Konica minolta MAGICOLOR 5440 DL User Manual [no]

®
magicolor 5440 DL Brukerveiledning
4138-7747-03S
1800782-032C

Varemerker

KONICA MINOLTA og KONICA MINOLTA-logoen er varemerker eller registrerte for KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.

Opphavsrett

Copyright (c) 2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Cen­ter Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Med enerett. Dette doku­mentet må ikke kopieres, helt eller delvis, og heller ikke overføres til andre medier eller språk, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Merknad

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. forbeholder seg retten til å gjøre endringer i denne veiledningen og på utstyret som er beskrevet i denne, uten ytterligere varsel. Det er gjort store anstrengelser for å sørge for at denne veiledningen ikke inneholder unøyak tigheter eller feil. Imidlertid utsteder ikke KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. noen garanti av noe slag, inkludert men ikke begrenset til enhver underforstått garanti for salgbarhet og egnethet for et bestemt formål, med hensyn til denne manualen. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. påtar seg ikke noe ansvar eller erstatningsans var for feil i denne veiledningen eller for tilfeldige, spesielle eller følgeskader som resultat av at denne veiledningen stilles til disposisjon, eller for bruk av denne veiledningen ved drift av utsty ret, eller i forbindelse med utstyrets ytelser når det brukes i tråd med veiledningen.
-
-
-

LISENSAVTALE

Denne pakningen inneholder følgende materiell som er levert av Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): Programvare inkludert som del av utskriftssystemet, digitalt kodet maskinlesbar outline-data kodet i det spesielle formatet og på den krypterte formen ("Skrift typeprogrammer"), annen programvare som kjører på et datamaskinsystem, for bruk i forbin­delse med utskriftsprogramvaren ("Vertsprogramvare"), samt relatert skriftlig veiledningsmateriale ("Dokumentasjon"). Termen "Programvare" skal brukes til å beskrive utskriftsprogramvare, skrifttypeprogrammer og/eller vertsprogram og også inkludere oppgrade ringer, modifiserte versjoner, tillegg og kopier av programvaren. Programvaren lisensieres til deg under vilkårene i denne avtalen. KMBT gir deg en ikke-eksklusiv rett til å bruke programvaren og dokumentasjonen, forutsatt at du godtar følgende vilkår:
1. Du kan kun bruke utskriftsprogramvaren og medfølgende skrifttypeprogrammer for utskrift til de lisensierte enhetene/enheten, og kun til dine egne interne forretningsformål.
2. I tillegg til lisensen for skrifttypeprogrammer omtalt i seksjon 1 ("Utskriftsprogramvare") ovenfor, kan du bruke Roman-skrifttypeprogrammer til å reprodusere størrelse, stil og versjoner av bokstaver, tall, tegn og symboler ("Skriftsnitt") på display eller monitor, til egne interne forretningsformål.
3. Du kan lage én sikkerhetskopi av vertsprogramvaren, forutsatt at sikkerhetskopien ikke blir installert eller brukt på en annen datamaskin. Uavhengig av begrensningen ovenfor, kan du installere programvaren på flere datamaskiner når den kun brukes sammen med ett eller flere utskriftssystemer som kjører utskriftsprogramvaren.
4. Du kan overdra rettighetene i denne avtalen til en mottaker som får alle lisensens ret­tigheter og interesser i den aktuelle programvaren og dokumentasjonen ("Mottaker"), forut­satt at du overdrar til mottakeren all programvare og dokumentasjon og at mottakeren godtar å være bundet av alle vilkår i denne avtalen.
5. Du godtar at du ikke skal modifisere, tilpasse eller oversette programvare og dokumentas­jon.
6. Du godtar at du ikke vil prøve å endre, demontere, dekryptere, foreta omvendt utvikling eller dekompilere programvaren.
7. Rettigheter og eierskap til programvare og dokumentasjon samt alle reproduksjoner av disse skal forbli hos KMBT.
8. Varemerker skal brukes i tråd med vanlig praksis for varemerker, inkludert identifikasjon av navnet til varemerkets eier. Varemerker kan kun brukes til å identifisere materiale som er skrevet ut med programvaren. Slik bruk av et varemerke gir deg ingen eierrettigheter til det aktuelle varemerket.
9. Du kan ikke leie ut, lease, lisensiere, låne ut eller overdra versjoner eller kopier av pro­gramvarelisens du ikke benytter, eller programvare som ligger på ubenyttet media, unntatt som del av permanent overdragelse av all programvare og dokumentasjon som beskrevet ovenfor.
10. KMBT eller våre lisensgivere vil ikke i noe tilfelle påta seg noe ansvar eller erstatningsans­var for tilfeldige INDIREKTE, STRAFFERELATERTE eller spesielle skader, inkludert even­tuelt tap av fortjeneste eller tapt innsparing, selv om KMBT er blitt gjort oppmerksom på muligheten av slike skader og tap, eller for eventuelle krav fra tredjepart. KMBT eller lisens givere frasider seg ethvert garantiansvar i forhold til programvaren, uttalt eller underforstått, inkludert men ikke begrenset til garantier for salgbarhet, egnethet for et bestemt formål samt i forhold til tredjeparts rettigheter og overtredelse av disse. I visse land er det ikke tillatt med eksklusjon eller begrensning av tilfeldige skader, følgeskader eller spesielle skader, og derfor kan det hende at ovenstående begrensninger ikke gjelder for deg.
-
-
-
11. Merknad for statlig sluttbruker: Denne programvaren er "kommersiell vare" slik begrepet er definert i 48 C.F.R.2.101, og består av "kommersiell dataprogramvare" og "dokumentasjon for kommersiell dataprogramvare," slik begrepene er brukt i 48 C.F.R. 12,212. I overens stemmelse med 48 C.F.R. 12.212 og 48 C.F.R. 227.7202-1 til og med 227.7202-4, alle U.S. Government End Users erverver programvaren kun med rettighetene som er fastlagt der.
12. Du godtar at du ikke skal eksportere programvaren i noen form eller i strid med noen anv­endbar lov eller forskrift angående eksportkontroll til noe land.
-
Innhold
1 Innledning ..........................................................................................................1
Bli kjent med skriveren 2
Plassbehov 2 Skriverens deler 3
Sett forfra 3 Skriveren sett bakfra 4 Ekstrautstyr 4 Sett forfra med tilleggsutstyr 4
2 Installasjon av programvare ............................................................................ 5
CD-ROM med verktøy og dokumentasjon 6
Drivere 6 Verktøy 6
Systemkrav 7 Valg av driveralternativer/standardinnstillinger
(for Windows) 8
Avinstallere skriverdriveren
(for Windows) 9
Vise innstillingene for skriverdriveren
(for Windows) 9
Contents
i
Windows XP/Server 2003 9 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
Bruke skriverdrivere 10
Felles knapper 10
OK 10 Avbryt 10 Bruk 10 Hjelp 10 Easy Set 11 Sideoppsett 11
Skriverbilde 11 Kategorien Oppsett 11 Kategorien Papir 11 Kategorien Kvalitet 12 Kategorien Tilleggsutstyrinnstillinger 12
3 Bruke Windows Statusdisplay og Skriverstatussenter ...............................13
Arbeide med Statusdisplay 14
Innledning 14 Åpne Statusdisplay og vise rekvisitastatus 14 Endre størrelsen på Statusdisplayvinduet 14 Bruke Statusdisplay 14
Gjenkjenne statusdisplayvarsler 15 Komme i gang etter Statusdisplay-varsel 15 Lukke Statusdisplay 15 Arbeide med Skriverstatussenter 16
Innledning 16 Systemkrav 16 Åpne Skriverstatussenter og vise rekvisitastatus 16 Bruke Skriverstatussenter 17
Gjenkjenne Skriverstatussenter-varsler 18 Lukke Skriverstatussenter 18
4 Skriverens kontrollpanel og konfigurasjonsmeny .......................................19
Om kontrollpanelet 20
Kontrollpanelets indikatorer og taster 20 Tonernivåindikatorer 22
Oversikt over konfigurasjonsmenyen 22
Konfigurasjonsmeny 23 Spesialsider Menu 26 Språkmeny 26 Engine-meny 26 Network-meny 29 Consumable usage-meny 31 Direct Print-meny 31
Contents ii
5 Direkte utskrift .................................................................................................33
Skrive ut direkte 34
Skrive ut direkte fra et digitalkamera 34
6 Bruk av papir ................................................................................................... 37
Papirspesifikasjoner 38 Papirtyper 39
Glatt papir (Resirkulert papir) 39 Tykt papir 40 Konvolutter 41 Etiketter 42 Brevhode 43 Postkort 43 Transparenter 44 Glanset papir 45 Hva er garantert skrivbart område (bildeområde)? 46
Skrivbart område-Konvolutter 47
Sidemarger 47
Legge inn papir 48
Skuff 1 48
Legge inn glatt papir 48
Skuff 2/3 (valgfrie nedre arkmatingsenheter) 50
Legge inn glatt papir 50
Skuff for manuell mating 54
Legge inn glatt papir 54 Annet utskriftsmateriale 56 Legge inn Konvolutter 56 Legge inn etikettark/postkort/tykt papir/glanset papir og transparenter 60
Dobbeltsidig utskrift 62 Utmatingsskuff 63 Lagring av papir 64
7 Skifte forbruksvarer ........................................................................................ 65
Skifte forbruksvarer 66
Om tonerkassetter 66
Skifte en tonerkassett 70 Skifte toneravfallsbeholderen 75 Skifte overføringsvalsen 77
Skifte overføringsvalsen 78
Skifte ozonfilteret 81 Skifte overføringsbelteenheten 82
8 Vedlikeholde skriveren ...................................................................................89
Vedlikeholde skriveren 90 Rengjøre skriveren 92
Eksteriør 93
Contents
iii
Papirvalser 94
Rengjøre papirmatevalsene (Alle skuffer) 94 Rengjøre dupleksutstyrets matevalser 95 Rengjøre papiroverføringsvalsene for skuff 2 og 3 96
Rengjøring av laserlinsen 97
9 Feilsøking .........................................................................................................99
Innledning 100 Skrive ut side med konfigurasjon 100 Forhindre feilmating av papir 101 Forklaring av papirbanen 102 Rette feilmating av papir 103
Meldinger om feilmating av papir og prosedyrer for fjerning 104
Fjerne feilmating av papir i skuff 1 104 Fjerne feilmating av papir i skuff 2/3 109 Fjerne feilmating av papir fra dupleksutstyr 111 Fjerne feilmating av papir fra varmeelementet 112 Fjerne feilmating av papir fra skuffen for manuelle mating og overførings­valsen 115
Løse problemer med feilmating av papir 118 Løse andre problemer 120 Løse problemer med utskriftskvaliteten 125 Status-, feil-, og servicemeldinger 131
Vanlige statusmeldinger 132 Feilmeldinger (Advarsel) 133 Feilmeldinger (operatørmelding) 135 Servicemeldinger 138
10 Installere tilleggsutstyr .................................................................................139
Innledning 140 Antistatisk beskyttelse 140 Dual in-line minnemodul (DIMM) 141
Installere en DIMM 141
Dupleksutstyr 144
Installere dupleksutstyr 144
Nedre arkmaterenhet 147
Settets innhold 147 Installere nedre arkmaterenhet 147
A Tillegg .............................................................................................................151
Sikkerhetsspesifikasjoner 152 Tekniske spesifikasjoner 152
Skriver 152 Oversikt over forventet levetid for forbrukesvarer 155
Vårt engasjement for miljøvern 156
Hva er et ENERGY STAR-produkt? 156
Contents iv
Contents
v

Innledning

Bli kjent med skriveren

Plassbehov

For å sørge for enkel betjening og utskifting av rekvisita samt enkelt vedlike­hold, skal man overholde det anbefalte plassbehovet som er angitt nedenfor.
733 mm (28,9")
480 mm (18,9")
(0,9")
440 mm (17,3")
(4,4")
(4,4")
420 mm (16,5")
22 mm
683 mm (27,0")
110,5 mm
110,5 mm
Sett forfra
957 mm (37,7")
337 mm (13,3") 520 mm (20,5")
60 mm (2,4")
100 mm (3,9")
Sett fra siden
" Alternativene vises i skygge i illustrasjonen over.
Bli kjent med skriveren2

Skriverens deler

Etterfølgende skisser viser skriverens deler som det refereres til gjennom hele denne veiledningen, så bruk litt tid på å bli kjent med dem.
Sett forfra
1—Kontrollpanel 2—Utmatingsskuff 3—Toppdeksel 4—Varmeelement 5—Høyre sidedeksel 6—Skuff for manuell mating 7—Overføringsvalse 8- Overføringsbelteenhet 9—Skuff 1 10—Grep 11—Frontdeksel 12—Toneravfallsbeholder 13—Tonerkassett
13
3
4
5
6
7
8
1
13
12
11
10
7
8
12
2
9
Bli kjent med skriveren
3
Skriveren sett bakfra
1—KONICA MINOLTA port for
direkte utskrift fra digitalkamera 2—Strømbryter 3—Ozonfilter 4—Strømtilkobling 5- 10Base-T/100Base-TX
802.3) Ethernet-port
(IEEE 6—USB-port 7—Ventilasjonsåpninger
Ekstrautstyr
1—Rengjøringsverktøy for laser-
linse
7
1
2
6
5
1
3
4
Sett forfra med tilleggsutstyr
1- Dupleksutstyr 2—Nedre arkmatingsenheter (skuff
2 og skuff
3)
1
2
Bli kjent med skriveren4
Installasjon av
programvare

CD-ROM med verktøy og dokumentasjon

Drivere

Drivere Bruk/Fordeler
Skriverdriver for Windows XP/Server 2003/2000
Skriverdriver for Windows Me/98SE Skriverdriver for Windows NT 4.0 Skriverdriver for Macintosh OS X Skriverdriver for Linux
Disse driverne gir deg tilgang til alle funksjonene på skriveren, inkludert ferdiggjøring og avansert layout. Se
"Vise innstillingene for skriver-
også driveren (for Windows)" på side 9.
" For detaljerte opplysninger om skriverdrivere for Macintosh og Linux
kan du se i referanseveiledningen for magicolor 5440 DL.
" For detaljerte opplysninger om installasjon av Windows-skriverdriv-
erne kan du se i installasjonsveiledningen for magicolor 5440 DL.

Verktøy

Verktøy Bruk/Fordeler
Statusdisplay (kun Windows) Fra Statusdisplay kan du sjekke
aktuell status for skriveren, slik som forbruksvarer og informasjon om feil.
For informasjon, se "Arbeide med Statusdisplay" på side 14.
Skriverstatussenter (kun Windows) Her kan du sjekke statusen for
KONICA MINOLTA-produkter i samme nettverk.
For informasjon, se "Arbeide med Skriverstatussenter" på side 16.
PageScope webtilkobling Ved hjelp av nettleseren kan du sjekke
skrivernes status, og alle innstillinger kan endres.
For informasjon, se referanseveiledningen for magicolor 5440 DL.
CD-ROM med verktøy og dokumentasjon6

Systemkrav

PC
Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz eller høyere anbefales)Power Mac G3 eller senere (G4 eller senere anbefales)
Operativsystem
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional,
Windows Windows NT 4.0
Mac OS X v10.2 eller senere (Vi anbefaler installasjon av nyeste opp-
datering.)
Red Hat Linux 8.0 eller senere (CUPS 1.1.15 eller senere), SuSE
Linux 8.1 eller senere (CUPS 1.1.15 eller senere)
" Skriveren kan også brukes med Linux-versjoner andre enn de som
er listet opp ovenfor, dersom CUPS 1.1.15 eller sendere er install­ert.
Ledig plass på harddisken
Cirka 20 MB ledig plass på harddisken for skriverdriver og Statusdis-
play
Cirka 128 MB ledig plass på harddisken for bildebehandling
RAM
128 MB eller mer
CD-ROM/DVD-stasjonI/U-grensesnitt
10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet-portUSB Revision 2.0-kompatibel port
Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE,
" For detaljerte opplysninger om skriverdrivere for Macintosh og Linux
kan du se i referanseveiledningen for magicolor 5440 DL.
Systemkrav
7

Valg av driveralternativer/ standardinnstillinger (for Windows)

Før du begynner å bruke skriveren råder vi deg til å kontrollere/endre stan­dardinnstillingene for driveren. Hvis du har installert tilleggsutstyr må du også angi dette i driveren.
1 Velg egenskaper for driveren som følger:
(Windows XP/Server 2003)
Fra Start-menyen velger du Skrivere og telefakser for å vise map­pen Skrivere og telefakser. Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Utskriftsinnstillinger.
(Windows 2000)
Fra Start-menyen velger du Innstillinger og så Skrivere for å vise mappen Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Utskriftsinnstillinger.
(Windows Me/98SE)
Fra Start-menyen velger du Innstillinger og så Skrivere for å vise mappen Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Egenskaper. Velg Skriveregenskaper.
(Windows NT 4.0)
Fra Start-menyen velger du Innstillinger og så Skrivere for å vise mappen Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og velg Dokumentstandard.
2 Hvis du har installert tilleggsutstyr, skal du gå videre til neste trinn. Hvis
ikke, gå til trinn 8.
3 Velg kategorien Tilleggsutstyrinnstillinger. 4 Sjekk at tilleggsutstyret er blitt korrekt identifisert.
" Fordi Autokonfigurer er valg som standard for denne driveren, vil
installert tilleggsutstyr bli automatisk identifisert. Hvis tilleggsutstyret av en eller annen grunn ikke er korrekt identifisert, skal du følge prosedyren som beskrives i trinn 5 til og med 7.
5 Fjern markeringen i avmerkingsboksen Autokonfigurer. 6 Velg et tilleggsutstyr (ett av gangen) og klikk Legg til. Tilleggsutstyret
flyttes til listen Installert tilleggsutstyr.
" Hvis du uforvarende legger til et tilleggsutstyr, skal du velge det i listen
Installert tilleggsutstyr og så klikke Fjern.
Valg av driveralternativer/standardinnstillinger (for 8
7 Klikk på Bruk.
" Avhengig av versjonen på operativsystemet, vil kanskje Bruk ikke bli
vist. I så fall skal du fortsette med neste trinn.
8 Velg kategorien Papir. Velg standardinnstillinger for skriveren, slik som
f.eks. det standard papirformatet du bruker.
9 Klikk på Bruk.
10 Klikk OK for å gå ut av dialogboksen Egenskaper.

Avinstallere skriverdriveren (for Windows)

Dette kapittelet beskriver hvordan du avinstallerer skriverdriveren magicolor 5440 DL ved behov.
1 Fra Start-menyen velger du Programmer (Windows XP/Server 2003:
Alle programmer), KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL og så Avin­staller.
2 I avinstalleringsvinduet velger du KONICA MINOLTA magicolor 5440DL.
Klikk på Avinstaller.
3 Driveren magicolor 5440 DL vil bli avinstallert fra maskinen din.
" Hvis du bruker Windows 98SE starter du maskinen på nytt etter avin-
stallering av skriverdriveren.

Vise innstillingene for skriverdriveren (for Windows)

Windows XP/Server 2003

1 Fra Start-menyen velger du Skrivere og telefakser for å vise mappen
Skrivere og telefakser.
2 Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA magicolor 5440DL og
velg Utskriftsinnstillinger.
Avinstallere skriverdriveren (for Windows)
9

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0

1 Fra Start-menyen velger du Innstillinger og så Skrivere for å vise map-
pen Skrivere
2 Vise skriverdriverens innstillinger:
Windows 2000-Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA
magicolor 5440DL og velg Utskriftsinnstillinger.
Windows Me/98SE-Høyreklikk på skriverikonet for magicolor
5440DL, velg Egenskaper og deretter Skriveregenskaper.
Windows NT 4.0-Høyreklikk på skriverikonet for KONICA MINOLTA
magicolor 5440DL og velg Dokumentstandard.

Bruke skriverdrivere

Felles knapper

Knappene som beskrives nedenfor vises under alle kategorier.
OK
Klikk for å gå ut av dialogboksen Egenskaper og lagre alle endringer.
Avbryt
Klikk for å gå ut av dialogboksen Egenskaper uten å lagre endringer.
Bruk
Klikk for å lagre alle endringer uten å gå ut av dialogboksen Egenskaper.
" Avhengig av versjonen på operativsystemet, vil kanskje Bruk ikke bli
vist.
Hjelp
Klikke for å vise hjelp.
Bruke skriverdrivere10
Easy Set
For å lagre nåværende innstillinger, legger du inn navnet og trykker Lagre. Senere kan de lagrede innstillingene velges fra rullegardinlisten.
Velg Standard i rullegardinlisten for å tilbakestille alle kategoriers funksjoner til opprinnelige verdier.
Sideoppsett
Marker dette alternativet for å vise et eksempel på sideoppsettet i bildeområ­det.
Skriverbilde
Klikk på knappen for å vise et bilde av skriveren (med alt installert tilleggsut­styr) i bildeområdet.

Kategorien Oppsett

Kategorien Oppsett lar deg
Skrive ut flere sider i et dokument på samme side (n opp-utskrift)Legge på vannmerke på dokumenter som skrives utUtforme egendefinerte vannmerkerAngi dobbeltsidig- og hefteutskriftAngi papirkildeAngi papirtypeAngi forskjellig papir for første side i et dokument

Kategorien Papir

Kategorien Papir lar deg
Angi formatet på det originale dokumentetAngi egendefinerte papirformaterTilpasse dokumenter for utskrift til et angitt papirformatVelge papirformat for utskrifteneSkalere (forstørre/redusere) dokumenterAngi papirets retningRotere utskriftsbildet 180 graderAngi antall eksemplarer
Bruke skriverdrivere
11
Slå skriverens sorteringsfunksjon på/avSlå funksjonen Send én gang på/avSkrive ut med overleggOpprette/redigere et overleggEndre utskriftsposisjonen (Bildeskift-utskrift)

Kategorien Kvalitet

Kategorien Kvalitet lar deg
Skifte mellom fargeutskrift og svart/hvitt utskriftAngi fargetilpasning (bilder, grafikk, tekst)Angi oppløsning for utskriftenKontrollere tonene i et bilde (Kontrast)Kontroller mørkheten i et bilde (Lysstyrke)Kontroller fargerenheten i et bilde (Fargemetning)Kontrollere klarheten i et bilde (Skarphet)

Kategorien Tilleggsutstyrinnstillinger

Kategorien Tilleggsutstyrinnstillinger lar deg
Automatisk identifisere installerte alternativerAktivere de valgfrie nedre arkmatingsenhetene (skuff 2/3) og/eller duplek-
salternativet
Legge inn brukernavnet som sendes sammen med utskriftsjobben(e)Vis informasjon om skriverdriveren
Bruke skriverdrivere12
Bruke Windows
Statusdisplay og
Skriverstatussenter

Arbeide med Statusdisplay

Innledning

Statusdisplayet viser informasjon om skriverens aktuelle status.

Åpne Statusdisplay og vise rekvisitastatus

Utfør et av følgende trinn for å åpne Statusdisplay:
Windows XP/Server 2003-Fra Start-menyen velger du Alle program-
mer, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL og så Status.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0-Fra Start-menyen velger du Program-
mer, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, og så Status.

Endre størrelsen på Statusdisplayvinduet

Fra displaymenyen velger du Status (Reduser) for å redusere stør-
relsen på vinduet.
Fra displaymenyen velger du Status (Utvid) for å øke størrelsen på vin-
duet.

Bruke Statusdisplay

Når bakgrunnen på skriverens bildeskjerm er grønn, er skriveren i
standby-modus eller en jobb skrives ut på normal måte.
Når bakgrunnen på skriverens bildeskjerm er rød, foreligger det en feil og
utskriften har blitt avbrutt. Skriverens status og feilmeldingen vises i dia-
logboksen på venstre side. Funksjonsområdene inkluderer:
Skriverstatus-Viser tekstmeldinger som beskriver skriverens aktuelle
driftsstatus.
Hvordan gjenopprette-Gir deg en forklaring på hva du må gjøre for å
rette på problemer og få skriveren i gang igjen etter feil.
Advarselstatus-Viser tekstmeldinger som varsler om tilstander som
f.eks. lavt tonernivå.
Skriverstatusbilde-Viser en grafisk skisse over skriveren og indikerer
hvor problemet er.
Utskriftsstatus-Viser statusen for den aktuelle skriverjobben.Velg meldingsboks-Lar deg velge hvilke(n) melding(er) du vi ha i for-
grunnen når denne spesielle tilstanden inntreffer på skriveren.
Arbeide med Statusdisplay14
Skriverinformasjon-Lar deg sjekke forskjellige typer informasjon, som
f.eks. antall utskrifter.
Rekvisitastatus-Viser forbruksstatus (cirka prosentvis igjen) for hver
tonerkassett.

Gjenkjenne statusdisplayvarsler

Når Statusdisplay oppdager et utskriftsproblem, skifter ikonet på Windows oppgavelinje fra grønn (normal) til gul (advarsel) eller rød (feil), avhengig av hvor alvorlig skriverproblemet er.

Komme i gang etter Statusdisplay-varsel

Når Statusdisplay varsler deg om et utskriftsproblem, skal du dobbeltklikke på ikonet på Windows oppgavelinje for å åpne Statusdisplay. Statusdisplay iden­tifiserer hvilken type feil som har oppstått.

Lukke Statusdisplay

For å lukke Statusdisplay fra Fil-menyen, velger du Avslutt.
" Hvis du klikker på X-knappen i øvre høyre hjørne på Statusdisplay-vin-
duet for å lukke vinduet, vil Statusdisplay fortsatt være tilgjengelig nede til høyre på oppgavelinjen. Dobbeltklikk på ikonet for å åpne Sta­tusdisplay-vinduet igjen.
Gjenkjenne statusdisplayvarsler
15

Arbeide med Skriverstatussenter

Innledning

Skriverstatussenter er et program som viser statusen for flere skriverenheter som er tilkoblet verten via lokale porter (USB) eller nettverksporter. Skriver­statussenter lokaliserer nettverksskrivere ved hjelp av Service Location Pro­tocol (SLP), og støtter kun skriverenheter som svarer på KONICA MINOLTA--spesifikke SLP- og PJL-spørringer, som f.eks. magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL og magicolor 5440 DL.
" Hvis et KONICA MINOLTA-produkt ikke er kompatibelt med både SLP
og KONICA MINOLTA--spesifikk PJL, er det ikke mulig å bruke Skriv­erstatussenter.

Systemkrav

Operativsystem
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
Skriverporter som er støttet av Skriverstatussenter
Ethernet-port
USB-port

Åpne Skriverstatussenter og vise rekvisitastatus

Følg beskrivelsen av korrekt bruk nedenfor for å åpne Skriverstatussenter.
Windows XP/Server 2003-Fra Start-menyen velger du Alle program-
mer, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL og så Skriverstatussenter.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0-Fra Start-menyen velger du Program-
mer, KONICA MINOLTA, magicolor 5440DL, og så Skriverstatus-
senter.
Arbeide med Skriverstatussenter16

Bruke Skriverstatussenter

Skrivernavn-Viser modellnavnet for den lokale skriveren eller skriveren i
et nettverk, sammen med et skriverikon. Skriverikonet endrer farge alt etter tilkobling og skriverstatus. Rødt ikon indikerer en feil, gult ikon indik erer varsel og grønt ikon indikerer normal drift. Avhengig av innstillingene i dialogboksen Alternativer, vises Statusdisplay eller PageScope webtilkobling når du dobbeltklikker på skrivernavnet.
" Hvis navnet på skriveren ikke kan oppdages, vises "Ukjent" ved siden
av skrivernavnet.
" Hvis den valgte skriveren er inkompatibel med Statusdisplay eller
PageScope webtilkobling, vil det ikke vises når du dobbeltklikker skriv ernavnet.
" Hvis enheten er koblet til USB-porten, eller hvis "Kan ikke koble til"
vises under Status, vil Statusdisplay eller PageScope webtilkobling ikke bli vist, selv om du dobbeltklikker på skrivernavnet.
Port-Viser navnet på porten som skriveren er koblet til.
For en lokal skriver vises typen (USB). For en nettverksskriver vises IP-adressen.
Status-Viser skriverens status. Det blir vist samme informasjon for skriv-
erstatus som i Statusdisplay.
Rekvisitastatus: C,M,Y,K %Gjenstår-Viser (i prosent) cirka mengde med
toner som er igjen i kassetten. De angitte verdiene er, fra venstre: C (cyan), M (magenta), Y (gul) and K (svart).
-
-
" Klikk på overskriften i hver kolonne for å skifte visning fra synkende til
stigende.
Handlingsmeny
Oppdater skrivere-Søker igjen etter skrivere i nettverket.Nettverksskrivere-Lar deg legge til eller fjerne IP-adressen for
nettverksskrivere.
Arbeide med Skriverstatussenter
17
Alternativer
Statusmonitorprogram for nettverksskrivere
Tidsavbrudd Tidsavbruddintervaller kan angis.
Angi om Statusdisplay eller PageScope webtilkobling skal vises når man dobbeltklikker skriverens navn på skjermen. Standardinnstilling er Statusdisplay. Denne innstillingen gjelder bare for nettverksskrivere.
Tidsavbrudd ved søk etter ny skriver
Tidsavbrudd for spørring om skriverstatus

Gjenkjenne Skriverstatussenter-varsler

Hvis rødt eller gult ikon vises, skal du åpne Statusdisplay eller PageScope webtilkobling og så sjekke den detaljerte informasjonen. For informasjon om Statusdisplay, se PageScope webtilkobling kan du se i referanseveiledningen for magicolor 5440 DL.
"Arbeide med Statusdisplay" på side 14. For informasjon om

Lukke Skriverstatussenter

For å lukke Skriverstatussenter, velger du AvsluttHandling-menyen eller klikk på X-knappen i øvre høyre hjørne av Skriverstatussenter-vinduet.
Gjenkjenne Skriverstatussenter-varsler18
Skriverens
kontrollpanel og
konfigurasjonsmeny

Om kontrollpanelet

Kontrollpanelet på toppen av skriveren brukes til å styre skriverens operas­joner. I tillegg viser det aktuell status for skriveren, inkludert eventuelle for­hold som du må gjøre noe med.
5
4
6
1
MELDINGS­ VINDU
2
7
8

Kontrollpanelets indikatorer og taster

nr. Indikator Av
1 Skriveren er ikke klar til
å motta data.
2 Ingen problemer. Skriveren krever tilsyn
Skriveren er klar til å motta data.
fra brukeren (ledsages vanligvis av en statusmelding i meldingsvinduet).
3
Om kontrollpanelet20
Loading...
+ 138 hidden pages