Korg MW-2408, MW-1608 operation manual [de]

HYBRID
R
MW-2408 MW-1608
ANALOG/DIGITAL MIXE
EN
DE
ES
Bedienungsanleitung
JP

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1) Bitte lesen Sie sich die Hinweise durch.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Befolgen Sie alle Warnungen.
4) Führen Sie alle Anweisungen aus.
5) Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7) Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät nur den Herstelleranweisungen entsprechend auf.
8) Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen bzw. Geräte (darunter auch Verstärker), die ausgesprochen heiß werden.
9) Versuchen Sie niemals, die Erdung des Netzkabels zu umgehen. Ein polarisierter (englischer) Stecker weist zwei unterschiedlich breite Stifte auf. Ein geerdeter Stecker ist hingegen mit drei Stiften versehen. Der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, bitten Sie einen Elektriker, diese zu ersetzen.
10) Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gequetscht wird (was vor allem in der Nähe des Steckers passieren kann) und dass man nicht darüber stolpern kann.
11) Verwenden Sie nur Halter und Ständer, die ausdrücklich vom Hersteller empfohlen werden.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Halterungen usw., die vom Hersteller vertrieben oder empfohlen werden. Bei Verwendung eines Wagens ist darauf zu achten, dass er während des Transports nicht umkippt.
13) Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, den Netzanschluss.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem qualizierten und befugten Techniker. Das ist z.B. notwendig, wenn das Produkt Schäden aufweist (z.B. beschädigtes Netzkabel, Eintritt von Flüssigkeit oder Fremdkörpern, wenn das Gerät im Regen gestanden hat), sich nicht erwartungsgemäß verhält oder hingefallen ist.
WARNUNG—Dieses Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt werden.
Außerdem darf man keine Flüssigkeitsbehälter wie Vasen, Gläser usw. auf das Gerät stellen. Auch nach dem Ausschalten bleibt die Netzverbindung dieses Gerätes bestehen.
Sorgen Sie dafür, dass man den Netzstecker jederzeit problemlos erreichen kann. Stellen Sie
das Gerät niemals weit von der Steckdose/Anschlussleiste entfernt auf. Dieses Gerät darf sich während des Betriebs nicht in einem geschlossenen Behälter/einem
Flightcase benden.
Ein hoher Schalldruck kann bei Verwendung von Ohrhörern bzw. eines Kopfhörers zu einem
bleibenden Hörschaden führen. Dieses Gerät ist für den Betrieb in gemäßigten Klimazonen ausgelegt und nicht zur
Verwendung in Ländern mit tropischem Klima geeignet. Sorgen Sie stets für eine einwandfreie Lüftung, indem Sie die Lüftungsönungen freihalten
– Zeitungen, Tücher und andere Gegenstände haben auf den Lüftungsönungen nichts verloren! Stellen Sie niemals Gegenstände mit oener Flamme wie brennende Kerzen, Wunderkerzen
usw. auf das Gerät!
2 MW-2408/1608 Mixer

Vorsichtsmaßnahmen

WARNUNG
Bitte vor Gebrauch lesen
Um Verletzungen für den Anwender oder andere Personen zu vermeiden, und um Beschädigungen von Eigentum zu vermeiden, sollten Sie auf jeden Fall die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten. Die Gefahren und Folgen einer falschen Handhabung werden mithilfe folgender Kategorien beschrieben.
Dies steht für eine falsche Handhabung, die zum Tod oder
WARNUNG
VORSICHT
Hinweis
zu schweren Verletzungen von Personen führen kann.
Dies steht für eine falsche Handhabung, die zu kleineren Verletzungen von Personen führen kann.
Dies steht für eine falsche Handhabung, die zu Schäden oder Ausfall des Produkts oder zu Sachschäden führen kann.
Die in diesem Dokument gezeigten und am Gerät angebrachten graschen Symbole haben die folgenden Bedeutungen.
Die folgenden Symbole informieren Sie über Vorsichtsmaßnahmen (und Warnhinweise).
Allgemeine
Vorsicht
Die folgenden Symbole bezeichnen verbotene Handlungen.
Stromschlag
Netzkabel, Netzstecker, Netzsteckdose
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel.
Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und beschädigen Sie es nicht. Führen Sie es nicht in Nähe eines Ofens oder anderer Wärmequellen, und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel ab. Beschädigungen des Netzkabels können einen Stromschlag oder einen Brand auslösen. Wenn das Netzkabel beschädigt werden sollte, wenden Sie sich für eine Reparatur an den Korg Kundendienst.
Achten Sie darauf, eine Netzsteckdose mit der für Ihr Gerät richtigen Spannung zu nutzen.
Ein fehlerhafter Anschluss kann einen Stromschlag, Brand oder eine Fehlfunktion verursachen.
Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Netzkabel. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht für andere Produkte.
Dadurch kann es zu einer Fehlfunktion, einem Stromschlag oder einem Brand kommen.
Falls sich Staub auf dem Netzstecker bendet, wischen Sie diesen ab.
Die Ansammlung von Staub kann einen Brand verursachen.
Ergreifen Sie den Netzstecker beim Einstecken/Herausziehen nicht mit nassen Händen.
Dies könnte einen Stromschlag zur Folge haben.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Netzstecker oder Netzkabel beschädigt sind, oder wenn der Stecker zu locker in der Netzsteckdose sitzt.
Zuwiderhandlung könnte einen Stromschlag zur Folge haben. Falls Sie Schäden an Netzstecker oder Netzkabel feststellen sollten, wenden Sie sich für eine Reparatur an den Korg Kundendienst.
De
Verbot
Die folgenden Symbole bezeichnen Handlungen, die notwendig sind oder befolgt werden müssen.
Anweisung Ziehen Sie den
Nicht auseinander
bauen
Netzstecker heraus
Nicht in der Nähe
zum Wasser
verwenden
Sorgen Sie für den
Anschluss an eine
elektrische Erdung
Nicht der Nässe
aussetzen
Nicht mit nassen
Händen berühren
Achten Sie beim Herausziehen des Netzkabels darauf, das Kabel direkt am Netzstecker zu ergreifen.
Durch Ziehen am Kabel bewirken Sie Schäden, die einen Stromschlag oder einen Brand verursachen können.
Wenn Sie dieses Gerät für längere Zeit nicht nutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Auch bei ausgeschaltetem Gerät ist das Gerät nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt. Wenn Sie dieses Gerät für längere Zeit nicht nutzen, während das Netzkabel angeschlossen bleibt, können ein Stromschlag, Brand oder eine Fehlfunktion auftreten.
3MW-2408/1608 Mixer
Bei heraufziehendem Gewitter berühren Sie weder das Gerät noch den Netzstecker.
Dies könnte einen Stromschlag zur Folge haben.
Der Massekontakt zur Steckdose (Erdung) muss gewährleistet sein.
Wenn der Erdleiter nicht angeschlossen ist, kann ein Stromschlag auftreten, wenn aufgrund einer Fehlfunktion ein Fehlerstrom ießt. Wenn die Netzsteckdose keinen Masseanschluss besitzt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Elektriker vor Ort.
Aufstellung, Anschlüsse und Aufbewahrung
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem extrem hohe oder niedrige Temperaturen herrschen.
Wenn das Gerät für längere Zeit an einem Ort mit extrem hoher Temperatur aufgestellt wird, z. B. in direktem Sonnenlicht oder in Nähe einer Heizung, kann der Betrieb instabil werden, oder die Hitze führt zu Verformungen des Bedienfelds, wodurch eine Brandgefahr entsteht. Wenn das Gerät an einem Ort mit extrem niedriger Temperatur aufgestellt wird, z. B. draußen unter Frostbedingungen, kann der Betrieb instabil werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an besonders staubigen Orten auf.
Zuwiderhandlung könnte einen Brand oder eine Fehlfunktion zur Folge haben.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit extremer Feuchtigkeit, oder an Orten, wo Wassertropfen auf das Gerät gelangen können.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem Badezimmer, in einem Duschraum oder draußen bei regnerischem Wetter auf. Wasser, das in das Gerät gelangt, kann einen Stromschlag, Brand oder eine Fehlfunktion verursachen.
Wenn Sie andere Geräte an diesem Gerät anschließen, müssen alle beteiligten Geräte ausgeschaltet sein.
Eine unachtsame Bedienung kann einen Stromschlag, Schäden am Lautsprechersystem oder eine Fehlfunktion auslösen.
Wenn Sie dieses Gerät bewegen, müssen Sie alle Anschlusskabel zwischen diesem und anderen Geräten trennen.
Wenn Kabel angeschlossen bleiben, können Personen in der Nähe darüber stolpern, Gegenstände können umfallen, oder es kann zu Stromschlag oder Fehlfunktionen kommen.
Versuchen Sie nicht, Teile selbst zu reparieren oder auszutauschen.
Zuwiderhandlung kann einen Stromschlag, Brand, Verletzungen oder eine Fehlfunktion verursachen. Führen Sie keine Aktionen aus, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Zur Reparatur oder zum Austausch von Teilen müssen Sie sich an den Korg Kundendienst wenden.
Lassen Sie kein Wasser in das Gerät gelangen
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten (Tassen und Trinkgläser, Blumenvasen, etc.) auf oder in Nähe des Geräts.
Wasser, das in das Gerät gelangt, kann einen Stromschlag, Brand oder eine Fehlfunktion verursachen. Wenn Wasser in das Gerät eindringen sollte, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, und wenden Sie sich für eine Inspektion an den Korg Kundendienst.
Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Feuer
Stellen Sie keine Kerzen oder andere brennende Objekte auf das Gerät.
Falls eine Kerze umkippen sollte, kann ein Brand entstehen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches oder Beschädigungen bemerken
Falls etwas Ungewöhnliches auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
-Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch absondert
-Falls ein Fremdkörper in das Gerät gelangt
-Falls während des Gebrauchs der Ton ausfällt
Wenn Sie das Gerät weiterhin verwenden, kann dadurch ein Stromschlag, Brand oder eine Fehlfunktion verursacht werden. Bitte wenden Sie sich für eine Reparatur an den Korg Kundendienst.
Wenn das Gerät durch einen Sturz oder eine andere Ursache beschädigt wurde, berühren Sie nicht den beschädigten Bereich, sondern schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Wenn Sie das Gerät im beschädigten Zustand weiterhin verwenden, kann dadurch ein Stromschlag, Brand oder eine Fehlfunktion verursacht werden. Bitte wenden Sie sich für eine Reparatur an den Korg Kundendienst.
Nicht auseinander bauen
Önen und modizieren Sie das Gerät nicht, und nehmen Sie es nicht auseinander.
Zuwiderhandlung kann einen Stromschlag, Brand, Verletzungen oder eine Fehlfunktion verursachen. Wenn eine Wartung oder Reparatur erforderlich werden sollte, wenden Sie sich an den Korg Kundendienst.
4 MW-2408/1608 Mixer
Vorsicht bei hoher Lautstärke
Verwenden Sie keine Kopfhörer oder Lautsprecher für längere Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke.
Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden, kann Ihr Gehör Schaden nehmen. Wenn Sie mit Ihrem Gehör Probleme bekommen oder ein Klingeln/Pfeifen in den Ohren vernehmen, wenden Sie sich an einen HNO-Facharzt.
VORSICHT
Aufstellung, Anschlüsse und Aufbewahrung
Platzieren Sie das Gerät nicht an instabilen Orten oder an Orten mit starken Vibrationen.
Wenn dieses Gerät herunterfällt oder umkippt, können Sie sich verletzen, oder das Gerät selbst wird beschädigt.
Platzieren Sie das Gerät nicht so, dass keine ausreichende Belüftung möglich ist.
Stellen sie das Gerät nicht direkt an eine Wand, und bedecken Sie es nicht mit jeglichen Gegenständen. Wenn die Belüftung nicht mehr gewährleistet ist, steigt die Innentemperatur, was zu Fehlfunktion oder Brand führt.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, wo es extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre (z. B. direkt vor einem Fenster).
Wenn im Gerät Kondensation auftritt, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Schließen Sie den Netzstecker an einer Netzsteckdose an, die leicht erreichbar/ zugänglich ist.
In einem Notfall droht Brandgefahr, wenn Sie den Stecker nicht unmittelbar herausziehen können.
Treen Sie Vorkehrungen gegen mögliches Hinunterfallen aufgrund eines Erdbebens.
Verwenden Sie handelsübliche antiseismische Unterlagen oder ergreifen Sie andere geeignete Maßnahmen. Falls dieses Gerät herunterfällt, können Verletzungen oder Schäden die Folge sein.
Handhabung
Stellen Sie sich nicht auf dieses Gerät, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
Dadurch kann das Gerät umfallen, was Verletzungen oder Schäden zur Folge haben kann.
Stecken Sie keine Fremdgegenstände (brennbare Gegenstände, Münzen, Drähte usw.) oder Ihre Finger in die Önungen am Gerät.
Zuwiderhandlung kann einen Stromschlag, Brand oder eine Fehlfunktion verursachen.
Vorsicht bei hoher Lautstärke
Bevor Sie das Gerät ein- oder ausschalten, müssen Sie die Lautstärke an diesem und beteiligten Geräten herunterregeln.
Bei Nichtbeachtung kann es zu lauten Geräuschen kommen, die Ihr Gehör beschädigen oder eine Fehlfunktion verursachen können.
Wenn Sie dieses Gerät mit angeschlossenem Endverstärker (oder Aktivlautsprechern) verwenden, schalten Sie den Endverstärker als Letztes ein. Beim Ausschalten müssen Sie den Endverstärker als Erstes ausschalten.
Bei Nichtbeachtung kann es zu lauten Geräuschen kommen, die Ihr Gehör beschädigen oder eine Fehlfunktion verursachen können.
Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Wenn das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein Stromschlag die Folge sein.
Hinweis
Aufstellung, Anschlüsse und Aufbewahrung
Platzieren Sie das Gerät in ausreichendem Abstand zu Radio- und Fernsehgeräten oder anderen elektronischen Geräten.
Wenn dieses Gerät neben Radio- und Fernsehgeräten oder anderen elektronischen Geräten aufgestellt wird, kann es störende Signale empfangen und Fehlfunktionen zeigen. Umgekehrt können auch Radio- und Fernsehgeräte oder andere elektronische Geräte Störungen von diesem Gerät empfangen.
Handhabung
Wenden Sie bei der Betätigung der Schalter und Regler keine übermäßige Kraft an.
Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Platzieren Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Plastik oder Gummi auf diesem Gerät.
Dadurch könnte sich das Bedienfeld verfärben oder verformen.
Bei extremen Änderungen der Umgebungstemperatur, z. B. wenn das Gerät transportiert und plötzlicher Kälte oder Erwärmung ausgesetzt ist, lassen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bevor Sie es einschalten.
Plötzliche Temperaturänderungen können zu Kondensation geführt haben. Durch zu frühes Einschalten kann es zu Fehlfunktionen kommen.
De
5MW-2408/1608 Mixer
Während des Gebrauchs
Stellen Sie nicht alle Equalizer-Regler oder Fader auf Maximalstellung ein.
Je nach den angeschlossenen Geräten kann dies zu Oszillation und/oder zu Beschädigung von Lautsprechern führen.
Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen der Außenseite des Geräts keine Flüssigkeiten wie Benzin, Verdünnung, Chemiereiniger oder hoch entzündliche Polituren.
Zuwiderhandlung könnte Verfärbungen oder Verformungen zur Folge haben. Um die Außenseite dieses Geräts zu reinigen, wischen Sie es sanft mit einem trockenen weichen Tuch ab.
Geben Sie kein Öl oder Fett in die Fader oder Regler.
Dadurch können die elektrischen Kontakte oder der Faderbetrieb beeinträchtigt werden.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der
dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie
das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses
Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes
Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt
werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei
benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei!
Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten
Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist,
müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die
Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht
entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der
Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Eekten durch unsachgemäße
Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
In der Nähe zum Mülltonnensymbol bendet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsstandards der IEC62368-1.
Sicherheitsetiketten benden sich an der Unterseite dieses Geräts.
Der als Pfeil dargestellte Blitz in einem Dreieck weist den Anwender auf nicht isolierte,
„gefährliche Spannungen“ im Geräteinneren hin, die so stark sein können, dass sie einen
Stromschlag verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Anwender darauf hin, dass zum Lieferumfang
des Gerätes wichtige Bedienund Wartungshinweise (eventuell Reparaturhinweise) gehören.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreenden
Eigentümer.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungsanforderungen
hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per
Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses
Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist,
verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen
werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der
Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
6 MW-2408/1608 Mixer

Einleitung

NOTE
HINT
Vielen Dank für den Kauf des hybriden analog-digitalen Mixers der Baureihe SoundLink MW von KORG. Um die ganze Funktionsvielfalt dieses Geräts nutzen zu können und einen jahrelangen problemlosen Betrieb zu ermöglichen, lesen Sie vor dem Gebrauch bitte diese Anleitung. Sobald Sie die Anleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie für zukünftiges Nachschlagen auf.

Konventionen in dieser Anleitung

Die technischen Daten und das Erscheinungsbild dieses Produkts können sich jederzeit ändern.
Die Form und die Anzeigen in den Abbildungen in dieser Anleitung können sich vom
aktuellen Produkt unterscheiden. In dieser Anleitung verwendete Symbole
Dies zeigt Erklärungen an, die Sie lesen und kennen sollten, um sicherzustellen, dass Sie die Leistungen und Funktionen dieses Geräts richtig nutzen können.
Dies zeigt ergänzende Informationen an, deren Kenntnis von Vorteil sein kann.

Einige Worte von Greg Mackie

Ich habe seit mehr als 40 Jahren Mixer konstruiert. Vor einigen Jahren nahm ich an der Konstruktion eines kompakten, voll digitalen Mixers teil. Eine Weile lang nutzte ich ihn in meinen eigenen Live-Mischungen, dazu gehörten Talentshows, Open-Mic-Abende und Club-Auftritte z. B. von drei Bands an einem Abend. Ich hatte es mit Feedback zu tun, bei Bands, die ich noch nie vorher gemischt hatte, noch mehr Feedback, mit schlechtem Umgang mit Mikrofonen und schüchternen Sängern, mit drei Mikros bei einem Auftritt und sechzehn beim nächsten…ach so, hatte ich schon das Feedback erwähnt?
Ich fand heraus, dass die voll digitale Oberäche es einfach nicht erlaubte, die Änderungen und Korrekturen schnell genug umzusetzen – zu viele Menüs und zu viel Scrolling! Andererseits mochte ich die Klangregelung, die Eekte und die Preset-Möglichkeiten der digitalen Pulte.
SoundLink ist die hybride Lösung von Peter Watts und mir, hervorragend interpretiert und umgesetzt durch KORG. Damit hat man einerseits sofort die analoge Kontrolle für die Notfälle, die bei Live-Mischungen unvermeidlich auftreten, andererseits trotzdem hochwertige Digitaltechnik, wo es darauf ankommt.
Wie die Modelle angezeigt werden
Diese Anleitung bezieht sich manchmal gleichermaßen auf die Modelle MW-2408 und MW-1608;
-
sie werden gemeinsam als „der MW“(-Mixer) bezeichnet. Die Abbildungen des Produkts in dieser Anleitung stammen vom MW-2408, falls nicht
-
anders angegeben. In Fällen, bei denen sich die technischen Daten des MW-2408 und des MW-1608
-
voneinander unterscheiden, werden die zum MW-1608 gehörigen Daten in geschweiften Klammern { } angegeben. (Beispiel: CH9/10–23/24 {–15/16})
iPhoneTM, iPad
* iPhone und iPad sind Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und in anderen Ländern.
TM
De
7MW-2408/1608 Mixer

Leistungsmerkmale von SoundLink Benutzerhandbuch

Einzigartiges Hybrid-Design. Während andere Mixer von sich behaupten, „hybrid“ zu sein, aber nur einfache Digitaleekte enthalten, bietet Ihnen der vollständige analog-digital-analoge Signalweg des SoundLink die Einfachheit von Analog plus die komplette Leistungsfähigkeit von Digital… einschließlich Szenenspeichern, Paragraphic EQs und mehr.
Klassisch-analoger Sound von Peter Watts, einem der ursprünglichen Designer der legendären Trident-Studio-Aufnahmekonsolen der 80er Jahre. Die Mikrofonvorverstärker, Kompressoren und die Kanal-Klangregelung haben volle, natürliche Klangeigenschaften, die jede digitale Schärfe vermeiden.
Die praktisch gestaltete Struktur von Greg Mackie Mixing von Live-Darbietungen selbst für Anfänger einfach gestalten. Dazu kommen praktische, nützliche Feinheiten wie eine erweiterte Pausenschaltung und eine 3,5-mm-Klinkeneingangsbuchse an der Vorderseite, komplett in XLR ausgeführte Ausgänge für den schnellen Anschluss von Aktivlautsprechern und Monitoren, sowie einen 24-bandigen Spectrum Analyzer.
Echte 8-Bus-Konguration mit Gruppenausgängen. Acht individuelle Ausgangsbusse anstatt der üblichen zwei oder vier machen das SoundLink perfekt geeignet sowohl für Aufnahmen als auch für das Live-Mixing. Führen Sie acht Interface-Kanäle zu Ihrer DAW, oder kongurieren Sie verschiedene Ausgangskombinationen für den Live-Sound.
Von Peter Watts konzipierte Mikrofonvorverstärker, mit dem höchsten Headroom jeglicher analoger oder digitaler Mixer in dieser Preisklasse, geliefert aus einer internen Versorgungsspannung von 16,5 V – auf Mono- und Stereokanälen – mit einer natürlichen Wärme, welche vor allem Sänger lieben werden.
Beste einstellbare Feedback-Kontrolle aller Kompaktmixer. Praktisch sofortige Feedback­Unterdrückung ohne die hörbaren digitalen Artefakte der meisten Anti-Feedback-Konzepte von Mischpulten. Hören Sie unseres an, bevor Sie es glauben.
und geniale Funktionen, die das unvorhersehbare
Einzigartiger Paragraphic Equalizer mit 31 Bändern. Anstatt 31 Frequenzbänder parallel anzubieten, war das Argument von Greg, dass bei Multiband-EQs häug nur ein paar wenige Bänder verwendet werden, um akustische Probleme zu lösen. Also konzipierte er den SoundLink so, dass gleichzeitig nur 9 von 31 möglichen Arbeitsfrequenzen angehoben/abgesenkt werden können. die Erfahrung zeigt, dass dies mehr als genug ist für nötige Korrekturen, während der weitbandige analoge EQ der Kanalzüge dazu dient, den Grundklang des Instruments oder des Gesangs einzustellen.
Spezieller Monitorbereich für die Musiker mit „Musician’s Phones“-Einstellfunktion. Einige Musiker wollen ihr eigenes Instrument oder ihre Stimme im In-Ear- oder Bühnenmonitor lauter hören als die jeweils anderen. Dies ist bei anderen Mixern nicht ohne weiteres zu bewerkstelligen. Nur der SoundLink bietet eine Ein-Tasten-Anhebung für das Monitorsignal des Musikers.
Die geschätzten 32-Bit-Digitaleekte von Korg – zehn davon gleichzeitig! Nur wenige Hersteller haben so viel Zeit in realistisch klingende Digitaleekte gesteckt wie Korg. Dafür sind wir sogar berühmt.
A/D- & D/A-Wandler der audiophilen Marke Velvet Sound. Velvet Sound bendet sich ganz oben unter den Top-Marken, die von Audiobegeisterten mit „goldenen Ohren“ für die Verwendung in superteuren DACs präferiert werden. Velvet Sound verleiht dem SoundLink eine natürliche Klarheit und eine sehr geringe Verzerrung (0,004%).
Erstklassige interne Komponenten, einschließlich seidenweichen, langlebigen ALPS-Fadern und
-Drehreglern.
Einschließlich Software iZotope™ RX Elements. Anstatt ein weiteres DAW-Programm zu bündeln schlugen Greg und Peter ein wesentlich praktischeres Tool vor: iZotope™ RX Elements mit Aufnahmefunktionen und geeignet für die Korrektur von Problemen wie Brummen, Trittschall, Raumresonanzen etc. in Ihren Aufnahmen.
Einziger Mixer in dieser Klasse mit Mute-Gruppen für exible Eingangskombinationen auf Tastendruck. Nutzen Sie diese für verschiedene Kombinationen von Musikern auf der Bühne, beim Soundcheck, für eine akustische Solo-Nummer ohne die Band, ein Schlagzeugsolo, verschiedene Bereiche bei Gottesdiensten (Chor, Musiker, Pastor), oder für Cues bei einer Theaterproduktion.
Kompression mit der Qualität eines Recording-Pults, bedienbar mit einem einzigen Regler. Kompression ist wichtig, um einen guten Sound für Gesang und Schlagzeug zu erzielen. Sie ist aber so kompliziert einzustellen, dass sie häug nicht genutzt wird. Einige andere Mixer im Preissegment des SoundLink besitzen eine Kompression mit einem Regler… aber nur der SoundLink bietet die ausgeklügelte, studiobasierte Lösung von Peter Watts.
8 MW-2408/1608 Mixer
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE _______ 2
Vorsichtsmaßnahmen ________________ 3
Einleitung _________________________ 7
Konventionen in dieser Anleitung ..............................................7
Einige Worte von Greg Mackie .....................................................7
Leistungsmerkmale von SoundLink Benutzerhandbuch ...8
Grundsätzliche Einrichtung ___________ 10
Schritt 1 Schritt 2
Schritt 3
Schritt 4
Schritt 5
: Anschließen des Netzkabels ................................ 10
Anschließen von Instrumenten und externen
:
Geräten ................................................................................... 10
: Einschalten dieses Geräts und der externen
Geräte ........................................................................... 11
: Einstellen der Lautstärken in jedem
Bedienfeldbereich.................................................... 11
: Verwenden der internen Digitaleekte ........... 12
Verbindungen _____________________ 13
Anschlussbeispiel 1 (Live-Auftritt, Event, usw.) ................... 13
Anschlussbeispiel 2 (Party, Aufnahme, usw.) ....................... 13
Bezeichnung und Funktion der Teile ____ 14
Vorderseite ....................................................................................... 14
Monoeingangs-Bereich / Stereoeingangs-Bereich
Vordere Ein-/Ausgangsbuchsen .....................................16
Digitalbereich .............................................................................17
Master-Einstellbereich ...........................................................18
Rückseite ........................................................................................... 22
....15
Bedienung des Digitalbereichs ________ 24
Verwenden der Eekte ................................................................ 24
Verwenden der DFX ...............................................................24
Einsatz von Dynamikeekten (DYNAMICS) ..............25
Verwenden des Equalizers (Grascher EQ) ...............26
Verwenden der Speicherfunktion (Save) ...................28
Verwenden der Feedback-Unterdrückung ........................... 30
GLOBAL-Menü (Szenenspeicher, Einstellungen,
Initialisierung) ................................................................................. 31
Bedienvorgänge im GLOBAL-Menü .............................. 31
Einträge im GLOBAL-Menü .................................................31
Factory Reset (Wiederherstellen des
Auslieferungszustandes) ............................................................. 32
Fehlerbehebung ___________________ 33
De
Anhang __________________________ 34
Eektliste und Speicherplätze ................................................... 34
Eektliste ........................................................................................34
Speicherliste ................................................................................35
Speicherbare Einstellungen ...............................................35
Buchsen-/Anschlusstypen und Verbindungen ................... 36
XLR-Buchsen................................................................................36
Klinkenbuchsen .........................................................................36
Rack-Montage (nur MW-2408) .................................................. 37
Blockschaltbild/Pegeldiagramm .............................................. 38
Technische Daten __________________ 39
Elektrische Eigenschaften
(Technische Daten der Ein-/Ausgänge) ................................. 39
Allgemeine Technische Daten ................................................... 40
9MW-2408/1608 Mixer

Grundsätzliche Einrichtung

Wir beschreiben hier die grundsätzliche Einrichtung, die erforderlich ist, um die Audiosignale von den an diesem Gerät angeschlossenen Instrumenten und Mikrofonen an Ihren Lautsprechern oder im Kopfhörer auszugeben, und wie Sie die Lautstärken einstellen können.
Schritt 1
WARNUNG
• Achten Sie darauf, eine Netzsteckdose mit der für Ihr Gerät richtigen Spannung zu nutzen.
• Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netzkabel.
Die Verwendung eines anderen Netzkabels kann zu Fehlfunktionen, Überhitzung oder Brand führen.
Anschließen des Netzkabels
WARNUNG
• Um einen Stromschlag oder eine Beschädigung von Geräten zu vermeiden, sorgen Sie für eine sichere Masseverbindung (Schutz-/Erdleiterkontakt). Wenn die Netzsteckdose keinen Masseanschluss besitzt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Elektriker vor Ort.
Netzsteckdose mit Massekontakt
Netzkabel
Netzsteckdose mit Masseanschluss
2-Pol-3-Pol-Adapter
Netzkabel
Masseleitung
1. Achten Sie darauf, dass der Netzschalter POWER an der Rückseite ausgeschaltet ist.
2. Schließen Sie das passende Ende des beiliegenden Netzkabels an der Rückseite dieses Geräts an.
Dieses Gerät (Rückseite)
Netzschalter POWER
Netzein­gangsbuchse
Zur Netzsteckdose
• Stellen Sie die Masseverbindung her, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Masseverbindung lösen.
Falls ein Fehlerstrom auftritt, besteht Stromschlaggefahr.
Schritt 2
1. Stellen Sie die GAIN-Regler und die Kanalfader aller Kanäle auf Minimum, wie auch alle Regler und Fader im Master-Bereich.
2. Schließen Sie Instrumente, Mikrofone und Lautsprecher an diesem Gerät an.
• Näheres zu den Anschlusstypen dieses Geräts und
den erforderlichen Kabeln lesen Sie den Abschnitt
„Buchsen-/Anschlusstypen und Verbindungen“ (Seite
36).
Näheres zu den Funktionen der rückseitigen Buchsen
erfahren Sie im Abschnitt „Rückseite“ (Seite 22).
Anschließen von Instrumenten und externen Geräten
Dieses Gerät (Vorderseite)
GAIN­Drehregler
Kanalfader
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass alle beteiligten Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie die Verbindungen herstellen. Eine unachtsame Bedienung kann einen Stromschlag, Schäden am Lautsprechersystem oder eine Fehlfunktion auslösen.
10 MW-2408/1608 Mixer
Synthesizer Mikrofon
NOTE
DI-Box
E-Bass
Amp Simula­tor, usw.
Schritt 4
Einstellen der Lautstärken in jedem Bedienfeldbereich
Kopfhörer
Dieses Gerät (Vorderseite)
Schritt 3
Aktivlautsprecher
Einschalten dieses Geräts und der externen Geräte
E-Gitarre
VORSICHT
• Beim Einschalten sollten Sie die nachstehende Reihenfolge einhalten. Falls ein lautes Geräusch ausgegeben wird, kann es Ihr Gehör schädigen oder eine Fehlfunktion auslösen.
• Falls Sie die Phantomspannung (Seite 23) einschalten möchten, müssen Sie vorher Ihren Endverstärker oder Ihre Aktivlautsprecher ausschalten.
1. Schalten Sie die Geräte ein, die an den Eingängen angeschlossen sind (Instrumente, Mikrofone, usw.).
Dieses Gerät (Rückseite)
GAIN-Drehregler
SOUND-Taste
Kanalfader
PFL-Schalter
sungsschalter (MAIN L/R)
AFL-Schalter
OL-Anzeige
Pegelanzeige
PHONES-Drehregler
MAIN MIX-FaderBuszuwei-
De
2. Schalten Sie an der Rückseite dieses Geräts den Netzschalter POWER ein (ON).
3. Schalten Sie die Geräte ein, die an den Ausgängen angeschlossen sind (Aktivlautsprecher usw.)
• Wenn eine E-Gitarre oder ein E-Bass direkt an diesem Gerät angeschlossen werden, können Störgeräusche auftreten. Wir empfehlen, solche Instrumente über eine DI-Box (Direct Injection) oder einen Amp Simulator an diesem Gerät anzuschließen.
• Beim Ausschalten schalten Sie erst die Ausgabegeräte
dann dieses Gerät  dann
die Eingabegeräte aus.
Netzschalter POWER
1. Erzeugen Sie Signale an den angeschlossenen Instrumenten oder Mikrofonen, und beobachten Sie die Pegelanzeigen an diesem Gerät. Stellen Sie zunächst den GAIN-Regler (Vorverstärkung) der einzelnen belegten Kanäle ein, so dass deren OL-Anzeige (Overload) kurz aueuchtet.
2. Deaktivieren Sie bei den zu verwendenden Kanälen die MUTE-Funktion (Stummschaltung; LED leuchtet nicht), und aktivieren Sie (
3. Sorgen Sie dafür, dass alle PFL- und AFL-Schalter deaktiviert sind (
) den Bus-Zuweisungsschalter (MAIN L/R).
).
4. Stellen Sie den MAIN MIX-Fader (Hauptmischung) auf die „0“-Position.
11MW-2408/1608 Mixer
5. Betätigen Sie die Fader der einzelnen belegten Kanäle, um das Lautstärkeverhältnis zwischen
HINT
HINT
HINT
den Kanälen einzustellen.
6. Verwenden Sie den MAIN MIX-Fader, um die Gesamtlautstärke einzustellen.
Um die Lautstärke im Kopfhörer einzustellen, verwenden Sie den Regler PHONES.
Schritt 5
Verwenden der internen Digitaleekte
4. Drehen Sie am Wahlrad, um den Cursor zum gewünschten Eekttyp zu bewegen, und zur Bestätigung drücken Sie auf das Wahlrad.
Sie können auch die Funktionstasten „▲“/„▼“ verwenden, um einen Eekttyp auszuwählen. Wenn Sie eine Taste drücken, ändert sich der Eekt sofort, so dass Sie die Eekte hören können, während Sie umschalten.
Näheres zu den internen Digitaleekten erfahren Sie im Abschnitt „DFX (Digitaleekt)“ (Seite 34).
1. Verwenden Sie die Taste FX MUTE (Eektstummschaltung), um die Stummschaltung der internen Digitaleekte aufzuheben.
2. Verwenden Sie den Fader FX RETURN (Eektrückweg), um das Eektsignal auf einen geeigneten Pegel einzustellen.
3. Drücken Sie die SELECT-Taste (Auswahl) im FX-Bereich.
Es erscheint der Bildschirm „DFX TYPE SELECT“
(Eekttypauswahl).
Funktionstaste
SELECT
Wahlrad
5. Verwenden Sie den FX-Regler der einzelnen Kanäle, um den vom Kanal zum Eekt gesendeten Pegel (Send-Pegel) zu regeln.
6. Verwenden Sie den FX RETURN-Fader, um den Pegel des Eektklangs (Eektrückweg) für alle Kanäle gemeinsam einzustellen.
12 MW-2408/1608 Mixer

Verbindungen

NOTE
NOTE

Anschlussbeispiel 1 (Live-Auftritt, Event, usw.)

Wenn eine E-Gitarre oder ein E-Bass direkt an diesem Gerät angeschlossen werden, können Störgeräusche auftreten. Wir empfehlen, solche Instrumente über eine DI-Box (Direct Injection) oder einen Amp Simulator an diesem Gerät anzuschließen.
Talkback­Mikrofon
Synthesizer
E-Bass
Computer
DI-Box
Audio­schnittstelle
CD-Player
E-Gitarre
Mikrofone
Gitar­renver­stärker
Schlagzeug
Kopfhörer

Anschlussbeispiel 2 (Party, Aufnahme, usw.)

Wenn eine E-Gitarre oder ein E-Bass direkt an diesem Gerät angeschlossen werden, können Störgeräusche auftreten. Wir empfehlen, solche Instrumente über eine DI-Box (Direct Injection) oder einen Amp Simulator an diesem Gerät anzuschließen.
Synthesizer
Sampler
DJ-Mixer
Rhythmusmaschine
Computer
(DAW)
Akustische Gitarre
E-Bass
Mikrofone
DI­Box
Digitaler Audioplayer (z. B. iPod/iPhone)
Kopfhörer
De
Dieses Gerät (Rückseite)
Aktivlautsprecher (Zweitmonitor)
Aktivlautsprecher (Hauptlautsprecher)
Aktivlaut­sprecher (Subwoofer)
Aufnah­megerät
Dieses Gerät (Vorderseite)
Endverstärker + Lautsprecher
(Sidells)
Aktivlautsprecher (Bühnenmonitor)
Dieses Gerät (Rückseite)
Computer
(Audioplayer)
Aktivlautsprecher (Hauptlautsprecher)
Computer
(Aufnahme)
Audio­schnittstelle
Dieses Gerät (Vorderseite)
Kopfhörer (Monitor für Darbietende)
13MW-2408/1608 Mixer

Bezeichnung und Funktion der Teile

Vorderseite

Vordere Ein-/Ausgangsbuchsen (Seite 16)
Digitalbereich (Seite 17)
Master-Einstellbereich (Seite 18)
14 MW-2408/1608 Mixer
Monoeingangs-Bereich (Seite 15)
Stereoeingangs-Bereich (Seite 15)

Monoeingangs-Bereich / Stereoeingangs-Bereich

NOTE
NOTE
Monoeingangs-Bereich (KAN1–KAN8)
Stereoeingangs-Bereich (KAN9/10–23/24 {–15/16})
❶ ❷
Die LINE-Eingangsbuchsen des Stereoeingangs-Bereichs (KAN. 9/10–23/24 {–15/16}) lassen sich entweder stereo oder mono verwenden. Für monaurale Eingabe nutzen Sie die Buchse L/MONO.
GAIN-Drehregler
Stellt die Empndlichkeit für das Eingangssignal ein.
❼ ❽
⓫ ⓬
❼ ❽
⓫ ⓬
HPF-Schalter
Aktiviert ( ) oder deaktiviert ( ) den Hochpasslter.
Falls dies aktiviert ist, wird der Frequenzbereich unterhalb 100 Hz mit einer Steilheit von 12 dB/Oktave abgesenkt.
COMP-Drehregler/Anzeige
Stellt den Anteil der Kompression ein (ein Eekt, der die Dynamik des Klangs komprimiert). Durch
Drehen des Reglers nach rechts werden leisere Signale lauter geregelt und laute Signale leiser geregelt,
wodurch der allgemeine Lautheit steigt und der Klang kraftvoller wirkt.
Wenn extrem laute Signale komprimiert werden, leuchtet die Anzeige.
MIC/LINE-Schalter (nur Stereoeingangs-Bereich)
Schaltet die Kanaleinstellung gemäß der/den verwendeten Eingangsbuchse(n) um.
Stellen Sie hier MIC ( ) ein, falls die MIC IN-Buchse verwendet wird.
Stellen Sie hier LINE ( ) ein, falls die LINE IN-Buchse(n) verwendet wird/werden.
Die Buchsen MIC IN und LINE IN lassen sich nicht gleichzeitig nutzen.
EQ-Drehregler (Equalizer)
Hier stellen Sie die Anhebung/Absenkung der Klangregelung der Frequenzbereiche HI (Höhen), MID
(Mitten) LO (Tiefen) des jeweiligen Kanals ein.
Drehen Sie den jeweiligen Regler nach rechts, um den Frequenzbereich anzuheben, oder nach links,
um ihn abzusenken. In der Einstellung „0“ erfolgt keine Frequenzbeeinussung.
De
⓮ ⓯
⓮ ⓯
Band Arbeitsfrequenz
Höhen (HI) 12 kHz –15 dB bis +15 dB
Mitten (MID) Monoeingangs-Bereich: 250 Hz bis 5 kHz
Stereoeingangs-Bereich: 250 Hz, 2,5 kHz
Tiefen (LO) 100 Hz –15 dB bis +15 dB
Stärke der Anhebung/
Absenkung
–15 dB bis +15 dB
15MW-2408/1608 Mixer
HINT
• Beim Mitten-Frequenzbereich (MID) des Monoeingangs-Bereichs gibt der untere
HINT
HINT
HINT
HINT
Drehregler die Arbeitsfrequenz im Bereich zwischen 250 Hz und 5 kHz an, und der obere Drehregler stellt die Anhebung oder Absenkung bei dieser Frequenz ein.
• Beim Mitten-Frequenzbereich (MID) des Stereoeingangs-Bereichs stellt der untere Drehregler die Anhebung oder Absenkung bei 250 Hz ein, und der obere Drehregler stellt die Anhebung oder Absenkung bei 2,5 kHz ein.
AUX (1–4) SEND-Drehregler
Stellt die Signalpegel ein, die vom Kanal an die AUX-Busse 1–4 gesendet werden.
• Bei einem Stereoeingang werden die Signale des linken und des rechten Kanals zusammengemischt und an den AUX-Bus gesendet.
• AUX1–2 sind immer PRE-fader (unabhängig vom Fader). Für AUX 3–4 können Sie mit dem Schalter PRE wählen, ob der Regler PRE- oder POST-fader (abhängig vom Fader) wirken soll.
PRE-Schalter
Wählt entweder pre-fader ( ) oder post-fader ( ) als den Punkt im Signalweg, von dem das Send-Signal
für die AUX-Busse 3–4 abgegrien wird.
FX SEND-Drehregler
Stellt die Signalpegel ein, die vom Kanal an den FX-Bus gesendet werden.
Der FX SEND ist immer POST-fader.
OL-Anzeige (Overload)
Leuchtet auf, wenn der Pegel des Eingangssignals (nach Klangregelung) einen Pegel von 3 dB
unterhalb der Übersteuerungsgrenze (Clipping) erreicht.
–20-dB-Anzeige
Leuchtet, wenn das Signal im Kanal –20 dB überschreitet.
Buszuweisungsschalter
Aktiviert ( ) oder deaktiviert ( ) die Signalausgabe von den einzelnen Kanälen zu jedem Bus
(GROUP 1-2, 3-4, 5-6, 7-8, MAIN L/R).
Sobald einer der Schalter aktiviert wird ( ), wird das Signal an den entsprechenden Bus gesendet.
Kanalfader
Stellt den Ausgangspegel des dem Eingangskanal zugeführten Signals an die gewählten
Ausgangsbusse ein und bestimmt so die Mischung der Lautstärken aller Kanäle im Mix.
Ziehen Sie die Fader ungenutzter Kanäle herunter, um Grundrauschen/Geräusche zu verringern.
PFL-Schalter/Anzeige
Aktiviert ( ) oder deaktiviert ( ) die PFL-Funktion (Pre-Fader Listening; Vorhören).
Wenn PFL eingeschaltet ist, wird das Signal vor Einstellung durch den Fader (also „pre-fader“) an die
Buchsen PHONES und MONITOR OUT ausgegeben.
Bei eingeschalteter Funktion leuchtet die Anzeige.
PAN-Drehregler
Bei Monoeingängen stellt dieser Regler die Panoramaposition (links/rechts) des Signals ein, bei
Stereoeingängen stellt er die Lautstärkebalance (links/rechts) ein.
MUTE-Taste/Anzeige
Aktiviert/Deaktiviert die Stummschaltungsfunktion des Kanals.
Falls aktiviert, wird das Signal für alle AUX-, FX-Busse sowie für die mit den Buszuweisungsschaltern
gewählten Busse stummgeschaltet.
• Die PFL-Funktion lässt sich unabhängig von der Stummschaltung immer nutzen.
• Wenn die Stummschaltung aktiv ist, leuchten die Anzeigen wie folgt.
• Schalten Sie ungenutzte Kanäle stumm, um Grundrauschen/Geräusche zu verringern.
16 MW-2408/1608 Mixer
Rot: Stummgeschaltet durch die MUTE-Taste des Kanals
Stummgeschaltet durch die MUTE GROUP-Funktion oder die BREAK-Funktion
Gelb:

Vordere Ein-/Ausgangsbuchsen

STEREO IN-Buchse (25/26 {17/18})
Schließen Sie an dieser Buchse einen digitalen Audioplayer oder eine ähnliche Signalquelle an.
Verwenden Sie ein Stereo-Audiokabel mit Stereo-Miniklinkenstecker (3,5 mm).
NOTE
• Verwenden Sie kein Audiokabel mit integriertem Widerstand, da hierdurch der
HINT
Signalpegel abgesenkt wird.
• Die Lautstärke lässt sich mit dem STEREO IN-Drehregler einstellen. Das Signal nach dieser Einstellung wird direkt an die MAIN OUT-Ausgangsbuchsen gesendet.
PHONES-Buchse
Hier können Sie einen Kopfhörer anschließen.
• An der PHONES-Buchse und an den MONITOR OUT-Buchsen wird dasselbe Signal ausgegeben.
• Normalerweise wird das MAIN MIX-Signal ausgegeben. Durch Aktivieren von PFL oder AFL können Sie direkt das Signal der betreenden Kanäle oder Busse hören. In diesem Fall wird das MAIN MIX-Signal stummgeschaltet.
• Wenn PFL und AFL gleichzeitig aktiviert werden, erhält das PFL-Signal Vorrang.

Digitalbereich

DYNAMICS-Bereich
Hier können Sie die Einstellungen für die Dynamikfunktionen (Limiter, Kompressor, Noise Gate)
bearbeiten (Seite 25).
Tasten MAIN L/R, AUX1, AUX2
Hiermit erreichen Sie die Bildschirme mit den Dynamikeinstellungen für jeden Bus. Sie können diese
hiermit auch de-/aktivieren.
FEEDBACK-Bereich
Hier können Sie die Feedbackunterdrückung einstellen, die automatisch die unangenehmen
Pfeifgeräusche akustischer Rückkopplung beseitigt (Seite 30).
ANTI-FEED-Taste
Aktiviert/Deaktiviert die Feedback-Unterdrückung.
SETUP-Taste
Hier erreichen Sie den Einstellbildschirm für die Feedbackunterdrückung.
RESET-Taste
Stellt den aktuell bearbeiteten Parameter auf dessen Voreinstellung ein. Drücken Sie diese Taste für
längere Zeit, um das gesamte bearbeitete Modul zu initialisieren.
MENU-Taste
Hiermit rufen Sie ein Menü für Einstellungen oder zum Speichern auf. Menüs gibt es für die Bereiche
Dynamik, Equalizer und DFX.
De
❷ ❸
❹ ❺
❽ ❾
❿ ⓫
Display
Hier werden verschiedene Einstellungen und Meldungen angezeigt.
Funktionstasten
Diese wählen die Einträge, die im Display angezeigt werden.
Hiermit können Sie Parameter oder EQ-Bänder auswählen, oder Befehle ausführen.
Wahlrad
Drehen Sie am Wahlrad, um einen Parameter einzustellen oder einen Eintrag auszuwählen, und
drücken Sie auf das Wahlrad zur Bestätigung oder zum Ausführen.
EQUALIZER-Bereich
Hier stellen Sie den graphischen Equalizer ein (Seite 26).
Tasten MAIN L/R, AUX1, AUX2
Hiermit erreichen Sie den Bildschirm mit den graschen EQ-Einstellungen für jeden Bus. Sie können
diese hiermit auch de-/aktivieren.
17MW-2408/1608 Mixer
DFX-Bereich
HINT
HINT
Hier können Sie die internen Digitaleekte einstellen (Seite 24).
TAP-Taste
Stellt für Verzögerungseekte die Verzögerungszeit (Delay) ein. Wenn Sie die Taste mehrmals drücken,
wird der Abstand der Tastendrücke als Zeit eingetragen.
Die Taste blinkt im aktuell eingestellten Intervall.
SELECT-Taste
Wählt einen Eekttyp aus oder bearbeitet den Eekt.
INFO VIEW-Bereich
Hierüber erreichen Sie den Informationsbildschirm.
OVERVIEW-Taste
Hierüber erreichen Sie den Overview-Bildschirm (Home-Bildschirm). Sie sehen hier eine Liste, die den
Status der Einstellungen im Digitalbereich anzeigt.
Durch mehrmaliges Drücken der EXIT-Taste können Sie von anderen Bildschirmen aus zum Overview-(Home-)Bildschirm gelangen.
ANALYZER-Taste
Hierüber erreichen Sie den Spectrum-Analyzer-Bildschirm. Hier können Sie den Monitorbus analysieren
(das MONITOR- bzw. PHONES-Signal).
GLOBAL-Taste
Hierüber erreichen Sie das GLOBAL-Menü (mit verschiedenen Einstellungen für das ganze Gerät (Seite 31).
EXIT-Taste
Hiermit kehren Sie zurück zum vorherigen Bildschirm.
Durch mehrmaliges Drücken können Sie zum Overview-Bildschirm zurückkehren (Home-Bildschirm).

Master-Einstellbereich

L
MAIN BUS
AUX1 BUS
AUX2 BUS
FX BUS
AUX MASTER-
Bereich
MUSICIAN'S
PHONES-Bereich
TALKBACK-
Bereich
ADC
R
ADC
ADC
ADC
FX Mute
DSP
FX Return
FX to AUX1
FX to AUX2
DFX
DYN
DYN
DYN
FBS
FBS
FBS
DAC
GEQ
GEQ
GEQ
FX PFL
❻ ❼
❾ ❿
DAC
DAC
DAC
L
MONITOR BUS
R
Pegelanzeigenbereich
48V-Anzeige
STEREO IN-Drehregler
MONITOR-Bereich
MUTE GROUP-Bereich
BREAK-Taste/Anzeige
L
MAIN Master
R
AUX1 Master
AUX2 Master
18 MW-2408/1608 Mixer
FX MASTER-
Bereich
GROUP MASTER-Bereich
MAIN MIX-Fader
AUX MASTER-Bereich
HINT
HINT
HINT
AUX MASTER-Regler (1–4)
Stellt den Pegel von Signalen ein, die an die AUX OUT-Ausgangsbuchsen 1–4
ausgegeben werden.
AFL-Schalter/Anzeige (After Fader Listening; Abhören nach dem Fader)
Aktiviert (
Wenn dies aktiviert ist, lassen sich die über die AUX MASTER-Regler (1–4)
eingestellten Signale über MONITOR oder PHONES abhören.
MUSICIAN'S PHONES-Bereich
Hier können Sie den MUSICIAN’S PHONES einstellen. Dabei können Sie die Signale
von AUX3/4 und MAIN L/R verwenden, um schnell den perfekten Monitorsound
für die Darbietenden einzustellen.
PHONES LEVEL-Drehregler
Stellen die Lautstärke für MUSICIAN’S PHONES ein.
INJECT L/R-Drehregler
Stellen den Pegel ein, mit dem das Signal der MAIN-Busse L/R zu den AUX-Bussen
3/4 geführt wird.
Dies wird sowohl zum AUX3/4-Ausgang und zum MUSICIAN’S PHONES-Ausgang
zugemischt.
) oder deaktiviert ( ) die AFL-Funktion.
Bei eingeschalteter AFL-Funktion leuchtet die Anzeige.
AUDIO BUS
AUX
MAIN
L 1 2 3 4 R
TALKBACK-Bereich
DSP
AUX
MASTER
INJECT
L/R
MAIN
MIX
MUSICIAN’S
PHONES
LEVEL
L
R
L
R
MAIN OUT
AUX OUT
MUSICIAN’S
PHONES
Stellt die Lautstärke ein und legt das Send-Ziel für das
TALKBACK MIC (Talkback-Mikrofon) fest.
L/R-Schalter/-Anzeige
Sendet das Audiosignal vom TALKBACK-Mikrofon zu den MAIN OUT-Ausgangsbuchsen. Die
TALKBACK-Lautstärke wird nicht durch den MAIN MIX-Fader beeinusst. Bei eingeschalteter Funktion
blinkt die Anzeige.
AUX-Schalter/Anzeige
Sendet das Audiosignal vom TALKBACK-Mikrofon zu den AUX OUT-Ausgangsbuchsen 1–4. Die
TALKBACK-Lautstärke wird nicht durch den AUX MASTER-Drehregler beeinusst. Bei eingeschalteter
Funktion blinkt die Anzeige.
De
Das mit INJECT L/R gemischte Signal wird an die MUSICIAN’S PHONES-Ausgangsbuchse gesendet, während es weiterhin stereophon bleibt. Es wird als monaurale Mischung zur AUX OUT-Ausgangsbuchse gesendet.
Das an die AUX-Wege 3–4 gesendete Signal wird auch an die bei MUSICIAN’S PHONES angeschlossenen Kopfhörer gesendet.
TALKBACK-Drehregler
Stellt die Lautstärke des TALKBACK-Audiosignals ein.
19MW-2408/1608 Mixer
FX MASTER-Bereich
HINT
HINT
HINT
HINT
Pegelanzeigenbereich
Hier werden die Eektlautstärke sowie die Stummschaltungsfunktion eingestellt.
FX TO AUX-Regler 1/2
Diese stellen den Pegel des an die AUX-Busse 1/2 gesendeten Eektsignals ein.
FX MUTE-Taste/Anzeige
Aktiviert/Deaktiviert die Stummschaltungsfunktion für die internen Eekte. Bei
eingeschalteter Funktion leuchtet die Anzeige.
Wenn Sie einen Fußschalter anschließen (gesondert erhältlich), können Sie die FX MUTE-Funktion fernbedienen. Wenn die Stummschaltung mittels Fußschalter aktiviert wurde, blinkt die Anzeige.
FX RETURN-Fader
Stellt den Pegel des an den MAIN L/R-Bus gesendeten Eektsignals ein.
Pegelanzeige
Zeigt den Signalpegel auf dem Monitorbus an.
Der ANALYZER-Bildschirm (Seite 18) analysiert dasselbe Signal, das auch auf der Pegelanzeige zu sehen ist. Er zeigt den Pegel jedoch für jedes einzelne Frequenzband an.
CUE-Anzeige
Zeigt die Signalquelle des Monitorbusses an, dessen Pegel auf der Pegelanzeige zu
sehen ist.
Blinkt: Das Signal eines Kanals oder eines Busses, bei dem PFL oder AFL aktiviert wurde
Dunkel: Das Signal des MAIN MIX-Busses
48V-Anzeige
Leuchtet, wenn die Phantomspannung für die Mikrofone (Seite 23) eingeschaltet ist.
STEREO IN-Drehregler (25/26 {17/18})
Stellt die Lautstärke der STEREO IN-Buchse an der Vorderseite ein.
Das durch diesen Regler eingestellte Signal wird direkt an die MAIN OUT-Ausgangsbuchsen gesendet. Es wird nicht durch BREAK usw. stummgeschaltet.
20 MW-2408/1608 Mixer
MONITOR-Bereich
Hier stellen Sie den Ausgangspegel für jeden Monitorweg ein.
MONITOR-Drehregler
Stellt den Ausgangspegel an den MONITOR OUT-Ausgangsbuchsen ein.
PHONES-Drehregler
Stellt die Lautstärke der PHONES-Buchse ein.
Der Monitorausgang gibt entweder das Signal des MAIN L/R-Busses oder das des Monitorbusses aus. Die Signalquelle wird durch die CUE-Anzeige angezeigt.
MUTE GROUP-Bereich
HINT
HINT
HINT
GROUP MASTER-Bereich
• Um die Einstellungen zu ändern, drücken Sie lange auf eine Gruppen-Taste, um den Programmiermodus zu erreichen, und verwenden Sie dann die MUTE-Tasten der einzelnen Kanäle, um sie in der Mute-Gruppe zu speichern oder sie herauszunehmen. Wenn Sie die Programmierung abgeschlossen haben, drücken Sie die blinkende Gruppen-Taste, um den Programmiermodus wieder zu beenden.
• Durch die Bedienung einer Mute-Gruppe stummgeschaltete Kanäle können mit der MUTE-Taste des jeweiligen Kanals umgeschaltet werden.
BREAK-Taste/Anzeige
MUTE GROUP-Taste/Anzeige
Hier können Sie die Mute-Gruppen-Funktion bedienen, die eine zentralisierte
Kontrolle der Stummschaltung (MUTE) des Eingangs-Bereichs bietet (1–24 {1–16}).
Wenn eine Gruppe aktiv ist, leuchtet die Anzeige.
Während Sie eine Gruppe programmieren, blinkt die Anzeige.
Aktiviert mit einem Tastendruck die Stummschaltungen aller Eingangskanäle (CH1–24)
{CH1–16}. Drücken Sie die Taste erneut, um zum vorherigen Zustand zurückzukehren.
Bei eingeschalteter Funktion blinkt die Anzeige.
Die folgenden Eingänge und Busse werden nicht mittels BREAK­Funktion stummgeschaltet.
- STEREO IN-Eingang
- TALKBACK-Eingang
- PFL-Bus aller Kanäle
- FX RETURN
MAIN MIX-Fader (L/R)
Stellt den Pegel des MAIN MIX-Signals (der Hauptmischung) ein.
Schalter SUB GROUP ASSIGN TO L/R
Diese Schalter senden das Signal jeder Gruppe an den MAIN
L/R-Bus.
Es wird das Signal mit dem Pegel gesendet, der am Regler
GROUP MIX eingestellt wurde.
SUB GROUP MASTER-Fader
Hier stellen Sie den Pegel für jede Gruppe ein.
PFL-Schalter/Anzeigen
Mit diesen Schaltern können Sie die Signale der einzelnen
Gruppen im Monitor hören.
Wenn dies eingeschaltet ist, wird das Signal vor Einstellung
durch den GROUP MIX-Fader an die Buchsen PHONES und
MONITOR OUT ausgegeben.
Bei eingeschalteter Funktion leuchtet die Anzeige.
De
Das Signal wird mit dem Pegel, der am Fader MAIN MIX eingestellt wurde, zum USB-Port gesendet.
21MW-2408/1608 Mixer

Rückseite

NOTE
NOTE
HINT
HINT
TALKBACK-
FOOT SWITCH-
Buchse
Eingangs-
buchse
Strom-
versorgungs-
bereich
Mono-Eingangsbuchsen
MIC IN-Buchse [XLR/symmetrisch (monaural)]
An diesen Buchsen schließen Sie dynamische oder Kondensatormikrofone an.
LINE IN-Buchse [TRS/symmetrisch (monaural)]
An diesen Buchsen schließen Sie Audiosignalkabel von Synthesizern oder Audiogeräten an.
Die Buchsen MIC IN und LINE IN lassen sich nicht gleichzeitig nutzen.
Stereo-Ein-
USB-
Port
gangs-
buchsen
MONITOR
OUT-Aus-
gangs-
buchsen
MAIN
OUT-Aus-
gangs-
buchsen
Mono-Eingangsbuchsen
GROUP
OUT-Aus-
gangs-
buchsen
MUSICIAN’S
PHONES-Aus-
gangsbuch-
sen
AUX OUT-Aus-
gangsbuch-
sen
TALKBACK-Eingangsbuchse
MIC IN-Buchse [XLR/symmetrisch (monaural)]
An dieser Buchse schließen Sie ein Mikrofon für die Talkback-Funktion an.
Diese Funktion wird vom Bediener des Pults verwendet, um Anweisungen/Rücksprachen
mit den Darbietenden auf der Bühne über die Bühnenmonitore wiederzugeben. Das
angeschlossene Mikrofon kann auch für Ansagen an das Publikum verwendet werden.
FOOT SWITCH-Buchse
Hier können Sie einen Fußschalter anschließen, um den FX MASTER-Bereich zu kontrollieren.
Optionale Fußschalter (gesondert erhältlich): PS-1, PS-3
AUX OUT-Ausgangsbuchsen [XLR/symmetrisch]
Diese Buchsen geben die Signale der AUX-Busse aus.
Verwenden Sie die AUX MASTER-Regler zum Einstellen der Pegel.
Diese werden verwendet, um Signale an die Bühnenmonitore
oder an externe Eektgeräte zu senden.
MUSICIAN'S PHONES-Ausgangsbuchsen [TRS-Stereoklinke/unsymmetrisch]
Hier können Sie Monitorkopfhörer für die Musiker/Auührenden anschließen.
Hier können dieselben Signale abgegrien werden wie an den Ausgängen AUX3
oder AUX4.
Stereo-Eingangsbuchsen
22 MW-2408/1608 Mixer
MIC IN-Buchse [XLR/symmetrisch (monaural)]
An diesen Buchsen schließen Sie dynamische oder Kondensatormikrofone an.
LINE IN-Buchsen [symmetrische TRS-Klinke (2 x monaural)]
An diesen Buchsen schließen Sie Audiosignalkabel von Synthesizern oder Audiogeräten an.
Für monaurale Eingabe nutzen Sie die Buchse L/MONO.
• Die Buchsen MIC IN und LINE IN lassen sich nicht gleichzeitig nutzen.
• Stellen Sie den MIC/LINE-Schalter gemäß der gewünschten Buchse ein
(Seite 15).
Die Signale des MAIN L/R-Busses können zu den AUX3/4­Buchsen geführt werden.
GROUP OUT-Ausgangsbuchsen [TRS-Klinke/symmetrische Impedanz]
Diese Buchsen geben die Signale der GROUP-Busse aus.
Verwenden Sie die SUB GROUP MASTER-Regler zum Einstellen
der Pegel.
Sie können die vielen Ausgänge auf verschiedene Art und Weise
nutzen.
MAIN OUT-Ausgangsbuchsen [XLR/symmetrisch] / [TRS-Klinke/symmetrisch]
NOTE
NOTE
Dies sind die Hauptausgänge des Geräts. Sie geben die Signale des MAIN L/
R-Busses aus.
Verwenden Sie die MAIN MIX (L/R)-Fader zum Einstellen der Pegel.
Die XLR- und die Klinkenbuchsen geben dasselbe Signal aus.
Sie können beide Buchsenpaare gleichzeitig nutzen.
MONITOR OUT-Ausgangsbuchsen [TRS-Klinke/symmetrische Impedanz]
Diese Buchsen geben die Signale des MONITOR-Busses aus.
Verwenden Sie den MONITOR-Regler zum Einstellen des Pegels.
Normalerweise werden hier die Signale des MAIN L/R-Busses ausgegeben. Wenn
die AFL/PFL-Funktion aktiv ist, wird hier das Signal eines bestimmten Kanals oder
Busses ausgegeben.
Auch die Signale vom STEREO IN und TALKBACK werden ausgegeben. Die Pegel dieser Signale werden jeweils mit den Reglern STEREO IN und TALKBACK eingestellt.
Stromversorgungsbereich
Netzschalter POWER
Schaltet das Gerät ein (ON) oder aus.
Hinweis
Durch zu schnelles Aus- und wieder Einschalten kann es zu Fehlfunktionen kommen. Warten Sie mindestens fünf Sekunden vor jeder erneuten Betätigung des Netzschalters.
USB-Port
An diesem Port wird USB Audio ein- und ausgegeben. (44,1/48 kHz, 16/24-Bit)
Schließen Sie hier einen PC/Mac oder ein iOS-Gerät an (z. B. iPhone/iPad). (USB 2.0)
• Dieser Port funktioniert mit den Standardtreibern für Windows, MacOS oder iOS.
• Wenn Sie eine ASIO-kompatible App unter Windows nutzen, installieren Sie den
KORG Basic Audio Driver, der auf der Website von Korg erhältlich ist.
• Zur Verbindung mit einem iPhone/iPad über den Lightning-Anschluss benötigen Sie einen Lightning to USB 3 Kameraadapter von Apple Corporation.
• Falls Sie ein iPhone/iPad anschließen, empfehlen wir, den „Flugmodus“ zu aktivieren.
USB IN
Das Signal vom angeschlossenen Gerät wird an den Stereo-Eingangskanal gesendet, der sich ganz
rechts bendet.
(MW-2408: Kan. 23/24, MW-1608: Kan. 15/16)
Das Signal wird vor dem Kanal-EQ eingespielt. Sie können also den Kanal-EQ zur Klangregelung verwenden.
USB OUT
Dasselbe Signal, das an den MAIN OUTPUT-Ausgangsbuchsen anliegt, wird an das angeschlossene
Gerät ausgegeben.
Verwenden Sie die MAIN MIX (L/R)-Fader zum Einstellen des Ausgangspegels.
Netzeingangsbuchse
Hier schließen Sie das beiliegende Netzkabel an. Schließen Sie zuerst das passende Ende des
Netzkabels an diesem Gerät an, und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
48V MIC PHANTOM-Schalter
Schaltet die Phantomspeisung ein/aus. Schalten Sie die Phantomspeisung ein, wenn Sie ein Gerät
verwenden, das Phantomspannung benötigt, z. B. ein Kondensatormikrofon oder eine DI-Box.
Wenn eingeschaltet, leuchtet die 48V-Anzeige an der Pegelanzeige, und es wird eine Gleichspannung
von +48 V an die MIC IN-Buchsen (XLR-Buchsen) aller Eingangskanäle angelegt.
VORSICHT
Bevor Sie die Phantomspannung ein-/ausschalten, stellen Sie die GAIN-Regler bzw. die Fader aller Kanäle auf Minimum ein. Das Geräusch, das entsteht, wenn die Phantomspannung ein-/ausgeschaltet wird, könnte sonst so verstärkt werden, dass Ihr Gehör geschädigt wird oder ein Schaden an Geräten entsteht.
Hinweis
• Beim Einschalten der Phantomspannung sollte außerdem kein Gerät an den Mic-XLR-Buchsen angeschlossen sein, das keine Phantomspeisung benötigt. Bei Nichtbeachtung könnte ein externes Gerät hierdurch Schaden erleiden.
• Schließen Sie Kabel nicht sofort nach dem Ein-/Ausschalten der Phantomspannung an der MIC­Buchse an oder ziehen sie ab. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
De
23MW-2408/1608 Mixer

Bedienung des Digitalbereichs

HINT
HINT
Verwenden der Eekte
Die Pulte der MW-Baureihe enthalten drei Eektbereiche (DFX, DYNAMICS, EQUALIZER). DFX (Digitaleekte mit Send und Return): Verwenden Sie diese, um einen Eekt wie Hall oder Echo auf die Signale von Eingangskanälen anzuwenden. DFX bietet auch eine Oszillatorfunktion, die Referenzsignale für die PA ausgeben kann, z. B. Rauschen oder eine Sinuswelle. DYNAMICS/EQUALIZER (in den Bus insertiert): Hier können Sie einen Kompressor, ein Noise Gate oder einen graphischen Equalizer auf das MAIN- oder AUX 1/2-Bussignal anwenden.
2. Verwenden Sie das Wahlrad oder die Funktionstasten, um einen Typ auszuwählen.
Wahlrad: Drehen Sie am Wahlrad, um den Cursor
zum gewünschten Eekttyp zu bewegen, und zur
Bestätigung drücken Sie auf das Wahlrad.
Funktionstasten: Verwenden Sie„▲“/„▼“, um den
Eekttyp umzuschalten. Wenn Sie eine Taste drücken,
ändert sich der Eekt sofort, so dass Sie die Eekte
hören können, während Sie umschalten.
3. Verwenden Sie die FX MUTE-Taste, so dass die MUTE-Anzeige erlischt.

Verwenden der DFX

Unter den DFX benden sich 24 Eekttypen und Oszillatoren. Sie können einen Eekt bearbeiten und als User-Typ speichern (maximal 30). Näheres zu den Digital-Eekttypen erfahren Sie im Abschnitt „DFX (Digitaleekt)“ (Seite 34).
Eekttyp auswählen
1. Drücken Sie die SELECT-Taste (Auswahl) im DFX­Bereich.
Es erscheint der Bildschirm „DFX TYPE SELECT“
(Eekttypauswahl).
FX SEND
FX RETURN
Funktionstasten
SELECT
Wahlrad
FX MUTE
4. Stellen Sie den FX RETURN-Fader (Eektrückweg) auf die „0“-Position.
5. Verwenden Sie die FX SEND-Regler der einzelnen Kanäle, um den von jedem Kanal zum Eekt gesendeten Pegel einzustellen.
6. Verwenden Sie den FX RETURN-Fader, um den Gesamtpegel des Eekts einzustellen.
Eekt bearbeiten
Sie können den Eekt mit den Eektparametern verändern.
Das Ergebnis beim Einstellen der Parameter hängt vom gewählten Eekttyp ab. Näheres erfahren Sie unter „DFX (Digitaleekt)“ (Seite 34).
1. Wählen Sie einen Eekttyp aus.
2. Drücken Sie die „Edit“-Funktionstaste.
3. Verwenden Sie die Funktionstasten, um einen Parameter auszuwählen.
Zur Rückkehr zum vorherigen Bildschirm drücken Sie die EXIT-Taste oder die „TYPE“­Funktionstaste.
24 MW-2408/1608 Mixer
4. Drehen Sie am Wahlrad, um Einstellungen
HINT
NOTE
HINT
vorzunehmen.
Wenn Sie die RESET-Taste drücken, kehrt der aktuell bearbeitete Parameter auf seinen Standardwert zurück. Wenn Sie lange auf die RESET-Taste drücken, wird der aktuell bearbeitete Eekt initialisiert.
Je nach den Einstellungen kann es sein, dass der Klang verzerrt oder Oszillation erzeugt.
Einsatz von Dynamikeekten (DYNAMICS)
Unter den DYNAMICS nden Sie fünf Eekte. Bearbeitete Eekteinstellungen lassen sich als User-Typ speichern (maximal 10 Typen). Näheres zu den Dynamik-Eekttypen erfahren Sie im Abschnitt „DYN (Dynamik)“ (Seite 34).
Aktivieren/Deaktivieren der Dynamikeekte
Drücken Sie im DYNAMICS-Bereich mehrmals eine der Tasten MAIN L/R, AUX1 oder AUX2.
MAIN L/R, AUX1, AUX2
Verwenden Sie die TAP-Taste, um die Verzögerungszeit (Delay) einzustellen.
Bei Verzögerungseekten können Sie die Zeit (das Tempo) einstellen, indem Sie die TAP-Taste mehrmals im gewünschten Abstand drücken.
Sie können die TAP-Taste für die folgenden Eekte verwenden.
- Delay Analog
- Tape Echo
- Delay Standard
- Delay SDD3000
1. Wählen Sie einen Verzögerungs-Eekttyp aus.
Die TAP-Taste blinkt gemäß der Einstellung des Zeitparameters.
2. Drücken Sie mehrmals auf die TAP-Taste im gewünschten Abstand/Tempo.
Die Zeit wird aus den durchschnittlichen Abständen Ihrer Tastenbetätigung errechnet und eingestellt.
Speichern eines Eekts als User-Eekt
Sie können einen Eekt bearbeiten und als User-Typ speichern (maximal 30). Später können Sie diese Einstellung wieder abrufen. Näheres erfahren Sie unter „Verwenden der Speicherfunktion (Save)“ (Seite 28).
Mit jedem Tastendruck werden die Dynamikeekte des
entsprechenden Busses abwechselnd ein- („ON“) oder
ausgeschaltet („OFF“).
Ändern des Dynamik-Eekttyps
So ändern Sie den Dynamik-Eekttyp. Limiter: Der Limiter (Begrenzer) komprimiert übermäßig laute Signale sehr stark. Compressor: Der Kompressor erzeugt einen konsistenteren und druckvolleren Sound. Noise Gate: Das Noise Gate (Rauschsperre) unterbindet Rauschen in Ruhephasen.
1. Drücken Sie im DYNAMICS-Bereich eine der
Funktionstasten
Tasten MAIN L/R, AUX1 oder AUX2, um den Bus zu wählen, für den Sie den Eekttyp ändern möchten.
MAIN L/R, AUX1, AUX2
2. Drücken Sie die „TYPE“-Funktionstaste.
Es erscheint der Bildschirm „DYN TYPE SELECT“
(Dynamikeekttyp-Auswahl).
De
EXIT
Wahlrad
25MW-2408/1608 Mixer
3. Drehen Sie am Wahlrad, um einen Typ
HINT
HINT
NOTE
auszuwählen, und drücken Sie auf das Wahlrad zur Bestätigung.
Verwenden des Equalizers (Grascher EQ)
Hier erfahren Sie, wie Sie die Parameter des neunbandigen Equalizers (Modus, Anhebung/ Absenkung, Frequenz) einstellen können.
Näheres zu den Dynamik-Eekttypen erfahren Sie unter „DYN (Dynamik)“ (Seite 34).
4. Drücken Sie die „Edit“-Funktionstaste.
5. Verwenden Sie die Funktionstasten, um einen Parameter auszuwählen.
6. Drehen Sie am Wahlrad, um Einstellungen vorzunehmen.
• In der Anzeige „TH-“ im „Sens“-Bereich („Sensitivity“ – Empndlichkeit) erscheint ein Symbol, falls das Eingangssignal den angegebenen Schwellenwert überschreitet. Während Sie diese Anzeige beobachten, verwenden Sie „Sens“, um die Stärke des Eekts einzustellen.
• Bei den einzelnen Eekttypen leuchtet die Anzeige, sobald die folgenden Zustände auftreten.
- Lim, Comp: Signale oberhalb des Schwellenwerts werden komprimiert
- NsGate: Das Noise Gate ist geönet
(die Stummschaltung ist aufgehoben)
Die Frequenz lässt sich einstellen, wenn der Modus des EQs auf „Narrow“ (schmalbandig)
eingestellt ist.
Aktivieren/Deaktivieren des Equalizers
Drücken Sie im EQUALIZER-Bereich mehrmals eine
MAIN L/R, AUX1, AUX2
der Tasten MAIN L/R, AUX1 oder AUX2.
Mit jedem Tastendruck wird der Equalizer des
entsprechenden Busses abwechselnd ein- („ON“) oder
ausgeschaltet („OFF“).
Speichern der Einstellungen als User-Typ
Sie können die Dynamikeekte bearbeiten und als User-Typ speichern (maximal 10). Später können Sie diese Einstellungen wieder abrufen. Näheres erfahren Sie unter „Verwenden der Speicherfunktion (Save)“ (Seite 28).
26 MW-2408/1608 Mixer
Einstellen des Equalizers
HINT
HINT
HINT
Sie können den Klang verändern und an die Akustik des Auührungsortes anpassen, indem Sie die Anhebung/Absenkung („Gain“) und die Frequenz („Frequency“) einstellen.
1. Drücken Sie im EQUALIZER-Bereich eine der
Funktionstasten
Tasten MAIN L/R, AUX1 oder AUX2, um den Bus zu wählen, für den Sie den Modus ändern möchten.
Wahlrad
MAIN L/R, AUX1, AUX2
Equalizer-Modi
Der Equalizer bietet zwei Modi mit verschiedenen Eigenschaften. Wide (Voreinstellung): Alle Frequenzbänder sind auf weite Bandbreite und feste Frequenzen eingestellt. Dies ist hilfreich, um den Klang eines gesamten Busses einzustellen. Narrow: Alle Frequenzbänder sind auf schmale Bandbreite eingestellt, die Frequenzen lassen sich einstellen. Dieser Modus eignet sich zum Anpassen des Klanges an die Akustik des Auührungsortes oder zum Unterdrücken von Rückkopplungen (Feedback).
1. Drücken Sie im EQUALIZER-Bereich eine der
Funktionstasten
Tasten MAIN L/R, AUX1 oder AUX2, um den Bus zu wählen, für den Sie den Bandbreitenmodus umschalten möchten.
2. Verwenden Sie die Funktionstasten, um ein Frequenzband auszuwählen.
3. Drehen Sie am Wahlrad, um den Pegel einzustellen.
Wenn der EQ-Modus auf „Narrow“ eingestellt ist, können Sie durch Drücken auf das Wahlrad die Frequenz ändern. (Im Modus „Wide“ (weitbandig) erscheint beim Drücken des Wahlrades eine Abfrage, ob Sie auf „Narrow“ umschalten möchten.)
2. Drücken Sie die MENU-Taste.
Es erscheint das Menü mit den Equalizer-Einstellungen.
3. Drehen Sie am Wahlrad und wählen Sie „Select EQ Mode“ (EQ-Modus auswählen), und drücken Sie dann auf das Wahlrad.
Sie können Menüeinträge auch mittels „▲“, „▼“ auswählen und mit der „Select“-Funktionstaste bestätigen.
4. Drehen Sie am Wahlrad und wählen Sie „Wide“ oder „Narrow“, und drücken Sie dann auf das Wahlrad.
• Zur Rückkehr zum vorherigen Bildschirm ohne die Einstellungen zu ändern, drücken Sie die EXIT-Taste oder die „Cancel“-Funktionstaste.
• Wenn häug Rückkopplungen auftreten, stellen Sie den EQUALIZER-Modus auf „Narrow“ und senken Sie die Frequenz ab, bei der das Feedback auftritt.
Wahlrad
MAIN L/R, AUX1, AUX2
De
27MW-2408/1608 Mixer
Speichern der Einstellungen als User-Typ
HINT
HINT
HINT
Sie können die Dynamikeekte bearbeiten und als User-Typ speichern (maximal 6). Später können Sie diese Einstellungen wieder abrufen. Näheres erfahren Sie unter „Verwenden der Speicherfunktion (Save)“ (Seite 28).

Verwenden der Speicherfunktion (Save)

Mit der Save-Funktion können Sie die Einstellungen eines Eekts (DFX, DYN, EQ) speichern. Gespeicherte Inhalte können jederzeit abgerufen oder gelöscht werden. Als Beispiel für die Bedienung dient hier der „EQUALIZER“-Bildschirm.
Speichern Ihrer Einstellungen
So können Sie die Einstellungen im Eektbereich speichern.
1. Bearbeiten Sie den Eekt wie gewünscht.
2. Drücken Sie die MENU-Taste.
Es erscheint das Menü mit den Einstellungen.
3. Drehen Sie am Wahlrad, um „Save as User Type“ (Als User-Typ speichern; beim Equalizer „Save User Setting“; User-Einstellung speichern), und drücken Sie dann auf das Wahlrad.
Sie können Menüeinträge auch mittels „▲“, „▼“ auswählen und mit der „Select“-Funktionstaste bestätigen.
5. Drücken Sie die „Save“-Funktionstaste.
Zur Rückkehr zum vorherigen Bildschirm, ohne zu speichern, drücken Sie die EXIT-Taste oder die „Cancel“-Funktionstaste.
Der aktuelle Inhalt wird unter der angegebenen Nummer gespeichert.
Der gespeicherte Inhalt kann jederzeit abgerufen werden (Seite 29).
4. Drehen Sie am Wahlrad und wählen Sie die gewünschte Nummer des Speicherplatzes, und drücken Sie dann auf das Wahlrad.
Falls unter der Nummer noch nichts gespeichert wurde, wird im Display „Empty“ (Leer) angezeigt. Wenn Sie eine Nummer auswählen, die bereits eine Einstellung enthielt, wird diese überschrieben.
28 MW-2408/1608 Mixer
Abrufen gespeicherter Einstellungen
HINT
HINT
HINT
HINT
HINT
So rufen Sie gespeicherte Equalizer-Einstellungen ab.
• Um einen gespeicherten Eekt abzurufen, wählen Sie die Nummer des Speicherplatzes aus, die Sie in Schritt 2 unter „Eekttyp auswählen“ gewählt hatten (Seite 24).
• Um eine gespeicherte Dynamikeinstellung abzurufen, wählen Sie die Nummer des Speicherplatzes aus, die Sie in Schritt 3 unter „Ändern des Dynamik-Eekttyps“ gewählt hatten (Seite 25).
1. Im EQUALIZER-Bereich drücken Sie eine der Tasten MAIN L/R, AUX1 oder AUX2, um den Bus auszuwählen, für den Sie EQ-Einstellungen abrufen möchten.
2. Drücken Sie die MENU-Taste.
Es erscheint das Menü mit den Einstellungen.
3. Drehen Sie am Wahlrad und wählen Sie „Load User Setting“ (User-Einstellung laden), und drücken Sie dann auf das Wahlrad.
Sie können Menüeinträge auch mittels „▲“, „▼“ auswählen und mit der „Select“-Funktionstaste bestätigen.
4. Drehen Sie am Wahlrad und wählen Sie die gewünschte Nummer des Speicherplatzes, und drücken Sie dann auf das Wahlrad.
Löschen gespeicherter Einstellungen
So löschen Sie gespeicherte Einstellungen.
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Es erscheint das Menü mit den Einstellungen.
2. Drehen Sie am Wahlrad, um „Erase User Type“ (User-Typ löschen; beim Equalizer „Erase User Setting“; User-Einstellung löschen), und drücken Sie dann auf das Wahlrad.
Sie können Menüeinträge auch mittels „▲“, „▼“ auswählen und mit der „Select“-Funktionstaste bestätigen.
3. Drehen Sie am Wahlrad, um die Nummer des Speicherplatzes auszuwählen, dessen Einstellungen Sie löschen möchten, und drücken Sie dann das Wahlrad.
4. Drücken Sie die „Erase“-Funktionstaste.
Zur Rückkehr zum vorherigen Bildschirm, ohne zu löschen, drücken Sie die EXIT-Taste oder die „Cancel“-Funktionstaste.
Der Inhalt mit den Einstellungen auf dem gewählten
Speicherplatz wird gelöscht.
De
Zur Rückkehr zum vorherigen Bildschirm, ohne eine EQ-Einstellung abzurufen, drücken Sie die EXIT-Taste oder die „Exit“-Funktionstaste.
Die abgerufenen EQ-Einstellungen werden auf den
aktuell gewählten Bus angewendet.
29MW-2408/1608 Mixer

Verwenden der Feedback-Unterdrückung

HINT
HINT
HINT
HINT
Mit der Feedback-Unterdrückung werden automatisch und schnell akustische Rückkopplungen (Feedback) zurückgeregelt, die in Live-Situationen leicht entstehen können.
2. Drücken Sie eine der Funktionstasten „MAIN“, „AUX1“ oder „AUX2“, um diese zwischen „USE“ (Verwenden) und „OFF“ (Nicht verwenden) umzuschalten.
Je nach der Umgebung kann die Reaktion langsamer oder schneller oder nicht vollständig erfolgen. In diesem Fall können Sie in Kombination mit dieser Funktion den Equalizer verwenden, um Feedback wirksam zu unterdrücken (Seite 26).
Aktivieren/Deaktivieren der Feedback-Unterdrückung
1. Drücken Sie im FEEDBACK-Bereich die ANTI-FEED-Taste.
Mit jedem Tastendruck wird die
Feedback-Unterdrückung (FBS) des entsprechenden
Busses abwechselnd ein- („ON“) oder ausgeschaltet („OFF“).
Durch Ausschalten („OFF“) wird der Filter zurückgesetzt.
Angeben des Busses mit aktiver Feedback-Unterdrückung
1. Drücken Sie die SETUP-Taste im FEEDBACK-Bereich.
Es erscheint der Bildschirm zur Einrichtung der
Feedback-Unterdrückung.
ANTI-FEED
Funktionstasten
Sie können nicht alle Busse auf „OFF“ einstellen. Verwenden Sie die ANTI-FEED-Taste, um die Feedback­Unterdrückung auszuschalten („OFF“).
Status der Feedback-Unterdrückung sperren
Obwohl die Feedback-Unterdrückung den Sound ständig überwacht und neue Feedbacks erkennt, können Sie diese Überwachungsfunktion ausschalten, um die Filterfrequenz-Einstellungen zu xieren. Wenn z. B. bei einer akustischen Live-Auührung die Aufstellung der Mikrofone und Instrumente unverändert bleibt, so dass kein neues Feedback zu erwarten ist, können Sie die Einstellung nach dem Soundcheck sperren, so dass keine unerwarteten Klangänderungen erfolgen.
1. Drücken Sie die SETUP-Taste im FEEDBACK-Bereich.
Es erscheint der Bildschirm zur Einrichtung der Feedback-Unterdrückung.
2. Drücken Sie die „Freq.Lock“-Funktionstaste, um die Einstellung zwischen „Locked“ (Gesperrt) und „Unlocked“ (Nicht gesperrt) umzuschalten.
Wenn die Feedback-Unterdrückung deaktiviert ist, oder wenn das Gerät ausgeschaltet wird, schaltet die Einstellung automatisch auf „Unlocked“.
SETUP
30 MW-2408/1608 Mixer
NOTE

GLOBAL-Menü (Szenenspeicher, Einstellungen, Initialisierung)

HINT
HINT

Einträge im GLOBAL-Menü

Hier können Sie verschiedene Einstellungen für das Gerät ändern.

Bedienvorgänge im GLOBAL-Menü

Hier wird die grundsätzliche Bedienung des GLOBAL-Menüs beschrieben. Als Beispiel dient hier der „Memorize Mode“-Bildschirm.
1. Drücken Sie die GLOBAL-Taste.
Es erscheint das GLOBAL-Menü.
2. Drehen Sie am Wahlrad, um einen Menüeintrag zu wählen, und drücken Sie dann auf das Wahlrad.
Sie können Menüeinträge auch mittels „▲“, „▼“ auswählen und mit der „Select“-Funktionstaste bestätigen.
3. Drehen Sie am Wahlrad, um eine Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann auf das Wahlrad.
Je nach dem Menüeintrag werden einige Funktionen
mit den Funktionstasten bedient.
Zur Rückkehr zum vorherigen Bildschirm ohne die Einstellungen zu ändern, drücken Sie die EXIT-Taste oder die „Cancel“-Funktionstaste.
GLOBAL
Load Scene (Szene laden)
Save Scene (Szene speichern) Speichert Einstellungen im Digitalbereich (z. B. Dynamik und
Erase Scene (Szene löschen)
Memorize Mode (Modus speichern)
Ruft die Einstellungen ab, die mittels „Save Scene“ gespeichert wurden.
Equalizer) (maximal 10 Typen).
Näheres zu den speicherbaren Parametern lesen Sie im Abschnitt
„Speicherbare Einstellungen“ (Seite 35).
Löscht die Einstellungen, die mittels „Save Scene“ gespeichert wurden.
Gibt an, ob die letzten Einstellungen des Digitalbereichs (Dynamik,
Equalizer usw.) beim nächsten Einschalten erhalten bleiben oder
zurückgesetzt werden.
Memorize (Speichern): Die zuletzt gewählten Einstellungen bleiben
erhalten.
Reset (Zurücksetzen): Die Einstellungen werden zurückgesetzt.
Näheres zu den speicherbaren Parametern lesen Sie im Abschnitt
„Speicherbare Einstellungen“ (Seite 35).
Wenn das Gerät sofort nach dem Aktivieren
ausgeschaltet wird (innerhalb etwa 10 Sekunden),
kann es sein, dass die Einstellungen nicht
gespeichert werden können.
LCD Contrast (LCD-Kontrast)
Level Meter Mode (Pegelanzeigenmodus)
Analyzer Mode (Frequenzanalysemodus)
Stellt den Display-Kontrast (Helligkeit) in einem Umfang von 1–9 ein.
Gibt die Geschwindigkeit der Pegelanzeige im Display an.
Normal Slow (Normal langsam): Die Pegelanzeige bewegt sich langsam.
Normal Fast (Normal schnell): Die Pegelanzeige bewegt sich schnell.
Peak Slow (Peak langsam): Die Anzeige hält den Spitzenpegel (Peak
Hold) und bewegt sich langsam.
Peak Fast (Peak schnell): Die Anzeige hält den Spitzenpegel (Peak
Hold) und bewegt sich schnell.
Gibt die Anzeigegeschwindigkeit des Spectrum Analyzers an.
Normal Slow (Normal langsam): Die Pegelanzeige bewegt sich langsam.
Normal Fast (Normal schnell): Die Pegelanzeige bewegt sich schnell.
Peak Slow (Peak langsam): Die Anzeige hält den Spitzenpegel (Peak
Hold) und bewegt sich langsam.
Peak Fast (Peak schnell): Die Anzeige hält den Spitzenpegel (Peak
Hold) und bewegt sich schnell.
De
31MW-2408/1608 Mixer
Reset to Default
HINT
(Auf Standard zurücksetzen)
Setzt die Bedienfeldeinstellungen des Digitalbereichs auf deren
Anfangseinstellung zurück.
(Die User-Speicher und Szenenspeicher der Eekte werden nicht
gelöscht.)
Clear User Memory (User-Speicher löschen)
Factory Reset (Werkseinstellung)
System Update (Systemaktualisierung)
Löscht alle User-Speicherplätze und Szenenspeicher aller Eekte.
Versetzt dieses Gerät zurück in den Auslieferungszustand. Alle
gespeicherten Daten werden gelöscht.
Führt eine Systemaktualisierung für dieses Gerät aus.
Das Update kann von der Website von Korg heruntergeladen
werden. Näheres zur Aktualisierung erfahren Sie in den
Dokumenten, die dem Update beiliegen.

Factory Reset (Wiederherstellen des Auslieferungszustandes)

Um dieses Gerät zurück in den Auslieferungszustand zu versetzen, führen Sie die GLOBAL-Menüfunktion „Factory Reset“ aus (Seite 31).
Sie können dieses Gerät auch in den Auslieferungszustand zurückversetzen, indem Sie
den POWER-Schalter einschalten (ON), während Sie die Funktionstaste ganz links sowie
die EXIT-Taste gleichzeitig festhalten.
Funktionstaste ganz links
EXIT
32 MW-2408/1608 Mixer

Fehlerbehebung

Wenn dieses Gerät nicht mehr normal reagiert, prüfen Sie die folgenden Dinge. Wenn die vorgeschlagene Aktion das Problem nicht beseitigt, oder falls ein Problem besteht, das hier nicht aufgeführt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst von Korg.
Problem Grund Aktion
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Es wird kein Ton ausgegeben.
An den AUX OUT­Ausgangsbuchsen wird kein Signal ausgegeben.
An den Buchsen PHONES und MONITOR OUT wird kein Ton ausgegeben.
Dieses Gerät ist an einem Generator
oder einer schaltbaren Steckerleiste
angeschlossen, und die Stromquelle
wurde abgeschaltet.
Externe Geräte (Instrumente, Mikrofone
usw.) sind nicht richtig angeschlossen.
Ein Verbindungskabel zu externen
Geräten (Instrumente, Mikrofone usw.)
ist kurzgeschlossen oder unterbrochen.
Die Vorverstärkung oder die Fader
sind nicht richtig eingestellt.
Die Ausgabe ist beim
entsprechenden Kanal deaktiviert.
Die Signalpegel der AUX-Busse 1–4
sind nicht richtig eingestellt.
Die AFL-Funktion des betreenden
Busses ist ausgeschaltet.
Die PFL-Funktion eines nicht
verwendeten Kanals wurde aktiviert.
Schalten Sie den Generator oder die
schaltbare Steckerleiste ein.
Prüfen Sie die Verbindungen zu den
externen Geräten.
Prüfen Sie die Verbindungen zu den
externen Geräten. Ersetzen Sie das
Kabel wie erforderlich.
Verwenden Sie den GAIN-Drehregler
und den Kanalfader, die SUB GROUP
MASTER-Fader oder den MAIN MIX (L/
R)-Fader, um die Pegel einzustellen.
Prüfen Sie den Status der MUTE-Taste
und der Buszuweisungstasten des
betreenden Kanals, der MUTE GROUP-
Tasten und der BREAK-Taste.
Verwenden Sie die SEND-Regler des
Kanals für die AUX-Busse 1–4, um
den Signalpegel einzustellen.
Verwenden Sie den AFL-Schalter des
betreenden Busses, um die
AFL-Funktion zu aktivieren.
Verwenden Sie den PFL-Schalter des
betreenden Busses, um die
PFL-Funktion zu deaktivieren.
Der Klang ist sehr leise, verzerrt oder verrauscht.
Der Klang ist ungleichmäßig.
Es gibt einen Lautstärkeunterschied zwischen dem linken und dem rechten Kanal eines Stereosignals.
Die Pegelanzeige funktioniert nicht.
Der Ton von einem iPhone/iPad wird nicht ausgegeben.
Die Vorverstärkung oder die Fader
sind nicht richtig eingestellt.
Der Ausgangspegel eines an diesem
Gerät angeschlossenen externen
Geräts ist nicht richtig.
Der Kompressor oder Eekt ist
übermäßig stark zu hören.
Ein externes Gerät ist sowohl an
der XLR-Buchse als auch an der
Klinkenbuchse desselben Kanals
angeschlossen.
Es wird ein Kondensatormikrofon
verwendet, während die
Phantomspeisung ausgeschaltet ist.
Es wird zu viel Kompression
angewendet.
Die Lautstärkebalance (Links/Rechts)
wurde nicht richtig eingestellt.
Für den Anschluss vom externen
Gerät werden verschiedenartige
Kabel genutzt.
Die PFL-Funktion eines nicht
verwendeten Kanals wurde aktiviert.
Das iPhone/iPad wurde
unzureichend geladen.
Das am USB-Port angeschlossene
iPhone/iPad wird von diesem Gerät
nicht unterstützt.
Verwenden Sie den GAIN-Drehregler
und den Kanalfader, die SUB GROUP
MASTER-Fader oder den MAIN MIX (L/
R)-Fader, um die Pegel einzustellen.
Stellen Sie den Ausgangspegel des
externen Geräts ein.
Verwenden Sie den COMP-Regler
oder den FX SEND-Regler des
betreenden Kanals, um den
jeweiligen Eekt einzustellen.
Schließen Sie ein externes Gerät nicht
an beiden Buchsen an. Verwenden
Sie jeweils nur eine der Buchsen.
Schalten Sie den Schalter 48V MIC
PHANTOM ein.
Verwenden Sie den COMP-Regler
des betreenden Kanals, um den
Kompressionseekt richtig einzustellen.
Verwenden Sie den PAN-Regler
der betreenden Kanäle, um die
Lautstärkebalance richtig einzustellen.
Verwenden Sie für Links und Rechts
grundsätzlich die gleichen Arten
von Kabeln, um externe Geräte
anzuschließen.
Verwenden Sie den PFL-Schalter des
betreenden Busses, um die
PFL-Funktion zu deaktivieren.
Laden Sie das iPhone/iPad und
versuchen Sie es erneut.
Verwenden Sie ein iPhone/iPad, das
von diesem Gerät unterstützt wird
(Seite 40).
De
33MW-2408/1608 Mixer

Anhang

DFX (Digitaleekt)
Typ Details Parameter / Eekt
Eektliste und Speicherplätze
Eektliste
DYN (Dynamik)
Typ Details Parameter / Eekt
P01: Limiter: Begrenzt zu hohe Eingangssignale.
P02: Comp Hard
P03: Comp Soft
P04: NsGate Hard
P05: NsGate Soft
Senkt hohe Pegel ab und hebt niedrige
Pegel an, damit der Sound konsistenter ist
und die Lautheit steigt.
„Comp Hard“ wendet den Eekt stärker an,
„Comp Soft“ wendet den Eekt sanfter an.
Verringert das Rauschen durch Herunterregeln
des Signals bei sehr niedrigem Eingangssignal.
„NsGate Hard“ wendet den Eekt stärker an,
„NsGate Soft“ wendet den Eekt sanfter an.
GEQ (graphischer Equalizer)
Modus Inhalt
Wide
(Voreinstellung)
Narrow Ein hochwertiger grascher Equalizer mit 1/3-Oktavbändern.
Ein einfacher weitbandiger graphischer Equalizer.
Da jedes Band relativ weit ist, decken neun Frequenzbänder den gesamten
Frequenzbereich ab, so dass hiermit der Gesamtklang gut eingestellt werden kann.
Die Frequenzen der Bänder sind fest eingestellt.
Da die Bänder schmal sind, können Sie hier genaue Einstellungen
vornehmen, um die Akustik des Veranstaltungsortes zu korrigieren oder die
Rückkopplungsgrenze zu verbessern.
Die Frequenz jedes der neun Bänder lässt sich auswählen, und Sie können die
Frequenzen aus den Standardfrequenzen eines typischen 31-Band-Rack-EQs
einstellen.
Attack:
Die Zeit bis zum Einsetzen der
Kompression
Sens:
Die Empndlichkeit (Sensitivity)
der Funktion
Release:
Die Zeit nach dem Abfall des
Ausgangssignals, bis der Pegel
reduziert wird
Sens:
Empndlichkeit (Sensitivity; der
Schwellenwert, unter dem Signale
als Rauschen interpretiert werden)
P01: Rev Hall
P02: Rev Hall Warm
P03: Rev Room
P04: Rev Room Warm
P05: Rev Vocal
P06: Rev Vocal Warm
P07: Rev Stage
P08: Rev Stage Warm
P09: Rev Plate
P10: Rev Plate Warm
P11: Rev Spring
P12: Rev Spring Warm
P13: Delay Analog Fügt einen verzögerten Klang (Echo)
P14: Tape Echo
P15: Delay Standard
P16: Delay SDD3000 Fügt einen verzögerten Klang (Echo)
Bietet den Nachhall einer Halle.
„Rev Hall Warm“ bietet einen warmen
Klang.
Bietet den Nachhall eines kleinen Raums.
„Rev Room Warm“ bietet einen warmen
Klang.
Bietet einen Nachhall, der besonders für
Gesang geeignet ist.
„Rev Vocal Warm“ bietet einen warmen
Klang.
Bietet den Nachhall einer mittelgroßen
Bühne.
„Rev Stage Warm“ bietet einen warmen
Klang.
Bietet den Nachhall einer Hallplatte.
„Rev Plate Warm“ bietet einen warmen
Klang.
Bietet den speziellen Nachhall
einer Hallspirale, wie sie oft in
Gitarrenverstärkern zu nden ist.
„Rev Spring Warm“ bietet einen warmen
Klang.
hinzu. Dieser Eekt modelliert ein warm
klingendes analoges Delay.
Fügt einen verzögerten Klang (Echo)
hinzu. Dies ist ein Modell eines Bandechos
mit ausgewogener Wärme und Klarheit.
Fügt einen verzögerten Klang (Echo) hinzu.
hinzu. Dies erzeugt einen klaren Delay-
Sound, wie er im Digital Delay Korg
SDD3000 modelliert wurde.
Time:
Die Dauer des Nachhalls
HiDamp:
Dämpfung des Höhenanteils im
Hallklang
Time:
Die Dauer des Nachhalls
Sway:
Modulationsanteil der Federn
Time:
Delay-Zeit
Feedback:
Anteil der verzögerten
Wiederholungen
34 MW-2408/1608 Mixer
Typ Details Parameter / Eekt
P17: Chorus Fügt dem Originalklang einen
tonhöhenmodulierten Sound hinzu, so
dass dieser mehr Tiefe erhält.
Eine langsame Einstellung bei „Speed“
erzeugt einen Unisono-Eekt (Duett),
eine schnelle Einstellung bei „Speed“
erzeugt einen Vibratoeekt.
P18: Flanger Erzeugt einen drehenden Eekt, der an
ein vorbei iegendes Flugzeug erinnert.
Speed:
Modulationsgeschwindigkeit
Depth:
Modulationstiefe

Speicherliste

Bereich Speicherplatznummer Typ
DYN (DYNAMICS) U01–U10 User-Typ
(gemeinsam für MAIN, AUX1 und AUX2)
GEQ (Graphischer
Equalizer)
DFX U01–U30 User-Typ
GLOBAL U01–U10 Szenenspeicher
U01–U06 User-Einstellungen
(gemeinsam für MAIN, AUX1 und AUX2)
P19: Exciter Betont hohe Frequenzen, so dass der
Klang brillanter wird.
P20: Sub Bass
P21: Sine 1kHz
P22: Sweep Slow Dies ist ein Testton (Sinuswellen-Sweep).
P23: Sweep Fast
P24: Noise Dies ist ein Testsignal (Weißes/Rosa
Betont tiefe Frequenzen, z. B. eine Bassdrum,
durch Hinzufügen von Sub-Bass-Sounds.
Dies ist ein Testton (Sinuswelle von 1 kHz).
Bei „Sweep Slow“ wird die Frequenz langsam
verändert, bei „Sweep Fast“ schneller.
Rauschen).
Tone:
Zu betonender
Frequenzbereich
Sens:
Die Empndlichkeit (Sensitivity),
mit der dem Eingangssignal
gefolgt wird
Decay:
Die Ausklingzeit des Sub-Bass-
Sounds
Level:
Signalpegel
Um ein unabsichtliches Erzeugen
dieses Signals zu verhindern,
wird ein Pegel von „-INF“ (minus
unendl.) angegeben, wenn Sie
diesen Typ wählen.
Color:
Art des Rauschens
Level:
Signalpegel
Um ein unabsichtliches Erzeugen
dieses Signals zu verhindern,
wird ein Pegel von „-INF“ (minus
unendl.) angegeben, wenn Sie
diesen Typ wählen.

Speicherbare Einstellungen

Bei den Einträgen „Save Scene“ und „Memorize Mode“ im GLOBAL-Menü werden die folgenden Einstellungen gespeichert.
MUTE aktiv/deaktiviert: Zustände von MUTE pro Kanal, FX MUTE, MUTE GROUP und BREAK
Inhalt des MUTE GROUP-Programms
Einstellungen von DYN, GEQ und DFX: ON/OFF, Typ, Parameter
FEEDBACK-Einstellungen: Anwendbarer Bus
Aktuelle Anzeige im Display
De
35MW-2408/1608 Mixer

Buchsen-/Anschlusstypen und Verbindungen

NOTE
Dieses Gerät unterstützt symmetrische und unsymmetrische Verbindungen. Beim Anschließen von Instrumenten (wie Gitarre und Bass) an diesem Gerät in einer Umgebung, bei der es nur wenig elektrische Störungen gibt, sind unsymmetrische Verbindungen kein Problem. Beim Anschließen von niedrigpegeligen Signalquellen (wie Mikrofone) an diesem Gerät, oder in Umgebungen, wo Störungen vorliegen, sollten Sie symmetrische Verbindungen verwenden.

Klinkenbuchsen

Es gibt zwei Arten von Klinkenbuchsen: 3-Leiter (TRS) und 2-Leiter (TS).
Klinkenbuchsen (TRS)
Diese nehmen ein symmetrisches Monosignal oder ein unsymmetrisches Stereosignal auf.

XLR-Buchsen

Hier werden symmetrische XLR-Kabel angeschlossen, um symmetrische Signale zu übertragen. Diese sind unempndlich gegenüber Störungen von außen und werden meistens zum Anschließen von Mikrofonen oder professionellen Audiogeräten verwendet.
XLR-Eingangsbuchsen
Hier schließen Sie ein symmetrisches XLR-Kabel (männlich) an, während Sie auf die richtige Ausrichtung der Stifte von Stecker und Buchse achten.
XLR-Ausgangsbuchsen
Hier schließen Sie ein symmetrisches XLR-Kabel (weiblich) an, während Sie auf die richtige Ausrichtung der Stifte von Stecker und Buchse achten.
Die Abbildung rechts zeigt die Pin­Belegung der XLR-Buchsen dieses Geräts. Bevor Sie ein Gerät anschließen, prüfen Sie dessen Pin-Belegung.
R
Symmetrisches XLR-Kabel (männliches Ende)
Symmetrisches XLR-Kabel (weibliches Ende)
XLR-Eingangsbuchsen
1. Masse
3. KALT 3. KALT
XLR-Ausgangsbuchsen
2. HEISS2. HEISS
Klinkenkabel (TRS)
Klinkenbuchsen (TS)
Diese nehmen ein symmetrisches Monosignal auf.
Klinkenkabel (TS)
36 MW-2408/1608 Mixer

Rack-Montage (nur MW-2408)

Sie können die speziell angefertigten Montagewinkel von Korg (separat erhältlich: nur für die Verwendung mit dem MW-2408) verwenden, um dieses Gerät in einem Rack zu installieren. Installieren Sie das Gerät in einem 19"-Standard-Rack nach EIA-Spezikation. Für die Rack-Installation sind minimal 12 HE (etwa 533 mm) Platz im Rack erforderlich. Um an der Rückseite noch Platz für Anschlusskabel zu haben, empfehlen wir einen Platz von 14 HE (etwa 623 mm) vorzusehen. Bevor Sie mit der Installation beginnen, bedenken Sie die Kabelführung und die Belüftung, und stellen Sie sicher, dass dort ausreichend Platz ist.
WARNUNG
• Für die Installation dieses Geräts in einem Rack müssen zwei Erwachsene zusammenarbeiten.
• Sorgen Sie für ausreichenden Platz (mindestens 10 cm) um das Gerät herum, um eine gute Belüftung
zu ermöglichen und zu vermeiden, dass sich im Innern des Racks Wärmestaus bilden. Wenn außerdem noch weitere Geräte im Rack installiert werden sollen, lassen Sie 1 HE oder mehr Platz zwischen diesem und anderen Geräten. Durch Wärmestau kann es zu einer Fehlfunktion oder einem Brand kommen.
• Bevor Sie dieses Gerät in einem Rack installieren, ziehen Sie alle Kabel vom Gerät ab. Wenn Kabel angeschlossen bleiben, kann das Gerät umkippen, Gegenstände können umfallen, oder es kann zu Stromschlag oder Fehlfunktionen kommen.
2. Verwenden Sie die mit den Winkeln gelieferten Schrauben und montieren Sie den linken und den rechten Winkel am Gerät.
VORSICHT
Verwenden Sie nur die mit den Winkeln gelieferten Schrauben und befestigen Sie sie sicher und fest am Gerät. Wenn Sie andere Schrauben verwenden, ist es evtl. nicht möglich, sie fest zu ziehen, so dass das Gerät fallen und möglicherweise Verletzungen oder Schaden anrichten kann.
3. Installieren Sie das Gerät im Rack.
Winkel (links)
Winkel (rechts)
Rack
46 cm
1. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Schrauben (an 6 Stellen) an den Geräteseiten, und entfernen Sie die links und rechts am Gerät bendlichen Seitenteile.
Seitenteil (links)
De
Seitenteil (rechts)
37MW-2408/1608 Mixer

Blockschaltbild/Pegeldiagramm

38 MW-2408/1608 Mixer

Technische Daten

Elektrische Eigenschaften (Technische Daten der Ein-/Ausgänge)

Technische Daten der Analogausgänge
Impedanz Ausgangspegel Technische Daten der
Anschlüsse
Ausgang Nennimpe-
danz
Nominell
Maximum
Technische Daten der Ana­logeingänge
MIC IN
(Kanal)
LINE IN
(Kanal)
MIC IN
(TALKBACK)
STEREO IN 2 kΩ 600 Ω - –3 dBV
Impedanz Eingangspegel Technische Daten der
Eingang
3 kΩ 50–600 Ω –10 bis
30 kΩ 600 Ω +10 bis
1,1 kΩ 50–600 Ω –55 dBu –18 dBu Form: XLR-3-31
Anwend­bare Quelle
Nennpe­gel
–60 dBu
–40 dBu
Maximal­pegel
+12 bis
38 dBu
+32 bis
–18 dBu
Anschlüsse
Form: XLR-3-31
Signal: monaural
(symmetrisch)
Form: 6,3-mm-Klinkenbuchse
(TRS)
Signal: monaural
(symmetrisch)
Signal: monaural
(symmetrisch)
Form: 3,5-mm-Klinkenbuchse
(TRS)
Signal: stereophon
(unsymmetrisch)
MAIN OUT 75 Ω 600 Ω +4 dBu +26 dBu Form: XLR-3-32, 6,3-mm-
Klinkenbuchse (TRS)
Signal: monaural
(symmetrisch)
SUB GROUP OUT 75 Ω 10 kΩ +4 dBu +22 dBu Form: 6,3-mm-
Klinkenbuchse (TRS)
Signal: monaural
(symmetrische
Impedanz)
MONITOR OUT 75 Ω 10 kΩ +4 dBu +22 dBu Form: 6,3-mm-
Klinkenbuchse (TRS)
Signal: monaural
(symmetrische
Impedanz)
PHONES OUT 110 Ω 32 Ω - 100 mW
@32 Ω
AUX OUT 75 Ω 600 Ω +4 dBu +26 dBu Form: XLR-3-32
Form: 6,3-mm-
Klinkenbuchse (TRS)
Signal: stereophon
(unsymmetrisch)
Signal: monaural
(symmetrisch)
De
MUSICIAN'S
PHONES OUT
Technische Daten der Digitalen Ein-/ Ausgänge
USB IN/OUT USB Audio Class 1.0 44,1/48 kHz, 16/24-Bit,
110 Ω 32 Ω - 100 mW
@32 Ω
Anwendbare Standards
Audioformat Technische Daten der
stereo
Form: 6,3-mm-
Klinkenbuchse (TRS)
Signal: stereophon
(unsymmetrisch)
Anschlüsse
Form: USB Typ B
Signal: USB 2.0
39MW-2408/1608 Mixer

Allgemeine Technische Daten

Anzahl der Audiokanäle
Technische Daten Audio
Frequenzgang 20 Hz bis
20 kHz
Gesamte Harmonische
Verzerrungen (THD + N)
Rauschen
(A-gewichtet)
Übersprechen Zwischen Eingang und Ausgang
Äquivalentes
Eingangsrau-
schen
Eigenrauschen
Bus-
Rauschabstand
(MAIN L/R)
Zwischen benachbarten
Eingangskanälen
MAIN OUT 0,004% 1 kHz +24 dBu,
INPUT bis
MAIN OUT
MAIN OUT –94 dBu Master-Fader: Minimum
SUB GROUP OUT
AUX OUT –93 dBu Master-Regler: Minimum
MAIN OUT –80 dBu Master-Fader: Nennpegel
SUB GROUP OUT
AUX OUT –76 dBu Master-Regler: Nennpegel
+0,5/–1,5 dB Nennausgangspegel,
1 kHz Referenzton
GAIN = Minimum
–128 dBu MIC IN, GAIN = Maximum
–102 dBu
–90 dBu
–70 dB 1 kHz, Bandpasslter
–95 dB 1 kHz, Bandpasslter
Buszuweisungsschalter: Aus
AUX SEND-Regler: Minimum
Eingang Kanäle Monaurale Kanalzüge 8 (8-Kan.)
Stereo-Kanalzüge MW-2408: 8 (16-Kan.)
MW-1608: 4 (8-Kan.)
Aux-Eingänge STEREO IN 1 (2-Kan.)
TALKBACK 1
Interne Busse MAIN 2-Kan.
SUB GROUP 8-Kan.
AUX 4-Kan.
FX 1-Kan.
MONITOR 2-Kan.
Ausgang Line MAIN 2-Kan.
SUB GROUP 8-Kan.
AUX 4-Kan.
MONITOR 2-Kan.
Kopfhörer MUSICIAN'S PHONES 2
PHONES 1
USB USB IN 1 (2-Kan.)
USB OUT 1 (2-Kan.)
40 MW-2408/1608 Mixer
Digitaleekte
Master-Funktionen, Systemfunktionen
Bus-Eekte DYNAMICS Drei unabhängige Dynamikeekte
- Typen: Limiter, Kompressor, Noise Gate
- Speicher: 5 Preset-Typen, 10 User-Types
EQUALIZER Drei unabhängige paragraphische Equalizer
– Modi: Weit (Festfrequenzen), Schmal (variable Frequenzen)
- Speicher: 6 User-Einstellungen
Master-Eekte
Kanalfunktionen
HPF * Nur monaural 80 Hz, 12 dB/Oktave
COMP * Nur monaural Gain/Threshold-gekoppelt, COMP-Anzeige
EQ 3-Band
DFX Master-Eekte
- Typen: Hall, Verzögerung, Modulation, Testton
- Speicher: 24 Preset-Typen, 30 User-Types
Band Typ Frequenz Anhebung/
* Nur monaural
HIGH
MID Parabolisch
LO
Niveauregelung
Niveauregelung
12 kHz ±15 dB
250 Hz bis 5 kHz
100 Hz
Absenkung
Signalüberwa-
chung
Feedback-Unterdrückung Drei Highspeed-Feedback-Unterdrücker
Stummschal-
tungskontrolle
Szenenspeicher Speicherung und Abruf des Digitalbereichs und der Mute-
Stromversorgung
Nominale Eingangsspannung 100–240 V (U~), 50/60 Hz
Maximaler Stromverbrauch 45 W
Phantomspannung +48 V
Pegelanzeige 2-reihige x 12-Punkt-LED mit Peak-Hold-Funktion
Pegel: OL, 15, 12, 9, 6, 3, 0, –3, –6, –9, –12, –15
ANALYZER 24-bandiger Spectrum Analyzer, Peak-Hold-Funktion
Bus-Auswahlfunktion, Bediensperrfunktion
MUTE GROUP Programmierbare Mute-Gruppen
Speicher: 4 Mute-Gruppen
BREAK Schaltet alle Buszuweisungen des Eingangsbereichs stumm
* Außer der MONITOR-Route (PFL)
Einstellungen
Speicher: 10 User-Szenen
De
4-Band
* Nur stereophon
Signalanzeige
Kanalstummschaltung Elektronisch gesteuerte analoge Stummschaltung
–20 Leuchtet, wenn der interne Pegel des Kanals –20 dB relativ zum
OL
Band Typ Frequenz Anhebung/
HIGH
MID(H) Parabolisch 2,5 kHz
MID(L) Parabolisch 250 Hz
LO
Nennpegel erreicht
Leuchtet, wenn der interne Pegel des Kanals 3 dB unterhalb des
Clipping-Pegels erreicht
(programmierbar)
Niveauregelung
Niveauregelung
12 kHz ±15 dB
100 Hz
Absenkung
Maße und Gewichte
Maße
* Ohne
Vorsprünge
Gewicht MW-2408 9,3 kg
Umgebung
Betriebstemperaturbereich 0–40°C
MW-2408 B 480 mm x H 187 mm x T 530 mm
* Die Breite ohne Seitenteile beträgt 440 mm
MW-1608 B 396 mm x H 187 mm x T 530 mm
* Die Breite ohne Seitenteile beträgt 256 mm
MW-1608 8,0 kg
41MW-2408/1608 Mixer
Lieferumfang und Optionen
NOTE
Lieferumfang Netzkabel, Benutzerhandbuch (Schnellstartanleitung), Lizenzkarte
für iZotope RX Elements
Optionen Hardware
MW-001 (nur MW-2408)
für die Rack-
Montage
Fußschalter Fußschalter PS-1 oder PS-3
Die technischen Daten und das Erscheinungsbild können sich jederzeit ändern.
42 MW-2408/1608 Mixer
4015-2 Yanokuchi, Inagi-City, Tokyo 206-0812 Japan
© 2020 KORG INC.
www.korg.com
Loading...