1
|
|
|
|
3. |
|
||||
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
This warranty is valid only in Japan. |
|||
|
4. |
|
|||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
5. |
|
||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
||||||
1. 1 |
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
2. |
|
||||||||
6. |
|
||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|||||||||
■ |
|||||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
1. |
|
|||||
|
|
|
|
||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
3 |
|
||||||||
2. |
|
||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
mini kaoss pad 2 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEL 03(5355)5056 |
|
|
||
● : |
168-0073 |
|
1-15-12 |
||
|
|
|
TEL 03(5355)3537 |
FAX 03(5355)4470 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
© 2012 KORG INC.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
•In direct sunlight
•Locations of extreme temperature or humidity
•Excessively dusty or dirty locations
•Locations of excessive vibration
•Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
Iftheexteriorbecomesdirty,wipeitwithaclean,drycloth.Donotuse liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Becarefulnottoletmetalobjectsgetintotheequipment.Ifsomething does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
Thisproducthasbeenmanufacturedaccordingtostrictspecifications and voltage requirements that are applicable in the country inwhichitisintendedthatthisproductshouldbeused.Ifyouhave purchasedthisproductviatheinternet,throughmailorder,and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
たは切迫の程度によって、内容を「警告」、「注意」の2
AC AC100V
AC
AC
AC
○AC
ること以外は絶対にしない。
AC AC
を入れない。
管はしない。
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However,thereisnoguaranteethatinterference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfrom that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (for EU)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to
dispose of this product, manual, package or battery youmustdosoinanapprovedmanner.Donotdiscard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and poten-
tial damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
In this product installed are MP3 decoder “ISC-MP3 BF523 d Korg” developed by Institute of Super Compression Technologies, Inc. (ISCT), Japan.
かない。
拭く。
AC
AC
AC
ない。
・
コンパウンド質、強燃性のポリッシャーは使用しな い。
MP3ISC-MP3 BF523 d Korg
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
•En plein soleil
•Endroits très chauds ou très humides
•Endroits sales ou fort poussiéreux
•Endroits soumis à de fortes vibrations
•A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compé-
tent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et rè-
glements applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votreorganismeadministratifpourplusdedétails.Silapilecontient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
*Touslesnomsdeproduitsetdesociétéssontdesmarquescommerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Un décodeur MP3 “ISC-MP3 BF523 d Korg”, développés par Institute of Super Compression Technologies, Inc. (ISCT), Japan, équipent maintenant cet appareil.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
•es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
•hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
•Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
•das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
•in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte
nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweiseReinigungsbenzin,Verdünnungs-oderSpülmittel.Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
StellenSieniemalsBehältnissemitFlüssigkeiteninderNähedesGerätsauf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.
Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen,müssenSiedasProduktindervorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungs-
system.GebrauchteelektrischeundelektronischeGerätemüssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen.DieseProduktemüssenbeibenanntenSammelstellenabgegebenwerden.DieEntsorgungistfürdenEndverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichenGesundheitvormöglichennegativenEffektendurch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. CdoderNiCdstehtfürCadmium,PbfürBleiundHgfürQuecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungslandgelten.WennSiediesesProduktüberdasInternet,per Postversandund/odermittelefonischerBestellunggekaufthaben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
*AlleProdukt-undFirmennamensindWarenzeichenodereingetrage- ne Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
In diesem Produkt sind der MP3-Decoder „ISCMP3 BF523 d Korg“ – entwickelt vom Institute of Super CompressionTechnologies,Inc.(ISCT),Japan-installiert.
PROGRAM LIST
|
No. |
FX Name |
X-Assign |
Y-Assign |
FX |
BPM |
|
|
No. |
FX Name |
|
FLT.01 |
Low Pass Filter |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
|
DLY.51 |
Delay |
|
FLT.02 |
High Pass Filter |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
|
DLY.52 |
Smooth Delay |
|
FLT.03 |
Band+ Filter |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
DELAY |
DLY.53 |
Ping Pong Delay |
FILTER |
FLT.04 |
72dB LPF |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
DLY.54 |
Multi Tap Delay |
|
|
FLT.05 |
Morphing Filter |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
|
DLY.55 |
One Delay |
|
FLT.06 |
Vowel Filter |
1st Formant |
2nd Formant |
|
|
|
|
DLY.56 |
Tape Echo |
|
FLT.07 |
Mid Cut Filter |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
|
DLY.57 |
Dub Echo |
|
FLT.08 |
Isolator |
Low – Mid – Hi |
Level |
|
|
|
|
DLY.58 |
Feedback Echo |
|
FLT.09 |
Dist Isolator |
Low – Mid – Hi |
Distortion |
|
|
|
|
DLY.59 |
Phaser Delay |
|
FLT.10 |
Center Cancel |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
|
DLY.60 |
Flanger Delay |
|
FLT.11 |
Radio |
Tone |
Level |
|
|
|
REVERB |
RVB.61 |
Hall Reverb |
|
FLT.12 |
Telephone |
Tone |
Stereo – Mono |
|
|
|
|
RVB.62 |
Room Reverb |
|
FLT.13 |
Reverb Filter |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
|
RVB.63 |
Spring Reverb |
|
FLT.14 |
LPF Delay |
Delay Time |
Cuto |
|
|
|
|
RVB.64 |
Pump Reverb |
|
FLT.15 |
HPF Delay |
Delay Time |
Cuto |
|
|
|
|
RVB.65 |
Freeze Reverb |
|
MOD.16 |
Vinyl Break |
Stop Speed |
Scratch |
|
|
|
|
LOP.66 |
F/R Looper |
|
MOD.17 |
Break Reverb |
Stop Speed |
Scratch |
|
|
|
|
LOP.67 |
Slice Looper |
|
MOD.18 |
Jet |
Tone (Delay Time) |
Feedback |
|
|
|
|
LOP.68 |
LPF Looper |
MODULATION |
MOD.19 |
Manual Phaser |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
|
LOP.69 |
HPF Looper |
MOD.20 |
Talk Filter |
1st Formant |
2nd Formant |
|
|
|
LOOPER |
LOP.70 |
Iso Looper |
|
MOD.27 |
Bass Distortion |
Tone |
Distortion |
|
|
|
LOP.77 |
Freeze Looper |
||
|
MOD.21 |
Digi Talk |
1st Formant |
2nd Formant |
|
|
|
|
LOP.71 |
Flanger Looper |
|
MOD.22 |
Ducking Comp |
Ratio |
Threshold |
|
|
|
|
LOP.72 |
Phaser Looper |
|
MOD.23 |
LowBoost Comp |
Comp Sensitivity |
Level Adjust |
|
|
|
|
LOP.73 |
Pitch Looper |
|
MOD.24 |
Hard Limiter |
Attack Time |
Threshold |
|
|
|
|
LOP.74 |
Deci Looper |
|
MOD.25 |
Decimator |
Sample Rate & Cuto |
Bit Depth |
|
|
|
|
LOP.75 |
Break Looper |
|
MOD.26 |
Fuzz Distortion |
Tone |
Distortion |
|
|
|
|
LOP.76 |
RwDelay Looper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LOP.78 |
High Looper |
|
MOD.28 |
Ring Mod HPF |
Ring Mod Frequency |
Cuto |
|
|
|
|
||
|
MOD.29 |
Pitch Shift HPF |
Pitch |
Cuto |
|
|
|
|
LOP.79 |
Backing Looper |
|
MOD.30 |
Mid Pitch Shift |
Pitch |
Pitch Shift Depth |
|
|
|
|
LOP.80 |
OverDub Looper |
|
LFO.31 |
LFO LPF |
LFO Speed |
Resonance |
|
|
|
|
LOP.81 |
Shuttle Looper |
|
LFO.32 |
LFO HPF |
LFO Speed |
Resonance |
|
|
|
|
LOP.82 |
Weird Looper |
|
LFO.33 |
In˜nite Filter |
LFO Speed |
LFO Depth |
|
|
|
|
LOP.83 |
KP2 Looper |
|
LFO.34 |
Jag Filter |
LFO Speed |
LFO Shape |
|
|
|
|
LOP.84 |
KP3 Looper |
|
LFO.35 |
Yoi Yoi |
LFO Speed |
Yoi Level |
|
|
|
VOCODER |
LOP.85 |
KP3 RwLooper |
LFO |
LFO.36 |
Flanger |
LFO Speed |
Feedback |
|
|
|
VOC.86 |
Unison Vocoder |
|
LFO.40 |
Mid Phaser |
LFO Speed |
Resonance |
|
|
|
VOC.90 |
Noise Vocoder |
||
|
LFO.37 |
Flanger Filter |
LFO Speed |
Cuto |
|
|
|
|
VOC.87 |
Pulse Vocoder |
|
LFO.38 |
In˜nite Flanger |
LFO Speed |
Resonance |
|
|
|
|
VOC.88 |
Chord Vocoder |
|
LFO.39 |
Phaser |
LFO Speed |
Resonance |
|
|
|
|
VOC.89 |
Lo˜ Vocoder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN.91 |
Rez Noise |
|
LFO.41 |
Step Phaser |
Cuto |
Resonance |
|
|
|
|
||
|
LFO.42 |
Auto Pan |
LFO Speed |
Auto Pan Depth |
|
|
|
|
SYN.92 |
Pump Noise |
|
LFO.43 |
Mid Auto Pan |
LFO Speed |
Auto Pan Depth |
|
|
|
SYNTH/SE |
SYN.93 |
Bubble SE |
|
LFO.47 |
HPF Slicer |
LFO Speed |
Cuto |
|
|
|
SYN.97 |
Uni Saw Synth |
|
|
LFO.44 |
Slicer |
LFO Speed |
Slicer Depth |
|
|
|
|
SYN.94 |
Electric Perc |
|
LFO.45 |
Mid Slicer |
LFO Speed |
Slicer Depth |
|
|
|
|
SYN.95 |
Disco Siren |
|
LFO.46 |
LPF Slicer |
LFO Speed |
Cuto |
|
|
|
|
SYN.96 |
Kaoss Drone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN.98 |
Uni Squ Bass |
|
LFO.48 |
Grain Shifter |
Cycle Speed |
Length |
|
|
|
|
||
|
LFO.49 |
Mix Grain |
Cycle Speed |
Length |
|
|
|
|
SYN.99 |
Metallic Synth |
|
LFO.50 |
Beat Grain |
Cycle Speed |
Mix Balance |
|
|
|
|
SYN.100 |
SayYay Synth |
|
FX: FX Release |
||
|
BPM: BPM Sync |
||
X-Assign |
Y-Assign |
FX |
BPM |
Delay Time |
Delay Depth |
|
|
Delay Time |
Delay Depth |
|
|
Delay Time |
Delay Depth |
|
|
Delay Time |
Delay Depth |
|
|
Delay Time |
Delay Tone |
|
|
Delay Time |
Delay Depth |
|
|
Delay Time |
Delay Depth |
|
|
Delay Time |
Delay Depth |
|
|
Delay Time |
Resonance & Delay Depth |
|
|
Delay Time |
Resonance & Delay Depth |
|
|
Reverb Time |
Reverb Depth |
|
|
Reverb Time |
Reverb Depth |
|
|
Reverb Time |
Reverb Depth |
|
|
Reverb Tone |
Pump Depth |
|
|
Reverb Tone |
Mix Balance |
|
|
Looper Beat |
Reverse – Forward |
|
|
Looper Beat |
Slice Position |
|
|
Looper Beat |
Cuto |
|
|
Looper Beat |
Cuto |
|
|
Looper Beat |
Low – Mid – Hi |
|
|
Looper Beat |
Flanger Tone(Delay Time) |
|
|
Looper Beat |
Cuto |
|
|
Looper Beat |
Pitch |
|
|
Looper Beat |
Decimator Depth |
|
|
Looper Beat |
Stop Speed |
|
|
Looper Beat |
Cuto |
|
|
Looper Beat |
Cuto |
|
|
Looper Beat |
Mix Balance |
|
|
Looper Beat |
Reverse – Forward |
|
|
Looper Beat |
Loop - Overdub |
|
|
Looper Beat |
Cuto |
|
|
Looper Beat |
Pitch Shift |
|
|
Looper Beat |
Cuto |
|
|
Looper Beat |
Reverse – Forward |
|
|
Looper Beat |
Pitch |
|
|
Pitch |
Tone |
|
|
Pitch |
Vibrato Depth |
|
|
Pitch |
Chord (minor – major) |
|
|
Pitch |
Decimator Depth |
|
|
Tone |
Level |
|
|
Tone |
Resonance |
|
|
Tone |
Pump Depth |
|
|
LFO Speed |
LFO Depth |
|
|
Pitch |
Release Time |
|
|
LFO Speed |
Cuto |
|
|
Cuto |
Feedback |
|
|
Pitch |
Cuto |
|
|
Pitch |
Cuto |
|
|
Cuto |
LFO Speed |
|
|
Pitch |
Formant & Vibrato |
|
|
Demo Loop List
No. |
Name |
BPM |
1 |
House [120] |
120 |
2 |
HipHop [100] |
100 |
3 |
Electro [127] |
127 |
4 |
Breaks [130] |
130 |
5 |
Dubstep [140] |
140 |
6 |
D&B [170] |
170 |
© 2012 KORG Inc. All rights reserved. All demo loops are created by M.S.K. For more information about M.S.K., visit : http://soundcloud.com/deejaymsk
Detaching the back cover
Here’s how to detach the back cover from the mini kaoss pad 2 so that you can replace the batteries or insert and remove the memory card.
Detaching the cover
Press the lock button to release the back cover lock. Slide the mini kaoss pad 2 toward yourself and separate it from the cover.
Lock button
Attaching the cover
Fit the tabs of the back cover into the upper part of the mini kaoss pad 2, and close the cover until you hear the lock button click.
Replacing the batteries
The battery icon displays the remaining battery level. Install fresh batteries when the level runs low. Insert two AA batteries, making sure that they are oriented in the correct polarity.
Turn off the power before you replace the batteries.
The speaker volume will decrease according to the remaining battery level. When the batteries run low, it will not be possible to record to the memory card.
Unusablebatteriesshouldberemovedimmediately. You should also remove the batteries if you do not expect to be using the mini kaoss pad 2 for an extended period of time.
TIP Battery life will be extended if you enable the power
Ouvrir le cache arrière
Pour remplacer les piles ou insérer et extraire la carte de mémoireduminikaosspad2,ilfautouvrirlecachearrière.
Détacher le cache
Appuyezsurleboutondeverrouillagepourlibérerlecache arrière. Faites glisser le mini kaoss pad 2 vers vous et détachez-le du cache.
Bouton de ver-
rouillage
Fixer le cache
Insérez les onglets du cache arrière dans la partie supérieure du mini kaoss pad 2 et fermez le cache jusqu’à ce que vous entendiez le déclic du bouton de verrouillage.
Remplacer les piles
L’icône de pile indique le taux d’usure des piles. Remplacez les piles usées par des piles neuves.
Insérez deux piles AA en veillant à les orienter correctement.
Mettez l’instrument hors tension avant de changer les piles.
Le volume du haut-parleur diminue en fonction de l’usure des piles. Quand les piles s’épuisent, il n’est plus possible d’enregistrer sur carte de mémoire.
Extrayez toujours immédiatement les piles usées. Retirez également les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le mini kaoss pad 2 pendant une période prolongée.
conservation feature.
TIP Ifyouusenickel-metalhydridebatteries,changetheutility menu BATTERY setting to "Ni-MH."
Inserting or removing a memory card
You can use a memory card to record your performance. You can also use the mini kaoss pad 2 to play back audio files (WAV format, mp3 format) that you’ve copied from a computer.
1.Make sure that the screen and all LEDs are unlit, and that the power is off.
2.Insert the memory card into the slot until you hear it click into place.
3.To remove the memory card, press it into the slot until you hear it click, and then release your finger.
4.The memory card will pop out part-way, allowing you to pull it out.
When inserting a memory card, make sure that it is oriented correctly and that the correct side is facing upward, and insert it all the way into the slot, being careful not to use excessive force.
Do not insert or remove a memory card while the mini kaoss pad 2 is powered-on. Doing so may damage the data in theminikaosspad2oronthecard,oritmayrenderthememory card unusable.
Formatting
A memory card that has been previously used by a computer, a mobile phone, or a digital camera might not be immediately usable by the mini kaoss pad 2 in that state. In order to use such a card, it must first be formatted by the mini kaoss pad 2.
Formatting will erase the entire contents of the memory card.
Neverturnoffthepowerorremovethememorycardwhile recording or formatting is taking place.
Memory cards that can be used
The mini kaoss pad 2 can use 512 MByte–2 GByte microSD cards, and microSDHC cards up to 16 GBytes.
TIP The mini kaoss pad 2 cannot use SDXC cards.
TIP Formoredetailsonrecommendedmemorycardsthatare known to work with the mini kaoss pad 2, please refer to the Korg website (http://www.korg.com/).
Memory card handling
Carefully read and observe the instructions that accompany your memory card.
TIP A memory card is not included. You will need to purchase one separately.
ASTUCE La durée de vie des piles peut être prolongée avec la fonction d’économie d’énergie.
ASTUCE Si vous utilisez des piles au nickel-hydrure métallique, affichez le menu “Utility” et réglez BATTERY sur “Ni-MH”.
Insérer ou extraire une carte de mémoire
Vous pouvez utiliser une carte de mémoire pour enregistrer ce que vous jouez. Vous pouvez aussi utiliser le mini kaoss pad 2 pour reproduire des fichiers audio (formats WAV, MP3) copiés à partir d’un ordinateur.
1.Vérifiez que l’écran et tous les témoins sont éteints et que l’alimentation est coupée.
2.Insérez la carte de mémoire dans la fente jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.
3.Pour extraire la carte de mémoire, enfoncez-la dans la fente jusqu’au déclic puis relâchez-la.
4.La carte est partiellement éjectée, ce qui vous permet de l’extraire complètement.
Quand vous insérez une carte de mémoire, veillez à l’orienter convenablement avec la bonne face vers le haut. Insérez-la à fond dans la fente en évitant d’exercer une force excessive.
N’insérez et n’extrayez jamais de carte de mémoire tant que le mini kaoss pad 2 est sous tension. Cela peut corrompre les données du mini kaoss pad 2 ou de la carte, voire rendre cette dernière inutilisable.
Formatage
Unecartedemémoirequevousavezutiliséeavecunordinateur, un téléphone mobile ou un appareil photo numérique peut ne pas être utilisable telle quelle par le mini kaoss pad 2. Il faut au préalable la formater avec le mini kaoss pad 2.
Le formatage efface toutes les données de la carte de mémoire.
Ne coupez jamais l’alimentation et n’extrayez jamais la carte durant son formatage ou en cours d’enregistrement.
Cartes de mémoire compatibles
Le mini kaoss pad 2 vous permet d’utiliser des cartes microSDHC de 512Mo~2Go et des cartes microSDHC allant jusqu’à 16Go.
ASTUCE Le mini kaoss pad 2 ne reconnaît pas les cartes SDXC. ASTUCE Pour en savoir plus sur les cartes de mémoire recommandées et dont l’utilisation avec le mini kaoss pad 2 a été vérifiée, rendez-vous sur le site web de Korg (http://www.korg. com).
Maniement des cartes de mémoire
Veuillez lire attentivement et suivre les instructions accompagnant la carte de mémoire.
ASTUCE Lacarten’estpasincluse.Vousdevezl’acquérirséparément.
Connections
AC adapter (sold separately)
CD/mp3 Player
Headphones
.5V jack
the optional (separately sold) AC adapter here.
The power must be turned off when connecting the AC
.
Use only the specified AC adapter.
PHONES jack (stereo mini-jack)
You can connect headphones here.
LINE IN jack (stereo mini-jack)
Connect the audio output jack of your CD player or mixer to this input jack.
Specifications
Connectors: LINE IN jack (Stereo 1/8” mini phone jack) PHONES jack (Stereo 1/8" mini phone jack) DC 4.5V jack
Power supply: Two AA batteries (alkaline or nickel-metal hydride batteries)
Battery life: approximately five hours (POWER SAVING : ON with nickel-metal hydride batteries)
Dimensions: 76 mm (W) x 128 mm (D) x 25 mm (H) / 2.99"
(W) x 5.04" (D) x0.98" (H) Weight: 100 g / 3.53 oz. (without batteries) Included items: Owner’s batteries
Options (sold separately):
AC , 4.5V)
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
Liaisons
Adaptateur secteur (vendu séparément)
Lecteur CD/MP3
Casque
DC4.5V
l’adaptateur secteur disponible en option ici.
Coupez l’alimentation avant de brancher l’adaptateur
.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécifié.
Prise PHONES (mini-jack stéréo)
Vous pouvez y brancher un casque.
Prise LINE IN (mini-jack stéréo)
Branchez la sortie audio d’un lecteur CD ou d’une console de mixage à cette entrée.
Spécifications
Bornes : Prise LINE IN (prise mini-phone stéréo 3,5 mm), prise PHONES (prise mini-phone stéréo 3,5 mm), Prise DC4.5V
Alimentation : Deux piles AA (alcalines ou nickel-hydrure métallique)
Durée de vie des piles:
environ cinq heures (POWER SAVING : ON avec des piles à hydrure métallique de nickel)
Dimensions : 76 mm (L) X 128 mm (P) X 25 mm (H) Poids : 100 g (sans les piles)
Accessoires inclus :
manuel de |
|
AA. |
Options (vendues séparément) : |
|
|
adaptateur |
|
, DC 4.5V) |
|
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.