Nous vous remercions d’avoir acheté une magicolor 2590MF. Vous avez fait un
excellent choix. Votre magicolor 2590MF est spécialement conçue pour fonctionner
de manière optimale en environnements Windows.
Marques
KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOL TA sont des marques ou des marques
déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope est une marque ou une marque déposée de KONICA MINOLTA
BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
magicolor est une marque ou une marque déposée de KONICA MINOLTA
PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Toutes les autres marques ou marques déposées mentionnées sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
KONICA MINOL TA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de
modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu’il décrit sans avis
préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour éviter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie,
expresse ou implicite, de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières que pourrait induire ce guide.
KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabilité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des
dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture
de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonctionnement du matériel ainsi utilisé.
ACCORD DE LICENCE LOGICIEL
Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies,
Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée
(“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser
avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documentation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes
de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, compléments et copies du Logiciel.
Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord.
KMBT vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Documentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :
1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour
imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins
d’exploitation interne.
2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel
d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour
reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles
(“Polices”) à l’écran, à vos propres fins d’exploitation interne.
3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette
copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restrictions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordinateurs
dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d’impression fonctionnant avec le
Logiciel d’impression.
4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et
intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Dépositaire”),
à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation
associée. Le Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder , contrefaire ou
décompiler le Logiciel.
7. KMBT et ses ayants droit conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
8. L’utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment
avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent
être utilisés qu’à des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation
ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
9. Vous ne pouvez pas louer , céder en bail, sous-licencier , prêter ou tranférer des versions ou
copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre
d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
10. Vous ne pourrez en aucun cas tenir KMBT ou agréé pour responsable de dommages conséquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires,
même si KMBT a été averti de l’éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant
d’une tierce partie. KMBT ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel,
expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et
d’adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties.
L’exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas
autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations
ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commercial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique commercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme
mentionnés à l’article 48 C.F .R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48
C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Administration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.
12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à
toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d’exportation dans tout pays.
Restrictions légales concernant la copie
Certains types de documents ne doivent jamais être copiés dans le but ou l’intention
d’utiliser les copies à la place des originaux.
La liste ci-après, sans être exhaustive, vous donne une indication des documents ne
devant en aucun cas être copiés dans toute activité de copie responsable.
Pièces financières et comptables
z Chèques personnels
z Traveller’s chèques
z Mandats
z Certificats de dépôt
z Cautions ou autres reconnaissances de dette
z Certificats d’inventaire
Documents légaux
z Bons d’alimentation
z Timbres postaux (oblitérés ou non)
z Chèques ou traites au profit des services publics
z Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
z Passeports
z Papiers d’immigration
z Certificats d’immatriculation et permis de conduire
z Titres et actes de propriété immobilière et foncière
Généralités
z Cartes d’identité, badges ou insignes
z Copyrights sans autorisation du détenteur des droits d’auteur
En outre, il est dans tous les cas formellement interdit
que nationaux ou étrangers ou des oeuvres d’art sans autorisation du détenteur des
droits d’auteur.
En cas de doute sur la nature d’un document, consultez votre conseil juridique.
de copier des billets de ban-
"
Afin d’empêcher la reproduction illégale de certains documents, tels
que des billets de banque, cette machine est équipée d’un dispositif
de prévention contre la contrefaçon. celui-ci peut déformer certaines
images.
Pour les pays membres de l’UE seulement
Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au
rebut avec vos déchets ménagers!
Pour obtenir des instructions de mise au rebut appropriées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas
de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez confier ce dernier à votre fournisseur pour qu’il le mette au
rebut comme il convient. Le recyclage de ce produit permet de préserver les ressources naturelles et de prévenir tous effets nocifs pour l’environnement et la santé,
liés à une mauvaise gestion des déchets.
Ce produit est conforme à la directive RoGHS (2002/95/CE)
Modification du mode de saisie..............................................................216
Exemple de saisie..................................................................................216
Correction de texte et instructions de saisie...........................................217
Protection de l’environnement ..................................................................218
Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? .........................................218
Index .....................................................................................................................219
Table des matières
vii
Table des matièresviii
1Introduction
Présentation de la machine
Espace requis
Pour permettre une utilisation aisée de
la machine
et faciliter les opérations
de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter
les indications d’espace requis détaillées ci-dessous.
528 mm (20,8")
100 mm
(3,9")
Vue avantVue de côté
"
Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris.
100 mm (3,9")
233 mm
(9,2")
531 mm (20,9")
138
mm
(5,4")
902 mm (35,5")
581 mm (22,9")
768 mm (30,2")
Précautions d’installation
Si vous installez cette machine sur un bureau, assurez-vous que ses supports ne débordent pas du plateau.
187 mm
(7,4")
100 mm
(3,9")
Présentation de la machine2
Composants de la machine
Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de la machine auxquels il est fait référence dans ce guide.
Vue avant
1. Bac de sortie
2. Panneau de commande
3. Chargeur automatique de
documents (ADF)
3-a. Capot du chargeur ADF
3-b. Guides latéraux
3-c. Plateau d’alimentation des
documents
3-d. Plateau de réception des
documents
"
Dans des messages, par
exemple d’erreur, “capot
doc.” peut parfois faire
référence au chargeur
ADF.
4. Capot supérieur de la machine
5. Port d’impression directe
Appareil photo numérique
6. Bac 1 (bac multifonctions)
7. Capot avant
8. Vitre d’exposition
9. Couvercle de la vitre
d’exposition
10.Scanner
11. Levier de déverrouillage du
scanner
3-a3-b3-c
2
1
7
6
8
5
3
3-d
4
9
10
11
Présentation de la machine
3
Vue arrière
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Prise TEL (téléphone)
3. Prise LINE (ligne téléphonique)
4. Port USB
5. Port d’interface Rhernet
10Base-T/100Base-TX (IEEE
802.3)
Intérieur
1. Unité de fixation
2. Leviers d’écartement de l’unité
de fixation
3. Courroie de transfert
4. Cartouche OPC
5. Carrousel des cartouches de
toner (contenant 4 cartouches :
C, M, Y et K)
6. Verrou du scanner
7. Cartouche de toner
4
1
2
3
4
5
22
3
1
4
5
7
6
Présentation de la machine4
Vue avant avec options
1. Bac 2
Vue arrière avec options
1. Unité recto-verso
1
1
Présentation de la machine
5
CD-ROM Drivers and Documentation
Pilotes de l’imprimante
PilotesUtilisation/Avantages
Windows XP/Server 2003/2000/
Vista
Windows XP/Server 2003/Vista pour
64 bits
Macintosh OS 10.2.8 ou ultérieur
Pilotes du scanner
PilotesUtilisation/Avantages
Pilote TWAIN pour Windows XP/
Server 2003/2000/Vista
Pilote TWAIN pour Macintosh OS
10.2.8 ou ultérieur
Pilote WIA pour Windows XP/VistaCe pilote vous permet de définir des
Ces pilotes vous permettent d’accéder
à toutes les fonctions de l’imprimante,
y compris les fonctions de finition et
de mise en page avancée. Voir aussi
“Affichage des paramètres du pilote”,
page 76.
Ce pilote vous permet de définir des
paramètres de numérisation (entre
autres de couleur et de format).
Pour des détails, cf. “Paramètres du
pilote TWAIN Macintosh”, page 103.
paramètres de numérisation (entre
autres de couleur et de format).
Pour des détails, cf. “Paramètres du
pilote WIA ”, page 98.
"
Pour installer les pilotes, veuillez consulter le Guide d’installation
magicolor 2590MF sur le CD-ROM Drivers and Documentation.
"
Pour plus d’informations sur les pilotes Macintosh, veuillez consulter
le Guide d’installation magicolor 2590MF sur le CD-ROM Drivers and
Documentation.
"
Le piloteTWAIN Windows ne correspond pas à une application 64 bits
mais à une application 32 bits sur système d’exploitation 64 bits.
Présentation de la machine6
CD-ROM Applications
Applications
ApplicationsUtilisation/Avantages
FaxTalk CommunicatorCe logiciel permet d’utiliser les fonc-
tions fax de l’ordinateur pour faxer des
données d’image numérisées à l’aide
de la fonction Scan vers PC.
Pour des détails, cf. le guide FaxTalk
Communicator User’s Guide. Veuillez
en outre consulter l’Aide FaxTalk
Communicator.
Local Setup Utility (LSU)Ce logiciel vous permet de créer et de
modifier sur votre PC des numérotations à une touche, rapides et groupées pour faxes, et également de
contrôler l’état de cette machine.
Pour des détails, cf. le magicolor
2590MF Reference Guide.
PaperPort SECe package logiciel de gestion docu-
mentaire vous permet de numériser,
et d’organiser à la fois vos documents
analogiques et numériques sur votre
PC afin d’en faciliter l’accès et le partage.
Pour plus de détails, cf. le PaperPort
SE User’s Guide dans le menu d’Aide.
LinkMagicCe logiciel vous permet d’enregistrer
des documents numérisés dans un
fichier afin de les traiter, de les utiliser
en pièces jointes d’email et de les
imprimer.
Pour des détails, cf. le magicolor
2590MF Reference Guide.
Présentation de la machine
7
Utilitaire
UtilitaireUtilisation/Avantages
Connexion PageScope WebVia le navigateur Web, cet utilitaire
vous permet de contrôler l’état des
imprimantes et de modifier chaque
paramètre.
Pour plus de détails, cf. le guide magicolor 2590MF Reference Guide.
PageScope Net CareCet utilitaire permet d’accéder à des
fonctions de gestion de l’imprimante,
entre autres, contrôle d’ét a t et configuration de paramètres réseau.
Pour plus de détails, cf. le PageScope
Net Care Quick Guide sur le CD-ROM
Applications.
PageScope Network SetupQuand les protocoles TCP/IP et IPX
sont utilisé, cet utilitaire permet permet de définir les paramètres de base
de l’imprimante réseau.
Pour plus de détails, cf. le PageScope
Network Setup User Manual sur le
CD-ROM Applications.
Configuration système requise
Un PC
Pour Windows
– Pentium 2 : 400 MHz ou supérieur
Pour Macintosh
– PowerPC G3 ou ultérieur (G4 ou supérieur recommandé)
– Processeur Intel
Système d’exploitation
– Microsoft Windows XP Edition Familial/Professionnel, Windows XP
Professionel Edition x64, Windows Server 2003, Windows Server
2003 Edition x64, Windows 2000, Windows Vista (32 bits/64 bits)
– Mac OS X (10.2.8 ou ultérieur ; il est recommandé d’installer le dernier
correctif)
Présentation de la machine8
– Espace requis sur le disque dur
256 Mo ou plus
RAM
128 Mo ou plus
Lecteur de CD-ROM/DVD
Interface E/S
– Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3)
– Port compatible USB Révision 2.0 et Révision 1.1
"
Les câbles Ethernet et USB ne sont pas fournis avec la machine.
"
Pour plus d’informations sur les pilotes Macintosh, veuillez consulter
le Guide d’installation magicolor 2590MF sur le CD-ROM Drivers and
Documentation.
Présentation de la machine
9
Présentation de la machine10
2Panneau de
commande et
menu de
configuration
Présentation du panneau de commande
1
24 6710
35
11141517151618 19201321 22 23
12
8 9
Voyants et touches du panneau de commande
N°ComposantUtilité
1Touches de
fonction Fax
2Voyant ErreurS’allume quand une erreur survient.
3Touche
Fonction
Donnent accès aux fonction de télécopie.
Pour plus de détails, consultez le Guide d’utilisation
magicolor 2590MF Télécopieur.
Pour spécifier la configuration des bacs, les
paramètres d’impression recto-verso, ainsi que les
paramètres de la carte ID etde copie.
"
Les paramètres de configuration de bacs et
d’impression recto-verso ne peuvent être
définis que si le chargeur papier et l’unité
recto-verso en option sont installés.
Présentation du panneau de commande12
N°ComposantUtilité
4Touche Afficher Pour afficher l’état de la machine et les paramètres
définis.
Affiche la quantité approximative de toner restant.
Affiche le nombre total de pages copiées,
imprimées et numérisées.
Affiche le résultat des émissions et réceptions fax.
Imprime les paramètres de la machine, les listes
et rapports de télécopie.
Pour plus de détails, cf. “Vérification de l’état et des
paramètres de la machine”, page 19.
5Touche Qualité Pour spécifier le type de document à copier et la
résolution.
6Ecran Affiche des informations telles que type de sup-
port, densité de la copie et pourcentage de zoom.
Pour des détails, cf. “Indications écran”, page 16.
Affiche un message quand une erreur survient.
Pour des détails sur les messages affichés, cf.
“Messages : état, erreur et maintenance”, page
191.
7ClavierPour saisir un nombre de copies, des numéros de
fax, adresses email et noms de destinataires.
8Touche FaxPour passer en mode Fax. Cette touche est éclairée
en vert quand la machine est dans ce mode. Pour
des détails, cf. le Guide d’utilisation magicolor
2590MF Télécopieur.
9Touche ScanPour passer en mode Numérisation (Scan vers
Email ou Scan vers PC). Cette touche est éclairée
en vert quand la machine est dans ce mode. Pour
des détails sur les fonctions du scanner,
reportez-vous au chapitre 7, “Utilisation du scanner”
10Touche CopiePour passer en mode Copie. Cette touche est
éclairée en vert quand la machine est dans ce mode.
Pour des détails sur les fonctions de copie,
reportez-vous au chapitre 6, “Utilisation du copieur”.
11Touche 2en 1Pour effectuer une copie 2 en 1.
12Touche
Assembler
Pour produire des copies assemblées.
Présentation du panneau de commande
13
N°ComposantUtilité
13Touche
Zoom +/-
Pour spécifier une copie en agrandissement/réduction en fonction du pourcentage de zoom prédéfini.
14Touche
Clair/Foncé
15Touches */) Pour se déplacer vers la gauche ou vers la droite
16Touches +/, Pour se déplacer vers le haut ou vers le bas sur
17Touche
Menu Select
18Touche
Annuler/C
19Touche
Autre C Toner
20Touche
Envoi-Couleur
21Voyant EnvoiS’éclaire en vert lorsque la copie est possible.
Pour définir la densité de la copie.
sur les options disponibles dans un menu, tel que
le menu de configuration.
Po ur choisir la densité de copie.
les options disponibles dans un menu, tel que le
menu de configuration.
Pour définir le pourcentage de zoom par incré-
ments de 0,01. (Plage : 0,50 à 2,00)
Pour afficher le menu de configuration.
Po ur sélectionner l’option couramment affichée.
Po ur annuler l’option couramment affichée.
Pour effacer la nombre de copies spécifié.
Po ur retourner à l’écran principal à partir d’un
écran d’options.
Pour annuler l’impression affichée à l’écran.
Pour afficher le message de remplacement de la
cartouche de toner. Pour des détails sur le remplacement d’une cartouche de toner, cf. “Remplacement d’une cartouche de toner”, page 126.
Pour lancer un travail de copie couleur.
S’éclaire en orange lorsque la copie n’est pas possible, par exemple, durant le préchauffage ou
lorsqu’une erreur s’est produite.
Présentation du panneau de commande14
N°ComposantUtilité
22Touche
Envoi-N&B
23Touche
Stop/RàZ
Pour lancer un travail de copie monochrome.
Pour arrêter un tra v ail de copie, de numérisation
et de télécopie.
Pour restaurer les paramètres suivants à leur
valeurs par défaut :
– Qualité de copie
– Densité de copie
– Pourcentage de zoom
– Assembler
– Nombre de copies
– Section de bac
Pour ann nuler les fonctions suivantes :
– Copie 2 en 1
– Copie recto-verso
– Copie Carte ID
Pour ann uler le remplacement de toner après
avoir appuyé sur la touche Autre C Toner.
Présentation du panneau de commande
15
Indications écran
Ecran principal
3
VIDE
421
578
N°IndicationDescription
1Type de
document
2Pourcentage
de zoom
3Icônes affichées
avec les fonctions de copies
4Nombre de
copies
5Densité de copie Indique la densité de copie.
6
Indique le type de document à copier qui a été spécifié soit à l’aide de la touche Qualité, soit via le menu
de configuration.
Indique le pourcentage de zoom.
: S’affiche quand la copie 2 en 1 est activée.
: S’affiche quand la copie recto-verso est activée.
: S’affiche quand l’assemblage de copies est
activé.
Pour plus de détails, cf. “Copie - Fonctions
avancées”, page 92.
Indique le nombre de copies.
[A]
apparaît quand les paramètres suivants sont
spécifiées :
La touche Qualité a été utilisée ppour sélection-
TEXTE
ner
.
AUTO
est activé alors que le paramètre
dans le menu
avec l’option
6Bac papierIndique le bac papier sélectionné.
PARAMETRES COPIE
TEXTE
.
Présentation du panneau de commande16
1 MODE
est défini
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.