Korg DTR-1000, DTR-2000 User Manual

E F G
Owner’s manual
Thank you for purchasing the Korg DTR-2000/1000 digital tuner. To enjoy long and trouble-free use, please read this
owner's manual carefully and use the product as directed.
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’accordeur
2
numérique Korg DTR-2000/1000. Pour garantir une longue utilisation sans problème, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter ses consignes d’utilisation.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Erwerb des digitalen Stimmgerätes DTR-2000/ 1000 von Korg. Für den störungsfreien Betrieb und zur Ausnutzung
aller Möglichkeiten lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und bedienen Sie das Gerät in der geforderten Weise.
KORG INC.
15 - 12, Shimotakaido 1 - chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings, install in accordance with the manuf acturer's instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stov es, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. (for U.S.A. and Canada)
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Turning off the power switch does not completely isolate this product from the power line so remove the plug from the sock et if not using it for extended periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• Do not install this equipment on the far position from wall outlet and/or convenience receptacle.
• Do not install this equipment in a confined space such as a box for the conve yance or similar unit.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with this appar atus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
2002 KORG INC.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate this equipment.
CE mark for European Harmonized Standards
CE mark which is attached to our company's products of AC mains operated apparatus until December 31, 1996 means it conforms to EMC Directive (89/ 336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC). And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC), CE mark Directive (93/68/EEC) and Low Voltage Directive (73/23/EEC). Also, CE mark which is attached to our company's products of Battery operated apparatus means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
• Lisez attentivement ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Observez tous les avertissements.
• Suivez toutes les consignes à la lettre.
• N'utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d'eau.
• Ne mettez aucun conteneur de liquide, comme un vase etc., sur cet appareil.
• Nettoyez uniquement l'appareil avec un chiffon doux et sec.
• Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l'appareil et installez-le toujours conformément aux instructions du fabricant.
• N'installez jamais l'appareil à proximité d'une source de chaleur, telle que des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
• N'essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d'une prise de type polarisée ou d'une prise de terre. Une prise dite polarisée dispose de deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre comporte trois broches, dont une de mise à la terre. Cette broche plus large ou broche de mise à la terre vise à assurer votre sécurité. Si la fiche du cordon d'alimentation ne correspond pas au type de prise de courant de votre région, faites remplacer la prise obsolète par un électricien qualifié (pour les Etats-Unis et le Canada).
• Placez toujours le cordon d'alimentation de sorte qu'on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout spécialement la fiche du cordon et sa sortie de l'appareil.
• Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
• S'il y a risque d'orage ou que vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
• La mise sur OFF de l'interrupteur d'alimentation n'isole pas totalement ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de la prise s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié. Faites appel au S.A.V. si l'appareil a subi tout endommagement, comme par exemple si sa fiche secteur ou son cordon d'alimentation sont endommagés, si de l'eau ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s'il est tombé ou présente tout signe de dysfonctionnement.
• N'utilisez jamais d'allonge trop longue avec cet appareil et ne l'alimentez jamais via les prises secteur équipant d'autres dispositifs.
• N'installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme une caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
• Utilisez l'appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied, fixation ou table spécifiés par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous avez placé l'appareil sur un chariot, soyez très prudent quand vous déplacez le chariot, afin d'éviter une chute et des blessures.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch.
• Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf.
• Beachten Sie alle Warnungen.
• Befolgen Sie alle Instruktionen.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
• Stellen Sie niemals Flüssigkeitsbehälter, z.B. Vasen, auf das Gerät.
• Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
• Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie das Gerät nur an Orten auf, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B. eines Heizkörpers, Ofens oder eines anderen W ärme erzeugenden Gerätes (darunter auch Endstufen).
• Versuchen Sie niemals, die polarisierte Leitung bzw. Erde hochzulegen oder zu umgehen. Ein polarisierter Stecker ist mit zwei flachen Stiften unterschiedlicher Breite versehen. Ein Stec k er mit Erdung weist zwei Stifte und eine Erdungsbuchse auf. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie einen Elektriker bitten, die Steckdose zu erneuern (für die USA und Kanada).
• Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpern kann, noch dass es in unmittelbarer Nähe einer Steckdose, darunter auch Zusatzsteckdosen anderer Geräte, abgeklemmt wird. Auch am Austritt aus dem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fall gequetscht werden.
• Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden/wird.
• Im Falle eines Gewitters bzw. wenn Sie das Ger ät längere Zeit nicht v erw enden möchten, lösen Sie bitte den Netzanschluss.
• Durch Ausschalten des Hauptschalters wird dieses Erzeugnis nicht vollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie deshalb den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose, wenn Sie das Erzeugnis längere Zeit nicht verwenden.
• Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenen Wartungstechniker. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das Geräteinnere gefallen sind, wenn das Gerät im Regen gestanden hat, sich nicht erwartungsgemäß verhält oder wenn es gefallen ist.
• Stellen Sie das Gerät niemals unmittelbar neben die Steckdose und/oder Erweiterungssteckdose eines anderen Geräts.
• Stellen Sie das Gerät während des Betriebes niemals in einen Türschrank oder den Lieferkarton.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einen Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden oder eventuell zum Lieferumfang gehören. Seien Sie beim Verschieben eines geeigneten Wagens vorsichtig, damit weder er, noch das Gerät selbst umkippt bzw. hinfällt und Sie eventuell verletzt.
L’éclair dans le triangle est un symbole destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence de parties non isolées et de “tension dangereuse” à l’intérieur de l’appareil, qui posent des risques d’électrocution pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation dans un triangle est un symbole destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des sections de ce manuel contenant des informations importantes, liées à l’utilisation et à l’entretien de ce produit.
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE qui se trouve sur nos appareils faisant appel à des prises secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la directive EMC (89/336/EEC) et à la directive CE (93/68/EEC). La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils répondent à la directive EMC (89/336/EEC), à la directive CE (93/68/EEC) et à la directive sur les basses tensions (73/23/EEC). La marque CE qui se trouve sur nos appareils faisant appel à des piles signifie que ces appareils répondent à la directive EMC (89/336/EEC) et à la directive CE (93/68/EEC).
Der als Pfeil dargestellte Blitz in einem Dreieck weist den Anwender auf nicht isolierte, “gefährliche Spannungen” im Geräteinneren hin, die so stark sein können, dass sie einen Stromschlag verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Anwender darauf hin, dass zum Lieferumfang des Gerätes wichtige Bedien- und Wartungshinweise (eventuell Reparaturhinweise) gehören.
Das CE-Zeichen
Vor dem 31.12.1996 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten. Nach dem 01.01.1997 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG), der CE-Richtlinie (93/68/EWG) und der Niederspannungsstromrichtlinie (73/ 23/EWG) der EU arbeiten. Die CE-Zeichen auf unseren batteriegespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/ 68/EWG) der EU arbeiten.
IMPORTANT READ THIS FIRST: How to read this manual
1
4
2
3
5
6
In this manual, areas that are SHADED IN GRAY describe functions provided only by the DTR-2000. If you purchased the DTR-1000, please ignore these sections.
Parts and their functions
Front panel
I
H
G
F
C
DE
0
A
B
G Tuning mode indicator
This will light to indicate the currently selected tuning mode.
H MODE switch
Use this switch to select a tuning mode other than Chromatic.
I CHROMATIC switch
Use this switch to move to Chromatic mode from another tuning mode. You can press this switch simultaneously with the DISPLAY switch to enter Sound mode.
Rear panel
5
6
7
9
8
1 POWER switch
Turn down the volume of the connected amp, and press this switch to turn on the power. The po wer will be turned on/off each time you press the s witch.
2 INPUT 1 jack
Connect the instrument to this jack. If you insert a plug into this jack, the rear panel INPUT jack (the INPUT 1 jack on the DTR-2000) cannot be used.
3 MUTE switch / jack
This switches muting on/off. When muting is on, the indicator beside the switch (the Mute indicator on the DTR-2000) will light, and the sound from the OUTPUT jack will be silenced. You can also connect a latch-type (alternate-type) switch to the MUTE jack and use it to switch muting on/off.
4 Tuning meter
This area indicates the difference between the reference pitch and the input pitch.
5 Note name display (multi LED, sharp indicator)
The multi LED and sharp () will indicate the note name that is closest to the pitch that you input. The calibration setting and number of flats (and string number on the DTR-2000) will also be displayed.
6 FLAT switch (Flat tuning switch)
This turns Flat Tuning (semitone-lowered tuning) on/off and specifies the amount by which to lower the pitch (maximum of 7 flats). When this is on, the indicator beside the switch will light.
7 CALIB switch (Calibration switch)
Press this when you want to adjust the standard pitch ( A4=440 Hz ) f or tuning.
8 DISPLAY switch (Display select switch)
The tuning meter display will change each time you press this switch. On the DTR-2000, you can press this switch simultaneously with the
CHROMATIC switch to enter Sound mode.
9 Rack installation holes
As shown in the diagram, you can use the included screws, insulating washers, and insulating bushings to install the
DTR-2000/1000 in an EIA-standard rack.
DTR-2000 only: 0 INPUT select switch
This switch selects whether to use the INPUT 1 or the INPUT 2 jack. The input indicator will light to indicate the jack you selected. When you turn on the power, INPUT 1 will be selected.
A MIC
You can use this mic to tune acoustic instruments. If you want to use the mic, use the INPUT SELECT switch to select an INPUT jack that is not connected, and turn Mute on.
B LIGHT switch
This is an on/off switch for the lamp located in the lower middle of the front panel.
C Meter unit display
This will indicate the units (CENT or Hz) that you have selected for the tuning meter.
D INPUT 1, 2 indicators (Input jack indicators)
These will light to indicate the input jack (1 or 2) that is currently selected.
E MUTE indicator
This will light when Mute is on.
F SOUND indicator
This will light when you enter Sound mode.
4
3
Front panel side
Screw Insulating washer
2
9
1
EIA standard rack
Insulating bushing
1 INPUT 1, 2 jacks
Connect the instrument you wish to tune to these jacks. However if a plug is inserted in the front panel input jack, this jack (INPUT 1 on the DTR-2000) cannot be used.
2 OUTPUT jack
Connect this jack to your amp or mixer. It will output the sound that is input from the INPUT 1, 2 jack.
3 DTR-2000 only: SOUND jack
Connect this jack to your amp or mixer. In Sound Out mode , a reference tone will be output from this jack.
4 MUTE jack
You can connect a latch-type (alternate-type) switch to this jack, and use it to switch muting on/off. However, this jack cannot be used if the front panel MUTE jack is being used.
5 DTR-2000 only: INPUT SELECT jack
You can connect a latch-type (alternate-type) switch to this jack, and use it to switch between INPUT 1 and 2.
6 ~ACV connector (Power supply connector)
Connect the included power cable to this connector . Then plug the other end into an AC outlet.
Tuning procedure
On the DTR-1000 you can use the tuning meter to perform chromatic tuning. On the DTR-2000 you can use the tuning meter or a reference pitch to tune in
eight different modes (refer to "Tuning modes" on the following page).
Tuning may not be possible if your instrument has an excessively high output level. In this case, lower the output level of the instrument that you are tuning
Connections
If you want to tune an electric guitar or bass, plug it into the INPUT 1, 2 jack. The DTR-2000 has INPUT 1 and 2 jacks. Use the INPUT SELECT switch to
select the jack that you are using. If you want to tune an acoustic instrument, use a contact mic (CM-100: sold
separately). On the DTR-2000 if you use the INPUT SELECT switch to select the unused
INPUT jack and then turn Mute on, you will be able to tune using the built-in mic. If you use the internal mic, place your instrument as close to the DTR-2000's mic as possible. Also be careful that the mic does not pic k up sounds other than the instrument that is being tuned.
Tuning with the meter
1. Use the DISPLAY switch to select the type of tuning meter display.
CENT display
The display will show a range of -50 cents–+50 cents. Tune your instrument so that the 0 () in the center of the meter is lit.
STROBE display
Tune your instrument so that the bars in the meter stop moving.
DTR-2000 only: Hz display
The display will show a range of -6 Hertz–+6 Hertz. Tune your instrument so that the 0 () in the center of the meter is lit. If the pitch of your instrument is outside the range of the display, the meter will be darker.
2. As necessary, change the calibration or flat settings. On the DTR-2000 you can also select the tuning mode.
3. Play a single note on your instrument.
Loading...
+ 5 hidden pages