Need Assistance?
¿Necesita asistencia?
Besoin d’aide?
Precisa de ajuda?
ENGLISH
Thank you for buying a KONICA MINOLTA printer.
KONICA MINOL TA is committed to providing quality
products, and we want to resolve any questions you
may have about installing or using your printer as
quickly as possible.
In the Americas, if you need assistance during
installation, or if you have a question about this
product, contact KONICA MINOLTA in one of the ways
listed on the other side of this sheet.
DO NOT RETURN THIS PRINTER TO THE
STORE.
In the Americas, contact KONICA MINOLTA
Technical Support first. In other parts of the
world, contact your local KONICA MINOLTA
dealer for information.
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir acheté une imprimante
KONICA MINOLTA. Engagés à vous fournir des produits de qualité, nous répondons aussi le plus rapidement possible, à toute question concernant l'installation
et l'utilisation de votre imprimante.
ESPAÑOL
Gracias por comprar una impresora KONICA MINOLTA.
KONICA MINOLTA se ha comprometido a ofrecer productos de calidad, y por ello queremos resolver lo más
rápido posible cualquier pregunta que pueda surgir
acerca de la instalación y el manejo de su i mpres ora.
En los paises americanos, contacte con KONICA
MINOLTA por una de las vías inidicadas al dorso de
esta hoja si necesita asistencia durante la instalación o
si tiene una pregunta referente a este producto.
NO DEVUELVA ESTA IMPRESORA A LA
TIENDA.
En los paises americanos, contacte primero con
el soporte técnico de KONICA MINOL T A. En otr os
paises del mundo, contacte con su distribuidor
local de KONICA MINOLTA.
PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir uma impressora KONICA
MINOL TA. A KONICA MINOLTA tem o compromisso de
fornecer produtos de qualidade, e deseja resolver , o mais
rápido possível, qualquer questão que você possa ter relacionada à instalação ou ao uso da sua impressora.
En amérique, si vous avez besoin d'aide pour installer
ce produit ou de renseignements pour l'utiliser,
contactez KONICA MINOLTA de l'une des manières
indiquées au dos de cette feuille.
NE RETOURNEZ PAS CETTE IMPRIMANTE AU
MAGASIN.
En Amérique, contactez tout d'abord le Support
Technique KONICA MINOLTA. Dans les autres
régions du globe, renseignez-vous auprès de
votre fournisseur KONICA MINOLTA local.
Nas Américas, se você precisar de ajuda durante a
instalação, ou se tiver perguntas sobre este produto,
contate a KONICA MINOLTA por um do s meios
listados no outro lado desta folha.
NÃO RETORNE ESTA IMPRESSORA À LOJA.
Nas Américas, contate primeiro a Assistência
técnica KONICA MINOLTA. Em outras partes do
mundo, solicite informações ao seu revendedor
KONICA MINOLTA local.
KONICA MINOLTA
Technical support in the Americas
Soporte técnico en los paises americanos
Support technique en Amérique
Assistência técnica nas Américas
Answer Base printer.konicaminolta.com/support
(click on/haga clic en/cliquez sur/clique em Answer Base)
Telephone
Teléfono
Téléphone
Telefone
Email/Email/
Email/E-mail
Argentina/Argentina/Argentine/
Argentina
Brazil/Brasil/Brésil/Brasil 08 00 891 3480
Canada/Canadá/Canada/Canadá 1 877 778 2687
Chile/Chile/Chili/Chile 123 0020 2030
Colombia/Colombia/Colombie/
Colômbia
Mexico/México/Mexique/México 001 877 778 2687
Puerto Rico/Puerto Rico/Porto Rico/
Porto Rico
United States/Los Estados Unidos/
Etats-Unis/Estados Unidos
Unlisted countries/Paises que no
figuran en la lista/Autres pays/
Países não listados
printer.konicaminolta.com/support/supportmail/index.html
0800 666 1521
01800 912 2216
1 877 778 2687
1 877 778 2687
printer.konicaminolta.com
001 409 984 7158
In other parts of the world, contact your local KONICA MINOLTA dealer for information.
En otros paises del mundo, contacte con su distribuidor local de KONICA MINOLTA.
Dans les autres régions du globe, renseignez-vous auprès de votre fournisseur KONICA MINOLTA local.
Em outras partes do mundo, solicite informações ao seu revendedor KONICA MINOLTA local.
© 2005 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. All Rights Reserved. KONICA MINOLTA and the KONICA MINOLTA logo are trademarks or registered
trademarks of KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. 1760510-051C
NEED ASSISTANCE? BESOIN D’AIDE ?
SIE BRAUCHEN UNTERSTÜTZUNG? OCCORRE ASSISTENZA?
¿NECESITA USTED ASISTENCIA? PRECISA DE AJUDA?
POTŘEBUJETE POMOC? POTRZEBUJESZ POMOCY?
SZÜKSÉGE VAN SEGÍTSÉGRE? POTREBUJETE POMOC?
НУЖНА ПОМОЩЬ? HULP NODIG?
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ BEHÖVER DU HJÄLP?
BRUG FOR HJÆLP? TRENGER DU ASSISTANSE?
TARVITSETKO APUA? YARDIMA İHTİYAÇ DUYDUĞUNUZDA!
English
Thank you for buying a KONICA MINOLTA printer.
KONICA MINOLTA is committed to providing quality
products and we want to resolve any questions you may
have about installing or using your printer as quickly as
possible. If you need assistance during installation or if you
have a question about this product, contact your local
KONICA MINOLTA dealer or visit our web site
printer.konicaminoltaeurope.com
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für einen KONICA MINOLTADrucker entschieden haben. Wir bei KONICA MINOLTA
möchten, dass Sie mit der Qualität unserer Produkte
rundum zufrieden sind, und werden Fragen zu Installation
oder Einsatz Ihres Druckers so schnell wie möglich
beantworten. Wenn Sie also Hilfestellung bei der
Installation brauchen oder Fragen zu diesem Produkt
haben, wenden Sie sich an Ihren KONICA MINOLTAFachhändler oder besuchen Sie unsere Website
printer.konicaminoltaeurope.com
Espaňol
Gracias por comprar una impresora KONICA MINOLTA.
KONICA MINOLTA se preocupa por suministrar calidad y
por eso deseamos responder cuanto antes a sus
preguntas acerca de la instalación y uso de la impresora.
De necesitar asistencia durante la instalación o tener
preguntas respecto al producto, diríjase a su concesionario
KONICA MINOLTA más cercano o visite nuestra página
web printer.konicaminoltaeurope.com
Česky
Děkujeme Vám za koupi tiskárny KONICA MINOLTA.
Společnost KONICA MINOLTA se snaží o co nejvyšší
kvalitu svých výrobků, a proto Vám chceme co nejrychleji
odpovědět na jakékoliv otázky k instalaci nebo používání
tiskárny. Potřebujete-li pomoc při instalaci nebo máte-li
dotazy k tomuto výrobku, obraťte se na místního prodejce
KONICA MINOLTA nebo navštivte naše stránky na adrese
printer.konicaminoltaeurope.com
Magyar
Köszönjük, hogy KONICA MINOLTA nyomtatót vásárolt.
A KONICA MINOLTA igyekszik a termékeniél a lehető
legjobb minőséget biztosítani, és ezért szeretnénk minél
gyorasbban válaszolni a nyomtató telepítésével vagy
üzemeltetésével kapcsolatos bármilyen kérdésére.
Amennyiben a telepítésnél segítségre van szüksége, vagy
ezzel a termékkel kapcsolatban kérdése merült fel,
forduljon a helyi KONICA MINOLTA forgalmazóhoz vagy
látogasson el az alábbi címen található honlapunkra
printer.konicaminoltaeurope.com
؟ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﻞه
Français
Merci d’avoir acheté une imprimante KONICA MINOLTA.
KONICA MINOLTA s’engage à vous fournir des produits
de qualité et à répondre aussi vite que possible à toutes
questions concernant leur installation et leur utilisation.
Vous avez besoin d’aide pour installer votre imprimante ou
des questions à son sujet ? Contactez votre fournisseur
KONICA MINOLTA local ou visitez notre site Web
printer.konicaminoltaeurope.com
Italiano
Grazie dell'acquisto di una stampante KONICA MINOLTA.
KONICA MINOLTA fornisce prodotti di qualità e si sforza di
risolvere gli eventuali problemi di installazione o d'uso della
stampante nel minor tempo possibile. Per richiedere
assistenza durante l'installazione o per domande su questo
prodotto si prega di contattare il rivenditore locale KONICA
MINOLTA o di visitare il nostro sito Internet
printer.konicaminoltaeurope.com
Portugués
Obrigado por adquirir uma impressora KONICA MINOLTA.
A KONICA MINOLTA tem o compromisso de fornecer
produtos de qualidade, e deseja resolver, o mais rápido
possível, qualquer questão que você possa ter relacionada
à instalação ou ao uso da sua impressora. Se você
precisar de ajuda durante a instalação, ou se tiver
perguntas sobre este produto, contate o seu revendedor
local de KONICA MINOLTA ou visite nosso web site
printer.konicaminoltaeurope.com
Polski
Dziękujemy za zakup drukarki KONICA MINOLTA. Spółka
KONICA MINOLTA stara się zapewnić jak najwyższą
jakość swoich wyrobów, dlatego chcemy jak najszybciej
odpowiedzieć na jakiekolwiek pytania o instalację lub
użytkowanie drukarki. Jeżeli potrzebujesz pomocy w
instalacji lub masz pytania dotyczące tego wyrobu, zwróć
się do sprzedawcy KONICA MINOLTA lub odwiedź nas
pod adresem printer.konicaminoltaeurope.com
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tlačiareň KONICA
MINOLTA. Spoločnosť KONICA MINOLTA sa snaží o čo
najvyššiu kvalitu svojich výrobkov, a preto Vám chceme čo
najrýchlejšie odpovedať na akékoľvek otázky k inštalácii
alebo používaniu tlačiarne. Ak potrebujete pomoc pri
inštalácii alebo ak máte otázky k tomuto výrobku, obráťte
sa na miestneho predajcu KONICA MINOLTA alebo
navštívte naše stránky na adrese
printer.konicaminoltaeurope.com