KONICA MINOLTA y el logotipo de KONICA MINOLTA son marcas o marcas registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
magicolor es una marca o marca registrada de KONICA MINOLTA PRINTING
SOLUTIONS U.S.A., INC. Otras marcas o marcas registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se reserva el derecho de
modificar esta guía y el equipo aquí descrito sin aviso previo. Ha sido un gran cometido
el asegurar que está guía esté libre de inexactitudes y omisiones. No obstante,
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no ofrece garantía alguna
incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías de vendibilidad y la aptitud para un fin
específico en lo que respecta a esta guía.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. no asume responsabilidad ni
tampoco garantía alguna por errores contenidos en esta guía o por daños ocasionales,
especiales o secundarios que resulten de la entrega de esta guía o del uso de la
misma en la operación del equipo o bien en relación con el rendimiento del equipo al
ser operado correspondientemente.
ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE
Este paquete contiene el siguiente material proporcionado por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos de
diseño codificados digitalmente legibles por ordenador y codificados en el formato especial y
de forma críptica (“Programas de Fuentes“), otro software de ordenador para su uso en con
junto con el software de impresión (“software host“) y el relacionado material explicativo escrito
(“documentación“). El término “software“ se usará para describir el software de impresión, pro
gramas de fuentes y/o software host e incluye también cualquier actualización, versiones modificadas partes añadidas y copias del software.
El software se liciencia para Ud. bajo los términos de este acuerdo.
KMBT le concede una sublicencia no exclusiva para usar el software y la documentación en el
caso que Ud. esté de acuerdo con lo siguiente:
1. Ud. podrá usar el software de impresión y los programas de fuentes que lo acompañan
para el procesamiento de imagen al/a los dispositivo(s) de salida licenciado(s) únicamente
para su propio uso interno en la empresa.
2. Además de la licencia para programas de fuentes descrita en el apartado 1 anterior (“software de impresión“), le está permitido usar programas de fuentes romanas para reproducir
pesos, estilos y versiones de letras, números, caracteres y símbolos (“typefaces“) en la
pantalla o monitor para su propio uso interno en la empresa.
3. Le está permitido hacer una copia de seguridad del software host, siempre y cuando su
copia de seguridad no esté instalada o se use en cualquier otro ordenador. No obstante,
Ud. podrá instalar el software en el número de ordenadores que desee solamente para su
uso con uno o varios sistemas de impresión que tengan cargados el software de
impresión.
4. Le está permitido asignar a una persona asignada sus derechos bajo este acuerdo de
todos los derechos e intereses del portador de la licencia relacionados con el software y la
documentación (“persona asignada“), en el caso de transferir a la persona asignada todas
las copias del software y la documentación y que la persona asignada se atenga a todos
los términos y condiciones de este acuerdo.
5. Ud. está de acuerdo en no modificar, adaptar o traducir el software y la documentación.
6. Ud. está de acuerdo en que no tratará de alterar, desensamblar, descodificar, desmenuzar
o descompliar el software.
7. KMBT queda titular y propietario del software y la documentación y de cualquier copia de
éstos.
8. Las marcas registradas se deberán utlizar de acuerdo con la práctica aceptada de marcas
registradas, incluyendo la identificación del nombre del propietario de la marca registrada.
Las marcas registradas sólo se podrán usar para identificar impresiones producidas por el
software. Este uso de cualquier marca registrada no le concede ningún derecho de
propiedad de esta marca registrada.
9. No le está permitido alquilar, arrendar, sublicenciar, dejar o transferir versiones o copias del
software que no use el portador de la licencia, ni el software en cualquier medio no uti
lizado, excepto como parte de una transferencia permanente de todo el software y documentación como descrito arriba.
-
-
-
10. En ningún caso, KMBT o su expedidor de licencia se harán responsables ante Ud. por
cualquier daño consecuente, incidental, INDIRECTO, REPRESIVO o especial, incluyendo
cualquier pérdida de ganancias y ahorros, aunque KMBT haya sido puesto en cono
cimiento de la posibilidad de estos daños, o por cualquier queja por parte de terceros.
KMBT o su expedidor de licencia se distancian de todas las garantías de calidad en cuanto
al software, expresa o implícitamente, incluyendo, sin limitación, garantías de calidad impli
cadas de aprovechamiento, aptitud para una finalidad particular, título y la inexistencia de
violación de los derechos de terceros. Algunos países o jurisdicciones no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales, consecuentes o especiales, de modo que las
limitaciones descritas arriba pueden no ser aplicables a Ud.
11. Nota para usuarios gubernamentales: El software es un “elemento comercial“, tal y como
este término de define en 48 C.F.R.2.101, consistiendo en “software de ordenador comer
cial“ y “documentación de software de ordenador comercial“, tal y como estos términos se
usan en 48 C.F.R. 12.212. De acuerdo con 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 hasta
227.7202-4, todos los usuarios gubernamentales de EE.UU. adquieren el software con
sólo estos derechos otorgados.
12. Ud. está de acuerdo en no exportar el software de ningún modo que viole cualquier ley o
regulación aplicable relacionadas con el control de exportación de cualquier país.
Introducción14
Abrir Status Display y visualizar el estado de los suministros14
Modificación del tamaño de la ventana de Status Display14
Uso de Status Display14
Reconocer las alertas de Status Display 15
Procesar una alerta de Status Display 15
Cerrar Status Display15
Trabajo con el Control de monitor de estado de la impresora 16
Introducción16
Requerimientos del sistema16
Abrir el Control de monitor de estado de la impresora y mostrar el Estado de
suministros16
Uso del Control de monitor de estado de impresora17
Reconocer las alertas del Control de monitor de estado de impresora 18
Cerrar el Control de monitor de estado de impresora 18
4 Panel de control de la impresora y menú de configuración .......................19
El panel de control20
Indicadores y teclas del panel de contro20
Indicadores de suministro de tóner22
Vista de conjunto del menú de configuración 22
Pág especiales Menú 26
Menú Idioma26
Menú Motor26
Menú Red29
Menú Uso mater consum31
Menú Impres Directa31
6 Uso de los medios de impresión ...................................................................39
Especificaciones de los medios de impresión 40
Tipos de papel 41
Papel sencillo (Papel reciclado)41
Papel grueso 42
Sobres 43
Etiquetas 44
Papel con membrete 45
Tarjeta postal 46
Transparencia 46
Brillante48
¿Cuál es el área imprimible garantizada? 48
Área imprimible—Sobres 49
Márgenes de página49
Carga del papel 50
Bandeja 150
Cargar Papel sencillo 50
Bandejas 2/3 (Unidades inferiores opcionales de alimentación)53
Cargar Papel sencillo 53
Bandeja de alimentación manual56
Cargar Papel sencillo 56
Otros medios 58
Cargar Sobres 58
Cargar Etiquetas/Tarjeta postal/Papel grueso/Brillante/Transparencia 62
Impresión dúplex64
Bandeja de entrega 65
Almacenamiento de medios de impresión 66
7 Sustitución de materiales de consumo ........................................................ 67
Sustitución de materiales de consumo 68
Acerca de cartuchos de tóner68
Reemplazar un cartucho de tóner 71
Cambio de la botella de tóner residual75
Reemplazar el rodillo de transferencia78
Reemplazar el rodillo de transferencia 78
Reemplazar el filtro de ozono 81
Reemplazar la unidad de cinta de transferencia82
8 Mantenimiento de la impresora ..................................................................... 89
Mantenimiento de la impresora 90
Limpieza de la impresora 93
Exterior de la impresora93
Rodillos de medios94
Contenido
iii
Limpiar los rodillos de alimentación de medios (Todas las bandejas) 94
Limpiar los rodillos de alimentación de la unidad dúplex 95
Limpiar los rodillos de transferencia de medios de las bandejas 2 y 3 96
Limpiar la lente láser97
9 Eliminación de fallos .......................................................................................99
Introducción 100
Impresión de una página de configuración 100
Prevención de atascamientos de papel101
Descripción del recorrido del papel102
Prevención de atascamientos de papel 103
Mensajes de atasco de medios y procesos de subsanación104
Subsanar un atasco de medios en la bandeja 1 104
Subsanar un atasco de medios en las bandejas 2 y 3 108
Subsanar un atasco de medios en la opción dúplex 110
Subsanar un atasco de medios en la unidad de fusión 111
Subsanar un atasco de medios en el rodillo de transferenciar 114
Cómo resolver problemas de atascamientos de medios de impresión117
Solución a otros problemas 120
Cómo resolver problemas de calidad de impresión.125
Mensajes de estado, error y servicio131
Mensajes de estado estándar131
Mensajes de error (Advertencia)133
Mensajes de error (Llamada al operador)135
Mensajes de servicio139
10 Instalación de accesorios .............................................................................143
Introducción 144
Protección antiestática145
Módulos de memoria duales en línea (DIMMs) 145
Instalación de DIMMs 145
Unidad dúplex149
Instalación de la unidad dúplex149
Unidad inferior de alimentación152
Montaje de la unidad inferior de alimentación152
A Apéndice ........................................................................................................157
Especificaciones de seguridad 158
Especificaciones técnicas 158
Impresora 158
Tabla de esperanza de vida de los consumibles 161
Nuestro compromiso de proteger el medio ambiente 163
¿Qué es un producto ENERGY STAR? 163
Contenidoiv
Introducción
Familiarización con su impresora
Requerimientos de espacio
Para asegurar un fácil manejo, reemplazamiento de suministros y mantenimiento, respete los requerimientos de espacio recomendados descritos a
continuación
.
733 mm (28.9")
480 mm (18.9")
(0.9")
440 mm (17.3")
(4.4")
(4.4")
420 mm (16.5")
22 mm
683 mm (27.0")
110.5 mm
110 .5 mm
Vista frontal
957 mm (37.7")
337 mm (13.3")520 mm (20.5")
60 mm
(2.4")
100 mm
(3.9")
Vista lateral
" Las opciones se muestran en gris en en la ilustración anterior.
Familiarización con su impresora2
Partes de la impresora
Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo para
familiarizarse con ellas.
Vista frontal
1—Panel de control
2—Bandeja de salida
3—Cubierta superior
4—Unidad de fusión
5—Cubierta lateral derecha
6—Bandeja de alimentación manual
7—Rodillo de transferencia
8—Unidad de rodillo de
transferencia
9—Bandeja 1
10—Mango
11—Cubierta delantera
12—Botella de tóner residual
13—Cartucho de tóner
1
13
12
11
10
7
8
2
9
3
4
5
6
7
8
Familiarización con su impresora
12
13
3
Vista trasera
1—Puerto de impresión directa
para cámaras digitales
KONICA MINOLTA
2—Interruptor de corriente
3—Filtro de ozono
4—Conexión fuente de alimentación
5—Puerto de interfaz Ethernet
10Base-T/100Base-TX
(IEEE 802.3)
6—Puerto USB
7—Rejillas de ventilación
Accesorio
1—Herramienta para la limpieza de
la lente láserl
7
1
2
6
5
1
3
4
Vista delantera con
opciones
1—Opción dúplex
2—Unidades alimentadoras
inferiores (bandeja
bandeja
2)
1 y
1
2
Familiarización con su impresora4
Instalación del
software
CD-ROM Utilities and Documentation
Controladores
ControladoresUso/Beneficio
Controlador de impresora para
Windows XP/Server 2003/2000
Controlador de impresora para
Windows Me/98SE
Controlador de impresora para
Windows NT 4.0
Controlador de impresora para
Macintosh OS X
Estos controladores le permiten el
acceso a todas las características de
la impresora, incluyendo acabado y
layout avanzado.
“Visualización de la configuración del
controlador de la impresora (Para
Windows)” en la página 10.
Véase asimismo
" Para obtener detalles sobre el controlador Macintosh y Linux, lea la
guía de referencia de la magicolor 5440 DL.
" Para detalles acerca de la instalación de los controladores Windows de
impresora, consulte la Guía de instalación de la magicolor 5440 DL.
Utilidades
UtilidadesUso/Beneficio
Status Display (sólo Windows)Con Status Display se puede
comprobar el estado actual de esta
impresora, lo que incluye información
sobre los consumibles y de errores.
Para más detalles, lea “Trabajo con
Status Display” en la página 14.
Control de monitor de estado de la
impresora (sólo Windows)
Conexión Web PageScopeCon el navegador de la Web se puede
Se puede comprobar el estado de
productos KONICA MINOLTA en la
misma red.
Para más detalles, lea “Trabajo con el
Control de monitor de estado de la
impresora” en la página 16.
comprobar el estado de impresoras y
modificar cada opción.
Para más detalles, lea la guía de
referencia de la magicolor 5440 DL.
CD-ROM Utilities and Documentation6
Requerimientos de la impresora
Ordenador personal
– Pentium 2 400 MHz (recomendado Pentium 3 500 MHz o superior.)
– Power Mac G3 o posterior (recomendado G4 o posterior.)
Sistema operativo
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional,
Windows
Windows NT 4.0
Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE,
– Mac OS X v10.2 ó posterior (recomendamos utilizar la última
revisión.)
– Red Hat Linux 8.0 ó posterior (CUPS 1.1.15 ó posterior), SuSE Linux
8.1 ó posterior (CUPS 1.1.15 ó posterior)
" Este controlador de impresora puede usarse también con las ver-
siones de Linux que no sean las mencionadas anteriomente si se
ha instalado CUPS 1.1.15 o una versión posterior.
Espacio libre en el disco duro
– Aproximadamente 20 MB de espacio libre en el disco duro para el
controlador de la impresora y la pantalla de estado
– Aproximadamente 128 MB de espacio libre en el disco duro para el
procesamiento de imágenes
Memoria RAM
128 MB o más
Unidad CD-ROM/DVD
Interfaz de E/S
– Puerto interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
– Puerto USB revisión 2.0
" Para obtener detalles sobre el controlador Macintosh y Linux, lea la
guía de referencia de la magicolor 5440 DL.
Requerimientos de la impresora
7
Selección de los ajustes predeterminados/
opciones del controlador (Para Windows)
Antes de empezar a trabajar con la impresora, le recomendamos verificar/
modificar la configuración predeterminada del controlador. Asimismo, en
caso que disponga de opciones instaladas, deberá Ud. "declarar" las opcio
nes en el controlador.
1 Elija las propiedades del controlador de la siguiente manera:
– (Windows XP/Server 2003)
Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el
directorio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de la impresora KONICA MINOLTA magicolor
DL y elija Preferencias de impresión.
5440
– (Windows 2000)
Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación
Impresoras para visualizar el directorio Impresoras. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora KONICA
MINOLTA magicolor 5440 DL y elija Propiedades. Elija Preferencias
de impresión.
– (Windows Me/98SE)
Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación
Impresoras para visualizar el directorio Impresoras. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora MINOLTA
magicolor 5440 DL y elija Propiedades. Elija el registro Propiedades
de impresora.
– (Windows NT 4.0)
Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación
Impresoras para visualizar el directorio Impresoras. Haga clic con el
botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora KONICA
MINOLTA magicolor 5440 DL y elija Preferencias de documento.
2 Si Ud. ha instalado opciones disponibles, pase al paso siguiente. Si no,
salte al paso 8.
3 Elija el registro Configuración de las opciones del dispositivo.
4 Compruebe que las opciones hayan sido identificadas correctamente.
-
" Las opciones instaladas se identificarán automáticamente ya que
Auto configurar se encuentra activado por defecto en este controlador. Si, por cualquier razón, las opciones no estuvieran identificadas
correctamente, siga los pasos descritos en los puntos 5 a 7.
5 Borre la marca en la casilla Auto configurar.
Selección de los ajustes predeterminados/opciones del 8
6 Elija una opción (una a la vez) y haga clic sobre Agregar. La opción
pasará a la lista Opciones instaladas.
" Si eligió, sin querer, una opción no instalada, elija esta opción en la
ventana de Opciones instaladas y pulse entonces Eliminar.
7 Pulse Aplicar.
" Dependiendo de la versión del sistema operativo, no aparecerá Apli-
car. Si este es el caso, vaya al paso siguiente.
8 Elija el separador Papel. Seleccione la configuración predeterminada
para su impresora, como el tamaño predeterminado del papel que quiera
usar.
9 Pulse Aplicar.
10 Haga clic en Aceptar para salir del cuadro de diálogo Propiedades.
Desinstalación del controlador de la
impresora (Para Windows)
Este apartado describe cómo desinstalar el controlador de la impresora
magicolor 5440 DL.
1 Partiendo del menú Inicio, elija Programas (Windows XP/Server 2003:
Todos los Programas), después KONICA MINOLTA, magicolor 5440
DL y a continuación Desinstalar.
2 Una vez en la ventana Desinstalar, elija KONICA MINOLTA magicolor
5440 DL. A continuación haga clic sobre Desinstalar.
3 El controlador de la magicolor 5440 DL será desinstalado de su ordena-
dor.
" Si trabaja con Windows 98SE, reinicie el ordenador después de
desinstalar el controlador de impresora.
Desinstalación del controlador de la impresora (Para
9
Visualización de la configuración del
controlador de la impresora (Para Windows)
Windows XP/Server 2003
1 Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el
directorio Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora
KONICA MINOLTA magicolor 5440 DL y elija Preferencias de impresión.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0
1 Partiendo del menú Inicio, elija Configuración y a continuación Impre-
soras para visualizar el directorio Impresoras.
2 Mostrar la configuración del controlador de impresora:
Windows 2000—Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la impresora KONICA MINOLTA magicolor 5440 DL y elija Prefe-rencias de impresión.
Windows Me/98SE—Haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono de la impresora magicolor 5440 DL y elija Propiedades. A continuación seleccione Propiedades de la impresora.
Windows NT 4.0—Haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono de la impresora magicolor 5440 DL y elija Preferencias
documento.
de
Manejo del controlador de la impresora
Teclas comunes
Los botones descritos a continuación aparecen en cada separador.
Aceptar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo de propiedades guardando todos los cambios efectuados.
Cancelar
Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo de propiedades sin guardar ningún cambio efectuado.
Visualización de la configuración del controlador de la 10
Aplicar
Haga clic aquí para guardar todos los cambios sin salir del cuadro de diálogo
de propiedades.
" Dependiendo de la versión del sistema operativo, no aparecerá
Aplicar.
Ayuda
Haga clic aquí para ver la ayuda en línea.
Easy Set
Para guardar la configuración actual, introduzca un nombre y haga clic en
Guardar. A partir de ahora podrá seleccionar esta configuración guardada en
la lista desplegable.
Elija Predeterminado en la lista desplegable para restablecer las configuraciones en todos los apartados a sus valores originales.
Diseño de página
Haga clic sobre este control para visualizar un ejemplo del diseño de página
en el área de ilustración.
Figura de impresora
Haga clic sobre este control para visualizar una imagen de la impresora (con
todas las opciones instaladas) en el área de ilustración.
Registro Instalar
Este registro Instalar le permite
Imprimir varias páginas de un documento en una sola página (N-up)
Colocar una filigrana en las impresiones
Editar filigranas personalizadas
Especificar la impresión dúplex o de boletín
Especificar la fuente de papel
Definir el tipo de los medios de impresión
Especificar un medio diferente para la primera página de un documento
Manejo del controlador de la impresora
11
Registro Papel
Este registro Papel le permite
Especificar el tamaño del documento original
Definir tamaños personalizados para los medios
Adaptar documentos impresos a un tamaño de medio específico
Seleccionar el tamaño del medio de salida
Fijar la escala (ampliación/reducción) para los documentos
Especificar la orientación del medio
Rotar la imagen a imprimir en 180 grados
Especificar el número de copias
Activar/desactivar la función para intercalar de la impresora
Activar/desactivar la función Enviar una vez
Imprimir usando capa de forma
Editar/crear una capa de forma
Modificar la posición de impresión (impresión de desplazamiento de ima-
gen)
Registro Calidad
Este registro Calidad le permite
Cambiar de impresión a color a impresión monocroma
Especificar el ajuste de color (imágenes, gráficos y texto)
Especificar la resolución de la impresión
Controlar los tonos de una imagen (Contraste)
Controlar la oscuridad de una imagen (Brillo)
Controlar la pureza de color de una imagen (Saturación)
Controlar la claridad de una imagen (Enfoque)
Registro Configuración de las opciones del dispositivo
Este registro Configuración de las opciones del dispositivo le permite
Identificar automáticamente las opciones instaladas
Activar bandeja 2/3 y/o la unidad de dúplex
Ingresar el nombre del usuario que se enviará con el (los) trabajo(s) de
impresión
Visualizar información acerca del controlador de la impresora
Manejo del controlador de la impresora12
Uso de Status
Display para
Windows y
Control de moni
tor de estado de
impresora
-
Trabajo con Status Display
Introducción
Status Display muestra información acerca del estado actual de la impresora.
Abrir Status Display y visualizar el estado de los
suministros
Existen dos formas de abrir Status Display:
Windows XP/Server 2003—Partiendo del menú Inicio, elija Todos los
Programas, magicolor KONICA MINOLTA, magicolor 5440 DL y a con-
tinuación Status.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Partiendo del menú Inicio, elija Pro-
gramas, magicolor KONICA MINOLTA, magicolor 5440 DL y a continu-
ación Status.
Modificación del tamaño de la ventana de Status Display
Partiendo del menú Pantalla, elija Estado (Reducir) para reducir el
tamaño de la ventana.
Partiendo del menú Pantalla, elija Estado (Expandir) para incrementar
el tamaño de la ventana.
Uso de Status Display
Cuando el fondo del gráfico de la impresora a la derecha sea verde, la
impresora se encontrará en modo standby o el trabajo se estará impri-
miendo normalmente.
Cuando el fondo del gráfico de la impresora a la derecha sea rojo, habrá
ocurrido un error y la impresión del trabajo se habrá interrumpido. El
estado de la impresora y el mensaje de error se muestran en los cuadros
de diálogo de la izquierda.
Las áreas de función incluyen:
Estado de la impresora—Muestra mensajes de texto que describen el
estado operacional actual de la impresora.
Cómo solucionarlo—Le proporciona detalles de los pasos a seguir a fin
de solucionar problemas y condiciones de error.
Advertencia sobre el estado—Muestra mensajes de texto que le advier-
ten de condiciones tales como tóner a punto de acabarse.
Trabajo con Status Display14
Imagen de estado de la impresora—Muestra una representación grá-
fica de la impresora e indica donde se ha presentado el problema.
Estado de la impresión—Muestra el estado del trabajo de impresión
actual.
Seleccionar mensaje emergente—Le permite elegir qué mensaje(s)
desea llevar al frente cuando se de una condición particular en la impresora.
Información de la impresora—Le permite comprobar varias informa-
ciones como el número de impresiones.
Estado de los suminstros—Muestra el estado de desgaste de los mate-
riales de consumo (porcentaje aproximado restante) de los cartuchos de
tóner y el de OPC.
Reconocer las alertas de Status Display
Cuando Status Display detecte un problema de impresión, el icono en la
barra de tareas de Windows cambiará, dependiendo de la gravedad del pro
blema de impresión, de verde (normal) a amarillo (aviso) o rojo (error).
Procesar una alerta de Status Display
Cuando Status Display le informe sobre un problema de impresión, haga
doble clic sobre el icono en la barra de tareas de Windows para abrir Status
Display. Status Display identificará el tipo de error que haya tenido lugar.
-
Cerrar Status Display
Para cerrar Status Display desde el menú Archivo, elija Salir.
" Si Usted pulsa la tecla X en la esquina superior derecha de la ventana
de Status Display para cerrar la ventana, Status Display permanecerá
disponible en el extremo derecho de la barra de tareas. Haga doble
clic en el icono para volver a abrir la ventana de Status Display.
Reconocer las alertas de Status Display
15
Trabajo con el Control de monitor de estado
de la impresora
Introducción
El Control de monitor de estado de la impresora es una aplicación que muestra el estado de múltiples unidades de impresión conectadas al host mediante puertos locales (USB) o de red. El Control de monitor de estado de
impresora localiza unidades de impresión en red usando el protocolo Service
Location Protocol (SLP) y es sólo compatible con unidades de impresión que
responden a busquedas específicas SLP y PJL de KONICA MINOLTA, como
la magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL y magicolor 5440 DL.
" Si un producto KONICA MINOLTA es incompatible con SLP y PJL
específico de KONICA MINOLTA, el Control de monitor de estado de
la impresora no puede utilizarse.
Requerimientos del sistema
Sistema operativo
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
Puertos de impresora compatibles con el Control de monitor de estado de
la impresora
– Puerto Ethernet
– Puerto USB
Abrir el Control de monitor de estado de la impresora y
mostrar el Estado de suministros
Siga los pasos apropiados para abrir el Control de monitor de estado de
impresora descritos a continuación .
Windows XP/Server 2003—Partiendo del menú Inicio, elija Todos los
Programas, después KONICA MINOLTA, magicolor 5440
nuación Control de monitor de estado de impresora.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0—Partiendo del menú Inicio, elija Pro-
gramas, después KONICA MINOLTA, magicolor 5440 DL, y a continua-
ción Control de monitor de estado de impresora.
DL, y a conti-
Trabajo con el Control de monitor de estado de la 16
Uso del Control de monitor de estado de impresora
Nombre de impresora—Muestra el nombre del modelo de impresora
local o en red así como un icono de impresora. El icono cambia de color
según el estado de conexión y de la impresora. Un icono rojo simboliza
un error, un icono amarillo una advertencia y un icono verde un estado
operativo normal.
Según esté configurado en el diálogo de opciones, al hacer doble clic en
el nombre de la impresora se abrirá o Status Display o la conexión Web
PageScope.
" Si no se puede detectar el nombre de la impresora, aparecerá
“Desconocido“ al lado del nombre de la impresora.
" Si la impresora elegida es incompatible con Status Display o la
conexión Web PageScope, no aparecerá cuando Ud. haga doble clic
sobre el nombre de impresora.
" Si la unidad está conectada al puerto USB o si bajo Estado aparece
“Imposible conectar“, no se abrirán Status Display ni la conexión Web
PageScope, tampoco al hacer doble clic sobre el nombre de impre
sora.
Puerto—Muestra el nombre del puerto al que se encuentra conectada la
impresora.
Si se trata de una impresora local, se mostrará el tipo (USB).
Si se trata de una impresora en red, se mostrará la dirección IP.
Estado—Muestra el estado de la impresora. Se trata de la misma infor-
mación que se obtiene en Status Display bajo Estado de impresora.
Estado de suministros: C,M,Y,K % displonible—Muestra (en porcien-
tos) la cantidad de tóner que queda en el cartucho. Los valores visualizados son, de derecha a izquierda: C (ciano), M (magenta), Y (amarillo) y K
(negro).
-
" Haga clic sobre el título de cada columna para cambiar el orden entre
descendiendo y ascendiendo.
Menú Acción
Actualizar impresoras—Vuelve a buscar las impresoras en la red.
Impresoras en red—Permite añadir o borrar las direcciones IP de impre-
soras en red.
Trabajo con el Control de monitor de estado de la
17
Opciones
Aplicación Pantalla de
Estado para impresoras en
red
TimeoutSe pueden determinar 2 intervalos de timeout.
Determina si aparece Status Display o
PageScope Web Connection cuando se hace
boble clic sobre la impresora en la pantalla. La
configuración predeterminada es Status
Display. Esta configuración sólo es aplicable a
impresoras en red.
Timeout durante detección de la impresora
Timeout durante búsqueda del estado de
impresora
Reconocer las alertas del Control de
monitor de estado de impresora
Si aparece un icono rojo o amarillo, abra Status Display o la conexión Web
PageScope y compruebe la información detallada. Para más detalles sobre
Status Display, lea
detalles sobre la conexión Web PageScope, lea la guía de referencia de la
magicolor 5440 DL.
“Trabajo con Status Display” en la página 14. Para más
Cerrar el Control de monitor de estado de
impresora
Para cerrar el Control de monitor de estado de impresora, elija Salir en el
menú Acción o haga clic en el botón X en la esquina superior derecha de la
ventana del Control de monitor de estado de impresora.
Reconocer las alertas del Control de monitor de estado 18
Panel de control
de la impresora y
menú de
configuración
El panel de control
El panel de control, localizado en la parte delantera de la impresora, le permite controlar la operación de la impresora. Además, muestra el estado
actual de la impresora, incluyendo cualquier condición que precise de su
atención
.
5
4
6
1
VENTANA
DE MENSAJES
2
7
8
Indicadores y teclas del panel de contro
No.IndicadorApagadoEncendido
1La impresora no está
lista para aceptar datos.
2Ningún problema.La impresora requiere
La impresora está lista
para aceptar datos.
de la atención del
operador (acompañado
generalmente por un
mensaje de estado en la
ventana de mensajes).
3
El panel de control20
No.Tec laFunción
3 Cancela el menú o elección de menú mostrado
actualmente
Permite cancelar uno o todos los trabajos de
impresión que se encuentran actualmente en
estado de impresión o procesamiento:
1. Pulse el botón Cancel.
2. Pulse los botones Derecha o Izquierda para
seleccionar
CANCELAR TRABAJO/TRA-
BAJO ACTUAL o CANCELAR TRABAJO/
TODOS TRABAJOS
3. Pulse el botón Select.
El (los) trabajo(s) de impresión quedará(n) cancelado(s).
4 Abre el sistema de menú
Desciende en la estructura de menú
Selecciona el punto de menú mostrado
5 Asciende en la estructura del menú
De encontrarse dentro de una opción de menú
elegible que se pueda cambiar carácter por
carácter, busca los caracteres disponibles
hacia arriba
6 Va hacia la derecha en la estructura del menú
Va hacia la derecha en los puntos de menú dis-
ponibles
7 Desciende en la estructura del menú.
8 Va hacia la izquierda en la estructura del menú
El panel de control
De encontrarse dentro de una opción de menú
elegible que se pueda cambiar carácter por
carácter, busca los caracteres disponibles
hacia abajo
Va hacia la izquierda en los puntos de menú
disponibles
21
Indicadores de suministro de tóner
Aparecerán los indicadores mostrados abajo, indicando la cantidad de tóner
restante en los cartuchos de tóner amarillo(Y), magenta(M), ciano(C) y
negro(K)
.
READY
Vista de conjunto del menú de
configuración
Los menús con configuraciones que pueden ser modificadas desde el panel
de control de la magicolor 5440 DL están estructurados de la forma indicada
a continuación.
Vista de conjunto del menú de configuración22
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.