Konica minolta MAGICOLOR 5430 DL User Manual [sk]

®
magicolor 5430 DL Návod na obsluhu
4138-7743-03I
1800760-010C
Ochranné známky
Meno KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA sú obchodné značky alebo registrované ochranné známky spoločnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
Autorské práva
Copyright © 2004 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Všetky práva vyhradené. Príručka nesmie by kopírovaná vcelku ani po častiach, ani nesmie by prevedená na iné médiá alebo preložená do iných jazykov bez výslovného písomného súhlasu spoločnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu
Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhradzuje právo na urobenie zmien návodu a popisovaného zariadenia bez predchádzajúceho oznámenia. Pri vytváraní príručky bolo vynaložené maximálne úsilie, aby bola bez nepresností a aby v nej boli uvedené všetky potrebné informácie. Napriek tomu spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadne záruky, zahŕňajúce bez obmedzenia akékovek záruky obchodovatenosti a použitenosti pre určité účely, ktoré by mohli vyplýva z tohto návodu. Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadnu zodpovednos za chyby, obsiahnuté v príručke, alebo za náhodné, špeciálne alebo vyplývajúce škody a straty, vzniknuté prípravou alebo používaním informácií, obsiahnutých v tejto príručke, pri obsluhe zariadenia, alebo spojené s výkonnosou zariadenia, obsluhovaného poda týchto informácií.
Licenčné ujednanie na používanie dodávaného softvéru
S tlačiarňou sú dodávané nasledujúce materiály poskytnuté spoločnosou Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): softvér dodaný ako súčas tlačového systému, digitálne kódované, strojovo čitatené dáta zakódované v špeciálnom formáte a v šifrovanej podobe (alej ako „Písma“), alší softvér pre inštaláciu na počítači a použitie v spojení s tlačovým softvérom (alej ako „Riadiaci softvér“) a pridružené písomné materiály (alej ako „Dokumentácia“). Termín „Softvér“ sa v tomto ujednaní vzahuje na Tlačový softvér, Písma a Riadiaci softvér a tiež zahŕňa všetky aktualizácie, upravené verzie, doplnky a kópie Softvéru. Softvér môžete používa v súlade s podmienkami v tomto Licenčnom ujednaní. KMBT Vám poskytuje nevýlučné právo pre používanie Softvéru a Dokumentácie za predpokladu, že súhlasíte s nasledujúcimi podmienkami:
1. Tlačový softvér a dodané Písma môžete použi pre zobrazovacie účely na licencovanom výstupnom zariadení (alebo viacerých takých zariadeniach) výhradne pre vnútorné firemné účely.
2. Okrem podmienok pre použitie Písem, stanovených v sekcii 1 (Tlačový softvér) uvedenej vyššie, môžete písma Roman používa pre reprodukciu hrúbky, štýlu a verzie písmen, číslic, znakov a symbolov („Rezy písma“) na displeji alebo monitore pre Vaše vnútorné firemné účely.
3. Môžete zhotovi jednu záložnú kópiu Riadiaceho softvéru za predpokladu, že táto kópia nebude inštalovaná alebo použitá na žiadnom počítači. Nehadiac na vyššie zmienené obmedzenia môžete inštalova Riadiací softvér na akomkovek počte počítačov výhradne pre použitie s jedným alebo viacerými tlačovými systémami, používajúcimi Tlačový softvér.
4. Práva uvedené v tomto Licenčnom ujednaní môžete previes na nadobúdatea všetkých práv a nárokov držitea licencie na daný Softvér a Dokumentáciu (alej len „Nadobúdate“) za predpokladu, že Nadobúdateovi odovzdáte všetky kópie daného Softvéru a Dokumentácie. Nadobúdate súhlasí, že sa bude riadi podmienkami a požiadavkami, uvedenými v tomto Licenčnom ujednaní.
5. Súhlasíte s tým, že nebudete modifikova, prispôsobova alebo preklada Softvér aDokumentáciu.
6. Súhlasíte s tým, že sa nepokúsite o zmeny, spätný preklad, rozšifrovanie, spätné inžinierstvo a preklad Softvéru.
7. Spoločnos KMBT si vyhradzuje právo na vlastnícky nárok a vlastníctvo Softvéru a Dokumentácie a všetkých kópií Softvéru a Dokumentácie.
8. Obchodné značky budú používané poda všeobecne platných postupov, vrátane uvedenia názvu alebo mena vlastníka obchodnej značky. Obchodné značky sa dajú použi iba pre identifikáciu tlačeného výstupu, vytvoreného pomocou Softvéru. Také použitie akejkovek obchodnej značky Vám nedáva žiadne práva na vlastníctvo týchto obchodných značiek.
9. Nesmiete najíma, prenajíma, udeova licenciu, požičiava alebo predáva verzie alebo kópie Softvéru, ktoré Držite licencie nepoužíva, alebo Softvéru obsiahnutého na akomkovek nepoužívanom médiu, okrem prípadu trvalého prevodu všetkého Softvéru a Dokumentácie, ako je popísané vyššie.
10. Spoločnos KMBT ani jej dodávatelia nebudú v žiadnom prípade zodpovední za následné, náhodné NEPRIAME, TRESTNEPRÁVNE alebo zvláštne škody zahŕňajúce akúkovek stratu zisku alebo investícií, a to i v prípade, že spoločnos KMBT bola na možnos vzniku takej škody upozornená, alebo za akékovek požiadavky akýchkovek tretích strán. Spoločnos KMBT a jej dodávatelia sa zriekajú všetkých záruk týkajúcich sa Softvéru, výslovných alebo implicitných, zahŕňajúcich bez obmedzenia vyplývajúcej záruky obchodovatenosti alebo vhodnosti pre určitý účel, vlastnícky nárok a porušenie práv tretích strán. Niektoré štáty alebo krajiny nedovoujú vylúčenie alebo obmedzenie zodpovednosti za následné, náhodné alebo špeciálne škody, preto sa uvedené obmedzenia nemusia na vás vzahova.
11. Poznámka pre vládnych užívateov v USA: Softvér je „komerčná položka“ poda definície v článku 48 C.F.R.2.101, skladajúca sa z „komerčného počítačového softvéru“ a „dokumentácie ku komerčnému počítačovému softvéru“, poda podmienok v článku 48 C.F.R. 12.212. V súlade s článkami 48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 až 227.7202-4 nadobúdajú všetci vládni užívatelia Softvér iba s právami, popísanými v tomto Licenčnom ujednaní.
12. Súhlasíte s tým, že nebudete exportova Softvér v akejkovek podobe spôsobom, ktorý by porušoval akýkovek zákon alebo smernicu týkajúcu sa nariadenia pre export príslušnej krajiny.
Obsah
1 Úvod .................................................................................................... 1
Zoznámenie s tlačiarňou 2
Priestorové požiadavky 2 Časti tlačiarne 3
Pohad spredu 3 Pohad zozadu 4 Príslušenstvo 4 Pohad spredu na tlačiareň s doplnkami 4
2 Inštalácia softvéra .............................................................................. 5
CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentácia) 6
Ovládače 6 Obslužné programy 6
Systémové požiadavky 7 Voba východiskových nastavení ovládača Windows 8 Odinštalovanie ovládača tlačiarne (vo Windows) 9 Otvorenie ovládača tlačiarne (vo Windows) 10
Windows XP/Server 2003 10 Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
Obsah
i
Používanie ovládača tlačiarne 10
Spoločné tlačidlá 10
OK 10 Zruši 10 Použi 11 Pomocník 11 Rýchle nastavenie 11 Rozvrhnutie stránky 11
Obrázok tlačiarne 11 Karta Nastavenie 11 Karta Papier 12 Karta Kvalita 12 Karta Nastavenie doplnkov zariadenia 12
3 Práca s Reportérom a Centrom sledovania stavu tlačiarne .......... 13
Práca s Reportérom 14
Úvod 14 Spustenie Reportéra a zobrazenie stavu spotrebného materiálu 14 Zmena vekosti okna Reportéra 14 Používanie Reportéra 14
Rozpoznanie hlásenia programu Reportér 15 Riešenie ažkostí pomocou programu Reportér 15 Ukončenie programu Reportér 15 Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne 16
Úvod 16 Systémové požiadavky 16 Spustenie Centra pre sledovanie stavu tlačiarne a zobrazenie stavu spotrebného materiálu 16 Používanie Centra sledovania stavu tlačiarne 17
Rozlíšenie hlásenia programu Centrum sledovania stavu tlačiarne 18 Ukončenie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne 18
4 Ovládací panel tlačiarne a ponuky pre konfiguráciu ...................... 19
Ovládací panel 20
Indikátory a tlačidlá na ovládacom paneli 20 Indikátory stavu tonera 22
Prehad ponúk pre konfiguráciu tlačiarne 22
Ponuka pre konfiguráciu 23 Ponuka Špeciálne stránky 25 Ponuka Jazyk 25 Ponuka Zariadenie 25 Ponuka Sie 28 Ponuka Spotrebný materiál 29
Obsahii
5 Tlačové médiá .................................................................................. 31
Vlastnosti tlačových médií 32 Druhy tlačových médií 33
Kancelársky papier (Recyklovaný papier) 33 Hrubý papier 34 Obálky 35 Samolepiace štítky 36 Hlavičkový papier 37 Pohadnice 38 Priehadné fólie 39 Tlačová oblas 40
Tlačová oblas – obálky 40
Okraje stránky 40
Zakladanie médií 41
Zásobník 1 (viacúčelový) 41
Zakladanie kancelárskeho papiera 41 Iné médiá 44 Zakladanie obálok 44 Zakladanie hárkov so štítkami/pohadníc/hrubého papiera/ priehadných fólií 49
Zásobník 2/3 (doplnkové spodné podávače) 51
Zakladanie kancelárskeho papiera 51
Obojstranná tlač 54 Výstupný zásobník 55 Ukladanie tlačových médií 56
6 Výmena spotrebného materiálu ...................................................... 57
Výmena spotrebného materiálu 58
Zásobníky tonera 58
Výmena zásobníka tonera 61 Výmena nádobky na prebytočný toner 65 Výmena prenosového valčeka 68
Výmena prenosového valčeka 68
Výmena ozónového filtra 71 Výmena jednotky prenosového pásu 72
7 Starostlivos o tlačiareň ................................................................... 79
Údržba tlačiarne 80 Čistenie tlačiarne 82
Vonkajšie časti 82 Podávacie valčeky 83
Čistenie podávacích valčekov (všetky zásobníky) 83
Podávacie valčeky duplexera 84
Čistenie transportných valčekov médií v Zásobníku 2 a 3 85 Čistenie šošovky lasera 86
Obsah
iii
8 Odstráňovanie ažkostí .................................................................... 87
Úvod 88 Tlač konfiguračnej stránky tlačiarne 88 Prevencia uviaznutia tlačových médií 89 Prechod tlačových médií tlačiarňou 90 Vybratie uviaznutých médií 91
Hlásenie o uviaznutí médií a ich odstraňovaní 92
Odstránenie uviaznutých médií zo Zásobníka 1 92 Odstránenie uviaznutých médií zo Zásobníka 2/3 96 Odstránenie uviaznutých médií z duplexera 98 Odstránenie uviaznutých médií z fixačného zariadenia 99 Odstránenie uviaznutých médií z prenosového valčeka 102
Riešenie problémov s uviaznutím médií 105 Odstráňovanie iných problémov 107 Riešenie problémov s kvalitou tlače 112 Stavové, chybové a servisné hlásenia 118
Štandardné stavové hlásenia 118 Chybové hlásenia (Výstrahy) 119 Chybové hlásenia (Upozornenie pre obsluhu) 121 Servisné hlásenia 124
9 Inštalácia doplnkov ........................................................................ 125
Úvod 126 Ochrana proti výboju statickej elektriny 126 Pamäti DIMM 127
Inštalácia modulov DIMM 127
Duplexer 130
Inštalácia duplexera 130
Spodný podávač 133
Obsah dodávky 133 Inštalácia doplnkového spodného podávača 133
A Dodatok ........................................................................................... 137
Bezpečnostné údaje 138 Technické údaje 138
Tlačiareň 138 Predpokladaná životnos spotrebného materiálu 141
Náš záujem o ochranu životného prostredia 142
Čo znamená, že výrobok spĺňa požiadavky programu ENERGY STAR? 142
Obsahiv

Úvod

1

Zoznámenie s tlačiarňou

Priestorové požiadavky

Odporúčame dodržiava priestorové požiadavky, uvedené na obrázkoch, zaručujú jednoduchú obsluhu tlačiarne, výmenu spotrebného materiálu aúdržbu.
727 mm (28.6")
480 mm (18.9")
(0.9")
440 mm (17.3")
(4.4")
(4.4")
420 mm (16.5")
957 mm (37.7")
22 mm
683 mm (26.9")
110.5 mm
110.5 mm
337 mm (13.3") 520 mm (20.5")
60 mm (2.4")
100 mm (3.9")
Doplnky tlačiarne sú na obrázku zvýraznené šedou farbou.
!"
Zoznámenie s tlačiarňou2

Časti tlačiarne

Na obrázkoch sú vyznačené jednotlivé časti tlačiarne, ktorých názvy sú používané v celej príručke, preto sa s nimi podrobne zoznámte.
Pohad spredu
1. Ovládací panel
2. Výstupný zásobník
3. Horný kryt
4. Fixačné zariadenie
5. Pravý bočný kryt
6. Prenosový valček
7. Prenosový pás
8. Zásobník 1 (viacúčelový)
9. Úchyt
10. Predný kryt
11. Nádobka na prebytočný toner
12. Zásobník tonera
10
12
11
12
3
4
5
6
7
1
9
6
7
11
2
8
Zoznámenie s tlačiarňou
3
Pohad zozadu
1. Vypínač
2. Ozónový filter
3. Zásuvka pre sieovú šnúru
4. Konektor rozhrania Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
5. Konektor rozhrania USB
6. Ventilačné otvory
Príslušenstvo
1. Nástroj na čistenie šošovky lasera
Pohad spredu na tlačiareň s doplnkami
6
1
5
4
1
2
3
1
1. Duplexer
2. Spodné podávače (Zásobníky 2 a 3)
2
Zoznámenie s tlačiarňou4
Inštalácia
softvéra
2

CD-ROM Utilities and Documentation (Obslužné programy a dokumentácia)

Ovládače

Ovládače Využitie
Ovládač tlačiarne pre Windows XP/ Server 2003/2000
Ovládač tlačiarne pre Windows Me/98SE Ovládač tlačiarne pre Windows NT 4.0 Ovládač tlačiarne pre Macintosh OS X Ovládač tlačiarne pre Linux
Podrobnejšie informácie o ovládačoch tlačiarne pre Macintosh
!"
a Linux nájdete v návode magicolor 5430 DL Reference Guide. Podrobné pokyny pre inštaláciu ovládačov tlačiarne nájdete v Sprievodcovi inštaláciou magicolor 5430 DL.

Obslužné programy

Obslužné programy Využitie
Reportér (iba Windows) Program Reportér umožňuje
Centrum zisovania stavu tlačiarne (iba Windows)
PageScope Web Connection (Pripojenie na sie PageScope)
Ovládače sprístupňujú všetky funkcie tlačiarne, vrátane dokončovania a rozšírených možností rozvrhnutia stránky. Pozri aj „Otvorenie ovládača tlačiarne (vo Windows)“ na strane 10.
kontrolova aktuálny stav tlačiarne, napr. stav spotrebného materiálu alebo hlásenie o chybách.
Viac podrobností nájdete v časti „Práca s Reportérom“ na strane 14.
Umožňuje zisova stav zariadení z produkcie spoločnosti KONICA MINOLTA zapojených v tej istej počítačovej sieti.
Viac podrobností nájdete v časti „Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne“ na strane 16.
Umožňuje z prostredia webového prehliadača kontrolova a meni nastavenie tlačiarní pripojených v počítačovej sieti.
Viac podrobností nájdete v návode magicolor 5430 DL Reference Guide.
CD-ROM Utilities and Documentation6

Systémové požiadavky

# Osobný počítač
Pentium 2, 400 MHz (odporúčame Pentium 3, 500 MHz alebo novší)
# Operačný systém
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows Server
2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE, Windows NT 4.0 Mac OS X v10.2 alebo novší
Red Hat Linux 8.0 alebo novší, SuSE Linux 8.1 alebo novší
# Voné miesto na pevnom disku
Asi 20 MB voného miesta pre ovládač tlačiarne a program Reportér
Asi 128 MB voného miesta pre spracovanie tlačových obrazov
# RAM
128 MB alebo viac
# Mechanika CD-ROM/DVD # V/V rozhranie
Rozhranie Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
Rozhranie kompatibilné s USB verzia 1.1 a vyššia
Podrobnejšie informácie o ovládačoch tlačiarne pre Macintosh
!"
a Linux nájdete v návode magicolor 5430 DL Reference Guide.
Systémové požiadavky
7
Voba východiskových nastavení ovládača Windows
Skôr ako začnete s tlačiarňou pracova, odporúčame Vám overi, prípadne zmeni, východiskové nastavenie ovládača. V prípade, že ste k tlačiarni inštalovali i doplnky, mali by ste ich inštaláciu „potvrdi“ v ovládači tlačiarne.
1
Sprístupnite ovládač tlačiarne nasledujúcim postupom:
Windows XP/Server 2003
V ponuke Štart zvote Tlačiarne a faxy, zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne a faxy. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5430DL a zvote Predvoby tlače.
Windows 2000
V ponuke Štart zvote Nastavenie a potom Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5430DL a zvote Predvoby tlače.
Windows Me/98SE:
V ponuke Štart zvote Nastavenie a potom Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5430DL a zvote Vlastnosti. Zvote záložku Vlastnosti tlačiarne.
Windows NT 4.0
V ponuke Štart zvote Nastavenie a potom Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne. Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5430DL a zvote Východiskové vlastnosti dokumentu.
2
Ak ste k tlačiarni inštalovali dostupné doplnky, pokračujte alším bodom. V opačnom prípade prejdite k bodu 6.
3
Zvote záložku Nastavenie doplnkov zariadenia.
4
Skontrolujte, či boli doplnky tlačiarne správne identifikované.
Pretože je v ovládači nastavená predvoba
!"
konfigurácia
automaticky identifikované. Ak z nejakých dôvodov nie sú doplnky identifikované správne, pokračujte poda pokynov v krokoch 5 až 7.
5
Zrušte označenie predvoby Automatická konfigurácia.
ako východisková, sú inštalované doplnky
Voba východiskových nastavení ovládača Windows8
Automatická
6
Zvote inštalovaný doplnok (vždy iba jeden) a kliknite na tlačidlo Prida. Doplnok sa presunie do zoznamu Inštalované doplnky.
Ak náhodou pridáte doplnok, ktorý na tlačiarni inštalovaný nemáte,
!"
zvote ho v okne
Odstráni
7
Kliknite na tlačidlo Použi.
Inštalované doplnky
.
a kliknite na tlačidlo
Tlačidlo
!"
systému. Ak sa tlačidlo nezobrazí, prejdite k alšiemu bodu.
8
Zvote záložku Papier. Teraz zvote východiskové nastavenie tlačiarne, ako napríklad východiskový formát médií, ktoré používate.
9
Kliknite na tlačidlo Použi.
10
Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Vlastnosti.
Použi
sa nemusí objavi, v závislosti od operačného

Odinštalovanie ovládača tlačiarne (vo Windows)

Táto čas popisuje odinštalovanie ovládača tlačiarne magicolor 5430 DL, ak je to nutné.
1
Kliknite na tlačidlo Štart a ukážte na ponuku Programy (Windows XP/ Server 2003: Všetky programy), potom kliknite na KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL a nakoniec na Odinštalátor.
2
V okne Odinštalova zvote KONICA MINOLTA magicolor 5430DL. Potom kliknite na tlačidlo Odinštalova.
3
Ovládač tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5430DL sa odinštaluje z Vášho počítača.
4
Reštartujte počítač.
Odinštalovanie ovládača tlačiarne (vo Windows)
9

Otvorenie ovládača tlačiarne (vo Windows)

Windows XP/Server 2003

1
V ponuke Štart zvote Tlačiarne a faxy, zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne a faxy.
2
Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5430DL a zvote Predvoby tlače.

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0

1
V ponuke Štart zvote Nastavenie, a potom kliknite na Tlačiarne. Zobrazí sa obsah priečinka Tlačiarne.
2
Zobrazenie nastavenia ovládača tlačiarne: # Windows 2000 – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu
tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5430DL a zvote Predvoby tlače.
# Windows Me/98SE – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu
tlačiarne magicolor 5430DL a zvote Vlastnosti, potom kliknite na záložku Vlastnosti tlačiarne.
# Windows NT 4.0 – Kliknite pravým tlačidlom myši na zástupcu
tlačiarne KONICA MINOLTA magicolor 5430DL a zvote
Východiskové vlastnosti dokumentu.

Používanie ovládača tlačiarne

Spoločné tlačidlá

Ďalej popísané tlačidlá sa nachádzajú na všetkých kartách ovládača.
OK
Kliknutím na tlačidlo OK sa uložia urobené zmeny a zatvorí sa dialógové okno Vlastnosti.
Zruši
Kliknutím na tlačidlo Zruši zatvorte dialógové okno Vlastnosti bez uloženia urobených zmien.
Otvorenie ovládača tlačiarne (vo Windows)10
Použi
Kliknutím na tlačidlo Použi uložíte urobené zmeny (dialógové okno Vlastnosti zostane otvorené).
!"
Tlačidlo systému.
Použi
sa nemusí objavi, v závislosti od operačného
Pomocník
Kliknutím na tlačidlo Pomocník zobrazíte kontextového pomocníka.
Rýchle nastavenie
Ak chcete uloži aktuálne nastavenie ovládača, zadajte jeho názov a kliknite na tlačidlo Uloži. Potom bude možné zvoli uložené rýchle nastavenie v zozname.
Ak zvolíte v zozname rýchlych nastavení Východiskové, všetky funkcie na všetkých kartách ovládača sa nastavia na pôvodné hodnoty.
Rozvrhnutie stránky
Kliknite na tento prepínač, ak chcete zobrazi náhad rozvrhnutia stránky v sekcii obrázka.
Obrázok tlačiarne
Kliknite na tento prepínač, ak chcete zobrazi v tejto sekcii obrázok tlačiarne (so všetkými inštalovanými doplnkami).

Karta Nastavenie

Karta Nastavenie umožňuje urobi nasledujúce:
# Vytlači viac logických stránok dokumentu na jednu fyzickú stránku
(funkcia Viac strán na list)
# Nastavi a tlači vodoznaky # Vytvori vlastné vodoznaky # Zada obojstrannú tlač a tlač brožúry # Špecifikova zdroj papiera # Nastavi typ médií # Špecifikova odlišný papier pre tlač prvej strany dokumentu
Používanie ovládača tlačiarne
11

Karta Papier

Karta Papier umožňuje urobi nasledujúce:
# Špecifikova vekos originálu # Definova vlastné formáty média # Prispôsobi tlačený dokument zadanej vekosti tlačového média # Zvoli výstupný formát média # Zmeni mierku (zväčšenie alebo zmenšenie) dokumentov pre tlač # Zada orientáciu média # Zada počet kópií # Zapnú alebo vypnú funkcie kompletovania # Zapnú alebo vypnú funkciu Skúšobná tlač # Vytlači formulár pomocou pretlačí # Vytvára alebo upravova pretlače

Karta Kvalita

Karta Kvalita umožňuje urobi nasledujúce:
# Prepína farebnú a čiernobielu tlač # Zada súlad farieb (Obrázky, Grafika a Text) # Zada rozlíšenie pre tlačovú úlohu # Nastavi tóny obrazu (Kontrast) # Nastavi svetlos obrazu (Jas) # Nastavi číros farieb obrazu (Sýtos) # Nastavi čistotu obrazu (Ostros)

Karta Nastavenie doplnkov zariadenia

Karta Nastavenie doplnkov zariadenia umožňuje urobi nasledujúce:
# Automaticky identifikova inštalované doplnky # Aktivova doplnkové spodné podávače (Zásobníky 2/3) alebo duplexer # Zada meno užívatea, ktoré sa pošle s tlačovou úlohou # Zobrazi informácie o ovládači tlačiarne
Používanie ovládača tlačiarne12
Práca
s Reportérom
a Centrom
sledovania stavu
tlačiarne
3

Práca s Reportérom

Úvod

Obslužný program Reportér zobrazuje informácie o aktuálnom stave tlačiarne. Ak chcete používa program Reportér, musí by povolená Podpora obojsmernej komunikácie (Štart > Nastavenie/Tlačiarne [a Faxy], magicolor 5430DL, Súbor/Vlastnosti, karta Porty).

Spustenie Reportéra a zobrazenie stavu spotrebného materiálu

Reportér môžete otvori niektorým z nasledujúcich krokov.
Windows XP/Server 2003 – V ponuke Štart zvote Všetky programy,
#
potom KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL a nakoniec Reportér. Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – V ponuke Štart zvote Programy,
#
potom KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL a nakoniec Reportér.
Zmena vekosti okna Reportéra
# Ak chcete zmenši vekos okna, kliknite v ponuke Zobrazi na Stav
(Zmenši).
# Ak chcete zväčši vekos okna, kliknite v ponuke Zobrazi na Stav
(Zväčši).

Používanie Reportéra

# Ak je pozadie obrázka tlačiarne na pravej strane zelené, je tlačiareň
v pohotovostnom režime alebo tlačí bez problémov.
# Ak je pozadie obrázka tlačiarne na pravej strane červené, stala sa chyba
a bolo prerušené spracovávanie tlačovej úlohy. V avej časti dialógového okna je zobrazovaný stav tlačiarne a chybové hlásenia.
Funkčné oblasti zahŕňajú:
Stav tlačiarne – zobrazuje textové hlásenia, popisujúce aktuálny stav
#
tlačiarne. Riešenie – poskytuje pokyny pre nápravu problémov a obnovu
#
normálnych pracovných podmienok. Upozornenie – zobrazí textové hlásenie, ktoré upozorňuje napr. na nízky
#
obsah tonera v zásobníku. Obrázok stavu tlačiarne – grafické zobrazenie tlačiarne, ktoré
#
identifikuje miesto vzniknutého problému.
Práca s Reportérom14
Stav tlače – zobrazuje stav aktuálnej tlačovej úlohy.
#
Vybra hlásenie – umožňuje zvoli, ktoré hlásenia sa majú zobrazi,
#
ak na tlačiarni vzniknú určité podmienky. Informácie o tlačiarni – umožňuje zisti rôzne informácie, napríklad
#
počet výtlačkov. Stav spotrebného materiálu – zobrazuje stav využitia (zvyšnú približnú
#
kapacitu v percentách) jednotlivých zásobníkov tonera.

Rozpoznanie hlásenia programu Reportér

Ak program Reportér detekuje ažkosti s tlačou, zmení ikona programu na informačnom paneli Windows farbu zo zelenej na žltú alebo červenú, v závislosti od závažnosti ažkostí.
Riešenie ažkostí pomocou programu Reportér
Ke Vás program Reportér upozorní na ažkosti s tlačou, poklikajte na ikonu programu na informačnom paneli Windows, otvorí sa okno programu Reportér. Program identifikuje, aký typ ažkostí nastal.

Ukončenie programu Reportér

Ak chcete ukonči program Reportér, kliknite v ponuke Súbor na položku Koniec.
Ak kliknete na tlačidlo X v pravom hornom rohu okna, dialógové okno
!"
programu Reportér sa zatvorí, ale program bude alej dostupný na informačnom paneli Windows. Poklikaním na ikonu sa program opä otvorí.
Rozpoznanie hlásenia programu Reportér
15

Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne

Úvod

Centrum sledovania stavu tlačiarne je aplikácia, ktorá zobrazuje stav viacerých tlačových systémov pripojených k riadiacemu počítaču cez miestne porty (USB) alebo cez sieové rozhrania. Aplikácia Centrum sledovania stavu tlačiarne vyhadáva sieové tlačové systémy s využitím protokolu Service Location Protocol (SLP) a podporuje iba tlačiarne odpovedajúce na dotazy SLP a PJL špecifické pre KONICA MINOLTA, napríklad magicolor 2430 DL a magicolor 5430 DL.
Ak tlačiarne KONICA MINOLTA nie sú kompatibilné s protokolom SLP
!"
a jazykom KONICA MINOLTA PJL, nedá sa aplikácia Centrum sledovania stavu tlačiarne použi.

Systémové požiadavky

# Operačný systém Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0: # Porty tlačiarne podporované aplikáciou Centrum sledovania stavu
tlačiarne
Port Ethernet
Port USB

Spustenie Centra pre sledovanie stavu tlačiarne a zobrazenie stavu spotrebného materiálu

Centrum pre sledovanie stavu tlačiarne môžete spusti jedným z nasledujúcich postupov:
Windows XP/Server 2003 – V ponuke Štart zvote Všetky programy,
#
potom KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL a nakoniec Centrum sledovania stavu tlačiarne.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – V ponuke Štart zvote Programy,
#
potom KONICA MINOLTA, magicolor 5430DL a nakoniec Centrum sledovania stavu tlačiarne.
Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne16

Používanie Centra sledovania stavu tlačiarne

Názov tlačiarne – Zobrazí zástupcu tlačiarne a názov modelu miestnej
#
tlačiarne alebo sieovej tlačiarne. Zástupca tlačiarne mení farbu v závislosti od pripojenia a stavu tlačiarne. Červená farba zástupcu signalizuje chybu, žltá signalizuje výstrahu a zelená farba predstavuje normálne prevádzkové podmienky. V závislosti od nastavenia v dialógovom okne Voby sa po poklikaní na názov tlačiarne zobrazí bu program Reportér alebo Pripojenie na sie PageScope.
Ak sa nedá názov tlačiarne urči, zobrazí sa v poli Názov tlačiarne
!"
„Neznáma“.
Ak nie je zvolená tlačiareň kompatibilná s programom Reportér
!"
alebo Pripojenie na sie PageScope, aplikácia se po poklikaní na názov tlačiarne nezobrazí.
Ak nie je tlačiareň pripojená k portu USB cez miestne pripojenie,
!"
alebo ak sa v poli Stav zobrazí „Nedá sa pripoji“, program Reportér alebo Pripojenie na sie Pagescope sa nezobrazí ani ke poklikáte na názov tlačiarne.
Port – V poli sa zobrazuje port, ku ktorému je tlačiareň pripojená.
#
Pre miestne tlačiarne sa zobrazí typ pripojenia (USB). Pre sieové tlačiarne sa zobrazí adresa IP.
Stav – Zobrazuje stav tlačiarne. Sú tu uvedené rovnaké informácie ako
#
v sekcii Stav tlačiarne v okne programu Reportér. Spotrebný materiál: zostáva % C, M, Y, K – Zobrazuje (v percentách)
#
množstvo tonera zvyšujúce v zásobníkoch. Zobrazené sú hodnoty (zava): C (azúrový), M (purpurový), Y (žltý) a K (čierny).
Kliknutím na záhlavie stĺpca sa prepína vzostupné a zostupné
!"
radenie.
Práca s Centrom sledovania stavu tlačiarne
17
Ponuka Akcia
Aktualizova tlačiarne – Spustí nové vyhadávanie tlačiarní
#
v počítačovej sieti. Sieové tlačiarne – Umožňuje pridáva alebo odstraňova adresy IP
#
sieových tlačiarní.
Voby
#
Aplikácia Reportér pre sieové tlačiarne
Oneskorenie Dajú sa zada dve doby oneskorenia.
Určuje, či sa po poklikání na názov tlačiarne zobrazí dialógové okno programu Reportér alebo Pripojenie na sie Pagescope. Východiskovým nastavením je Reportér. Nastavenie sa uplatní iba u sieových tlačiarní.
# Oneskorenie detekcie tlačiarne # Oneskorenie dotazu na stav tlačiarne

Rozlíšenie hlásenia programu Centrum sledovania stavu tlačiarne

Ak má zástupca červenú alebo žltú farbu, otvorte dialógové okno Reportér alebo Pripojenie na sie Pagescope a prečítajte si zobrazenie informácie. Podrobnosti o programe Reportér nájdete v časti „Práca s Reportérom“ na strane 14. Podrobnejšie informácie o programe Pripojenie na sie Pagescope nájdete v návode magicolor 5430 DL Reference Guide.

Ukončenie programu Centrum sledovania stavu tlačiarne

Ak chcete ukonči program Centrum sledovania stavu tlačiarne, kliknite v ponuke Akcia na príkaz Koniec, alebo kliknite na tlačidlo X v pravom hornom rohu okna aplikácie Centrum sledovania stavu tlačiarne.
Rozlíšenie hlásenia programu Centrum sledovania stavu18
Ovládací panel
tlačiarne
a ponuky pre
konfiguráciu
4

Ovládací panel

Z ovládacieho panelu, umiestneného na hornej strane tlačiarne, môžete priamo ovláda činnos tlačiarne. Na jeho displeji sa zobrazujú hlásenia o stave tlačiarne, zahŕňajúce i akékovek podmienky, ktoré vyžadujú Váš zásah.
5
4
6
1
Displej
2
7
8

Indikátory a tlačidlá na ovládacom paneli

Číslo Indikátor Nesvieti Svieti
1 Tlačiareň nie je
pripravená prijíma dáta.
2 Tlačiareň nevyžaduje
zásah obsluhy.
Tlačiareň je pripravená prijíma dáta.
Tlačiareň vyžaduje zásah obsluhy (obvykle býva na displeji súčasne zobrazené stavové hlásenie).
3
Ovládací panel20
Číslo Tlačidlo Funkcia
3 # Zatvára práve zobrazenú ponuku alebo ruší
položku.
# Umožňuje zruši jednu alebo všetky aktuálne
spracovávané tlačové úlohy.
1. Stlačte tlačidlo Cancel.
2. Stlačením tlačidiel šípka doprava alebo šípka doava zvote bu ZRUŠIT ÚLOHY/AKTUÁLNÍ ÚLOHA alebo ZRUŠIT ÚLOHY/VŠECHNY ÚLOHY.
3. Stlačte tlačidlo Select. Tlačová úloha (tlačové úlohy) bude zrušená.
4 # Zobrazí systém ponúk.
# Umožňuje pohyb smerom dole v štruktúre
ponúk.
# Vyberá zobrazenú položku ponuky.
5 # Zobrazí predchádzajúcu ponuku v štruktúre.
# Ak ste na úrovni voby, ktorá sa zadáva
textovým reazcom, zobrazí predchádzajúci dostupný znak.
6 # Umožňuje pohyb smerom doprava v štruktúre
ponúk.
# Umožňuje pohyb smerom doprava vo vobách
dostupných pre ponuku.
7 # Umožňuje pohyb smerom dole v štruktúre
ponúk.
# Ak pracujete na úrovni voby ponuky, ktorá sa
zadáva textovým reazcom, zobrazí nasledujúci dostupný znak.
8 # Umožňuje pohyb smerom doava v štruktúre
ponúk.
# Umožňuje pohyb smerom doava vo vobách
dostupných pre ponuku.
Ovládací panel
21

Indikátory stavu tonera

Na displeji sa objavia indikátory, uvedené na obrázku dole, ktoré signalizujú množstvo tonera zvyšujúceho v zásobníku žltého (Y), purpurového (M), azúrového (C) alebo čierneho (K) tonera.
READY
Prehad ponúk pre konfiguráciu tlačiarne
V nasledujúcom diagrame je uvedená štruktúra ponúk a položiek, ktoré sa dajú nastavova z ovládacieho panela tlačiarne magicolor 5430 DL.
Prehad ponúk pre konfiguráciu tlačiarne22
Loading...
+ 122 hidden pages