Konica Minolta magicolor 2530DL User Manual [en, fr, cs]

Need Assistance?
¿Necesita asistencia? Besoin d’aide? Precisa de ajuda?
ENGLISH
Thank you for buying a KONICA MINOLTA printer. KONICA MINOL TA is committed to providing quality products, and we want to resolve any questions you may have about installing or using your printer as quickly as possible.
In the Americas, if you need assistance during installation, or if you have a question about this product, contact KONICA MINOLTA in one of the ways listed on the other side of this sheet.
DO NOT RETURN THIS PRINTER TO THE STORE.
In the Americas, contact KONICA MINOLTA Technical Support first. In other parts of the world, contact your local KONICA MINOLTA
dealer for information.
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir acheté une imprimante KONICA MINOLTA. Engagés à vous fournir des pro­duits de qualité, nous répondons aussi le plus rapide­ment possible, à toute question concernant l'installation et l'utilisation de votre imprimante.
ESPAÑOL
Gracias por comprar una impresora KONICA MINOLTA. KONICA MINOLTA se ha comprometido a ofrecer pro­ductos de calidad, y por ello queremos resolver lo más rápido posible cualquier pregunta que pueda surgir acerca de la instalación y el manejo de su i mpres ora.
En los paises americanos, contacte con KONICA MINOLTA por una de las vías inidicadas al dorso de esta hoja si necesita asistencia durante la instalación o si tiene una pregunta referente a este producto.
NO DEVUELVA ESTA IMPRESORA A LA TIENDA.
En los paises americanos, contacte primero con el soporte técnico de KONICA MINOL T A. En otr os paises del mundo, contacte con su distribuidor
local de KONICA MINOLTA.
PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir uma impressora KONICA MINOL TA. A KONICA MINOLTA tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade, e deseja resolver , o mais rápido possível, qualquer questão que você possa ter rel­acionada à instalação ou ao uso da sua impressora.
En amérique, si vous avez besoin d'aide pour installer ce produit ou de renseignements pour l'utiliser, contactez KONICA MINOLTA de l'une des manières indiquées au dos de cette feuille.
NE RETOURNEZ PAS CETTE IMPRIMANTE AU MAGASIN.
En Amérique, contactez tout d'abord le Support Technique KONICA MINOLTA. Dans les autres régions du globe, renseignez-vous auprès de
votre fournisseur KONICA MINOLTA local.
Nas Américas, se você precisar de ajuda durante a instalação, ou se tiver perguntas sobre este produto, contate a KONICA MINOLTA por um do s meios listados no outro lado desta folha.
NÃO RETORNE ESTA IMPRESSORA À LOJA. Nas Américas, contate primeiro a Assistência
técnica KONICA MINOLTA. Em outras partes do mundo, solicite informações ao seu revendedor
KONICA MINOLTA local.
KONICA MINOLTA
Technical support in the Americas Soporte técnico en los paises americanos Support technique en Amérique
Assistência técnica nas Américas
Answer Base printer.konicaminolta.com/support
(click on/haga clic en/cliquez sur/clique em Answer Base)
Telephone
Teléfono Téléphone Telefone
Email/Email/
Email/E-mail
Argentina/Argentina/Argentine/ Argentina
Brazil/Brasil/Brésil/Brasil 08 00 891 3480 Canada/Canadá/Canada/Canadá 1 877 778 2687 Chile/Chile/Chili/Chile 123 0020 2030 Colombia/Colombia/Colombie/
Colômbia Mexico/México/Mexique/México 001 877 778 2687 Puerto Rico/Puerto Rico/Porto Rico/
Porto Rico United States/Los Estados Unidos/
Etats-Unis/Estados Unidos Unlisted countries/Paises que no
figuran en la lista/Autres pays/ Países não listados
printer.konicaminolta.com/support/supportmail/index.html
0800 666 1521
01800 912 2216
1 877 778 2687
1 877 778 2687
printer.konicaminolta.com 001 409 984 7158
In other parts of the world, contact your local KONICA MINOLTA dealer for information. En otros paises del mundo, contacte con su distribuidor local de KONICA MINOLTA. Dans les autres régions du globe, renseignez-vous auprès de votre fournisseur KONICA MINOLTA local. Em outras partes do mundo, solicite informações ao seu revendedor KONICA MINOLTA local.
© 2005 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. All Rights Reserved. KONICA MINOLTA and the KONICA MINOLTA logo are trademarks or registered trademarks of KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. 1760510-051C
NEED ASSISTANCE? BESOIN D’AIDE ? SIE BRAUCHEN UNTERSTÜTZUNG? OCCORRE ASSISTENZA? ¿NECESITA USTED ASISTENCIA? PRECISA DE AJUDA? POTŘEBUJETE POMOC? POTRZEBUJESZ POMOCY? SZÜKSÉGE VAN SEGÍTSÉGRE? POTREBUJETE POMOC?
НУЖНА ПОМОЩЬ? HULP NODIG? ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ BEHÖVER DU HJÄLP?
BRUG FOR HJÆLP? TRENGER DU ASSISTANSE? TARVITSETKO APUA? YARDIMA İHTİYAÇ DUYDUĞUNUZDA!
English
Thank you for buying a KONICA MINOLTA printer. KONICA MINOLTA is committed to providing quality products and we want to resolve any questions you may have about installing or using your printer as quickly as possible. If you need assistance during installation or if you have a question about this product, contact your local KONICA MINOLTA dealer or visit our web site
printer.konicaminoltaeurope.com
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für einen KONICA MINOLTA­Drucker entschieden haben. Wir bei KONICA MINOLTA möchten, dass Sie mit der Qualität unserer Produkte rundum zufrieden sind, und werden Fragen zu Installation oder Einsatz Ihres Druckers so schnell wie möglich beantworten. Wenn Sie also Hilfestellung bei der Installation brauchen oder Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich an Ihren KONICA MINOLTA­Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website
printer.konicaminoltaeurope.com
Espaňol
Gracias por comprar una impresora KONICA MINOLTA. KONICA MINOLTA se preocupa por suministrar calidad y por eso deseamos responder cuanto antes a sus preguntas acerca de la instalación y uso de la impresora. De necesitar asistencia durante la instalación o tener preguntas respecto al producto, diríjase a su concesionario KONICA MINOLTA más cercano o visite nuestra página web printer.konicaminoltaeurope.com
Česky
Děkujeme Vám za koupi tiskárny KONICA MINOLTA. Společnost KONICA MINOLTA se snaží o co nejvyšší kvalitu svých výrobků, a proto Vám chceme co nejrychleji odpovědět na jakékoliv otázky k instalaci nebo používání tiskárny. Potřebujete-li pomoc při instalaci nebo máte-li dotazy k tomuto výrobku, obraťte se na místního prodejce KONICA MINOLTA nebo navštivte naše stránky na adrese
printer.konicaminoltaeurope.com
Magyar
Köszönjük, hogy KONICA MINOLTA nyomtatót vásárolt. A KONICA MINOLTA igyekszik a termékeniél a lehető legjobb minőséget biztosítani, és ezért szeretnénk minél gyorasbban válaszolni a nyomtató telepítésével vagy üzemeltetésével kapcsolatos bármilyen kérdésére. Amennyiben a telepítésnél segítségre van szüksége, vagy ezzel a termékkel kapcsolatban kérdése merült fel, forduljon a helyi KONICA MINOLTA forgalmazóhoz vagy látogasson el az alábbi címen található honlapunkra printer.konicaminoltaeurope.com
؟ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﻞه
Français
Merci d’avoir acheté une imprimante KONICA MINOLTA. KONICA MINOLTA s’engage à vous fournir des produits de qualité et à répondre aussi vite que possible à toutes questions concernant leur installation et leur utilisation. Vous avez besoin d’aide pour installer votre imprimante ou des questions à son sujet ? Contactez votre fournisseur KONICA MINOLTA local ou visitez notre site Web
printer.konicaminoltaeurope.com
Italiano
Grazie dell'acquisto di una stampante KONICA MINOLTA. KONICA MINOLTA fornisce prodotti di qualità e si sforza di risolvere gli eventuali problemi di installazione o d'uso della stampante nel minor tempo possibile. Per richiedere assistenza durante l'installazione o per domande su questo prodotto si prega di contattare il rivenditore locale KONICA MINOLTA o di visitare il nostro sito Internet
printer.konicaminoltaeurope.com
Portugués
Obrigado por adquirir uma impressora KONICA MINOLTA. A KONICA MINOLTA tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade, e deseja resolver, o mais rápido possível, qualquer questão que você possa ter relacionada à instalação ou ao uso da sua impressora. Se você precisar de ajuda durante a instalação, ou se tiver perguntas sobre este produto, contate o seu revendedor local de KONICA MINOLTA ou visite nosso web site
printer.konicaminoltaeurope.com
Polski
Dziękujemy za zakup drukarki KONICA MINOLTA. Spółka KONICA MINOLTA stara się zapewnić jak najwyższą jakość swoich wyrobów, dlatego chcemy jak najszybciej odpowiedzieć na jakiekolwiek pytania o instalację lub użytkowanie drukarki. Jeżeli potrzebujesz pomocy w instalacji lub masz pytania dotyczące tego wyrobu, zwróć się do sprzedawcy KONICA MINOLTA lub odwiedź nas pod adresem printer.konicaminoltaeurope.com
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tlačiareň KONICA MINOLTA. Spoločnosť KONICA MINOLTA sa snaží o čo najvyššiu kvalitu svojich výrobkov, a preto Vám chceme čo najrýchlejšie odpovedať na akékoľvek otázky k inštalácii alebo používaniu tlačiarne. Ak potrebujete pomoc pri inštalácii alebo ak máte otázky k tomuto výrobku, obráťte sa na miestneho predajcu KONICA MINOLTA alebo navštívte naše stránky na adrese printer.konicaminoltaeurope.com
Loading...
+ 7 hidden pages