Warning
When installing, servicing, or replacing parts for this product, do not perform
any action that is not prescribed in the owner's manual.
Do not apply excessive force to the electronic components or connectors on the
circuit board, and do not disassemble it. Electrical shock, fire, or malfunction
may result.
Before installing this product, disconnect the power supply cable of the device in
which it is being installed, and disconnect any cables that connect peripheral
devices. Failure to do so may cause electrical shock or malfunctions.
Avertissement
Lors de l’installation, d’interventions techniques ou du remplacement de pièces
pour ce produit, toujours respecter scrupuleusement les instructions du manuel
d’utilisation. Ne jamais prendre des mesures qui ne sont pas indiquées.
Ne pas forcer de manière excessive sur les composants électroniques ou sur les
connecteurs du circuit ni les démonter. Vous risqueriez de vous électrocuter, de
provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.
Avant d’installer ce produit, débrancher le câble d’alimentation de l’appareil dans
lequel il doit être installé et débrancher tous les câbles qui le relient à des périphériques afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de mauvais fonctionnements.
Caution
Do not allow this product to become wet, and do not place objects on top of it.
Doing so will cause malfunctions.
Before touching this product, touch a metal part of the device into which it will
be installed, so that any static electricity in your body will be discharged. Failure
to do so will risk damaging the electronic components by static electricity.
When handling this product, be careful not to touch the leads (wires protruding
from the electronic components) on the rear side of the circuit board. Injury may
result.
When installing this product, do not touch any unrelated parts or circuit boards.
Electric shock or malfunction may result.
When installing this product, be careful not to cut yourself on any sharp edges or
parts of this product or of the device into which this product is being installed.
When installing this product, be careful not to drop screws etc. into the device
into which this product is being installed.
The manufacturer makes no warrantee regarding possible malfunctions
or damage that may result from improper use or modification. The manufacturer also will take no responsibility for any damages that may result
from loss or disappearance of data.
Installing this product
For the procedure of installing this product, refer to the owner's manual of the
device into which the product is being installed. If you have any questions, please
contact your local Korg distributor.
Cautions when installing an option
board
In order to install the board correctly, please pay attention to the following points.
Be careful of static electricity, which may damage components inside the prod-
uct or on the board. Before beginning the installation, touch an unpainted metal
part of the chassis or the grounding terminal of a grounded device to discharge
any static electricity that may be present in your body.
Perform the installation according to the steps given in the directions, making
sure that the board is installed correctly and in the correct orientation.
Verify that the option board has been installed correctly. If installation is incorrect, faulty connections or a shorted power supply can cause malfunctions.
All the screws that are removed will be used, so be careful not to lose any.
Using screws of the incorrect shape or length can cause malfunctions or damage
to the product. Use only the screws that were included with the option board or
the screws that were fastened in the instrument.
When installing or removing the board, be careful not to drop parts or the option
board into the instrument.
Make sure that the attaching screws are tightened firmly, and are not loose.
Handle the board with care. Subjecting it to physical shock (by dropping or
pressing it) may cause damage or malfunctions.
Be careful not to touch any exposed metal portions of the circuit board, or any
parts that are not essential to the installation process.
Attention
Toujours tenir ce produit à l’écart de l’humidité et ne jamais placer d’éléments
lourds dessus afin d’éviter de provoquer un mauvais fonctionnement.
Avant de toucher ce produit, toucher un élément métallique de l’appareil dans
lequel il doit être installé de sorte à décharger toute électricité statique éventuelle
présente dans votre corps. L’électricité statique risquerait en effet d’endommager
les composants électroniques.
Lors des manipulations de ce produit, faire attention de ne pas toucher les fils
(sortant des composants électroniques) situés sur la face arrière du circuit car vous
risqueriez de vous blesser.
Lors de l’installation de ce produit, ne jamais toucher d’éléments ou de circuits
inutilement. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement.
Lors de l’installation de ce produit, veiller à ne pas se couper sur les bords ou
éléments tranchants du produit ou de l’appareil dans lequel il doit être installé.
Lors de l’installation du produit, veiller à ne pas laisser tomber de vis, etc. dans
l’appareil dans lequel il doit être installé.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de mauvais fonctionnements possibles ou de dégâts dus à une mauvaise utilisation ou à des
modifications. Il ne pourra pas non plus être tenu responsable des conséquences de toute perte ou disparition de données.
Installation du produit
Pour la méthode d’installation de ce produit, se reporter au manuel d’utilisation
de l’appareil dans lequel il doit être installé. Pourtoute question, consultez votre
distributeur local Korg.
Précautions à prendre lors de
l’installation d’une carte en option
Afin que la carte soit installée correctement, veuillez considérer les points suivants.
Faire très attention à l’électricité statique qui pourrait endommager les éléments
internes du produit ou ceux situés sur la carte. Avant de procéder à l’installation,
toucher une partie métallique non peinte du châssis ou de la borne de mise à la
terre d’un appareil relié à la terre afin de décharger toute l’électricité statique qui
pourrait se trouver dans votre corps.
Réaliser l’installation en respectant les points mentionnés dans les instructions
fournies, en veillant à installer la carte correctement et dans le sens adéquat.
Vérifier si la carte en option est installée correctement. Si ce n’est pas le cas, des
connexions défectueuses ou une alimentation court-circuitée risquent de provoquer des mauvais fonctionnements.
Toutes les vis que vous avez retirées doivent être réutilisées. Veiller à ne pas les
perdre.
L’utilisation de vis de dimensions, de formes ou de longueurs incorrectes peut
provoquer un mauvais fonctionnement du produit ou l’endommager. Utiliser uniquement les vis livrées avec la carte en option ou les vis qui étaient fixées à l’instrument.
Lors de l’installation ou du retrait de la carte, faire très attention de ne pas laisser
tomber des éléments ou la carte en option dans l’instrument.
Vérifier si les vis de fixation sont bien attachées et si elles sont serrées correctement.
Manipuler la carte avec soin. Eviter de la soumettre à des chocs physiques (en la
laissant tomber ou en appuyant dessus) car vous risqueriez de l’endommager ou
de provoquer un mauvais fonctionnement.
Eviter soigneusement de toucher toute partie métallique exposée de la carte de circuits ou tout élément qui ne s’avère pas essentiel pour la procédure d’installation.
Warnung
Nehmen Sie während der Installation, bei Reparatur oder Austausch keine Maßnahmen vor, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die elektronischen Bauteile oder die
Anschlüsse auf der Platine an, und nehmen Sie das Bauteil nicht auseinander.
Dies kann zu Stromschlag, Brand oder Fehlfunktion führen.
Ziehen Sie vor der Installation das Netzkabel des Gerätes ab, in das die Karte eingebaut werden soll, und lösen Sie auch alle Verbindungen zu Peripheriegeräten. Wenn
dies nicht beachtet wird, kann dies zu Stromschlag oder Fehlfunktion führen.
警告
本製品の取り付け、修理、部品の交換などで、取扱説明書に記載され
ている以外のことは絶対にしないでください。
本製品の基板上の電子部品やコネク タには無理な力を加えたり、分解
したりしないでください。感電、火災、故障の原因になります。
本製品を取り付ける前に、取り付ける機器の電源プラグと、周辺機器と
の接続コードを必ず抜いてください。感電や機器の破損の原因になり
ます。
Vorsicht
Lassen Sie dieses Produkt nicht naß werden, und stellen Sie keine Gegenstände
auf das Produkt. Dies kann zu Fehlfunktion führen.
Bevor Sie das Produkt in die Hand nehmen, berühren Sie ein Metallteil des Gerätes, in das Sie die Karte installieren möchten, um eventuell vorhandene statische Elektrizität abzuleiten. Bei Nichtbeachtung können die Bauteile auf der
Karte durch statische Entladungen zerstört werden.
Achten Sie bei der Handhabung des Produkts darauf, nicht die Leiterbahnen auf
der Unterseite der Karte zu berühren, Sie könnten sich daran verletzen.
Berühren Sie keine anderen Teile oder Platinen im Innern des Instruments. Dies
kann zu Stromschlag oder Fehlfunktion führen.
Achten Sie beim Einbau dieses Produkts darauf, sich nicht an
scharfkantigen Bestandteilen des Produkts oder des Instruments, in dem diese
Karte installiert werden soll, zu verletzen.
Achten Sie bei der Installation darauf, in dem Instrument, in dem diese Karte
installiert werden soll, keine Schrauben usw. zu verlieren.
Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Fehlfunktionen oder Schäden, die durch unsachgemäßen Einbau oder Veränderungen am Produkt
entstanden sind. Der Hersteller übernimmt des weiteren ebenfalls keine
Garantie auf Integrität oder Erhalt Ihrer Daten.
Einbau dieses Produkts
Für Einzelheiten zur Installation dieses Produkts lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Instruments, in das sie eingebaut werden soll. Wenn Sie Fragen
haben,wenden Sie sich bitte an lhren Korg-Händler.
Vorsichtsmaßnahmen für den Einbau
einer Erweiterungskarte
Um die Karte (Platine) sachgemäß einbauen zu können, sollten Sie folgende
Punkte beachten:
Achten Sie auf statische Elektrizität, die Komponenten des Produkts bzw. auf
der Platine beschädigen könnte. Berühren Sie vor dem Einbau ein blankes (nicht
lackiertes) Metallteil oder den Massekontakt eines geerdeten Gerätes, um jegliche statische Elektrizität abzuleiten, die sich in Ihrem Körper befinden könnte.
Führen Sie den Einbau genau nach den Schritten der Beschreibung durch, und
achten Sie darauf, daß die Karte richtig und in der richtigen Ausrichtung eingebaut wird.
Prüfen Sie, ob die Erweiterungskarte richtig eingesetzt wurde. Wenn die Karte
fehlerhaft eingesetzt wurde, können falsche oder fehlende Verbindungen oder
eine kurzgeschlossene Stromversorgung Fehlfunktionen verursachen.
Alle gelösten Schrauben werden bei oder nach dem Einbau wieder benötigt;
achten Sie daher darauf, keine davon zu verlieren.
Die Verwendung von Schrauben falscher Größe oder Form kann zu Fehlfunktionen oder Schäden am Produkt führen. Verwenden Sie ausschließlich die mit der
Karte mitgelieferten Schrauben oder diejenigen, die sich im Instrument befanden.
Achten Sie beim Ein- oder Ausbau der Karte darauf, keine Teile oder die Karte
selbst in das Instrument fallen zu lassen.
Achten Sie auf festen Sitz der Schrauben. Lose Schrauben können herausfallen
und Kurzschlüsse verursachen.
Behandeln Sie die Karte mit Vorsicht. Fallenlassen oder starkes Verbiegen kann
zuFehlfunktion bzw. Schäden führen.
Achten Sie darauf, keine Metallteile der Leiterplatte oder Teile zu berüh ren, die
nicht für den Einbauvorgang notwendig sind.
注意
本製品を液体でぬらしたり、異物をのせたりしないでください。故障
の原因になります。
本製品を触る前に、取 り付ける機器の金属部に触れ、静電気を取り除
いてください。静電気により電子部品を破損する恐れがあります。
本製品を取り扱 うときは 、基板裏側のリード(電子部品の足部)に触れ
ないように作業してください。けがをする恐れがありま す。
本製品を取り付ける際は、接続と関係のない部品 や基板には絶対に触
れないでください。感電や故障の原因なります。
本製品を取り付ける際は、本製品や取り 付 ける機器の金具等で手を切
らないように作業 してください。
本製品を取 り付ける際は、取り付ける 機器の中にネジなど を落と さな
いように作業してください。
誤った使用や改造による故障、破損の保証はいたしません。また、データ
の消失、破損による損害についても、当社は一切の責任を負いかねますの
でご了承ください。
本製品の取り付け方
本製品の取り付け方法については、取り付ける機器の取扱説明書をご覧くださ
い。ご不明な点はコルグ・インフ ォ メーシ ョ ンへお問い合わせください。
オプション・ボ ード取り付け 時 の注 意
正しく取り付けるときは、以下の項目に注意して作業を行ってください。
・製品内部やボード上の部品に影響をおよぼす静電気の発生に注意してくださ
い。取り付け作業をするときは、あら かじめ体の静電気を逃がすように塗装面
以外の金属部分に触れておいた り、アースがとれている機器のアース線に触
れたりなどしてください。
・取 り付ける部品や、取り付け方向を間違えないように、手順どおりに作業してく
ださい。
・オプシ ョ ン・ボードの取り付けが、確実に行われていることを確認し てください。
取り付けが不十分だと、接触不良や電源のショートをおこして故障の原因にな
ることがあります。
・はずしたネジはすべて使用するので、なくさないようにしてください。
・形や長さの違うネ ジを使用すると 、製品の故障や破壊の原因になることが あり
ます。オプション・ボードの付属品、または本体に取り付け ら れているネジ以外
は使用しないでください。
・取り付けまたは取り外しのとき、部品やオプション・ボードなどを本体内部へ落
とさないようにしてください。
・取り付けたネジは、ゆるみがな く確実に締ま っていること を確認してく ださ い。
・ボードの取り扱いは十分に 注意してく だ さい。衝撃(落としたり、強く押さえる)
を与えると、製品の故障や破壊の原因になることがあります。
・基板の金属が露出している部分や、取り付けに 必要のない部分に触れないよ
うにしてください。
KORG INC.
15-12, Shimotakaido 1-chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan
© 1999 KORG INC.
Printed in Japan