Konica minolta MAGICOLOR 2590MF User Manual [de]

®
magicolor 2590MF Drucker / Kopierer / Scanner-Benutzer­handbuch
4556-9602-00C
1800835-004A

Vielen Dank

Warenzeichen

KONICA MINOLTA und das KONICA MINOLTA-Logo sind Warenzeichen bzw. ein­getragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope ist ein Warenzeichen bzw. ein eingetragenes Warenzeichen von KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
magicolor ist ein Warenzeichen bzw. ein eingetragenes Warenzeichen von KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Alle übrigen Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Copyright-Hinweis

Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt © 2007 by KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokio, 100-0005, Japan. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von KONICA MINOLTA BUSI­NESS TECHNOLOGIES, INC. weder vollständig noch auszugsweise in irgendeiner Form kopiert oder auf irgendein Medium oder in irgendeine Sprache übertragen wer­den.

Hinweis

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät ohne Vorankündi­gung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt jedoch für dieses Handbuch keinerlei Gewähr, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf stillschwei­gende Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. übernimmt weiterhin keine Verantwortung bzw. Haftung für in diesem Handbuch enthaltene Fehler bzw. für beiläufig entstandene, konkrete oder Folgeschäden, die sich aus der Bereitstel­lung dieses Handbuchs bzw. der Benutzung dieses Handbuchs beim Betrieb des Systems bzw. in Zusammenhang mit der Systemleistung bei handbuchgemäßem Systembetrieb ergeben.

SOFTWARE-LIZENZVERTRAG

Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten, maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und verschlüsselt ("Schriftprogramme"), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kom­bination mit der Drucksoftware ("Host-Software") eingesetzt wird, sowie erläuterndes, schriftli­ches Material ("Dokumentation"). Der Begriff "Software" bezeichnet die Drucksoftware, die Schriftprogramme und/oder die Host-Software, einschließlich eventueller Aktualisierungen, modifizierter Versionen, Ergänzungen und Kopien der Software. Die Software wird Ihnen entsprechend den Bedingungen des vorliegenden Vertrages in Lizenz überlassen. KMBT erteilt Ihnen eine einfache Unterlizenz zur Benutzung der Software und Dokumentation, sofern Sie sich mit folgenden Bedingungen einverstanden erklären:
1. Sie sind berechtigt, die Drucksoftware und die zugehörigen Schriftprogramme ausschließ­lich für Ihre eigenen, internen, geschäftlichen Zwecke für die Druckausgabe auf dem (den) Ihnen in Lizenz überlassenen Ausgabegerät(en) zu verwenden.
2. Ergänzend zu der Lizenz für Schriftprogramme laut Abschnitt 1 ("Drucksoftware") oben sind Sie berechtigt, mit Roman-Schriftprogrammen alphanumerische Zeichen und Symbole in verschiedenen Stärken, Stilen und Versionen ("Schriftarten") für Ihre eigenen, internen, geschäftlichen Zwecke auf dem Bildschirm bzw. Monitor anzuzeigen.
3. Sie sind berechtigt, eine Sicherungskopie der Host-Software zu erstellen, vorausgesetzt, diese Sicherungskopie wird nicht auf einem Rechner installiert bzw. benutzt. Ungeachtet der vorstehenden Einschränkungen sind Sie berechtigt, die Host-Software auf einer belie­bigen Anzahl Rechner zu installieren, wo sie ausschließlich zur Verwendung mit ein oder mehr Drucksystemen genutzt wird, auf denen die Drucksoftware installiert ist.
4. Sie sind berechtigt, die Ihnen als Lizenznehmer nach dem vorliegenden Vertrag zustehen­den Eigentums- und sonstigen Rechte an der Software und Dokumentation an einen Rechtsnachfolger ("Zessionar") abzutreten, sofern Sie alle Kopien derartiger Software und Dokumentation an den Zessionar übergeben und dieser sich verpflichtet, die Bedingungen des vorliegenden Vertrages einzuhalten.
5. Sie verpflichten sich, die Software und die Dokumentation weder zu modifizieren noch anzupassen oder zu übersetzen.
6. Sie verpflichten sich, keinen Versuch zu unternehmen, die Software zu ändern, zu deas­semblieren, zu entschlüsseln, zurückzuentwickeln oder zu dekompilieren.
7. Das Eigentum an der Software und der Dokumentation sowie an davon erstellten Repro­duktionen verbleibt bei KMBT.
8. Warenzeichen sind entsprechend der geltenden Warenzeichenpraxis zu verwenden, die unter anderem die Kennzeichnung mit dem Namen des Warenzeicheninhabers vorsieht. Warenzeichen dürfen nur für die Identifizierung von Druckerzeugnissen verwendet werden, die mit der Software erstellt wurden. Eine derartige Verwendung von Warenzeichen gibt Ihnen allerdings keinerlei Eigentumsrechte an diesen Warenzeichen.
9. Sie sind nicht berechtigt, Versionen oder Kopien der Software, die der Lizenznehmer nicht benötigt, bzw. Software, die sich auf einem nicht genutzten Datenträger befindet, zu ver­mieten, im Leasing bzw. in Unterlizenz zu überlassen, zu verleihen oder zu übertragen, es sei denn im Rahmen einer endgültigen Übertragung aller Software und Dokumentation wie vorstehend beschrieben.
10. Unter keinen Umständen ist KMBT oder sein Lizenzgeber Ihnen gegenüber haftbar zu machen für Folge-, beiläufig entstandene, indirekte oder konkrete Schäden bzw. Strafe ein­schließenden Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne oder Einsparungen, selbst wenn KMBT über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert wurde. Dieser Haf­tungsausschluss gilt ebenfalls für von Dritten geltend gemachte Ansprüche. KMBT bzw. sein Lizenzgeber schließen hiermit jegliche Gewährleistung ausdrücklicher oder still­schweigender Art im Hinblick auf die Software aus, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die Gewähr der Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck, Rechtsmängel und Nichtverletzung von Rechten Dritter. In einigen Staaten bzw. Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung beiläufig entstandener, Folge- oder konkreter Schäden nicht zulässig, so dass obige Einschränkungen möglicherweise für Sie nicht zur Anwen­dung kommen.
11. Hinweis für Endanwender in Regierungsstellen: Die Software ist eine "Ware" entsprechend der Definition dieses Begriffs in 48 C.F.R.2.101
1
, bestehend aus "kommerzieller Rechner­software" und "kommerzieller Rechnersoftware-Dokumentation" entsprechend der Verwen­dung dieser Begriffe in 48 C.F.R. 12.212. Entsprechend 48 C.F.R. 12.212 und 48 C.F.R.
227.7202-1 bis 227.7202-4 erwerben alle Endanwender der US-Regierung die Software nur mit den Rechten, die in diesem Vertrag festgelegt sind.
12. Sie verpflichten sich, die Software, in welcher Form auch immer, auf keinen Fall unter Ver­letzung der zur Anwendung kommenden Exportkontrollgesetze und -bestimmungen eines Landes zu exportieren.

Gesetzliche Bestimmungen zum Kopieren

Bestimmte Dokumente dürfen niemals kopiert werden in der Absicht, die erstellten Kopien derartiger Dokumente als Originale auszugeben.
Benutzen Sie die nachstehende Liste, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt, als Leitfaden für verantwortungsbewusstes Kopieren.
Finanzinstrumente
z Private Schecks z Reiseschecks z Zahlungsanweisungen z Depotquittungen z Anleihen und andere Schuldtitel z Aktienzertifikate
Amtliche Dokumente
z Lebensmittelmarken z Briefmarken (postfrisch und gestempelt) z Schecks oder Wechsel von Behörden z Interne Steuer- und Stempelmarken z Pässe z Einwanderungspapiere z Führerscheine und Fahrzeugpapiere z Grundbuchauszüge
Allgemeines
z Ausweise und Urkunden z Urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtsin-
habers
Darüber hinaus ist das Kopieren in- oder ausländischer Banknoten sowie das Kopie­ren von Kunstwerken ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers grundsätzlich untersagt.
Bestehen Zweifel über die Art eines Dokuments, ist ein Rechtsanwalt zu befragen.
" Zur Verhinderung der illegalen Vervielfältigung bestimmter Doku-
mente wie beispielsweise Banknoten ist dieses Gerät mit einem Anti-Fälschungssystem ausgestattet. Dieses System verhindert derartige Fälschungen, indem es die Bilder der Vorlagen verzerrt.

Nur für Mitgliedsstaaten der Europäischen Union

Dieses Symbol bedeutet: Das Produkt keinesfalls mit dem normalen Hausmüll entsorgen!
Bei der lokal zuständigen Behörde erhalten Sie Hin­weise zur umweltgerechten Entsorgung. Beim Kauf eines neuen Geräts nimmt Ihr Fachhändler das Altgerät zur fachgerechten Entsorgung zurück. Das Recycling dieses Produkts reduziert den Verbrauch natürlicher Ressourcen und vermeidet potenziell negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit durch unsachgemäße Abfallbeseitigung.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der RoHS-Richtlinie (2002/95/EC)

Inhalt

1 Einführung .........................................................................................................1
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts 2
Platzanforderungen 2 Sicherheitshinweise zur Installation 3 Gerätekomponenten 4
Vorderansicht 4 Rückansicht 5 Innenansicht 5 Vorderansicht mit Optionen 6
Rückansicht mit Optionen 6 CD-ROM Utilities and Documentation (Dienstprogramme und Dokumentation) 7
Druckertreiber 7
Scannertreiber 7 Anwendungs-CD-ROM 8
Anwendungen 8 Hilfsprogramm 9 Systemanforderungen 10
Inhalt
i
2 Bedienfeld und Konfigurationsmenü ............................................................11
Das Bedienfeld 12
Bedienfeldanzeigen und -tasten 12 Anzeige im Display 16
Hauptanzeige 16 Druckanzeige 17
Gerätestatus und -einstellungen überprüfen 18
TONERSTAND 18 GESAMT SEITE 18 TX/RX-ERGEBNIS 19 BERICHT DRUCKEN 19
Die Taste Funktion 21 Das Konfigurationsmenü im Überblick 22
Konfigurationsmenü 22 Menü GERÄTEEINST. 26 Menü PAPIERQUELLE SETUP 28 Menü EINSTELLUNG KOPIE 29 Menü EINSTELLUNG FAX 30 Menü TX-EINST. 30 Menü RX-EINST. 31 Menü KOMM-EINST. 31 Menü BERICHTE 31 Menü BENUTZEREINST. 32 Menü DIREKTDRUCK 33 Menü NETZWERK-EINST 34 Menü EINGABEN E-MAIL 35 Menü SCANNEREINST. 37
3 Verarbeiten von Druckmaterial ......................................................................39
Druckmaterial 40
Spezifikationen 40 Druckmaterialarten 41
Normalpapier (Recycling-Papier) 41 Schweres Papier (Karton) 42 Kuverts 43 Etiketten 44 Briefbogen 45 Postkarten 46 Transparentfolien 47 Hochglanzpapier 48 Garantiert bedruckbarer Bereich 49 Bedruckbarer Bereich—Kuverts 49 Seitenränder 50
Inhaltii
Druckmaterial einlegen 51
Behälter 1 (Multifunktionskassette) 51
Normalpapier einlegen 52
Sonstiges Druckmaterial 54
Kuverts einlegen 54
Etiketten/Postkarten/Karton/Folien/Hochglanzpapier einlegen 61 Behälter 2 63
Normalpapier einlegen 63
Informationen zum Duplexdruck 66
Doppelseitig 66 Heft 67
Ausgabefach 68 Druckmaterial lagern 70 Vorlagenmaterial 71
Spezifikationen 71
Vorlagen, die auf das Vorlagenglas gelegt werden können 71
Vorlagen, die in den AVE eingelegt werden können 71
Kopiervorlage ein-/auflegen 73
Vorlage auf das Vorlagenglas legen 73 Vorlage in den AVE einlegen 74
4 Einsatz des Druckertreibers ...........................................................................75
Treiberoptionen/Standardwerte auswählen 76 Druckertreiber deinstallieren 78
Windows XP/Server 2003/Vista 78
Windows 2000 78
Druckertreiber aufrufen 79
Windows XP/Server 2003 79
Windows 2000 79
Windows Vista 79
Einstellungen im Druckertreiber 80
Einheitliche Schaltflächen 80
OK 80
Abbrechen 80
Übernehmen 80
Hilfe 80
Easy Set 80
Papieranzeige 81
Druckeranzeige 81
Wasserzeichenanzeige 81
Qualitätsanzeige 81
Standard 81 Registerkarte "Basis" 82 Registerkarte "Layout" 82 Registerkarte "Überlagerung" 82 Registerkarte "Wasserzeichen" 83
Inhalt
iii
Registerkarte "Qualität" 83 Registerkarte "Einstellung Geräteoptionen" 83 Registerkarte "Version" 83
5 Kamera-Direktdruck ........................................................................................85
Kamera-Direktdruck 86
Direktdruck von einer Digitalkamera aus 86
6 Einsatz des Kopierers .....................................................................................89
Erstellung einfacher Kopien 90
Grundlegende Bedienungsabläufe beim Kopieren 90 Einstellen der Kopierqualität 91 Zoom-Faktor definieren 92
Voreingestellten Zoom-Faktor wählen 92
Benutzerdefinierten Zoom-Faktor einstellen 92 Schwärzungsgrad einstellen 93 Papierbehälter wählen 93
Erweiterte Kopierfunktionen 94
Kopieren mit Doppelnutzen (2 auf 1) 94 Kopieren mit ID-Karte 95 Zweiseitige Kopien erstellen (Duplexbetrieb) 97
Zweiseitige Kopien über den AVE erstellen 97
Zweiseitige Kopien vom Vorlagenglas aus erstellen 98 Sortierte Kopienausgabe 99
7 Einsatz des Scanners ...................................................................................101
Erstellen einfacher Scans 102
Scannen via USB 102 Einstellungen im Windows TWAIN-Treiber 103
Originalformat 103
Scan-Art 103
Auflösung 103
Scannermodus 103
Bildgröße 103
Scannen 103
Info 103
Schließen 103
Vorschau-Fenster 103
Löschen 103
Breite/Höhe 104
Vorscan 104
Hilfe 104
Inhaltiv
Einstellungen im Windows WIA-Treiber 104
Farbbild 104 Graustufenbild 104 Schwarzweißfoto oder Text 104 Benutzerdefinierte Einstellungen 104 Qualität des gescannten Bildes verbessern 104 Vorschau-Fenster 105 Vorschau 105 Scannen 105 Abbrechen 105
Einstellungen im Macintosh TWAIN-Treiber 105
Originalformat 105 Scan-Art 105 Auflösung 105 Scannermodus 105 Bildgröße 105 Scannen 106 Info 106 Schließen 106 Vorschau-Fenster 106 Löschen 106 Breite/Höhe 106 Vorscan 106 Hilfe 106
Einfache Scan-to-E-Mail-Operationen 107
Scan-to-E-Mail unter Verwendung des AVEs 107 Scan-to-E-Mail unter Verwendung des Vorlagenglases 109
Angeben eines Empfängers 112
E-Mail-Adresse direkt eingeben 112 Verwenden einer Zielwahltaste 112 Verwenden der Kurzwahlfunktion 113 Listenfunktion des Telefonbuchs verwenden 113 Suchfunktion der Telefonbuchs verwenden 114
Ändern der Scan-Moduseinstellungen 115 Größe des gescannten Bilds ändern 116 Empfänger speichern 117
Die Funktion EINSTELLUNG E-MAIL 117 Zielwahl 117
Zielwahltaste programmieren 117 Programmierung einer Zielwahltaste bearbeiten/löschen 119
Kurzwahl 120
Kurzwahlnummer programmieren 120 Programmierung einer Kurzwahlnummer bearbeiten/löschen 121
Gruppenwahl 122
Gruppenwahl programmieren 122 Programmierung einer Gruppenwahl bearbeiten/löschen 124
Inhalt
v
Einfache Scan-to-PC-Operationen 125
Scan-to-PC unter Verwendung des AVE 125 Scan-to-PC unter Verwendung des Vorlagenglases 126
8 Austauschen von Verbrauchsmaterial ........................................................127
Tonerkassette austauschen 128
Vorgehensweise 131
Trommeleinheit austauschen 138
9 Wartung ..........................................................................................................143
Wartung des Multifunktionsgeräts 144 Reinigung des Multifunktionsgeräts 147
Geräteäußeres 147 Geräteinneres 148
Einzugswalze und Laserlinse reinigen 148
Einzugswalzen der optionalen Duplexeinheit reinigen 154
Transportwalzen reinigen (Behälter 2) 155
Einzugswalzen des AVE reinigen 157
Lagerung des Multifunktionsgeräts 158
10 Fehlerbeseitigung .........................................................................................159
Einführung 160 Papierstaus vermeiden 161 Der Papierweg im Multifunktionsgerät 162 Papierstaus beseitigen 162
Papierstaumeldungen und Staubeseitigung 163
Papierstau im Drucker beseitigen 164
Papierstau in der optionalen Duplexeinheit beseitigen 174
Papierstau im AVE beseitigen 175
Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen 177 Sonstige Probleme lösen 181 Probleme mit der Druckqualität lösen 189 Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen 197
Normale Statusmeldungen 197 Fehlermeldungen 198 Wartungsmeldungen 205
11 Installation von Zubehör ...............................................................................207
Einführung 208 Optionale Duplexeinheit 209
Optionale Duplexeinheit installieren 209
Behälter 2 213
Behälter 2 installieren 213
Inhaltvi
A Anhang ...........................................................................................................215
Technische Spezifikationen 216
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials 219
Durch den Benutzer austauschbar 219 Vom Servicetechniker auszutauschen 219
Text eingeben 220
Tastenfunktionen 220
Faxnummern eingeben 220 Namen eingeben 221
E-Mail-Adressen eingeben 221 Eingebemodus ändern 222 Beispiel 222 Text korrigieren und Tipps für die Eingabe 223
Unser Beitrag zum Umweltschutz 224
Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? 224
Index 225
Inhalt
vii
Inhaltviii

1 Einführung

Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts

Platzanforderungen

Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um das Multifunk­tionsgerät problemlos bedienen und warten zu können.
528 mm (20,8")
100 mm (3,9")
100 mm (3,9")
233 mm
(9,2")
902 mm (35,5")
531 mm (20,9")
138
mm
(5,4")
Front View Side View
581 mm (22,9")
768 mm (30,2")
187 mm (7,4")
" Sonderzubehör ist in der obigen Abbildung grau dargestellt.
100 mm (3,9")
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts2

Sicherheitshinweise zur Installation

Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch aufstellen, unbedingt darauf achten, dass die Standfüße nicht über den Tisch hinausragen.
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts
3

Gerätekomponenten

Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres Multifunktionsgeräts. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Handbuch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen.
Vorderansicht
1. Ausgabefach
2. Bedienfeld
3. Automatischer Vorlageneinzug (AVE) 3-a. AVE-Abdeckung 3-b. Vorlagenführung 3-c. Vorlagenablage 3-d. Vorlagenausgabefach
" In einigen Meldungen –
z. B. in Fehlermeldungen – erscheint der AVE mög­licherweise als "Vorla­genabdeckung".
4. Abdeckung der Druckeinheit
5. Anschluss für den Digital­kamera - Direktfotodruck
6. Behälter 1 (Multifunktions­kassette)
7. Vordere Abdeckung
8. Vorlagenglas
9. Vorlagenabdeckung
10. Scannereinheit
11. Entriegelungshebel der Scannereinheit
3-a 3-b 3-c
2
1
7
6
8
5
3
3-d
4
9
10
11
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts4
Rückansicht
1. Netzschalter
2. TEL-Buchse (Telefon)
3. LINE-Buchse (Telefonleitung)
4. USB-Schnittstelle
5. 10Base-T/100Base-TX (IEEE
802.3) Ethernet-Schnittstellen­anschluss
Innenansicht
1. Fixiereinheit
2. Trennhebel der Fixiereinheit
3. Übertragungseinheit
4. Trommeleinheit
5. Tonermagazin (mit 4 Tonerbe­hältern: Zyan, Magenta, Gelb und Schwarz)
6. Scannerverriegelung
7. Tonerkassette
4
1
2 3 4 5
22
3
1
4
7
6
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts
5
5
Vorderansicht mit Optionen
1. Behälter 2
Rückansicht mit Optionen
1. Optionale Duplexeinheit
1
1
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts6

CD-ROM Utilities and Documentation (Dienstprogramme und Dokumentation)

Druckertreiber
Treiber Einsatz/Nutzen
Treiber für Windows XP/Server 2003/2000/Vista
Treiber für Windows XP/Server 2003/Vista (64 Bit)
Treiber für Macintosh OS 10.2.8 oder neuer
Scannertreiber
Treiber Einsatz/Nutzen
TWAIN-Treiber für Windows XP/Server 2003/2000/ Vista
TWAIN-Treiber für Macintosh OS
10.2.8 oder neuer
WIA-Treiber für Windows XP/Vista Mit diesen Treibern können Sie alle
Mit diesen Treibern können Sie alle Druckerfunktionen aufrufen und unter anderem mit Endverarbeitung und anspruchsvollen Layoutfunktionen arbeiten. Siehe auch "Druckertreiber aufrufen" auf Seite 79.
Mit diesen Treibern können Sie alle Scanfunktionen einstellen – z. B. Farb- und Formateinstellungen.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe "Einstellungen im Windows TWAIN-Treiber" auf Seite 103.
Scanfunktionen einstellen – z. B. Farb- und Formateinstellungen.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe "Einstellungen im Windows WIA-Treiber" auf Seite 104
" Detaillierte Informationen zur Installation der Druckertreiber enthält die
magicolor 2590MF Installationsanleitung auf der CD-ROM Drivers and Documentation.
" Detaillierte Informationen zu den Macintosh-Treibern enthält das
magicolor 2590MF Referenzhandbuch auf der CD-ROM Drivers and Documentation.
" Der Windows TWAIN-Treiber ist keine 64-Bit-Anwendung, sondern
eine 32-Bit-Anwendung, die auch auf 64-Bit-Betriebssystemen läuft.
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts
7

Anwendungs-CD-ROM

Anwendungen
Anwendungen Einsatz/Nutzen
FaxTalk Communicator Mit dieser Software können Sie über
die Faxfunktionen des Computers Bilddaten, die mit der Option Scan-to-PC gescannt wurden, per Fax versenden.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zu FaxTalk Com­municator. Siehe auch die Hilfe-Funk­tion zu FaxTalk Communicator
Local Setup Utility (LSU) Diese Software ermöglicht die Einrich-
tung und Änderung von Fax-Ziel-, Kurz- und Gruppenwahloptionen auf dem Computer. Darüber hinaus kann der Status des Geräts überprüft wer­den.
Weitere Informationen finden Sie im magicolor 2590MF Referenzhand­buch
PaperPort SE Bei dieser Software handelt es sich
um ein Paket für das Dokumentenma­nagement, mit dem Sie Ihre digitalen und konventionellen Dokumente über Ihren PC scannen, organisieren, auf­rufen, freigeben und verwalten kön­nen.
Weitere Informationen erhalten Sie über das PaperPort SE Benutzer­handbuch aus dem Hilfemenü.
LinkMagic Mit dieser Software können Sie
gescannte Dokumente als Datei spei­chern, verarbeiten, als E-Mail-Anhang versenden oder ausdrucken.
Weitere Informationen finden Sie im magicolor 2590MF Referenzhand­buch.
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts8

Hilfsprogramm

Hilfsprogramm Einsatz/Nutzen
PageScope Web Connection Über den Web-Browser können Sie
den Status der Drucker überprüfen. Jede Einstellung kann geändert wer­den.
Weitere Informationen finden Sie im magicolor 2590MF Referenzhand­buch.
PageScope Net Care Ermöglicht den Zugriff auf Druckerma-
nagement-Funktionen wie Statusüber­wachung und Netzwerkeinstellungen.
Weitere Informationen finden Sie im PageScope Net Care Quick Guide auf der Anwendungs-CD-ROM.
PageScope Network Setup Über die Protokolle TCP/IP und IPX
lassen sich allgemeine Einstellungen für Netzwerkdrucker vornehmen.
Weitere Informationen finden Sie im PageScope Network Setup User Manual auf der Anwen­dungs-CD-ROM.
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts
9

Systemanforderungen

PC
Für Windows – Pentium II: 400 MHz oder höher Für Macintosh – PowerPC G3 oder neuer (empfohlen: G4 oder neuer) – Intel-Prozessor
Betriebssystem
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows XP Pro-
fessional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000, Windows Vista (32 Bit / 64 Bit)
– Mac OS X (10.2.8 oder neuer; es wird empfohlen, den neuesten Patch
zu installieren)
Freie Festplattenkapazität
Min. 256 MB
RAM
Min. 128 MB
CD-ROM/DVD-LaufwerkEin-/Ausgänge
– 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet-Schnittstellenanschluss – USB Version 2.0- und USB Version 1.1-kompatible Schnittstelle
" Ethernet- und USB -Kabel müssen separat erworben werden. " Detaillierte Informationen zu den Macintosh-Treibern enthält das
magicolor 2590MF Referenzhandbuch auf der CD-ROM Drivers and Documentation.
Funktionen und Bestandteile des Multifunktionsgeräts10
2 Bedienfeld und
Konfigurations­menü

Das Bedienfeld

1
24 6 7 10
3 5
11 14 1517151618 19 201321 22 23
12
8 9

Bedienfeldanzeigen und -tasten

Nr. Name Funktion
1 Faxfunktions-
tasten
2 Fehler-Anzeige Leuchtet, wenn ein Fehler aufgetreten ist. 3Taste Funktion Dient zur Einrichtung von Behältereinstellungen,
Tasten für die Faxfunktionen.
Weitere Informationen finden Sie im magicolor 2590MF Fax-Benutzerhandbuch.
Duplexdruckoptionen (doppelseitig) und Ein­stellungen für das Kopieren mit ID-Karte.
" Die Behältereinstellungen und
Duplexdruckoptionen (doppelseitig) können nicht eingerichtet werden, wenn die optionale Medienzufuhr und/oder die optionale Duplexeinheit nicht installiert sind/ist.
Das Bedienfeld12
Nr. Name Funktion
4Taste Display Drücken Sie auf diese Taste, um den Gerätestatus
und die eingerichteten Optionen zu überprüfen.
Zeigt eine grobe Einschätzung der noch vorhan-
denen Resttonermenge an.
Zeigt die Gesamtzahl der gescannten, kopierten
und gedruckten Seiten an.
Zeigt die Menge der übertragenen und erhaltenen
Faxe an.
Druckt die Geräteeinstellungen, Listen und
Berichte in Zusammenhang mit dem Faxbetrieb aus.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter “Gerätestatus und -einstellungen überprüfen” auf Seite 18.
5Taste Qualität Drücken, um den zu kopierenden Vorlagentyp und
die Auflösung zu spezifizieren.
6 Meldungsfenster Hier erscheinen Informationen wie Medientyp,
Schwärzungsgrad beim Kopieren und Zoom-Fak­tor. Näheres hierzu siehe “Anzeige im Display” auf Seite 16.
Bei Auftreten eines Fehlers wird hier eine ent-
sprechende Fehlermeldung angezeigt. Genaue Einzelheiten zu den möglichen Fehlermeldungen siehe “Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen” auf Seite 197.
7 Numerischer
Tastenblock
8Taste Fax Drücken, um in den Fax-Modus zu wechseln. Die
9Taste Scan Drücken, um in den Scan-Modus zu wechseln (Scan
Numerische Werte eingeben: gewünschte Anzahl Kopien, Faxnummern, E-Mail-Adressen und Namen von Empfängern.
Taste leuchtet grün, während sich das Gerät im Scan-Betrieb befindet. Weitere Informationen finden Sie im magicolor 2590MF Fax-Benutzerhandbuch.
to E-Mail oder Scan to PC). Die Taste leuchtet grün, während sich das Gerät im Scan-Betrieb befindet. Weitere Informationen zu den Scanner-Funktionen siehe Kapitel 7, “Einsatz des Scanners”
Das Bedienfeld
13
Nr. Name Funktion
10 Taste Kopie Drücken, um in den Kopier-Modus zu wechseln.
Befindet sich das Gerät im Kopier-Modus, leuchtet diese Taste grün. Genaue Einzelheiten zu den Kopierfunktionen siehe Kapitel 6, “Einsatz des Kopierers”.
11 Taste 2 auf 1 Drücken, um das Kopieren mit Doppelnutzen zu akti-
vieren.
12 Taste Sortieren Drücken, um die sortierte Kopienausgabe zu aktivie-
ren.
13 Taste Kleiner/
Größer
Drücken, um das Kopieren mit voreingestellten Zoom-Faktoren (Verkleinerungs- bzw. Vergröße­rungsfaktoren) zu aktivieren.
14 Taste Hell/
Dunkel
15
16
17 Taste Menu
18 Taste
/ Tasten
/ Tasten
Select (Menü­Auswahl)
Abbruch/C
Drücken, um den Schwärzungsgrad für den Kopier­vorgang zu wählen.
Drücken, um die verfügbaren Menüoptionen –
z. B. die Optionen des Konfigurationsmenüs – von links nach rechts zu durchlaufen.
Drücken, um den Schwärzungsgrad zu wählen.Drücken, um die verfügbaren Menüoptionen –
z. B. die Optionen des Konfigurationsmenüs – von oben nach unten zu durchlaufen.
Drücken, um den Zoom-Faktor in 0,01-Schritten
einzustellen. (Wertebereich: 0,50 bis 2,00)
Drücken, um das Konfigurationsmenü aufzurufen.
Drücken, um die derzeit angezeigte Einstellung
auszuwählen.
Drücken, um die Einstellung des derzeit ange-
zeigten Parameters abzubrechen.
Drücken, um die zuvor spezifizierten Kopienan-
zahl zu löschen.
Drücken, um wieder zur ersten Anzeige einer
Menüoption oder zur Hauptanzeige zu wechseln.
Drücken, um den Druckauftrag auf der Druckan-
zeige abzubrechen.
Das Bedienfeld14
Nr. Name Funktion
19 Taste TK-Aus-
tausch
20 Taste Start-
Farbe
21 Start-Anzeige Leuchtet grün, wenn kopiert werden kann.
22 Taste Start-SW Drücken, um Schwarzweiß-Kopien zu erstellen. 23 Taste Stopp/
Reset
Drücken, um die Meldung für den Austausch der Tonerkassette aufzurufen. Näheres zum Austau­schen der Tonerkassette siehe “Tonerkassette aus­tauschen” auf Seite 128.
Drücken, um Farbkopien zu erstellen.
Leuchtet orange, wenn nicht kopiert werden kann – z. B. in der Aufwärmphase oder nach Auftreten eines Fehlers.
Drücken, um den Kopier-, Scan- und Faxvorgang
zu beenden.
Drücken, um folgende Optionen auf die Standard-
einstellungen zurückzusetzen:
– Kopierqualität
– Schwärzungsgrad der Kopie
– Zoom-Faktor
– Sortieren
– Kopienanzahl
– Behälterauswahl
Das Bedienfeld
Drücken, um folgende Funktionen zu beenden:
– 2 auf 1-Kopie
– Duplex-Kopie
– Kopieren mit ID-Karte
Drücken, um den Toneraustausch nach dem Drü-
cken der Taste TK-Austausch abzubrechen.
15

Anzeige im Display

Hauptanzeige
MISCH
:LEER
421
3
5 7 8
Nr. Anzeige Beschreibung
1 Vorlagentyp Zeigt den zu kopierenden Vorlagentyp an, der ent-
2 Zoom-Faktor Zeigt den Vergrößerungs-/Verkleinerungsfaktor an. 3 Symbole, die bei
Kopieraktionen angezeigt wer­den
4 Kopienanzahl Gibt die zu erstellende Anzahl Kopien an. 5 Tonerintensität Zeigt die Tonerintensität an.
6
weder mit der Taste Qualität oder im Konfigurations­menü definiert wurde.
: Erscheint, wenn die Option 2 auf 1-Kopie gesetzt
ist.
: Erscheint, wenn die Option Duplex-Kopie
gesetzt ist.
: Erscheint, wenn die Option Sortieren gesetzt ist.
Weitere Einzelheiten siehe “Erweiterte Kopierfunkti­onen” auf Seite 94.
[A] erscheint, wenn folgende Einstellungen ein-
gerichtet wurden:
Die Taste Qualität wurde zur Auswahl der Option
TEXT verwendet.
AUTO wurde gewählt, während 1 MODUS im
Menü
KOPIEREINSTELLUNG auf TEXT
gesetzt wurde .
6 Papierbehälter Zeigt den ausgewählten Papierbehälter an.
Das Bedienfeld16
Loading...
+ 212 hidden pages