Korg MIKU STOMP Owner's Manual

1
·
Contents·Sommaire·Inhalt·Contenido
目次
MIKU STOMP
アフターサービス
............................................................................ 4
保証書 安全上のご注意 保 証 規 定 ( 必 ず お 読 み く だ さ い ) 各部の名称
..............................................................................10
接 続
............................................................................... 11
演 奏
..............................................................................12
電 源
..............................................................................14
仕 様 セ レ ク タ ー・リ ス ト
English
MIKU STOMP Owner’s Manual ................................... 16
Precautions ............................................................... 16
Parts and their functions .........................................19
Connections ............................................................. 20
Performing ................................................................ 21
Power supply ............................................................ 22
Specifications ........................................................... 25
Selector list .............................................................. 26
Français
MIKU STOMP Manuel d’utilisation...................27
Précautions ...............................................................27
Éléments et leurs fonctions ................................... 29
Connexions ............................................................... 30
Jeu avec MIKU STOMP .............................................31
Alimentation ............................................................. 32
Fiche technique ....................................................... 35
Options du sélecteur de vocalises ........................ 36
取扱説明書
......................................................... 4
............................................................ 5
.................................................................... 9
......................................................15
..........................................5
............................... 8
·
目录
2
Deutsch
MIKU STOMP Bedienungsanleitung ..........................................37
Vorsichtsmaßnahmen..............................................37
Bedienelemente und deren Funktionen .............. 39
Anschlüsse ................................................................40
Spielen ........................................................................ 41
Spannungsversorgung ........................................... 43
Technische Daten .................................................... 45
Wahlschalter-Liste................................................... 46
Español
MIKU STOMP Manual de usuario .............................................. 47
Precauciones ............................................................ 47
Partes y sus funciones ........................................... 49
Conexiones ............................................................... 50
Interpretación ........................................................... 51
Fuente de alimentación .......................................... 52
Especificaciones ...................................................... 54
Lista de selectores .................................................. 55
中国語
MIKU STOMP 用户手册 注意事项
.................................................................... 56
部件及其 功能
........................................................................... 60
连 接
.............................................................................61
演 奏
........................................................................... 62
电 源 技术规范 选择器列表
..................................................................... 63
................................................................. 64
............................................56
............................................................. 59
3
修理、商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問
アフターサービス
い合わせください。
お客様相談窓口
PHS等一部の電話ではご利用できません。 固定電話または携帯電話からおかけください。
受付時間 月曜日~金曜日 10:00 ~ 17:00
(祝祭日、窓口休業日を除く)
● サービス・センター: 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸 1-15-12
本社:〒206-0812 東京都稲城市矢野口4015-2 www.korg.com
0570-666-569
保証書
コルグ MIKU STOMP
 本保証書は、上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日
販売店名
4
5
日本語
MIKU STOMP 取扱説明書

安全上のご注意

ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あな たや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の 程度によって、内容を「警告」、「注意」の2つに分けています。これらは、 あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですので、よ く理解した上で必ずお守りください。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、注意(危険、警告を含む)を示しています。記号の中に は、具体的な注意内容が描かれています。左の図は「一般的な注 意、警告、危険」を表しています。
記号は、禁止(してはいけないこと)を示しています。記号の
中には、具体的な注意内容 が描かれることがあります。左 の図は
「分解禁止」を表しています。
記号は、強制( 必ず行うこと)を示しています。記号の中には、
具体的な注意内容が描かれることがあります。左の図は「電源プ ラグをコンセントから抜くこと」を表しています。
以下の指示を守ってください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性
が予想されます。
・ ACアダプターのプラグは、必ずAC100Vの電源コンセントに差し
む。
・ ACアダプターのプラグにほこりが付着している場合は、ほこりを拭
き取る。
感電やショートの恐れがあります。
・ 本製品はコンセントの近くに設置し、ACアダプターのプラグへ容易
に手が届くようにする。
・ 次のような場合には、直ちに電源を切ってA Cアダプターのプラグを
コンセントから抜く。
○ ACアダプターが破損したとき ○ 異物が内部に入ったとき ○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、コルグお客様相談窓口へ依頼してください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。
・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれてること以外は絶対に
しない。
・ ACアダプターのコードを無理に曲げたり、発熱する機器に近づけな
い。また、ACアダプターのコードの上に重いものをのせない。
コードが破損し、感電や火災の原因になります。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。万一、聴 力低下や耳鳴りを感じたら、専門の医師に相談してください。
・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。 ・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発
熱する機器の上など)で使用や保管はしない。 ・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。 ・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用
や保管はしない。 ・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。 ・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
6
7
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性
または物理的損害が発生する可能性があります
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤動 作する場合があります。また、ラジオ、テレビ等に雑音が入ることが あります。
・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。 ・ ACアダプターをコンセントから抜き差しするときは、必ずプラグを
持つ。 ・ 長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。 ・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
・ 長時間使用しないときは、ACアダプターをコンセントから抜く。
・ 指定のACアダプター以外は使用しない。 ・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください。
・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。 ・ スイッチやノブなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、
強燃性のポリッシャーは使用しない。 ・ 不安定な場所に置かない。
本製品が転倒してお客様がけがをしたり、本製品が故障する恐れがあ
ります。
・ 本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が転倒または損傷してお客様がけがをしたり、本製品が故障す る恐れがあります。
・ 本製品の隙間に指などを入れない。
お客様がけがをしたり、本製品が故障する恐れがあります。
8

保証規定 (必ずお読みください)

本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホ ンなど)は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合 は、保証規定によって無償修理いたします。
本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です
1.
2.
次の修理等は保証期間内であっても有料修理となります。
• 消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。
• お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
• 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
• 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
• 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
• 保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き 替えられている場合。
• 本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっても、 修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいた
4. だけます。詳しくは、コルグお客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらか じめコルグお客様相談窓口へご相談ください。発送にかかる費用は、 お客様の負担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切 行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損傷につきまし ては、弊社はいっさいの責任を負いかねますのでご了承ください。 本保証書は、保証規定により無料修理をお約束するためのもので、これよりお 客様の法律上の権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないと きは、お買い上げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。
のたびはコルグ・ストンプ・エフェクトMIKU STOMPをお買い上
げいただき、誠にありがとうございます。 本製品を末永くご愛用いただくためにも、取扱説明書をよくお読みに なって、正しい方法でご使用ください。
MIKU STOMPは、ギターの音の高さ(ピッチ)を検出して初音ミクが 歌うエフェクターです。 特殊なピックアップは必要とせず、ご使用のギターを接続するだけで、 簡単に初音ミクに歌わせることができます。
t
e
o
N
MIKU STOMPは単音にのみ対応します。和音を弾いても正しい 効果が得られません。

各部の名称

1. エフェクト・スイッチ:  押す度に、エフェクトのオン/
オフが切り替わります。オン 時は、初音ミクの歌声で発音 し、オフ時はエフェクトをバ イパスします。このバイパス は、信号が電子回路を一切通 らないトゥルー・バイパスで す。
Effect LED:
2.  エフェクト・オン時にLEDが
点灯します。オフ(バイパス) 時は消灯します。
t
e
o
N
Effect LEDが2回 刻 み の 点滅を繰り返すときは、 電池残量が少なくなって います。電池を交換して ください。
7
2
6
5
3
4
1
9
3. セレクター: 初音ミクが歌う言葉を切り替えます。「セレクター・リス ト」を参照してください。
4. Input端子: ギターを接続します。
t
e
o
N
Input端子に接続プラグを差し込むと、本機の電源が入り、抜くと切れ ます。本機を使用しないときは、電池の消耗を抑えるために、Input端 子に接続しているケーブルを抜いてください。
5. Peak LED: ギターの入力レベルが過大なときに点灯します。「ピッチ を検出させるためのポイント!」を参照して調節してください。
6. Output端子: ギター・アンプやエフェクター等を接続します。
7. DC 9V端子: ACアダプターを使用する場合は、オプション(別売)のAC
アダプターを接続します。
接 続
他の機器と接続するときは、誤動作や機器の破損を防ぐために、必ず
すべての機器のボリュームを絞り、電源を切ってください。
MIKU STOMPの電源は、オプション(別売)のACアダプター、または単3形 アルカリ乾電池2本を使用します。「電 源」の項を参照して、準備してくだ さい。
1.本機のInput端子にギターを接続します。
電源が入ります。
t
e
o
N
本機とギターは直接接続してください。本機の前にエフェクターを接
続すると、ピッチが正確に検出できない場合があります。
2.本機のOutput端子にギター・アンプ等をつなぎます。
このときギター・アンプの音量が下がっていることを確認してください。
3.接続機器の電源を入れ、音量を調節します。
ギター・アンプの電源は最後に入れて、各機器の音量を適切に調節します。
t
e
o
N
電源を切るときは、すべての機器の音量を下げて、ギター・アンプの電 源を最初に切ってください。
10
エフェクト・ペ ダル、
ACアダプター(別売)
アンプ等へ接続
コンセントへ
DC 9V
ギター
OUTPUT
INPUT
演 奏
1.接続を終えたら、エフェクト・スイッチを押して、エフェクト・オンの状 態にします。
Effect LEDが点灯します。
t
e
o
N
電源を入れた直後は数秒間Effect LEDが点滅して操作できません。消
灯すると操作可能になります。
2.セレクターを回して、歌わせる言葉を選びます。
3.単音でギターを演奏すると、ギターのピッチを検出して初音ミクが歌い ます。
t
e
o
N
MIKU STOMPは演奏してから音が出るまでに30 ~ 100 ms程度遅
れます。遅れを見込んで演奏してください。
11
ッチを検出させるためのポイント!
ギターのボリューム調節は、通常リード・パートを弾く強さで6弦を 弾き、PeakLEDが点灯する直前のレベル(過入力とならない最大レ ベル)にする!
本機へのギターの入力音が大きすぎても小さすぎても、ピッチを正 確に検出できません。
演奏時に、弾かない弦はミュートする!
演奏時に弾かない弦をきちんとミュートすることで、より早く正確に ピッチを検出できるようになります。複数の弦の音が混ざっていると、 正確なピッチが検出できなかったり、ピッチを検出するのに時間がか かったりします。
ギターのピックアップやトーンを調節する!
ピックアップの選択やトーン・コントロールを調節し、ご使用のギ ターにあった最適なセッティングを見つけてください。
電 源
ACアダプターを使用する場合
・ オプション(別売)のACアダプターを本機のDC9V端子と電源コンセン
トに接続します。
ACアダプターを接続するときは、必ずInput端子のケーブルを抜い
て、電源を切ってください。
池を使用する場合
単3形アルカリ乾電池2本を使用します。
電池カバーを外すときは、必ずオプション(別売)のACアダプターと
Input端子のケーブルを抜いて、電源を切ってください。
基板の金属が露出している部分や、取り付けに必要のない部分には触
れないようにしてください。
12
1.プラス(+)のドライバーで底面のネジを外して、電池カバーを外し
13
ます。
2.電池ホルダーを取り出し、電池ホルダーに単3形アルカリ乾電池2 本を入れます。
電池の極性(+、-)に注意してください。
3.電池ホルダーを元の位置に戻し、電池カバーをネジで固定します。
電池カバーを取り付ける際、リード線を挟まないように注意して
ください。
使えなくなった電池は、すぐに本機から取り出してください。そ のままにしておくと、故障の原因(電池の液漏れなど)となります。 長期間ご使用にならない場合も、電池を外しておいてください。
 ・ 新しい電池と1度使用した電池や、違う種類の電池を混ぜて使用
しないでください。
t
e
o
N
付属の電池は動作確認用のため、通常よりも寿命が短い場合があ
ります。
ート・パワー・オフ機能
本機にはオート・パワー・オフ機能があります。本機のオート・パワー・ オフ機能は、スイッチやノブの操作やギター入力がない状態が約4時 間続くと、自動的に電源が切れる機能です。この動作は、以下の手順 で無効に設定できます。
t
e
o
N
オート・パワー・オフ機能の設定は、電源を切っても記憶されます。
1.本機のInput端子にプラグが差し込まれていない状態(電源オフ)で、セ レクターを「Ahh」に合わせます。
2.エフェクト・スイッチを押したまま、Input端子にプラグを差し込みま す(電源入)。
押したまま一定時間が経つとEffect LEDまたはPeak LEDが点滅します。
3.セレクターを右(無効)、または左(有効)に回します。
オート・パワー・オフ機能が有効または無効になります。 有効: Effect LED点滅 無効: Peak LED点滅
4.エフェクト・スイッチを押して設定を保存します。
保存後、通常どおり起動します。
電池残量が少ない場合は、設定が保存されません。
14
仕 様
ピッチ検出可能な音域: E2 (82Hz) ~ E6 (1,319Hz) 接続端子: Input端子(モノラル標準フォーン・ジャック)、
Output端子(モノラル標準フォーン・ジャック)、 DC 9V端子
電源:  単3形アルカリ乾電池 2本、または、
オプションACアダプター(DC 9V、
電池寿命:  約5時間
消費電流:  200 mA
外形寸法(WxDxH): 74 × 120 × 50 mm(突起物含む)
質量:  250 g (電池含まず)
付属品:  取扱説明書、動作確認用単3形乾電池 2本
オプション(別売): コルグACアダプター KA181(DC 9V、
※ 仕様および外観は改良のため予告なく変更する場合があります。

セレクター・リスト

15
セレクター 内 容
Random 1 Random 2 Scat ラー、ルー、アー等をランダムに繋げて発音します。 Looh ルー Lahh ラー Ahh アー Pahh パー Nyan ニャン (*1) Phrase 1 歌詞エディターで作成した歌詞を発音します。(*2) Phrase 2 Phrase 3
*1: このパターンは、長い音を弾いても一定時間で発音が止まります。ま
た、チョーキングなどのピッチ変化に追従せず、最初に検知したピッ チに近い音名の基準ピッチで発音します。
*2: 歌詞エディターはiOS用Appです。日本語入力にのみ対応します。歌
詞エディターの入手方法と使い方は、KORGウェブ・サイトを参照し てください。( http://www.korg.com/)
※ 「初音ミク」は、クリプトン・フューチャー・メディア株式会社の登録商標
です。
※ 「初音ミク」は、クリプトン・フューチャー・メディア株式会社が開発した
「歌声合成ソフトウェア」であり、その「パッケージキャラクター」です。
※ 本製品はハードウェアの容量制限上「初音ミク」のソフトウェアより抜粋
した歌声表現を搭載しております。実際のソフトウェアの表現と異なる場 合がございますので予めご了承ください。
「初音ミク」についての詳細はこちら→ http://piapro.net/
※ すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
1,000の単語からランダムに単語を繋げて発音しま す。Random 1とRandom 2 で単語が異なります。
16
English
MIKU STOMP Owner’s Manual

Precautions

Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dir ty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or elec trical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter ference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this produc t, manual, package or batter y you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and
regulations in your locality, please contact your local administra­tive body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
Notice regarding disposal (EU only)
17
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
hank you for purchasing the KORG MIKU STOMP EFFECT pedal.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
To help you get the most out of your new instrument, please
T
read this manual carefully. MIKU STOMP is an effect unit that detects the pitch of your guitar and vocalizes that pitch using the voice of the virtual singer
Hatsune Miku
. There’s no need to use a special pickup; you can simply connect your own guitar and make
MIKU STOMP only supports single-note playing. You won’t get
o
t
N
e
Hatsune Miku
sing.
the expected result if you play chords.
18

Parts and their functions

1. Effect switch: The effect
turns on/off each time you press this switch. When on,
Hatsune Miku
vocalizes the
2
7
notes you play; when off, the effect is bypassed. This is a true bypass that does not send the signal through any
6
electronic circuitry.
2. Effect LED: This LED is lit
when the effect is on. It is unlit when the effect is off (bypassed).
If the effect LED continues
o
t
N
e
blinking in groups of two blinks, the batteries have run low. Please replace the batteries as soon as possible.
3. Selector: This selects what
Hatsune Miku
vocalizes. Refer to
“Selector list” for more information.
4. Input jack: Connect your guitar to this jack.
The power turns on when you insert a plug into the Input jack,
o
t
N
e
and turns off when you remove the plug. When you’re not using the MIKU STOMP, unplug the cable that’s connected to the Input jack so that the batteries are not used unnecessarily.
5. Peak LED: This LED will light up when the guitar input level is
excessive. Adjust the level as described in “Tips for accurate pitch detection” section of the manual.
5
3
4
1
19
6. Output jack: Output from this jack should be connected to
your guitar amp or effect unit.
7. DC 9V jack: If you’re using an AC adapter, connect an
optional (separately sold) AC adapter here.

Connections

Before connecting any other equipment, be sure to
minimize the volume and turn off the power of all relevant devices to avoid malfunctions or damage to your equip­ment.
The MIKU STOMP is powered either by an optional (separately sold) AC adapter or by two AA alkaline batteries. Provide the appropriate power supply as described in the “Power supply” section of the manual.
1. Connect your guitar to the Input jack of the MIKU STOMP.
The power turns on.
Connect your guitar directly to the MIKU STOMP. If an
o
t
N
e
effect unit is connected before the MIKU STOMP in your signal chain, the pitch might not be detected correctly.
2. Connect the Output jack of the MIKU STOMP to your
guitar amp or other equipment.
Before connecting anything, make sure that your guitar amp’s volume is lowered.
3. Turn on the power of the connected devices, and adjust
the volume.
Turn on the power of the guitar amp last, and then adjust the volume of each device appropriately.
20
Loading...
+ 44 hidden pages