert.
F
KRUPS descaling powder (F054)
KRUPS Entkalkungspulver (F054)
All parts can be replaced if broken or lost. Call the NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline.
Sämtliche verlorenen oder beschädigten Teile können ersetzt werden. Wenden Sie sich an die NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline.
NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline: 0800 / 3652348 (for the UK: 0800 / 7076066) • www.dolce-gusto.com
3
E
D
E
First use • Erste Inbetriebnahme
F
Setting up the machine • Maschine aufbauen
1 3 4
Remove pla
stic film.
Plastikfolie abziehen.
5
Place cup.
Gefäß platzieren.
2
Clean capsule holder in soa
py water. Rinse it
under running water.
Kapselhalter in Seifen­wass
er reinigen. Unter fliessendem Wasser spülen.
Plug into mains.
Netzstecker
ecken.
einst
76
OnOn
Switch on.
Einschalten.
Fill water tank with fresh potable water.
Wassertank mit frischem Trink­wasser füllen.
8
Heating up (ind
icator blinks).
Aufheizen
atusleuchte blinkt).
(St
1.
2.
1. I nser t drip tr ay diagonally.
2. Move d own.
1. Abtropfsc hal e schräg
2. Nach unten drücken.
insetzen.
e
Rinsing • Spülen
30 sec
Height-adjustable dri
p tray: 3 levels
Höhenverstellbare Abtropfschale: 3 Höhen einstellbar.
9
Ready (ind
icator glows).
Bereit (Status leuchte leuchtet).
10
1.
2.
1. Insert rinsing tool.
2. Push tool down.
1. Spüleinsatz einsch
2. Nach unten drücken.
4
ieben.
11 13 14
StartStart StopStop
Selection lever at position the water run through (approx. 90 sec).
Wahlhebel auf Hälfte des Wassers durchlaufen lassen (ca. 90 Sek.).
. Let half
.
12
StartStart
Selection lever at posit
ion . Let water run through completely (approx. 90 sec).
Wahlhebel auf Wasser vollständig durchlaufen lassen (ca. 90 Sek.).
.
Selection lever at p
ition
os
Wahlhebel auf
.
.
2.
1.
1. Pull rinsing tool up. move.
2. Re
Rinsing cycle finished.
1. Spüleinsatz nach
oben be
2. Herausnehmen.
Spülvorgang beendet.
wegen.
F
Daily • Täglich
E
before the 1st beverage • vor dem 1. Getränk
D
1
Rinse capsule holder under ru
Kapselhalter unter f
liess
spülen.
4
Heating up (ind
Aufheizen (Statusleuchte blinkt).
nning water.
endem Wasser
30 sec
icator blinks).
2
Fill water tank with fre
sh potable water.
Wassertank mit frische
m Trink-
wasser füllen.
5
Ready (indicator glows).
Bereit (Statusleuchte leuchtet).
3
OnOn
Switch on.
Einschalten.
6
Adjust height of drip tray (se
e „First use“, page 4, step 4).
Place cup on drip tray.
Go to chapter „Preparing your beverage“, page 7
Höhe der Abtropfschale anpassen (siehe „Erste Inbetriebnahme“, Seite 4, Schritt 4). Tasse unterstellen.
weiter bei „Getränkezubereitung“, Seite 7
F
5
E
D
F
G
These capsules may be used only with NESCAFÉ Dolce Gusto machines. N
eve
Please note: Flow speed when preparing beverage depends on product.
Diese Kapseln dürfen nur mit NESCAFÉ Dolce Gusto Maschinen verwendet werden. Kapseln nur einmal durchstechen! Zur Beachtung: Durchlaufgeschwindigkeit bei der Getränkezubereitung ist abhängig von Produkt.
Product range • Produktübersicht
r pierce capsules more than once!
G1
CAPPUCCINO
Hot beverages • Heißgetränke
+
1 2
Use milk capsule
Milchkapsel verwenden
= 250 ml
Use coffee capsule
Kaffeekapsel verwenden
CAFFÈ LUNGOESPRESSO
110–120 ml40–50 ml
LATTE MACCHIATO
CIOCCOLATO
+
1
Use milk capsule
Milchkapsel verwenden
COMING SOON
= 220 ml
2
Use coffee capsule
Kaffeekapsel verwenden
6
G2
COMING SOON
Cold beverages • Kaltgetränke
H
Preparing your beverage • Getränkezubereitung
1
2 3
E
D
F
WARNING
WARNUNG
Users allergic to dairy products: c
le
an capsule holder under
running water before use.
Milchallergiker: Kapselhalter vor Gebrauch unter fliessendem Wasser reinigen.
4 5
"CLICK" "CLICK"
1.
Insert capsule holder.
Kapselhalter einschieben.
2.
Push capsule holde
r do
Nach unten drücke
n.
Choose beverage (
see „Product range“,
page 6).
Getränk wählen (siehe „Produktübersicht“, Seite 6).
6
Selection lever at position
wn.
(for hot beverage) or cold beverage): serving starts. If selection ( possible, ensure that capsule holder is fully pressed down.
Wahlhebel auf getränk) oder Die Ausgabe beginnt. Falls Auswahl ( sicherstellen, dass der Kapselhal­ter ganz nach unten gedrückt ist.
StartStart
/ ) is not
(für Heiss-
(für Kaltgetränk):
/ ) nicht möglich,
WARNING
WARNUNG
To avoid injuries, do not touch needle of capsule holder lever.
Nadel des Kapselhalter­h
els nicht berühren, um
eb
Verletzungen zu vermeiden.
CAUTION
VORSICHT
(for
Do not pull capsule holder up durin
g be
to avoid damage to the machine.
Kapselhalter während der Getr
änke zubereitung nicht nach oben bewegen, um Geräteschäden zu vermeiden.
Open capsule holde
r lever.
Insert capsule.
Kaps
elhalterhebel öffnen. Kapsel einlegen.
verage preparation
Release lever smoothly. Push lever down to pierce capsule.
Hebel behutsam los lasse Hebel nach unten drücken um Kapsel zu durchstechen.
7
n.
4 sec
StopStop
Once desired quantity i
rved, move lever
s se
to
: serving stops. Indicator blinks for 4 seconds.
Bei Erreichen der gewü
nschten Menge Wahlhebel auf Die Ausgabe stoppt. Statusleuchte blinkt für 4 Sekunden.
:
8
Ready (indicator glows).
Bereit (Status ­leuchte
leuchtet).
WARNING
WARNUNG
Risk of scalding from pressuri­ze
d hot water spurting out. Only remove capsule holder when indicator stops blinking!
Verbrühungsgefahr durch, mit hohem Dr des heißes Wasser . Kapselhalter erst heraus nehmen wenn Statusleuchte nicht mehr blinkt!
uck, herausspritzen-
WARNING
WARNUNG
Hot capsule. D
o n
ot touch capsule
immediately after use!
Heiße Kapsel. Kapsel n
ic
ht direkt nach dem
Gebrauch berühren!
9 10 11
2.
1.
Pull capsule h
der up.
ol
Kapselhalter nach oben bewegen.
Remove.
Herausnehmen.
Turn capsule holder u
ide down. Press
ps lever. Let capsule fall into the bin.
Kapselhalter umdrehen und Hebel drücken. Kapsel in den Abfall­behälter fallen lassen.
7
Loading...
+ 17 hidden pages