¿Necesita asistencia?
Besoin d’aide?
Precisa de ajuda?
ENGLISH
Thank you for buying a KONICA MINOLTA printer.
KONICA MINOL TA is committed to providing quality
products, and we want to resolve any questions you
may have about installing or using your printer as
quickly as possible.
In the Americas, if you need assistance during
installation, or if you have a question about this
product, contact KONICA MINOLTA in one of the ways
listed on the other side of this sheet.
DO NOT RETURN THIS PRINTER TO THE
STORE.
In the Americas, contact KONICA MINOLTA Technical Support first. In other parts of the
world, contact your local KONICA MINOLTA
dealer for information.
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir acheté une imprimante
KONICA MINOLTA. Engagés à vous fournir des produits de qualité, nous répondons aussi le plus rapidement possible, à toute question concernant l'installation
et l'utilisation de votre imprimante.
ESPAÑOL
Gracias por comprar una impresora KONICA MINOLTA.
KONICA MINOLTA se ha comprometido a ofrecer productos de calidad, y por ello queremos resolver lo más
rápido posible cualquier pregunta que pueda surgir
acerca de la instalación y el manejo de su i mpres ora.
En los paises americanos, contacte con KONICA
MINOLTA por una de las vías inidicadas al dorso de
esta hoja si necesita asistencia durante la instalación o
si tiene una pregunta referente a este producto.
NO DEVUELVA ESTA IMPRESORA A LA
TIENDA.
En los paises americanos, contacte primero con el soporte técnico de KONICA MINOL T A. En otr os
paises del mundo, contacte con su distribuidor
local de KONICA MINOLTA.
PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir uma impressora KONICA
MINOL TA. A KONICA MINOLTA tem o compromisso de
fornecer produtos de qualidade, e deseja resolver , o mais
rápido possível, qualquer questão que você possa ter relacionada à instalação ou ao uso da sua impressora.
En amérique, si vous avez besoin d'aide pour installer
ce produit ou de renseignements pour l'utiliser,
contactez KONICA MINOLTA de l'une des manières
indiquées au dos de cette feuille.
NE RETOURNEZ PAS CETTE IMPRIMANTE AU
MAGASIN.
En Amérique, contactez tout d'abord le Support Technique KONICA MINOLTA. Dans les autres
régions du globe, renseignez-vous auprès de
votre fournisseur KONICA MINOLTA local.
Nas Américas, se você precisar de ajuda durante a
instalação, ou se tiver perguntas sobre este produto,
contate a KONICA MINOLTA por um do s meios
listados no outro lado desta folha.
NÃO RETORNE ESTA IMPRESSORA À LOJA.
Nas Américas, contate primeiro a Assistência
técnica KONICA MINOLTA. Em outras partes do
mundo, solicite informações ao seu revendedor
KONICA MINOLTA local.
Page 2
KONICA MINOLTA
Technical support in the Americas
Soporte técnico en los paises americanos
Support technique en Amérique
Assistência técnica nas Américas
Answer Base printer.konicaminolta.com/support
(click on/haga clic en/cliquez sur/clique em Answer Base)
In other parts of the world, contact your local KONICA MINOLTA dealer for information.
En otros paises del mundo, contacte con su distribuidor local de KONICA MINOLTA.
Dans les autres régions du globe, renseignez-vous auprès de votre fournisseur KONICA MINOLTA local.
Em outras partes do mundo, solicite informações ao seu revendedor KONICA MINOLTA local.
NEED ASSISTANCE? BESOIN D’AIDE ?
SIE BRAUCHEN UNTERSTÜTZUNG?OCCORRE ASSISTENZA?
¿NECESITA USTED ASISTENCIA?PRECISA DE AJUDA?
POTŘEBUJETE POMOC?POTRZEBUJESZ POMOCY?
SZÜKSÉGE VAN SEGÍTSÉGRE?POTREBUJETE POMOC?
НУЖНА ПОМОЩЬ?HULP NODIG?
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ BEHÖVER DU HJÄLP?
BRUG FOR HJÆLP?TRENGER DU ASSISTANSE?
TARVITSETKO APUA? YARDIMA İHTİYAÇ DUYDUĞUNUZDA!
English
Thank you for buying a KONICA MINOLTA printer.
KONICA MINOLTA is committed to providing quality
products and we want to resolve any questions you may
have about installing or using your printer as quickly as
possible. If you need assistance during installation or if you
have a question about this product, contact your local
KONICA MINOLTA dealer or visit our web site
printer.konicaminoltaeurope.com
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für einen KONICA MINOLTADrucker entschieden haben. Wir bei KONICA MINOLTA
möchten, dass Sie mit der Qualität unserer Produkte
rundum zufrieden sind, und werden Fragen zu Installation
oder Einsatz Ihres Druckers so schnell wie möglich
beantworten. Wenn Sie also Hilfestellung bei der
Installation brauchen oder Fragen zu diesem Produkt
haben, wenden Sie sich an Ihren KONICA MINOLTAFachhändler oder besuchen Sie unsere Website
printer.konicaminoltaeurope.com
Espaňol
Gracias por comprar una impresora KONICA MINOLTA.
KONICA MINOLTA se preocupa por suministrar calidad y
por eso deseamos responder cuanto antes a sus
preguntas acerca de la instalación y uso de la impresora.
De necesitar asistencia durante la instalación o tener
preguntas respecto al producto, diríjase a su concesionario
KONICA MINOLTA más cercano o visite nuestra página
web printer.konicaminoltaeurope.com
Česky
Děkujeme Vám za koupi tiskárny KONICA MINOLTA.
Společnost KONICA MINOLTA se snaží o co nejvyšší
kvalitu svých výrobků, a proto Vám chceme co nejrychleji
odpovědět na jakékoliv otázky k instalaci nebo používání
tiskárny. Potřebujete-li pomoc při instalaci nebo máte-li
dotazy k tomuto výrobku, obraťte se na místního prodejce
KONICA MINOLTA nebo navštivte naše stránky na adrese
printer.konicaminoltaeurope.com
Magyar
Köszönjük, hogy KONICA MINOLTA nyomtatót vásárolt.
A KONICA MINOLTA igyekszik a termékeniél a lehető
legjobb minőséget biztosítani, és ezért szeretnénk minél
gyorasbban válaszolni a nyomtató telepítésével vagy
üzemeltetésével kapcsolatos bármilyen kérdésére.
Amennyiben a telepítésnél segítségre van szüksége, vagy
ezzel a termékkel kapcsolatban kérdése merült fel,
forduljon a helyi KONICA MINOLTA forgalmazóhoz vagy
látogasson el az alábbi címen található honlapunkra
printer.konicaminoltaeurope.com
؟ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟجﺎﺘﺤﺗﻞه
Français
Merci d’avoir acheté une imprimante KONICA MINOLTA.
KONICA MINOLTA s’engage à vous fournir des produits
de qualité et à répondre aussi vite que possible à toutes
questions concernant leur installation et leur utilisation.
Vous avez besoin d’aide pour installer votre imprimante ou
des questions à son sujet ? Contactez votre fournisseur
KONICA MINOLTA local ou visitez notre site Web
printer.konicaminoltaeurope.com
Italiano
Grazie dell'acquisto di una stampante KONICA MINOLTA.
KONICA MINOLTA fornisce prodotti di qualità e si sforza di
risolvere gli eventuali problemi di installazione o d'uso della
stampante nel minor tempo possibile. Per richiedere
assistenza durante l'installazione o per domande su questo
prodotto si prega di contattare il rivenditore locale KONICA
MINOLTA o di visitare il nostro sito Internet
printer.konicaminoltaeurope.com
Portugués
Obrigado por adquirir uma impressora KONICA MINOLTA.
A KONICA MINOLTA tem o compromisso de fornecer
produtos de qualidade, e deseja resolver, o mais rápido
possível, qualquer questão que você possa ter relacionada
à instalação ou ao uso da sua impressora. Se você
precisar de ajuda durante a instalação, ou se tiver
perguntas sobre este produto, contate o seu revendedor
local de KONICA MINOLTA ou visite nosso web site
printer.konicaminoltaeurope.com
Polski
Dziękujemy za zakup drukarki KONICA MINOLTA. Spółka
KONICA MINOLTA stara się zapewnić jak najwyższą
jakość swoich wyrobów, dlatego chcemy jak najszybciej
odpowiedzieć na jakiekolwiek pytania o instalację lub
użytkowanie drukarki. Jeżeli potrzebujesz pomocy w
instalacji lub masz pytania dotyczące tego wyrobu, zwróć
się do sprzedawcy KONICA MINOLTA lub odwiedź nas
pod adresem printer.konicaminoltaeurope.com
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tlačiareň KONICA
MINOLTA. Spoločnosť KONICA MINOLTA sa snaží o čo
najvyššiu kvalitu svojich výrobkov, a preto Vám chceme čo
najrýchlejšie odpovedať na akékoľvek otázky k inštalácii
alebo používaniu tlačiarne. Ak potrebujete pomoc pri
inštalácii alebo ak máte otázky k tomuto výrobku, obráťte
sa na miestneho predajcu KONICA MINOLTA alebo
navštívte naše stránky na adrese
printer.konicaminoltaeurope.com
Page 4
Рyccкий
БлагодаримВасзапокупкупринтера KONICA
MINOLTA. Компания KONICA MINOLTA стремится
выпускать изделия высочайшего качества и готова
в кратчайшие сроки ответить на любые Ваши вопросы
по установке или эксплуатации принтера. Если Вам
нужна помощь в установке или возникли вопросы,
обращайтесь к своему дилеру KONICA MINOLTA или
на наш веб-сайт printer.konicaminoltaeurope.com
Ελληνικά
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε τον εκτυπωτή σας από
την KONICA MINOLTA. Η KONICA MINOLTA δεσµεύεται
για την παροχή ποιοτικών προϊόντων και είναι διαθέσιµη
για τη διευκρίνιση τυχόν ερωτηµάτων σας σχετικά µε την
εγκατάσταση ή τη χρήση του εκτυπωτή σας το
συντοµότερο δυνατό. Εάν χρειαστείτε βοήθεια κατά την
εγκατάσταση ή εάν έχετε ερωτήµατα σχετικά µε το παρόν
προϊόν, επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο της
KONICA MINOLTA ή επισκεφθείτε τον ιστοχώρο µας
printer.konicaminoltaeurope.com
Dansk
Tak fordi du har købt en KONICA MINOLTA-printer.
KONICA MINOLTA arbejder målrettet på at levere
kvalitetsprodukter, og vi vil gerne besvare ethvert
spørgsmål, du måtte have angående installation eller brug
af printeren, så hurtigt som muligt. Hvis du har brug for
hjælp under installationen, eller hvis du har spørgsmål til
dette produkt, skal du kontakte den lokale KONICA
MINOLTA-forhandler eller besøge vores hjemmeside
printer.konicaminoltaeurope.com
Suomi
Kiitos, että ostit KONICA MINOLTA -tulostimen. KONICA
MINOLTA on sitoutunut valmistamaan laatutuotteita.
Haluamme ratkaista kaikki tulostimen asentamiseen tai
käyttämiseen liittyvät kysymyksesi mahdollisimman
nopeasti. Jos tarvitset apua asentamisessa tai mieleesi
tulee tähän tuotteeseen liittyvä kysymys, ota yhteys
paikalliseen KONICA MINOLTA -jälleenmyyjään tai käy
sivustossamme printer.konicaminoltaeurope.com
KONICA MINOLTA
PRINTING SOLUTIONS EUROPE B.V.
Edisonbaan 14-E
3439 MN Nieuwegein
The Netherlands
Nederlands
Dank u wel voor de aanschaf van een KONICA MINOLTA
printer. KONICA MINOLTA staat garant voor kwaliteitsproducten. Vragen die kunnen ontstaan tijdens de
installatie en het gebruik van uw printer willen wij zo snel
mogelijk verhelpen. In geval u hulp nodig heeft tijdens de
installatie of u heeft een vraag over dit product, gelieve
contact op te nemen met uw KONICA MINOLTA dealer of
bezoek onze website printer.konicaminoltaeurope.com
Svenska
Tack för att du har köpt en skrivare från KONICA
MINOLTA. KONICA MINOLTA vill kunna erbjuda så bra
produkter som vi kan och svarar gärna på frågor om hur
skrivaren installeras och används så fort som möjligt. Om
du behöver hjälp under installationen eller vill fråga något
om produkten ber vi dig att kontakta den lokala
återförsäljaren av produkter från KONICA MINOLTA eller
besöka vår webbplats printer.konicaminoltaeurope.com
Norsk
Takk for at du kjøpte en KONICA MINOLTA-skriver.
KONICA MINOLTA har forpliktet seg på å levere
kvalitetsprodukter, og vi ønsker å løse eventuelle spørsmål
om installasjon og bruk av skriveren så raskt som mulig.
Hvis du trenger assistanse under installasjonen eller hvis
du har spørsmål om dette produktet, kontakt din lokale
KONICA MINOLTA-forhandler eller besøk vårt nettsted
printer.konicaminoltaeurope.com
Türkçe
Bir KONICA MINOLTA yazıcı satın aldığınız için öncelikle
teşekkür ederiz. KONICA MINOLTA kendini her zaman
kaliteli ürünler sağlamaya adamıştır ve biz yazıcınızın
kurulum ve ya kullanımı sırasında ihtiyaç duyduğunuz olası
sorulara mümkün olan en kısa sürede çözüm üretmek
isteriz. Eğer kurulum sırasında yardıma ihtiyacınız olursa
veya ürün ile ilgili bilgi talebiniz olduğunda, yerel KONICA
MINOLTA satıcınız ile irtibata geçiniz ve ya
printer.konicaminoltaeurope.com web sayfamızı ziyaret
ediniz.
Thank you for purchasing a KONICA MINOLTA
laser printer. KONICA MINOLTA is committed to
providing quality products and we want to resolve
any questions you may have about installing or
using your printer as quickly as possible.
Documentation and software are included with your
printer. If you need assistance during installation,
or if you have any questions about this product,
further information is available in one of the ways
listed on the other side of this sheet.
Before calling KONICA MINOLTA for technical
support please have the following details available:
• Details of your computing environment
o Server & workstation operating
system
o Application version numbers
o Administrator privileges
o Connectivity (Parallel, USB or
Thank you for purchasing a KONICA MINOLTA laser
printer. KONICA MINOLTA is committed to
providing quality products and we want to resolve any
questions you may have about installing or using your
printer as quickly as possible.
Documentation and software are included with your
printer. If you need assistance during installation, or if
you have any questions about this product, further
information is available in one of the ways listed on
the other side of this sheet.
Before calling KONICA MINOLTA for technical
support please have the following details available:
z Details of your computing environment
{ Server & workstation operating system
{ Application version numbers
{ Connectivity(Parallel, USB or network)
z Printer serial number
z Invoice from your supplier
繁體中文
繁體中文
繁體中文繁體中文
感謝您購買柯尼卡美能達雷射印表機。柯尼卡美能
達衷心致力於為您提供優質的產品及完善的保修服務
以最快的時間內為您解答機器安裝的任何疑問。
安裝指南及相關文檔和軟體已隨機附上。在中國地
區,如果在安裝過程中您需要任何幫助或者您對產品的
任何疑問,請利用背面任何一個方式聯絡柯尼卡美能達
公司。
在聯絡柯尼卡美能達技術服務支援中心前,請準備
以下的資料以得到最快的服務:
z 您電腦的運作環境:
{ 伺服器和電腦視窗環境
{ 使用軟體的版本
{ 管理人的特權
{ 連接方式(並行介面、USB 和網路系統)
z 印表機序列號
z 供應商的發票
Page 8
柯尼卡美能达
柯尼卡美能达
柯尼卡美能达柯尼卡美能达
中国
中国区技术服务支持中心
区技术服务支持中心
中国中国
区技术服务支持中心区技术服务支持中心
中國
中國區技術服務支
區技術服務支援援援援中心
中國中國
區技術服務支區技術服務支
中心
中心中心
Technical support contact details in China
联系方式
联系方式
联系方式联系方式
柯尼卡美能达办公系统(中国)有限公司
柯尼卡美能达办公系统(中国)有限公司
柯尼卡美能达办公系统(中国)有限公司柯尼卡美能达办公系统(中国)有限公司
上海市茂名南路
上海市茂名南路 205 号瑞金大厦
上海市茂名南路上海市茂名南路
电话:
电话:(+86)21 - 64720616 传真:
电话:电话:
技术支持热线:
技术支持热线:800 830 3434 产品热线:
技术支持热线:技术支持热线:
号瑞金大厦 1211 室室室室 邮编:
号瑞金大厦号瑞金大厦
传真:(+86)21 - 64735707
传真:传真:
邮编:200020
邮编:邮编:
产品热线:800 830 4242
产品热线:产品热线:
聯絡
聯絡方式
方式
聯絡聯絡
方式方式
Contact
Details
电邮信箱
电邮信箱
电邮信箱电邮信箱
郵件信箱
郵件信箱
郵件信箱郵件信箱
Email
网址
网址
网址网址
網址
網址
網址網址
Web Site
其他地区请与您当地的购买经销商联络索取资料。
其他地区请与您当地的购买经销商联络索取资料。
其他地区请与您当地的购买经销商联络索取资料。其他地区请与您当地的购买经销商联络索取资料。
其他地區請與您當地的購買經銷商聯絡索取資料。
其他地區請與您當地的購買經銷商聯絡索取資料。
其他地區請與您當地的購買經銷商聯絡索取資料。其他地區請與您當地的購買經銷商聯絡索取資料。
In other parts of the world, contact your local KONICA MINOLTA dealer for information.