magicolor® 5440 DL
Instrukcja obsługi
4138-7747-03H
1800782-009C
Znaki ochronne
Nazwa KONICA MINOLTA i logotyp KONICA MINOLTA są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami ochronnymi spółki KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
Nazwa magicolor jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem ochronnym spółki KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Prawa autorskie
Niniejszy dokument jest chroniony prawami autorskimi © 2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcji nie wolno kopiować w całości lub częściowo, nie wolno przenosić na inne nośniki lub tłumaczyć na inne języki bez wyraźnej pisemnej zgody firmy KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Uwaga dotycząca instrukcji
Firma KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji i opisywanych urządzeniach bez uprzedniego powiadomienia. Przy opracowaniu podręcznika dołożono wszelkich starań, aby był bez błędów i aby były w nim podane wszystkie potrzebne informacje. Pomimo to firma KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie daje żadnych gwarancji, obejmujących bez ograniczeń jakiekolwiek gwarancje sprzedajnosci lub zastosowania do określonych celów, które by mogły wynikać z niniejszej instrukcji. Firma KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy zawarte w podręczniku, lub za przypadkowe, specjalne lub następcze szkody i straty, powstałe w wyniku przygotowania lub stosowania informacji zawartych w niniejszym podręczniku w trakcie obsługi urządzenia, lub związane z wydajnością urządzenia obsługiwanego zgodnie z tymi informacjami.
Umowa licencyjna o używaniu dostarczonego oprogramowania
Z drukarką są dostarczane następujące materiały od spółki Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): oprogramowanie dostarczone jako część systemu drukowego, kodowane cyfrowo, maszynowo odczytywane dane zakodowane w specjalnym formacie
i postaci zaszyfrowanej (dalej „Czcionki“), oprogramowanie do instalacji do komputera
i użytkowania w połączeniu z oprogramowaniem do drukowania (dalej „Oprogramowanie sterujące“) oraz materiały pisemne (dalej „Dokumentacja“). Termin „Oprogramowanie“
w niniejszej instrukcji dotyczy Oprogramowania do drukowania, Czcionek i Oprogramowania sterującego oraz obejmuje wszystkie aktualizacje, zmienione wersje, dodatki i kopie Oprogramowania.
Oprogramowanie możesz użytkować zgodnie z warunkami niniejszej Umowy licencyjnej. KMBT udziela nie wyłącznego prawa do użytkowania Oprogramowania i Dokumentacji pod warunkiem wyrażenia zgody na następujące warunki:
1.Oprogramowanie do drukowania oraz dostarczone Czcionki możesz stosować do wyobrażania na licencjonowanym urządzeniu wyjściowym (lub kilku takich urządzeniach) wyłącznie na wewnętrzne potrzeby firmy.
2.Oprócz warunków stosowania Czcionek, podanych w podanej powyżej sekcji 1 (Oprogramowanie do drukowania), możesz używać czcionki Roman do reprodukowania grubości, stylu i wersji liter, cyfr, znaków i symboli („Kroje czcionki“) na ekranie lub monitorze na potrzeby Twojej firmy.
3.Możesz sporządzić jedną kopię zapasową Oprogramowania sterującego pod warunkiem, że kopia ta nie zostanie zainstalowana lub wykorzystana w żadnym komputerze. Bez względu na powyższe ograniczenia Oprogramowanie sterujące możesz zainstalować do jakiegokolwiek komputera wyłącznie do celu użytkowania z jednym lub więcej systemów drukowych korzystających z Oprogramowania do drukowania.
4.Prawa podane w niniejszej Umowie licencyjnej możesz przenieść na nabywcę wszystkich praw właściciela licencji na dane Oprogramowanie i Dokumentację (dalej „Nabywca“) pod warunkiem, że Nabywcy przekażesz wszystkie kopie danego Oprogramowania
i Dokumentacji. Nabywca wyraża zgodę na to, że będzie przestrzegać warunków i wymagań podanych w niniejszej Umowie licencyjnej.
5.Wyrażasz zgodę na to, że nie będziesz modyfikować, dostosowywać lub tłumaczyć Oprogramowania i Dokumentacji.
6.Wyrażasz zgodę na to, że nie będziesz próbować zmieniać, dekompletować, rozszyfrowywać, przerabiać ani tłumaczyć Oprogramowania.
7.Spółka KMBT zastrzega sobie prawo własności na Oprogramowanie i Dokumentację oraz wszystkie kopie Oprogramowania i Dokumentacji.
8.Znaki towarowe będą stosowane według ogólnie obowiązujących procedur, łącznie z podaniem nazwy lub nazwiska właściciela znaku towarowego. Znaków towarowych można użyć wyłącznie do identyfikacji wydruku, wytworzonego za pomocą
Oprogramowania. Takie użycie jakiegokolwiek znaku towarowego nie daje żadnych praw własności na te znaki towarowe.
9.Nie wolno wynajmować, wydzierżawiać, udzielać licencji lub przekazywać wersji lub kopii Oprogramowania nie używanego przez Posiadacza licencji, ew. Oprogramowania zawartego na jakimkolwiek nie używanym nośniku, poza przypadkami trwałego przekazania wszelkiego Oprogramowania i Dokumentacji, jak jest opisane powyżej.
10.Spółka KMBT ani jej dostawcy nie będą w żadnym wypadku odpowiadać za następcze, przypadkowe POŚREDNIE, ZWIĄZANE Z PRAWEM KARNYM lub specjalne szkody obejmujące jakąkolwiek stratę zysku lub inwestycji nawet w przypadku, kiedy spółka KMBT została poinformowana o możliwości zaistnienia takiej szkody, lub za jakiekolwiek roszczenia stron trzecich. Spółka KMBT i jej dostawcy zrzekają się wszystkich gwarancji dotyczących Oprogramowania, jawnych i niejawnych, obejmujących bez ograniczeń wynikające z nich gwarancje sprzedajności lub przydatności do określonego celu, prawo własności i naruszenie praw stron trzecich. Prawodawstwo niektórych państw nie dopuszcza wykluczenia lub ograniczenia odpowiedzialności za szkody następcze, przypadkowe lub specjalne, dlatego podane ograniczenia nie muszą dotyczyć Ciebie.
11.Uwaga dla czynników rządowych w USA: Oprogramowanie jest „pozycją komercyjną“ według definicji podanej w artykule 48 C.F.R.2.101, złożoną z „komercyjnego oprogramowania komputerowego“ i „dokumentacji komercyjnego oprogramowania komputerowego“, według warunków podanych w artykule 48 C.F.R. 12.212. Zgodnie
z artykułami 48 C.F.R. 12.212 i 48 C.F.R. od 227.7202-1 do 227.7202-4 wszystkie czynniki rządowe nabywają Oprogramowanie wyłącznie z prawami opisanymi w niniejszej Umowie licencyjnej.
12.Wyrażasz zgodę na to, że nie będziesz eksportować Oprogramowania w jakiejkolwiek postaci w sposób, który narusza jakikolwiek przepis prawny lub wytyczne dotyczące rozporządzeń w zakresie eksportu danego kraju.
1 Wstęp .................................................................................................. |
|
1 |
Zapoznanie z drukarką |
2 |
|
Wymagania dotyczące wolnego miejsca 2 |
||
Części drukarki |
3 |
|
Widok z przodu |
3 |
|
Widok z tyłu |
4 |
|
Urządzenia dodatkowe 4 |
||
Widok z przodu na drukarkę z urządzeniami dodatkowymi 4 |
2 Instalacja oprogramowania ............................................................... |
5 |
|
CD-ROM Utilities and Documentation |
|
|
(Programy użytkowe i dokumentacja) 6 |
|
|
Sterowniki 6 |
|
|
Programy użytkowe |
6 |
|
Wymagania systemowe |
7 |
|
Wybór nastawień podstawowych sterownika dla Windows |
8 |
Odinstalowanie sterownika drukarki (w Windows) 9
Otwarcie sterownika drukarki (w Windows) 10
Windows XP/Server 2003 10
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
i |
Spis treści |
Korzystanie ze sterownika drukarki 10
Wspólne przyciski 10
OK 10
Anuluj 10
Zastosuj 11
Pomoc 11
Szybkie nastawienie 11
Rozkład strony 11
Obrazek drukarki 11
Karta Nastawienie 11
Karta Papier 12
Karta Jakość 12
Karta Nastawienie urządzeń dodatkowych 12
3 Praca z Monitorem Stanu i Centrum śledzenia stanu drukarki ..... 13
Praca z Monitorem Stanu 14
Wstęp 14
Uruchomienie Monitora Stanu i wyświetlenie stanu materiałów eksploatacyjnych 14
Zmiana wielkości okna Monitora Stanu 14 Korzystanie z Monitora Stanu 14
Rozpoznanie komunikatu programu Monitor Stanu 15 Rozwiązywanie problemów z pomocą programu Monitor Stanu 15 Ukończenie programu Monitor Stanu 15
Praca z Centrum śledzenia stanu drukarki 16
Wstęp 16
Wymagania systemowe 16
Uruchomienie Centrum śledzenia stanu drukarki i wyświetlenie stanu materiałów eksploatacyjnych 16
Korzystanie z Centrum śledzenia stanu drukarki 17
Rozpoznanie komunikatu programu Centrum śledzenia stanu drukarki 18 Ukończenie programu Centrum śledzenia stanu drukarki 18
4 Pulpit drukarki i menu konfiguracji |
................................................. 19 |
||
Pulpit drukarki 20 |
|
|
|
Kontrolki i przyciski na pulpicie drukarki |
20 |
||
Wskaźniki stanu tonera |
22 |
|
|
Przegląd menu konfiguracji drukarki |
22 |
||
Menu konfiguracji 23 |
|
|
|
Menu Special Pages (Strony specjalne) |
26 |
||
Menu Language (Język) |
26 |
|
|
Menu Engine (Urządzenie) 26 |
|
|
|
Menu Network (Sieć) 29 |
|
|
|
Menu Consumables Usage (Materiały eksploatacyjne) 31 |
|||
Menu Direct Print (Druk bezpośredni) |
|
31 |
ii |
Spis treści |
5 |
Druk bezpośredni ............................................................................. |
|
|
|
|
|
33 |
||
|
Druk bezpośredni |
34 |
|
|
|
|
|
||
|
Druk bezpośredni z cyfrowego aparatu fotograficznego 34 |
||||||||
6 |
Media do drukowania ....................................................................... |
|
|
|
|
37 |
|||
|
Właściwości mediów do drukowania |
38 |
|
|
|||||
|
Typy mediów do drukowania 39 |
|
|
|
|
|
|||
|
Papier biurowy (papier recyklowany) |
39 |
|
|
|||||
|
Papier gruby |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Koperty 41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Etykiety samoprzylepne 42 |
|
|
|
|
|
|||
|
Papier firmowy |
43 |
|
|
|
|
|
||
|
Kartki pocztowe |
43 |
|
|
|
|
|
||
|
Folia przezroczysta |
44 |
|
|
|
|
|
||
|
Karton błyszczący |
45 |
|
|
|
|
|
||
|
Obszar drukowania |
46 |
|
|
|
|
|
||
|
Obszar drukowania – koperty |
46 |
|
|
|
||||
|
Marginesy strony |
46 |
|
|
|
|
|
||
|
Ładowanie mediów 47 |
|
|
|
|
|
|||
|
Podajnik 1 |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ładowanie papieru biurowego |
47 |
|
|
|||||
|
Podajniki 2 i 3 (opcjonalne podajniki dolne) 50 |
||||||||
|
Ładowanie papieru biurowego |
50 |
|
|
|||||
|
Zasobnik do podawania ręcznego |
53 |
|
|
|||||
|
Wkładanie papieru biurowego |
53 |
|
|
|
||||
|
Inne media |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wkładanie kopert 55 |
|
|
|
|
|
|||
|
Wkładanie arkuszy z etykietami/kart pocztowych/papieru grubego/ |
||||||||
|
kartonu z połyskiem i folii przezroczystych |
59 |
|||||||
|
Druk obustronny |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zasobnik wyjściowy |
62 |
|
|
|
|
|
||
|
Przechowywanie mediów do drukowania |
63 |
|
||||||
7 |
Wymiana materiałów eksploatacyjnych .......................................... |
65 |
|||||||
|
Wymiana materiałów eksploatacyjnych |
66 |
|
||||||
|
Kasety z tonerem |
66 |
|
|
|
|
|
||
|
Wymiana kasety z tonerem |
69 |
|
|
|
||||
|
Wymiana pojemnika na zużyty toner |
74 |
|
|
|||||
|
Wymiana wałka przenoszenia obrazu |
76 |
|
|
|||||
|
Wymiana wałka przenoszenia obrazu |
77 |
|
||||||
|
Wymiana filtra ozonowego |
80 |
|
|
|
|
|||
|
Wymiana jednostki taśmy przenoszenia obrazu |
81 |
Spis treści |
iii |
8 Utrzymanie drukarki |
......................................................................... 87 |
Utrzymanie drukarki |
88 |
Czyszczenie drukarki |
90 |
Części zewnętrzne |
90 |
Wałki posuwu 91 |
|
Czyszczenie wałków posuwu (wszystkie podajniki) 91 |
|
Wałki posuwu jednostki druku obustronnego 92 |
|
Czyszczenie wałków posuwu mediów w Podajniku 2 i 3 93 |
|
Czyszczenie soczewki lasera 94 |
9 Usuwanie problemów ....................................................................... |
|
|
|
95 |
Wstęp 96 |
|
|
|
|
Drukowanie strony konfiguracyjnej drukarki |
96 |
|
|
|
Zapobieganie zablokowaniu mediów do drukowania |
97 |
|
||
Trasa przejścia mediów do drukowania przez drukarkę |
98 |
|||
Wyjmowanie zablokowanych mediów |
99 |
|
|
|
Komunikat o zablokowaniu mediów i ich usuwaniu 100 |
|
|||
Usuwanie zablokowanych mediów z Podajnika 1 |
100 |
|||
Usuwanie zablokowanych mediów z Podajnika 2 i 3 |
104 |
|||
Usuwanie zablokowanych mediów z jednostki druku |
|
|||
obustronnego 106 |
|
|
|
|
Usuwanie zablokowanych mediów z urządzenia utrwalającego 107 |
||||
Usuwanie zablokowanych mediów z zasobnika do podawania |
||||
ręcznego i wałka przenoszenia obrazu |
110 |
|
|
|
Rozwiązywanie problemów z zablokowaniem mediów |
113 |
|||
Usuwanie innych problemów 116 |
|
|
|
|
Rozwiązywanie problemów z jakością druku |
121 |
|
|
|
Komunikat stanu, błędu i serwisowy |
127 |
|
|
|
Standardowy komunikat stanu 127 |
|
|
|
|
Komunikaty błędów (Ostrzeżenia) |
128 |
|
|
|
Komunikaty błędów (Ostrzeżenie dla obsługi) 130 |
|
|
||
Komunikat serwisowy 134 |
|
|
|
|
10 Instalacja urządzeń dodatkowych ................................................. |
135 |
|
Wstęp 136 |
|
|
Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi |
136 |
|
Pamięci DIMM |
137 |
|
Instalacja modułu DIMM 137 |
|
|
Jednostka druku obustronnego 140 |
|
|
Instalacja jednostki druku obustronnego 140 |
|
|
Podajnik dolny |
143 |
|
Zawartość dostawy 143
Instalacja dodatkowego podajnika dolnego 143
iv |
Spis treści |
A Dodatek............................................................................................ |
147 |
Dane dotyczące bezpieczeństwa 148 Dane techniczne 148
Drukarka 148
Zakładana żywotność materiałów eksploatacyjnych 151
Nasze zainteresowanie ochroną środowiska 152
Co znaczy, że wyrób spełnia wymagania programu ENERGY STAR? 152
Spis treści |
v |
Wstęp 1
Zalecamy przestrzeganie wymagań dotyczących wolnego miejsca podane na rysunkach, zapewniają one łatwą obsługę drukarki, wymianę materiałów eksploatacyjnych i utrzymanie.
|
22 mm |
(0.9 ") |
|
||||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
mm (27.0 ") |
|
440 mm (17.3 ") |
|
||||
683 |
|
110,5 mm |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
(4.4 ") |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
110,5mm |
(4.4") |
|
|
||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
733 mm (28.9 ")
480 mm (18.9 ") |
|
60 mm |
||
420 mm (16.5 ") |
|
(2.4 ") |
||
|
|
|
|
|
Widok z przodu
957 mm (37.7 ")
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
337 mm (13.3 ") |
|
|
|
|
520 mm (20.5 ") |
|
|
|
|
(3.9 ") |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Widok z boku
!" Urządzenia dodatkowe drukarki są na rysunku zaznaczone szarym kolorem.
2 |
Zapoznanie z drukarką |
Na rysunkach są zaznaczone poszczególne części drukarki, których nazwy są użyte w całym podręczniku, dlatego dobrze zapoznaj się z nimi.
Widok z przodu |
|
1 |
2 |
3 |
|
1. |
Pulpit |
|
|
|
4 |
2. |
Taca wyjściowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3. |
Pokrywa górna |
13 |
|
|
|
4. |
Urządzenie utrwalające |
12 |
|
|
|
5. |
Prawa boczna pokrywa |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
||
6. |
Zasobnik do podawania |
|
|
|
6 |
|
ręcznego |
|
|
|
|
7. |
Wałek przenoszenia obrazu |
11 |
|
|
7 |
10 |
9 |
8 |
|||
|
|
|
|
8.Taśma przenoszenia obrazu
9.Podajnik 1
10.Uchwyt
11. Pokrywa przednia |
7 |
12. Pojemnik na zużyty toner
13. Kaseta z tonerem
8
13
12
Zapoznanie z drukarką |
3 |
Widok z tyłu
1. |
Interfejs KONICA MINOLTA |
|
|
|
Digital Camera Direct Print |
7 |
|
2. |
Wyłącznik |
|
|
|
|
||
3. |
Filtr ozonowy |
|
|
4. |
Gniazdko kabla sieciowego |
|
|
5. |
Konektor interfejsu Ethernet |
|
|
|
10Base-T/100Base-TX |
|
|
|
(IEEE 802.3) |
6 |
|
6. |
Konektor interfejsu USB |
|
|
7. |
Otwory wentylacyjne |
5 |
3 |
|
|
||
|
|
|
4 |
1
2
Urządzenia dodatkowe
1. Przyrząd do czyszczenia |
|
soczewki lasera |
1 |
Widok z przodu na
drukarkę z urządzeniami 1 dodatkowymi
1. Jednostka druku obustronnego
2. Podajniki dolne (Podajnik 2 i 3)
2
4 |
Zapoznanie z drukarką |
Instalacja 2 oprogramowania
CD-ROM Utilities and Documentation
(Programy użytkowe i dokumentacja)
Sterowniki |
Zastosowanie |
|
|
|
|
Sterownik drukarki dla Windows |
Sterowniki udostępniają |
|
XP/ Server 2003/2000 |
wszystkie funkcje drukarki, |
|
|
łącznie z dokańczaniem |
|
Sterownik drukarki dla Windows |
||
i zaawansowanymi |
||
Me/98SE |
||
możliwościami rozłożenia strony. |
||
|
||
Sterownik drukarki dla Windows NT 4.0 |
||
Patrz też „Otwarcie sterownika |
||
|
||
Sterownik drukarki dla Macintosh OS X |
drukarki (w Windows)“ na |
|
|
stronie 10. |
|
Sterownik drukarki dla Linux |
||
|
||
|
|
!"
!"
Szczegółowe informacje o sterownikach drukarki dla systemów Macintosh i Linux znajdziesz w podręczniku magicolor 5440 DL Reference Guide.
Szczegółowe wskazówki dotyczące instalacji sterowników drukarki znajdziesz w Asystencie instalacji magicolor 5440 DL.
|
Programy użytkowe |
Wykorzystanie |
|
|
|
|
Monitor Stanu |
Program Monitor Stanu umożliwia kontrolę |
|
(tylko Windows) |
aktualnego stanu drukarki, np. stanu |
|
|
materiałów eksploatacyjnych lub komunikatów |
|
|
o błędach. |
|
|
Więcej szczegółów znajdziesz w części „Praca |
|
|
z Monitorem Stanu“ na stronie 14. |
|
|
|
|
Centrum śledzenia stanu |
Umożliwia kontrolę stanu urządzeń produkcji |
|
drukarki (tylko Windows) |
KONICA MINOLTA podłączonych do jednej |
|
|
sieci komputerowej. |
|
|
Więcej szczegółów znajdziesz w części |
|
|
„Praca z Centrum śledzenia stanu drukarki“ na |
|
|
stronie 16. |
|
|
|
|
PageScope Web |
Umożliwia kontrolowanie i zmianę nastawień |
|
Connection |
drukarek podłączonych do sieci komputerowej |
|
(Podłączenie do sieci |
ze środowiska przeglądarki internetowej. |
|
PageScope) |
Więcej szczegółów znajdziesz w podręczniku |
|
|
|
|
|
magicolor 5440 DL Reference Guide. |
|
|
|
|
|
|
6 |
CD-ROM Utilities and Documentation |
#Komputer osobisty
–Pentium 2, 400 MHz (zalecamy Pentium 3, 500 MHz lub nowszy)
–Power Mac G3 lub nowszy (zalecamy G4 lub nowszy)
#System operacyjny
–Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0
–MAC OS X v10.2 lub nowszy
(zalecamy instalację najnowszego pakietu)
–Red Hat Linux 8.0 lub nowszy (CUPS 1.1.15 lub nowszy), SuSE Linux 8.1 lub nowszy (CUPS 1.1.15 lub nowszy)
!" Sterownik drukarki może być używany również z innymi, niż podane, wersjami Linux, o ile jest zainstalowany CUPS 1.1.15 lub nowszy.
#Wolne miejsce na dysku twardym
–Ok. 20 MB wolnego miejsca na sterownik drukarki i program Monitor Stanu
–Ok. 128 MB wolnego miejsca dla przetwarzenia drukowanych obrazów
#RAM
128 MB lub więcej
#Stacja dysków CD-ROM/DVD
#Interfejs I/O
–Interfejs Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
–Port odpowiadający USB Revision 2.0
!" Bliższe informacje o sterownikach drukarki dla systemów Macintosh i Linux znajdziesz w podręczniku magicolor 5440 DL Reference Guide.
Wymagania systemowe |
7 |
zanim zaczniesz pracować z drukarką, zalecamy sprawdzenie, ewentualnie zmianę nastawienia podstawowego sterownika. W przypadku zainstalowania urządzeń dodatkowych do drukarki powinieneś ich instalację „potwierdzić“ w sterowniku drukarki.
1Udostępnij sterownik drukarki w następujący sposób:
–Windows XP/Server 2003
W menu Start wybierz Drukarki i faksy, pojawi się zawartość foldera Drukarki i faksy. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 5440DL i wybierz Opcje druku.
–Windows 2000
W menu Start wybierz Nastawienie a następnie Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 5440DL i wybierz Opcje druku.
–Windows Me/98SE:
W menu Start wybierz Nastawienie a następnie Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 5440DL i wybierz
Właściwości. Wybierz zakładkę Właściwości drukarki.
–Windows NT 4.0
W menu Start wybierz Nastawienie a następnie Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 5440DL i wybierz
Właściwości domyślne dokumentu.
2Jeżeli na drukarce zainstalowałeś dostępne urządzenia dodatkowe, kontynuuj od następnego punktu. W przeciwnym wypadku przejdź do punktu 8.
3 |
Wybierz zakładkę Nastawienie urządzeń dodatkowych. |
4 |
Skontroluj, czy urządzenia dodatkowe drukarki zostały prawidłowo |
|
rozpoznane. |
|
!" Ponieważ w sterowniku jest nastawiona opcja Automatyczna |
|
konfiguracja jako domyślna, instalowane urządzenia dodatkowe |
|
są automatycznie rozpoznawane. Jeżeli z jakichś przyczyn |
|
urządzenia dodatkowe nie są prawidłowo rozpoznawane, |
5 |
kontynuuj według wskazówek w krokach od 5 do 7. |
Anuluj zaznaczenie opcji Automatyczna konfiguracja. |
8 |
Wybór nastawień podstawowych sterownika dla |
6Wybierz zainstalowane urządzenie dodatkowe (zawsze tylko jedno) i kliknij na przycisk Dodaj. Urządzenie przemieści się na listę
Zainstalowane urządzenia dodatkowe.
!" Jeżeli przypadkiem dodasz urządzenie dodatkowe, którego nie masz zainstalowanego na drukarce, wybierz je w oknie
Zainstalowane urządzenia dodatkowe i kliknij na przycisk Wyjmij.
7Kliknij na przycisk Usuń.
!" Przycisk Usuń nie musi się pojawić, w zależności od systemu operacyjnego. Jeżeli przycisk się nie pojawi, przejdź do następnego punktu.
8Wybierz zakładkę Papier. Teraz wybierz nastawienie domyślne drukarki, na przykład domyślny format papieru, jakiego używasz.
9
10
Kliknij na przycisk Zastosuj.
Kliknięciem na przycisk OK zamknij okno dialogowe Właściwości.
Ta część opisuje odinstalowanie sterownika drukarki magicolor 5440 DL, o ile to jest konieczne.
1Kliknij na przycisk Start i wybierz Programy (Windows XP/Server 2003:
Wszystkie programy), następnie kliknij na KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, w końcu na Deinstalator.
2W oknie Odinstalowanie wybierz KONICA MINOLTA magicolor 5440DL. Następnie kliknij na przycisk Odinstaluj.
3Sterownik drukarki magicolor 5440 DL odinstaluje się z Twojego komputera.
!" Jeżeli pracujesz w Windows 98SE, po odinstalowaniu sterownika drukarki restartuj komputer.
Odinstalowanie sterownika drukarki (w Windows) |
9 |
Windows XP/Server 2003
1W menu Start wybierz Drukarki i faksy, pojawi się zawartość foldera
Drukarki i faksy.
2Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 5440DL i wybierz Opcje druku.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1W menu Start wybierz Nastawienie, a następnie kliknij na Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki.
2Wyświetlenie nastawienia sterownika drukarki:
#Windows 2000 – Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 5440DL i wybierz Opcje druku.
#Windows Me/98SE – Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki magicolor 5440DL i wybierz Właściwości, następnie kliknij na zakładkę Właściwości drukarki.
#Windows NT 4.0 – Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA magicolor 5440DL i wybierz Właściwości domyślne dokumentu.
Dalej opisane przyciski znajdują się na wszystkich kartach sterownika.
OK
Kliknięciem na przycisk OK zapiszesz dokonane zmiany i zamkniesz okno dialogowe Właściwości.
Anuluj
Kliknięciem na przycisk Anuluj zamkniesz okno dialogowe Właściwości bez zapisywania zmian.
10 |
Otwarcie sterownika drukarki (w Windows) |
Zastosuj
Kliknięciem na przycisk Zastosuj zapiszesz dokonane zmiany (okno dialogowe Właściwości zostanie otwarte).
!" Przycisk Zastosuj nie musi się pojawić, w zależności od systemu operacyjnego.
Pomoc
Kliknięciem na przycisk Pomoc wyświetlisz pomoc kontekstową.
Szybkie nastawienie
Jeżeli chcesz zapisać aktualne nastawienie sterownika, zadaj jego nazwę i kliknij na przycisk Zapisz. Następnie będzie można wybrać zapisane szybkie nastawienie z listy.
Jeżeli wybierzesz z listy szybkich nastawień Domyślne, wszystkie funkcje na wszystkich kartach sterownika nastawią się na wartości wyjściowe.
Rozkład strony
Kliknij na ten przełącznik, jeżeli chcesz wyświetlić podgląd rozłożenia strony w sekcji obrazka.
Obrazek drukarki
Kliknij na ten przełącznik, jeżeli chcesz wyświetlić w tej sekcji obrazek drukarki (ze wszystkimi zainstalowanymi urządzeniami dodatkowymi).
Karta Nastawienie umożliwia wykonanie:
#Wydrukowanie kilku stron logicznych dokumentu na jednu stronę fizyczną (funkce N stron na arkusz)
#Nastawienie i druk znaków wodnych
#Wytworzenie własnych znaków wodnych
#Zadanie druku obustronnego i druk broszury
#Specyfikację źródła papieru
#Nastawienie typu mediów
#Specyfikację innego papieru do drukowania pierwszej strony dokumentu
Korzystanie ze sterownika drukarki |
11 |
Karta Papier umożliwia wykonanie:
#Specyfikację wielkości oryginału
#Zdefiniowanie własnych formatów mediów
#Dostosowanie drukowanego dokumentu do zadanej wielkości medium do drukowania
#Wybranie wyjściowego formatu medium
#Zmianę skali (powiększenie lub zmniejszenie) dokumenów do druku
#Zadanie orientacji medium
#Obrót drukowanego obrazu o 180 stopni
#Zadanie liczby kopii
#Włączenie/wyłączenie funkcji sortowania
#Włączenie/wyłączenie funkcji Wydruk próbny
#Wydrukowanie formularza za pomocą przedruków
#Tworzenie/edytowanie przedruków
#Zmiana pozycji wydruku (przesunięcie drukowanego obrazu)
Karta Jakość umożliwia wykonanie:
#Przełączanie druku kolorowego i czarno-białego
#Zadanie zgodności kolorów (Obrazki, Grafika i Tekst)
#Zadanie rozdzielczości dla zadania drukowania
#Nastawienie tonów obrazu (Kontrast)
#Nastawienie jasność obrazu (Jaskrawość)
#Nastawienie intendywności kolorów obrazu (Nasycenie)
#Nastawienie czystości obrazu (Ostrość)
Karta Nastawienie urządzeń dodatkowych umożliwia wykonanie:
#Automatyczne rozpoznanie zainstalowanych urządzeń dodatkowych
#Aktywację dodatkowych podajników dolnych (Podajniki 2 i 3) lub jednostki druku obustronnego
#Zadanie nazwy użytkownika, która zostanie odesłana z zadaniem drukowania
#Wyświetlenie informacji o sterowniku drukarki
12 |
Korzystanie ze sterownika drukarki |
Praca |
3 |
z Monitorem |
|
Stanu i Centrum |
śledzenia stanu drukarki
Wstęp
Program użytkowy Monitor Stanu wyświetla informacje o aktualnym stanie drukarki.
Monitor Stanu możesz otworzyć w jeden z następujących sposobów.
#Windows XP/Server 2003 – W menu Start wybierz Wszystkie programy, następnie KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, i w końcu Monitor Stanu.
#Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – W menu Start wybierz Programy, następnie KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, i w końcu Monitor Stanu.
#Jeżeli chcesz zmniejszyć wielkość okna, kliknij w menu Pokaż na Stan (Zmniejsz).
#Jeżeli chcesz zwiększyć wielkość okna, kliknij w menu Pokaż na Stan (Powiększ).
#Jeżeli tło obrazka drukarki po prawej stronie jest zielone, drukarka jest w stanie gotowości lub drukuje bez problemów.
#Jeżeli tło obrazka drukarki po prawej stronie jest czerwone lub żółte, doszło do błędu i zostało przerwane przetwarzanie zadania drukowania. W lewej części okna dialogowego jest wyświetlany stan drukarki
i komunikaty błędów.
Obszary funkcji obejmują:
#Stan drukarki – Wyświetla komunikaty tekstowe opisujące aktualny stan drukarki.
#Rozwiązanie – Podaje wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i wznawiania normalnych warunków pracy.
#Uwaga – Wyświetla komunikat tekstowy, który zwraca uwagę np. na niski poziom tonera w kasecie.
14 |
Praca z Monitorem Stanu |
#Ilustracja stanu drukarki – Graficzne wyobrażenie drukarki, które identyfikuje miejsce powstania problemu.
#Stan drukowania – Wyświetla stan aktualnego zadania drukowania.
#Wybierz komunikat – Umożliwia wybranie, które komunikaty mają być wyświetlane, jeżeli w drukarce powstaną określone warunki.
#Informacje o drukarce – Umożliwia uzyskanie różnych informacji, na przykład liczby wydruków.
#Stan materiałów eksploatacyjnych – Wyświetla stan zużycia (pozostałą pojemność w przybliżeniu w procentach) poszczególnych kaset
z tonerem.
Jeżeli program Monitor Stanu wykryje problemy z drukowaniem, ikona programu na pasku informacyjnym Windows zmieni kolor z zielonego (normalny stan) na żółty (ostrzeżenie) lub czerwony (błąd), w zależności od powagi problemów.
Kiedy program Monitor Stanu zwróci uwagę na problemy z drukiem, kliknij na ikonę programu na pasku informacyjnym Windows, otworzy się okno programu Monitor Stanu. Program identyfikuje, do jakiego rodzaju problemów doszło.
Jeżeli chcesz ukończyć program Monitor Stanu, kliknij w menu Plik na pozycję Koniec.
!" Jeżeli klikniesz na przycisk X w prawym górnym rogu okna, okno dialogowe Monitora Stanu zamknie się, ale program nadal będzie dostępny na pasku informacyjnym Windows. Kliknięciem na ikonę program znów otworzysz.
Rozpoznanie komunikatu programu Monitor Stanu |
15 |
Wstęp
Centrum śledzenia stanu drukarki jest aplikacją, która wyświetla stan kilku systemów druku podłączonych do komputera sterującego przez porty lokalne (USB) lub przez interfejsy sieciowe. Aplikacja Centrum śledzenia stanu drukarki wyszukuje sieciowe systemy drukowe z wykorzystaniem protokołu Service Location Protocol (SLP) i obsługuje tylko drukarki odpowiadające na wezwania SLP i PJL specyficzne dla KONICA MINOLTA, na przykład magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL i magicolor 5440 DL.
!" Jeżeli drukarki KONICA MINOLTA nie są kompatybilne z protokołem SLP i językiem KONICA MINOLTA PJL, nie można użyć aplikacji Centrum śledzenia stanu drukarki.
#System operacyjny
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
#Porty drukarki obsługiwane przez aplikację Centrum śledzenia stanu drukarki
–Port Ethernet
–Port USB
Centrum śledzenia stanu drukarki możesz uruchomić w jeden z następujących sposobów:
#Windows XP/Server 2003 – W menu Start wybierz Wszystkie programy, następnie KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, i w końcu Centrum śledzenia stanu drukarki.
#Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – W menu Start wybierz Programy, następnie KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, i w końcu Centrum śledzenia stanu drukarki.
16 |
Praca z Centrum śledzenia stanu drukarki |
#Nazwa drukarki – Wyświetli obrazek drukarki i nazwę modelu drukarki lokalnej lub sieciowej. Obrazek drukarki zmienia kolor w zależności od podłączenia i stanu drukarki. Czerwony kolor obrazka sygnalizuje błąd, żółty sygnalizuje ostrzeżenie a zielony normalne warunki pracy.
W zależności od nastawienia w oknie dialogowym Opcje, po kliknięciu na nazwę drukarki pojawi się Monitor Stanu lub Podłączenie do sieci PageScope.
!" Jeżeli nie można określić nazwy drukarki, w polu Nazwa drukarki pojawi się „Nieznana“.
!" Jeżeli wybrana drukarka nie jest kompatybilna z programem Monitor Stanu lub Podłączenie do sieci PageScope, aplikacja po kliknięciu na nazwę drukarki nie pojawi się.
!" Jeżeli drukarka nie jest podłączona do portu USB przez połączenie lokalne, lub jeżeli w polu stan pojawi się „Nie można się połączyć“, program Monitor Stanu lub Podłączenie do sieci Pagescope nie pojawi się nawet po kliknięciu na nazwę drukarki.
#Port – W polu pojawi się port, do którego jest podłączona drukarka. Dla drukarek lokalnych pojawi się typ połączenia (USB).
Dla drukarek sieciowych pojawi się adres IP.
#Stan – Wyświetla stan drukarki. Są tu podane takie same informacje, jak w sekcji Stan drukarki w oknie programu Monitor Stanu.
#Materiał eksploatacyjny: pozostało % C, M, Y, K – Wyświetla
(w procentach) ilość tonera pozostałą w kasetach. Wyświetlane są wartości (od lewej strony): C (niebieski), M (purpurowy), Y (żółty)
i K (czarny).
!" Kliknięciem na nagłówek kolumny przełącza się kolejność rosnącą i malejącą.
Praca z Centrum śledzenia stanu drukarki |
17 |
Menu Czynność
#Aktualizuj drukarki – Uruchamia nowe wyszukiwanie drukarek w sieci komputerowej.
#Drukarki sieciowe – Umożliwia dodawanie lub usuwanie adresów IP drukarek sieciowych.
#Opcje
Aplikacja Monitor Stanu |
Określa, czy po kliknięciu na nazwę drukarki |
dla drukarek sieciowych |
pojawi się okno dialogowe programu Monitor |
|
Stanu lub Podłączenie do sieci Pagescope. |
|
Nastawieniem domyślnym jest Monitor Stanu. |
|
Nastawienie dotyczy tylko drukarek |
|
sieciowych. |
|
|
Czas oczekiwania |
Można zadać dwa czasy oczekiwania. |
|
# Czas oczekiwania na wykrycie drukarki |
|
# Czas oczekiwania na odezwę o stanie |
|
drukarki |
|
|
Jeżeli obrazek ma kolor czerwony lub żółty, otwórz okno dialogowe Monitora Stanu lub Podłączenie do sieci Pagescope i przeczytaj informacje. Szczegóły o programie Monitor Stanu znajdziesz w części „Praca z Monitorem Stanu“ na stronie 14. Bliższe informacje o programie Podłączenie do sieci Pagescope znajdziesz w podręczniku magicolor
5440 DL Reference Guide.
Jeżeli chcesz ukończyć program Centrum śledzenia stanu drukarki, kliknij w menu Czynność na polecenie Koniec, lub kliknij na przycisk X w prawym górnym rogu okna aplikacji Centrum śledzenia stanu drukarki.
18 Rozpoznanie komunikatu programu Centrum śledzenia
Pulpit drukarki |
4 |
i menu |
|
konfiguracji |
Z pulpitu drukarki, umieszczonego na górze drukarki, możesz bezpośrednio obsługiwać pracę drukarki. Na jego wyświetlaczu są wyświetlane komunikaty o stanie drukarki oraz jakichkolwiek warunkach wymagających Twojej ingerencji.
4 |
5 |
6 |
1
Wyświetlacz
2
3
8 7
Numer |
Kontrolka |
Nie świeci |
Świeci |
|
|
|
|
1 |
|
Drukarka nie jest |
Drukarka jest gotowa |
|
|
gotowa do odbioru |
do odbioru danych. |
|
|
danych. |
|
|
|
|
|
2 |
|
Drukarka nie wymaga |
Drukarka wymaga |
|
|
ingerencji obsługi. |
ingerencji obsługi |
|
|
|
(zazwyczaj na |
|
|
|
wyświetlaczu jest |
|
|
|
jednocześnie |
|
|
|
wyświetlony komunikat |
|
|
|
stanu). |
|
|
|
|
20 |
Pulpit drukarki |