magicolor® 5440 DL
Guida utente
4138-7747-03D
1800782-005C
KONICA MINOLTA ed il logo KONICA MINOLTA sono marchi o marchi registrati della KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor è un marchio o un marchio registrato della KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Copyright © 2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Giappone. Tutti i diritti riservati. Il presente documento non deve essere copiato, né in parte né per intero, trasmesso con nessun mezzo o tradotto in alcuna lingua senza autorizzazione scritta di KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
La KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso a questa guida ed all'apparecchio descritto in essa. Sono stati compiuti sforzi notevoli per assicurare l'assenza di errori ed omissioni da questa guida. La KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. non concede tuttavia nessun tipo di garanzia, comprese, ma non limitate, le eventuali garanzie implicite della commercializzazione e l'idoneità ad uno scopo particolare relativamente alla presente guida. La KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. non si assume nessuna responsabilità di eventuali errori contenuti in questa guida o per danni incidentali, speciali o consequenziali derivanti dalla fornitura della presente guida o dall'uso della presente guida per il funzionamento dell'apparecchio, oppure in relazione all'efficienza dell'apparecchio funzionante in tal modo.
Questo pacchetto contiene il seguente materiale fornito dalla Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software incluso come parte del sistema di stampa, i dati leggibili dalla macchina a codifica digitale e codificati nel formato speciale e nella forma cifrata ("Programmi sorgente"), altro software funzionante su un sistema computerizzato per l'uso in combinazione con il software di stampa ("Software host") ed il relativo materiale illustrativo su carta ("Documentazione"). Il termine "Software" viene usato per descrivere il software di stampa, i programmi sorgente ed il software host e comprende anche aggiornamenti, versioni modificate, supplementi e copie del software.
Il software viene concesso in licenza alle seguenti condizioni.
La KMBT concede all'utente una licenza non esclusiva d'uso del software e della documentazione, a condizione che l'utente accetti i seguenti termini:
1.Il software di stampa ed i programmi sorgenti possono essere utilizzati per eseguire la stampa sulle periferiche di emissione solo per scopi commerciali interni.
2.Oltre alla licenza per i programmi sorgente di cui alla sezione 1 ("Software di stampa"), si possono utilizzare programmi per caratteri Roman per riprodurre formati, stili e versioni di lettere, cifre, caratteri e simboli ("Caratteri di stampa") sul display o sul monitor per scopi commerciali interni.
3.L'utente può eseguire una copia di backup del software host, a condizione che non venga installata o usata su un altro computer. Nonostante le limitazioni precedenti, l'utente può installare il software host su diversi computer solo per l'uso con uno o più sistemi con il software di stampa.
4.L'utente può trasmettere a terzi ("Assegnatario") i suoi diritti derivanti dal presente accordo, il software e la documentazione, a condizione che all'assegnatario vengano cedute tutte le copie del software e della documentazione come previsto dai termini e dalle condizioni del presente accordo.
5.L'utente accetta di non modificare, adattare o tradurre il software e la documentazione.
6.L'utente accetta di non alterare, disassemblare, decifrare, invertire o decompilare il software.
7.Il software e la documentazione e le loro riproduzioni restano di proprietà della KMBT.
8.I marchi di fabbrica vanno usati conformemente alle relative pratiche accettate, compresa l'identificazione del nome del proprietario dei marchi di fabbrica. I archi di fabbrica possono essere usati solo per identificare gli stampati prodotti con il software. Un tale uso dei marchi di fabbrica non comporta la proprietà di essi.
9.L'utente non può noleggiare, concedere in sottolicenza o trasferire versioni o copie del software non in uso o del software contenuto in supporti non utilizzati, ad eccezione del trasferimento definitivo di tutto il software e documentazione come descritto sopra.
10.In nessun caso la KMBT o il suo licenziatario può essere ritenuto responsabile dall'utente di danni secondari, accidentali, INDIRETTI, COLPOSI o speciali, compreso il mancato profitto, neppure se la KMBT è stata avvertita della possibilità di tali danni o di eventuali contestazioni di terzi. La KMBT o il suo licenziatario declina qualsiasi responsabilità espressa o implicita sul software, comprese le garanzie implicite sulla commercializzazione, sull'idoneità per uno scopo particolare e sulla non violazione dei diritti di terzi. Alcuni stati o giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione della garanzia per danni accidentali, secondari o speciali, nel qual caso le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere pertinenti al caso.
11.Avviso agli utenti finali governativi: il software è un "articolo commerciale" ai sensi della definizione in 48 C.F.R.2.101, consistente in "software commerciale per computer" e "documentazione software commerciale per computer" ai sensi della definizione in 48 C.F.R. 12.212. Conformemente al 48 C.F.R. 12.212 ed al 48 C.F.R. 227.7202-1 / 227.7202- 4, tutti gli utenti finali governativi U.S.A. acquistano questo software con i soli diritti di cui sopra.
12.L'utente accetta di non esportare il software in nessuna forma violando le leggi ed i regolamenti relativi al controllo delle esportazioni in alcuni paesi.
Indice
1 Introduzione ....................................................................................................... |
1 |
Informazioni generali sulla stampante |
2 |
Ingombro 2 |
|
Parti della stampante 3 |
|
Vista frontale 3 |
|
Vista posteriore 4 |
|
Accessorio 4 |
|
Vista frontale con componenti opzionali 4 |
2 Installazione del software ................................................................................. |
5 |
|
CD-ROM Utilities and Documentation 6 |
|
|
Driver |
6 |
|
Utilità |
6 |
|
Requisiti del sistema 7 |
|
|
Selezione di opzioni / valori predefiniti del driver (per Windows) |
8 |
Disinstallazione del driver della stampante (per Windows) 9 Visualizzazione delle impostazioni del driver della stampante (per
Windows) 10
Windows XP/Server 2003 10 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
Indice |
i |
Uso del driver della stampante 10
Pulsanti comuni 10 OK 10
Annulla 10
Applica 11 ? 11
Easy Set 11 Layout pagina 11
Figura stampante 11 Registro Impostazione 11 Registro Carta 12 Registro Qualità 12
Registro Impostazione opzioni periferica 12
3 Uso del display di stato e del centro monitor di stato stampanti di Windows 13
Lavoro con il display di stato 14 |
|
||
Introduzione |
14 |
|
|
Apertura del display di stato e visualizzazione dello stato dei materiali di |
|||
consumo 14 |
|
|
|
Modifica delle dimensioni della finestra del display di stato 14 |
|||
Uso del display di stato |
14 |
|
|
Riconoscimento di allarmi del display di stato |
15 |
||
Ripristino da un allarme del display di stato 15 |
|||
Chiusura del display di stato 15 |
|
||
Lavoro con il centro monitor di stato stampanti |
16 |
||
Introduzione |
16 |
|
|
Requisiti del sistema |
16 |
|
Apertura del centro monitor di stato stampanti e visualizzazione dello stato dei materiali di consumo 16
Uso del centro monitor di stato stampanti 17
Riconoscimento di allarmi del centro monitor di stato stampanti 18 Chiusura del centro monitor di stato stampanti 18
4Pannello di controllo e menu di configurazione ...........................................19 Informazioni sul pannello di controllo 20
Indicatori e tasti del pannello di controllo |
20 |
||
Indicatori del toner 22 |
|
||
Panoramica sul menu di configurazione |
22 |
||
Menu di configurazione |
23 |
|
|
Pagine speciali Menu |
26 |
|
|
Menu Lingua |
26 |
|
|
Menu Motore |
26 |
|
|
Menu Rete |
30 |
|
|
Menu Materiali di consumo 32 |
|
||
Menu Stampa diretta |
32 |
|
ii |
Indice |
5 |
Stampa diretta ................................................................................................. |
|
|
|
|
|
35 |
|
|
Stampa diretta |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
Stampa diretta da una macchina fotografica digitale 36 |
|||||||
6 |
Uso della carta ................................................................................................. |
|
|
|
|
|
39 |
|
|
Specifiche della carta 40 |
|
|
|
||||
|
Tipi di carta |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
Carta normale (carta riciclata) |
41 |
|
|
||||
|
Cartoncino |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
Buste da lettera |
43 |
|
|
|
|
||
|
Etichette |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
Carta intestata |
45 |
|
|
|
|
||
|
Cartoline |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
Lucidi per proiezioni |
46 |
|
|
|
|||
|
Fogli patinati |
48 |
|
|
|
|
||
|
Qual è l'area stampabile garantita? 48 |
|
||||||
|
Area stampabile — buste da lettera 49 |
|
||||||
|
Margini della pagina |
49 |
|
|
|
|||
|
Caricamento della carta |
50 |
|
|
|
|||
|
Vassoio 1 |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
Caricamento di carta normale 50 |
|
|
|||||
|
Vassoi 2/3 (unità alimentatrici inferiori opzionali) |
53 |
||||||
|
Caricamento di carta normale 53 |
|
|
|||||
|
Vassoio di alimentazione manuale 56 |
|
||||||
|
Caricamento di carta normale 56 |
|
|
|||||
|
Altri tipi di carta 58 |
|
|
|
|
|||
|
Caricamento di buste da lettera 58 |
|
|
|||||
|
Caricamento di fogli di etichette / cartoline / cartoncino / fogli patinati / lu- |
|||||||
|
cidi per proiezioni 62 |
|
|
|
||||
|
Stampa duplex |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
Vassoio di uscita |
65 |
|
|
|
|
||
|
Magazzinaggio della carta 66 |
|
|
|
||||
7 Sostituzione dei materiali di consumo .......................................................... |
|
67 |
||||||
|
Sostituzione dei materiali di consumo |
68 |
|
|||||
|
Cartucce di toner |
68 |
|
|
|
|
||
|
Sostituzione di una cartuccia di toner 71 |
|
||||||
|
Sostituzione del raccoglitore del toner di scarto |
77 |
||||||
|
Sostituzione del rullo di trasferimento |
79 |
|
|||||
|
Sostituzione del rullo di trasferimento 80 |
|
||||||
|
Sostituzione del filtro dell'ozono 83 |
|
|
|||||
|
Sostituzione dell'unità del nastro di trasferimento |
84 |
||||||
8 |
Manutenzione della stampante |
...................................................................... |
|
91 |
||||
|
Manutenzione della stampante |
92 |
|
|
||||
|
Pulizia della stampante |
95 |
|
|
|
Indice |
iii |
Esterno 95
Rulli della carta 96
Pulizia dei rulli di alimentazione della carta (tutti i vassoi) 96 Pulizia dei rulli di alimentazione dell'unità duplex opzionale 97 Pulizia dei rulli di trasferimento della carta dei vassoi 2 e 3 98
Pulizia della lente laser 99 |
|
9 Soluzione di eventuali problemi ................................................................... |
101 |
Introduzione 102 |
|
Stampa della pagina di configurazione 102 |
|
Prevenzione di anomalie di alimentazione della carta 103 |
|
Illustrazione del percorso della carta 104 |
|
Eliminazione delle anomalie di alimentazione della carta |
105 |
Messaggi di anomalia di alimentazione della carta e procedure di |
eliminazione 106
Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nel vassoio 1 106 Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nei vassoi 2/3 110
Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nell'unità duplex opzionale 112
Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nell'unità del fusore 113
Eliminazione di un'anomalia di alimentazione della carta nel vassoio di alimentazione manuale e nel rullo di trasferimento 116
|
Risoluzione di problemi dovuti ad anomalie di alimentazione della |
||||
carta 119 |
|
|
|
|
|
|
Risoluzione di altri problemi |
122 |
|
|
|
|
Risoluzione di problemi relativi alla qualità di stampa 127 |
||||
|
Messaggi di stato, di errore e di servizio |
133 |
|||
|
Messaggi di stato standard |
133 |
|
|
|
|
Messaggi di errore (avvertimento) |
134 |
|
||
|
Messaggi di errore (chiamata operatore) |
137 |
|||
|
Messaggi di servizio |
141 |
|
|
|
10 |
Installazione di accessori ............................................................................. |
|
|
143 |
|
|
Introduzione 144 |
|
|
|
|
|
Protezione antistatica |
144 |
|
|
|
|
DIMM (Dual In-Line Memory Module) |
145 |
|
||
|
Installazione di un DIMM |
145 |
|
|
|
|
Unità duplex opzionale |
148 |
|
|
|
|
Installazione dell'unità duplex opzionale |
148 |
|||
|
Unità alimentatrice inferiore |
151 |
|
|
|
|
Contenuto del kit 151 |
|
|
|
|
|
Installazione di un'unità alimentatrice inferiore 151 |
||||
A |
Appendice ...................................................................................................... |
|
|
|
157 |
|
Specifiche di sicurezza |
158 |
|
|
|
iv |
Indice |
Specifiche tecniche 158
Stampante 158
Durata prevista dei materiali di consumo 162
I nostri sforzi per la salvaguardia dell'ambiente 164
Caratteristiche di un prodotto ENERGY STAR 164
Indice |
v |
Per assicurare la semplicità di funzionamento, di sostituzione dei materiali di consumo e di manutenzione è necessario osservare le quote di ingombro indicate nelle seguenti figure.
|
22 mm (0,9") |
|
|
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
mm (27,0") |
|
|
|
440 mm (17,3") |
|
|
|
|
||
683 |
|
|
|
110,5 mm (4,4") |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
110,5mm (4,4") |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
733 mm (28,9")
480 mm (18,9") |
|
|
60 mm |
||||
|
|||||||
420 mm (16,5") |
|
|
|
(2,4") |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista frontale
957 mm (37,7")
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
337 mm (13,3") |
|
|
|
|
520 mm (20,5") |
|
|
|
|
(3,9") |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista laterale
" I componenti opzionali compaiono in grigio nelle figure.
2 |
Informazioni generali sulla stampante |
Le figure seguenti illustrano le diverse componenti della stampante; l'intero manuale fa riferimento a tali componenti, pertanto si consiglia di dedicare qualche minuto alla visione dell'apparecchiatura.
Vista frontale |
|
1 |
2 |
3 |
1—Pannello di controllo |
|
|
|
4 |
2—Vassoio di uscita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3—Coperchio superiore |
13 |
|
|
|
4—Unità rullo fusore |
12 |
|
|
|
5—Coperchio destro |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
6—Vassoio di alimentazione |
|
|
|
6 |
manuale |
|
|
|
|
7—Rullo di trasferimento |
11 |
|
|
7 |
10 |
9 |
8 |
||
8—Unità del nastro di trasferimento |
|
|
||
|
|
|
|
|
9—Vassoio 1 |
|
|
|
|
10—Maniglia |
|
|
|
|
11—Coperchio frontale |
|
7 |
|
|
12—Raccoglitore del toner di scarto |
|
|
|
|
13—Cartuccia di toner
8
12 |
13 |
|
Informazioni generali sulla stampante |
3 |
1—Porta per la stampa diretta da
macchina fotografica digitale |
7 |
|
KONICA MINOLTA |
|
|
|
1 |
|
2—Interruttore |
|
|
|
|
|
3—Filtro ozono |
|
2 |
4—Connettore elettrico |
|
|
|
|
|
5—Porta Ethernet 10Base-T/ |
|
|
100Base-TX (IEEE 802.3) |
6 |
|
6—Porta USB |
|
|
7—Griglie di ventilazione |
5 |
3 |
|
||
|
|
4 |
1—Strumento di pulizia della lente |
|
laser |
1 |
Vista frontale con |
|
componenti opzionali |
1 |
1—Unità duplex opzionale
2—Unità alimentatrici inferiori (vassoio 2 e vassoio 3)
2
4 |
Informazioni generali sulla stampante |
CD-ROM Utilities and Documentation
Driver |
Uso/vantaggio |
|
Driver della stampante per |
Questi driver consentono di |
|
Windows XP/Server 2003/2000 |
accedere a tutte le funzioni |
|
|
della stampante, compresa la |
|
Driver della stampante per Windows Me/ |
||
98SE |
finitura ed il layout avanzato. |
|
|
Consultare anche ”Visualizza- |
|
Driver della stampante per Windows NT 4.0 |
||
|
zione delle impostazioni del |
|
Driver della stampante per Macintosh OS X |
||
driver della stampante (per |
||
Driver della stampante per Linux |
Windows)” a pagina 10. |
|
|
||
|
|
" Per istruzioni dettagliate sui driver della stampante Macintosh e Linux consultare la Guida di riferimento della magicolor 5440 DL.
" Per istruzioni dettagliate sull'installazione dei driver di Windows della stampante consultare la Guida di installazione della magicolor 5440 DL.
Utilità |
Uso/vantaggio |
Display di stato (solo Windows) |
Il display di stato consente di control- |
|
lare lo stato corrente della stampante |
|
e dei i suoi materiali di consumo e di |
|
ottenere informazioni sugli errori. |
|
Per informazioni dettagliate consultare |
|
”Lavoro con il display di stato” a |
|
pagina 14. |
|
|
Centro monitor di stato stampanti |
Per controllare lo stato dei prodotti |
(solo Windows) |
KONICA MINOLTA collegati nella |
|
medesima rete. |
|
Per informazioni dettagliate consultare |
|
”Lavoro con il centro monitor di stato |
|
stampanti” a pagina 16. |
|
|
Connessione a PageScope Web |
Con il browser web si può controllare |
|
lo stato di stampanti e modificare le |
|
loro impostazioni. |
|
Per informazioni dettagliate consultare |
|
la Guida di riferimento della magicolor |
|
5440 DL. |
|
|
6 |
CD-ROM Utilities and Documentation |
Personal computer
–Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: si raccomanda 500 MHz o maggiore)
–Power Mac G3 (si raccomanda G4 o superiore)
Sistema operativo
–Microsoft Windows XP Home Edition/Professional,
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0
–Mac OS X v10.2 o superiore (si raccomanda di installare il patch più recente)
–Red Hat Linux 8.0 superiore (CUPS 1.1.15 o superiore), SuSE Linux 8.1 o superiore (CUPS 1.1.15 o superiore)
" Il driver della stampante può essere usato anche con versioni Linux diverse da quelle sopra indicate se è installato CUPS 1.1.15
osuperiore.
Spazio disponibile sul disco rigido
–circa 20 MB di spazio disponibile sul disco rigido per i driver della stampante ed il display di stato
–circa 128 MB di spazio disponibile sul disco rigido per l'elaborazione delle immagini
RAM
128 MB o superiore
Drive CD-ROM/DVD
Interfaccia I/O
–porta Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
–Porta compatibile con USB Revision 2.0
" Per istruzioni dettagliate sui driver della stampante Macintosh e Linux consultare la Guida di riferimento della magicolor 5440 DL.
Requisiti del sistema |
7 |
Prima di iniziare ad operare con la stampante è opportuno verificare/ cambiare le impostazioni predefinite del driver. Se sono state installate opzioni, è necessario dichiarare queste ultime nel driver.
1 Selezionare le proprietà del driver procedendo come segue:
–(Windows XP/Server 2003)
Nel menu Start selezionare Stampanti e fax per visualizzare la directory Stampanti e fax. Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona della stampante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL e selezionare Preferenze di stampa.
–(Windows 2000)
Nel menu Start selezionare Impostazioni e quindi Stampanti per visualizzare la directory Stampanti. Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona della stampante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL e selezionare Preferenze di stampa.
–(Windows Me/98SE)
Nel menu Avvio selezionare Impostazioni e quindi Stampanti per visualizzare la directory Stampanti. Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona della stampante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL e selezionare Proprietà. Selezionare Proprietà della stampante.
–(Windows NT 4.0)
Nel menu Start selezionare Impostazioni e quindi Stampanti per visualizzare la directory Stampanti. Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona della stampante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL e selezionare Valori predefiniti documento.
2 Se sono state installati accessori, continuare al prossimo passo. Altrimenti procedere con il passo 8.
3 Selezionare il registro Impostazione opzioni periferica.
4 Controllare che i componenti opzionali siano stati identificati correttamente.
" Selezionando Configurazione automatica come impostazione predefinita del driver, i componenti opzionali installati vengono identificati automaticamente. Se, per una ragione qualsiasi, i componenti opzionali non vengono identificati correttamente, eseguire le operazioni descritte nei passi da 5 a 7.
5 Disattivare la casella di controllo Configurazione automatica.
8 |
Selezione di opzioni / valori predefiniti del driver (per |
6 Selezionare un accessorio opzionale (uno alla volta) e fare clic su Aggiungi. L'accessorio compare ora nell'elenco Accessori installati.
" Se si aggiunge accidentalmente un accessorio non installato, selezionarlo di nuovo nell'elenco Accessori installati e quindi fare clic su Rimuovi.
7 Fare clic su Applica.
" In alcuni sistemi operativi, il pulsante Applica può non comparire. In questo caso continuare con il prossimo passo.
8 Selezionare il registro Carta. Selezionare le impostazioni predefinite per la stampante, come il formato dei fogli usati.
9
10
Fare clic su Applica.
Fare clic su OK per uscire dalla finestra di dialogo Proprietà.
Questa sezione descrive la disinstallazione del driver della stampante magicolor 5440 DL.
1 Nel menu Start selezionare Programmi (Windows XP/Server 2003: Tutti i programmi), KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL ed infine Disinstallazione.
2 Nella finestra di disinstallazione selezionare la KONICA MINOLTA magicolor 5440DL. Fare clic su Rimuovi.
3 Il driver della magicolor 5440 DL viene disinstallato dal computer.
" In Windows 98SE, riavviare il computer dopo aver disinstallato il driver della stampante.
Disinstallazione del driver della stampante (per |
9 |
1 Nel menu Start selezionare Stampanti e fax per visualizzare la directory
Stampanti e fax.
2 Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona della stampante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL e selezionare Preferenze di stampa.
1 Nel menu Start selezionare Impostazioni e quindi Stampanti per visualizzare la directory Stampanti.
2 Visualizzare le impostazioni del driver della stampante:
Windows 2000 — Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona della stampante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL e selezionare
Preferenze di stampa.
Windows Me/98SE — Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona della stampante magicolor 5440DL e selezionare Proprietà e quindi selezionare Proprietà della stampante.
Windows NT 4.0 — Con il pulsante destro del mouse fare clic sull'icona della stampante KONICA MINOLTA magicolor 5440DL e selezionare Valori predefiniti documento.
I pulsanti descritti qui di seguito compaiono su ogni registro.
OK
Fare clic per chiudere la finestra di dialogo Proprietà e salvare le modifiche effettuate.
Fare clic per chiudere la finestra di dialogo Proprietà senza salvare le modifiche effettuate.
10 |
Visualizzazione delle impostazioni del driver della |
Fare clic per salvare tutte le modifiche senza chiudere la finestra di dialogo Proprietà.
" In alcuni sistemi operativi, il pulsante Applica può non comparire.
?
Fare clic per visualizzare la guida.
Per salvare le impostazioni attuali, immettere un nome e fare clic su Salva. Le impostazioni salvate possono essere selezionate in seguito nel campo di elencazione a discesa.
Nel campo di elencazione a discesa selezionare Predefinito per ripristinare le funzioni di tutti i registri sul loro valore originario.
Fare clic su questo pulsante per visualizzare un modello del layout della pagina nel campo di visualizzazione sovrastante.
Selezionare questo pulsante per visualizzare un'immagine della stampante (con tutti gli accessori installati) nell'area di visualizzazione.
Il registro Impostazione consente di
stampare diverse pagine di un documento sulla stessa pagina di stampa (pagine per foglio)
stampare una filigrana sui documenti
realizzare filigrane personalizzate
specificare la stampa duplex e booklet
specificare l'origine della carta
definire il tipo di carta
specificare carta diversa per la prima pagina di un documento
Uso del driver della stampante |
11 |
Il registro Carta consente di
specificare il formato del documento originale
definire formati personalizzati della carta
adattare i documenti al formato specificato per la carta
selezionare il formato di uscita della carta
definire le proporzioni (maggiori/minori) dei documenti
specificare l'orientamento della carta
ruotare l'immagine di stampa di 180 gradi
specificare il numero di copie
attivare/disattivare la funzione di ordinamento della stampante
attivare/disattivare la funzione 'Trasmetti una volta'
stampare usando un overlay modulo
creare/modificare un overlay modulo
modificare la posizione di stampa (stampa con spostamento dell'immagine)
Il registro Qualità consente di
passare dalla stampa a colori a quella in bianco e nero e viceversa
specificare la corrispondenza colore (immagini, grafica e testo)
specificare la risoluzione di stampa
controllare i toni di un'immagine (contrasto)
controllare la densità di un'immagine (luminosità)
controllare la purezza cromatica di un'immagine (saturazione)
controllare la chiarezza di un'immagine (nitidezza)
Il registro Impostazione opzioni periferica consente di
identificare automaticamente gli accessori installati
attivare le unità alimentatrici inferiori (vassoi 2/3) e/o l'unità duplex opzionale
immettere il nome dell'utente che viene trasmesso insieme ai processi di stampa
visualizzare informazioni sul driver della stampante
12 |
Uso del driver della stampante |
Il display di stato visualizza informazioni sullo stato attuale della stampante.
Per aprire il display di stato compiere una le seguenti operazioni:
Windows XP/Server 2003 — Nel menu Start selezionareTutti i programmi, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL ed infine Stato.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 — Nel menu Start selezionare Programmi, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL ed infine Stato.
Nel menu Visualizza selezionare Stato (riduci) per ridurre le dimensioni della finestra.
Nel menu Visualizza selezionare Stato (espandi) per aumentare le dimensioni della finestra.
Se lo sfondo del grafico della stampante visualizzato è di colore verde, la stampante si trova in modalità di standby o è in corso la stampa normale di un lavoro.
Se lo sfondo del grafico della stampante visualizzato è di colore rosso o giallo, si è verificato un errore ed il lavoro di stampa si è interrotto. Lo stato della stampante ed il messaggio di errore vengono visualizzati nelle finestre di dialogo a sinistra.
Le aree funzionali sono le seguenti:
Stato stampante — visualizza messaggi di testo che descrivono lo stato operativo attuale della stampante.
Rimedio — contiene spiegazioni su ciò che occorre fare per risolvere problemi e correggere condizioni di errore.
Messaggi di stato — visualizza messaggi di testo che avvertono su condizioni particolari come il toner scarso.
Figura stato stampante — visualizza una rappresentazione grafica della stampante ed indica il punto in cui si è verificato il problema.
14 |
Lavoro con il display di stato |
Stato della stampa — visualizza lo stato del lavoro di stampa attuale.
Selezione messaggio a comparsa — consente di scegliere i messaggi che si desidera visualizzare quando la stampante entra sotto una particolare condizione.
Informazioni sulla stampante — consente di visualizzare varie informazioni, ad esempio il numero di stampe.
Stato dei materiali di consumo — visualizza gli stati d'uso (percentuale approssimativa restante) dei materiali di consumo per ogni cartuccia di toner.
Se il display di stato riconosce un problema di stampa, il colore dell'icona nella barra delle applicazioni di Windows passa da verde (normale) a giallo (avvertimento) o a rosso (errore) a seconda della gravità del problema.
Quando il display di stato notifica un problema di stampa, fare un doppio clic sulla sua icona nella barra delle applicazioni di Windows per aprire il display di stato. Il display di stato identifica il tipo di errore verificatosi.
Per chiudere il display di stato, nel menu File selezionare Chiudi.
" Se si fa clic sul pulsante X situato sull'angolo superiore destro della finestra del display di stato per chiuderla, l'icona del display di stato resta disponibile in basso a destra della barra delle applicazioni. Fare un doppio clic sull'icona per aprire di nuovo la finestra del display di stato.
Riconoscimento di allarmi del display di stato |
15 |
Il centro monitor di stato stampanti è un'applicazione che consente di visualizzare lo stato di più periferiche di stampa collegate all'host tramite porte locali (USB) o porte di rete. Il centro monitor di stato stampanti identifica le periferiche di stampa in rete mediante il Service Location Protocol (SLP) e supporta solo periferiche di stampa compatibili con SLP e PJL specifici di KONICA MINOLTA, ad esempio la magicolor 2430 DL, la magicolor 5430 DL e la magicolor 5440 DL.
" Se un prodotto KONICA MINOLTA non è compatibile con SLP o PJL specifico di KONICA MINOLTA, il centro monitor di stato stampanti non può essere utilizzato.
Sistema operativo
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
Porte per stampante supportate dal centro monitor di stato stampanti
–Porta Ethernet
–Porta USB
Per aprire il centro monitor di stato stampanti, eseguire le operazioni seguenti.
Windows XP/Server 2003 — Nel menu Start selezionare Tutti i programmi, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL ed infine Centro monitor di stato stampante.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 — Nel menu Start selezionare Programmi, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL ed infine Centro monitor di stato stampante.
16 |
Lavoro con il centro monitor di stato stampanti |
Nome della stampante — visualizza il nome del modello della stampante locale o di rete insieme ad un'icona della stampante. Il colore dell'icona della stampante cambia in funzione del collegamento e dello stato della stampante. Un'icona rossa segnala un errore, un'icona gialla un avvertimento ed un'icona verde indica un funzionamento normale.
In funzione delle impostazioni nella finestra di dialogo Opzioni, facendo clic sul nome della stampante compare il display di stato o la connessione a PageScope Web.
" Se non si riesce ad identificare il nome della stampante, nel campo Nome della stampante compare ”Sconosciuto”.
" Se non è compatibile con il display di stato o la connessione a PageScope Web, la stampante selezionata non compare facendo un doppio clic sul suo nome.
" Se la periferica è collegata alla porta USB o se in Stato compare ”Impossibile collegarsi”, il display di stato o la connessione a PageScope Web non compare neppure facendo un doppio clic sul nome della stampante.
Porta — visualizza il nome della porta a cui è collegata la stampante. Per una stampante locale viene visualizzato il tipo (USB).
Per una stampante di rete viene visualizzato l'indirizzo IP.
Stato — visualizza lo stato della stampante. Vengono visualizzate le stesse informazioni che compaiono in Stato della stampante nel monitor di stato.
Stato materiali di consumo: % di C, M, Y, K rimasto — visualizza (in percentuale) la quantità approssimativa di toner rimasto nelle cartucce. I valori elencati sono i seguenti (da sinistra a destra): C (ciano), M (magenta), Y (giallo) e K (nero).
" Fare clic sull'intestazione di ogni colonna per modificare l'ordine da discendente ad ascendente e viceversa.
Menu Azione
Aggiorna stampanti — nuova ricerca delle stampanti in rete.
Stampanti di rete — consente di aggiungere o eliminare l'indirizzo IP di stampanti di rete.
Lavoro con il centro monitor di stato stampanti |
17 |
Opzioni
Applicazione monitor di |
Specificare se si desidera far comparire il |
stato per stampanti di rete |
display di stato o la connessione a PageScope |
|
Web quando si fa un doppio clic sulla |
|
stampante. L'impostazione predefinita è il |
|
display di stato. Questa impostazione vale solo |
|
per stampanti di rete. |
|
|
Timeout |
Si possono specificare due intervalli di timeout. |
|
Timeout riconoscimento stampante |
|
Timeout richiesta stato stampante |
|
|
Se compare un'icona rossa o gialla, aprire il display di stato o la connessione PageScope Web e leggere le informazioni dettagliate. Per informazioni dettagliate sul display di stato consultare ”Lavoro con il display di stato” a pagina 14. Per informazioni dettagliate sulla connessione PageScope Web consultare la Guida di riferimento della magicolor 5440 DL.
Per chiudere il centro monitor di stato stampanti, nel menu Azione selezionare Esci o fare clic sul pulsante X nell'angolo superiore destro della finestra del centro monitor di stato stampanti.
18 Riconoscimento di allarmi del centro monitor di stato
Il pannello di controllo situato sul lato superiore della stampante consente di dirigere le operazioni della stampante. Inoltre, visualizza lo stato corrente della stampante, indicando anche i casi in cui è necessario prestare attenzione.
4 |
5 |
6 |
1
FINESTRA DEI
MESSAGGI
2
3
8 7
N. |
|
Indicatore |
Spento |
Acceso |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
La stampante non è |
La stampante è pronta a |
|
|
|
pronta a ricevere dati. |
ricevere dati. |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
Nessun problema. |
La stampante richiede |
|
|
|
|
l'attenzione |
|
|
|
|
dell'operatore (in genere |
|
|
|
|
è accompagnata da un |
|
|
|
|
messaggio di stato nella |
|
|
|
|
finestra messaggi). |
|
|
|
|
|
20 |
Informazioni sul pannello di controllo |