Köszönjük, hogy megvásárolta a magicolor 2480 MF készüléket. Az Ön magicolor
2480 MF készülékét úgy tervezték, hogy az optimálisan működjön Windows
környezetben.
Védjegyek
A KONICA MINOLTA és a KONICA MINOLTA logo a KONICA MINOLTA
HOLDINGS, INC. védjegye ill. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva.
magicolor a KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. védjegye ill.
bejegyzett védjegye.
a dokumentum sem részben, sem egészben nem másolható, nem vihető át
Ez
másféle hordozóra és tilos más nyelvre lefordítani a KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC. írásbeli engedélye nélkül!
Az Útmutatóval kapcsolatos megjegyzések
A KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. fenntartja magának
a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatásokat hajtson végre ezen
útmutatóban és a benne leírt berendezésen is. A
mindent annak érdekében, hogy ebben az útmutatóban ne legyenek hiányosságok
sem pontatlanságok. Ennek ellenére a KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC. nem
semmiképpen sem korlátozva bármiféle, az értékesíthetőségre és speciális
feladatra szóló alkalmasságra vonatkozó garanciát, melyekre ezen útmutató alapján
következtetni lehetne. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. cég
nem vállal semmiféle felelősséget, ill. kötelezettséget az útmutatóban előforduló
esetleges hibákért, ill. a
ezen útmutató használatából, vagy a nyomtató üzemeltetésénél az
található információk alkalmazásából keletkeznek, vagy az ezek szerint használt
készülék teljesítményével függnek össze.
vállal semmiféle felelősséget, beleértve de
véletlenszerű, speciális vagy okozott károkért, amelyek
dokumentum készítői megtettek
útmutatóban
SZOFTVER LICENCSZERZŐDÉS
Ez a csomag a következő anyagokat tartalmazza, amit a Konica Minolta Business
Technologies, Inc. Cég bocsátott rendelkezésre (KMBT): szoftver, mely a nyomtatási rendszer
része, a digitálisan kódolt, géppel olvasható, kódolt adat speciális formátumban és kódolt
formátumban (Betűkészlet programok), más szoftverek, melyek a felhasználói számítógépen
futnak a Nyomtató szoftverrel egyetemben (Gazda szoftver), és a felvilágosító írásos anyaggal
vannak kapcsolatban (Dokumentáció). A „Szoftver“ kifejezés a Nyomtató szoftver,
a
Betűkészlet programok és/vagy a Gazda szoftver leírására használatos, valamint magában
foglalja a frissítéseket, a módosított változatokat, kiegészítéseket és a szoftver másolatait.
A szoftver használata az alábbi licencszerzőgés alapján engedélyezett. KMBT nem
kizárólagosan engedélyezi Önnek a szoftver és a dokumentáció használatát, feltéve, ha Ön
egyetért a következőkkel:
1. A Nyomtató szoftvert és a kísérő Betűkészlet programokat az engedélyezett kimeneti
eszköz(ök)zel, kizárólag saját belső üzleti használatra szabad használnia.
2. Továbbá az 1. pontban említett Betűkészlet programoknál használhatja a Roman
Betűkészlet programot, hogy reprodukálni tudjon súlyokat, stílusokat, és különböző
betűket, számokat, karaktereket, szimbólumokat („Typefaces“) a kijelzőn vagy
a
képernyőn, kizárólag saját belső üzleti használatra.
3. Egy biztosági másolatot készíthet a Gazda szoftverről, feltéve, ha a biztonsági másolatot
nem telepíti fel egyetlen egy számítógépre sem. A fenti tiltások ellenére feltelepítheti
a
Nyomtató szoftvert bármely számítógépre kizárólag egy vagy több nyomtatórendszeren
melyen fut a Nyomtató szoftver.
4. Jelen Licencszerődésben felsorolt jogokat átruházhatja más személyre, amelyik ezennel
megszerzi a licenc birtoklásával járó összes jogot az adott szoftverre és dokumentációra,
azzal a feltétellel, hogy az illetőnek átadja a szoftver és a dokumentáció összes példányát
és másolatát.
5. Belegyezik abba, hogy a szoftvert és a dokumentációt nem módosítja, adaptálja vagy
fordítja le.
6. Belegyezik abba, hogy nem kisérli meg a szoftvert alakítani, szétbontani, dekódolni vagy
visszafejteni a forráskódját.
7. A KMBT cég és beszállítói fenntartják maguknak a Szoftwerre és a Dokumentációra és
az
összes másolatukra vonatkozó tulajdonjogot.
8. A védjegyek használhatók az elfogadott védjegyeknek használati gyakorlatának
megfelelően, beleértve a védjegy tulajdonosának nevének azonosítóját is. A védjegyek
csak a szoftverrel készített nyomatok azonosítására használhatók. A védjegyek ilyennemű
használata nem ad semmiféle jogot ezen védjegyek birtoklására.
9. Tilos a licenc továbbí bérbeadása, kölcsönzési jogának átadása, a felhasználó által nem
használt szoftver verzió vagy másolat átadása vagy kölcsözése, bármilyen használaton
kívüli hordozón, kivéve szoftver végleges átadását, lásd fent.
10. A KMBT társaság semmiképpen sem felelős a következményes, eseti Közvetett,
Büntetőjogi vagy rendkívüli, speciális károkért, beleértve bármilyen nyereségelmaradást
vagy beruházási veszteséget, abban az esetben sem, ha a KMBT társaságot tájékoztatták
az ilyen károk bekövetkezésének a lehetőségéről, vagy bármelyik harmadik fél bármilyen
követeléséért. A KMBT társaság és a beszállítói nem vállalnak semmiféle megnevezett
vagy implicit jótállást a szoftverre, belértve a korlátozás nélküli eladhatóságot vagy
az
adott célra alkalmazhatóságot is, tulajdoni jogot és harmadik személyek jogainak
megsértését. Egyes országok nem teszik lehetővé a jótállás korlátozását vagy kizárását
következményes károk esetén, vagy felelősség kizárását a véletlenszerű és a kiváltott
károkért, ezért a fent említett korlátozások és kizáró okok nem biztos, hogy Önre
vonatkoznak.
11. Magjegyzés USA államigazgatási felhasználók részére: Software a 48 C.F.R.2.101,
48
fejezet definíciója alapján „kereskedelmi szoftver terméknek“ minősül amelyet
„kereskedelmi számítógépes szoftver“ és „dokumentáció a kereskedelmi számítógépes
szoftverhez“ egységek alkotnak a 48 C.F.R. 12.212., 48 fejezet feltételei alapján.
A
48 C.F.R. 12.212 a 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4 fejezeteknek megfelelően
a
szoftvert az államigazgatási felhasználók csak az ebben a licencszerződésben leírt
jogoknak megfelelőn kapják felhasználásra.
12. Egyetért azzal, hogy nem fogja a szoftvert exportálni semmilyen formában, olyan módon,
amelyik megsértené az adott ország exportjára vonatkozó bármilyen törvényt vagy
rendelelet.
A másolás jogi korlátozása
Egyes dokumentum típusokat tilos másolni azzal a céllal vagy szándékkal, hogy
másolatok eredetiként szerepeljenek.
a
Bár az alábbi lista nem teljes, de a vonatkozó másolásnál tájékoztatásként
figyelembe lehet venni.
Pénzügyi eszközök
! Személyi csekk
! Utazási csekk
! Pénzutalvány
! Letéti igazolás
! Kötvény vagy egyéb rövidlejáratú kötelezvény
! Részvénybizonylat
Jogi dokumentumok
! Élelmiszerjegy
! Levélbélyeg (bélyegzett vagy póstatiszta)
! Állami szervek által kiadott csekk vagy váltó
! Belföldi illetékbélyeg (bélyegzett vagy tiszta)
! Útlevél
! Bevándorlási dokumentumok
! Gépjárművezetői jogosítvány és forgalmi engedély
! Ház és ingatlan tulajdoni okmányai és szerződések
Általános
! Személyi igazolvány, személyt igazoló kitűző vagy jelvény
! Szerzői jog által védett alkotások a szerzői jog tulajdonosának beleegyezése
nélkül
Ezen kívül tilos bármilyen körülmények között a belföldi vagy külföldi pénzek
másolása ill. szerzői jog tulajdonosának beleegyezése nélkül művészeti alkotások
másolása.
Amennyiben a dokumentum eredetével kapcsolatban kétségek merülnének fel,
forduljon egy jogi tanácsadóhoz.
"# Azért, hogy bizonyos dokumentumok, mint például bankjegyek,
törvénytelen másolása meg legyen akadályozva, a készülék egy
hamisítás elleni funkcióval van ellátva. Ennek a funkciónak
köszönhetően a másolt képek deformálódhatnak.
Csak EU-tagországok részére
Ennek a szimbólumnak a jelentése: Ezt a terméket ne
semmisítse meg a háztartási hulladékkal együtt!
A helyes megsemmisítéshez tájékoztatást az illetékes
helyi hivatalok nyújtanak. Amennyiben új terméket
vásárol, a régit átadhatja a kereskedőnek
megsemmisítés céljából. Az
megvédeni a természetes forrásokat
és megakadályozni a potencionális negatív hatást
Dokumentumok, melyeket el lehet helyezni a síkágyas üvegre 49
Dokumentumok, melyeket be lehet tölteni az automatikus dokumentum
adagolóba 49
Dokumentum betöltése másoláshoz 51
A dokumentum elhelyezése a síküvegre 51
Dokumentum betöltése az automatikus dokumentum adagolóba 52
Tartalomjegyzékii
4 Nyomtatóillesztő használata ..........................................................................53
Az illesztőprogram opcióinak és alapértékeinek kiválasztása 54
A nyomtatóillesztő program eltávolítása 56
A nyomtatóillesztő program beállításainak megjelenítése 56
Windows XP 56
Windows 2000/Me/98SE 56
A nyomtatóillesztő program használata 57
Közös gombok 57
OK 57
Mégse 57
Alkalmaz 57
Súgó 57
Egyszerű beállítás 57
Lapelrendezés 57
Nyomtatóábra 57
7 A szkenner használata ....................................................................................73
Szkennelési alapfunkciók 74
Szkennelés a számítógépbe 74
TWAIN illesztő beállítások 75
Előnézet ablak 75
Szélesség/Magasság/Képméret 75
Automatikus dokumentum adagoló használata 75
Papírformátum 75
Standard előre beállított értékek 75
Haladó beállítások 75
Előnézet 75
Skennelés 75
Kilép 75
WIA illesztő beállítása 76
Color Picture (Színes kép) 76
Grayscale Picture (Szürke árnyalatok kép) 76
Black and White Picture or Text (Fekete és fehér kép vagy szöveg) 76
Custom Setting (Egyedi beállítás) 76
Adjust the Quality of the Scanned Picture
(Pontosítani a szkennelt kép minőségét) 76
Előnézet ablak 76
Preview (Előnézet) 76
Szkennelni 77
Cancel (Mégse) 77
Bevezetés 112
A készülék beállításának kinyomtatása 112
A nyomathordozó hibás adagolásának elkerülése 113
A nyomathordozó útjának megismerése 114
Papírelakadás megszüntetése 115
Papírelakadással és annak megszűntetésével kapcsolatos üzenetek 116
A készülékben elakadt nyomathordozók eltávolítása 117
Papírelakadás megszüntetése a duplex opciós egységnél 126
Az ADF-ben elakadt nyomathordozók eltávolítása 127
A nyomathordozó hibás adagolásával kapcsolatos megoldások 129
Egyéb problémák megoldása 132
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldása 136
Állapot-, hiba- és szervizüzenetek 143
Általános állapotüzenetek 143
Hibajelentések (Figyelmeztetés: a fő kijelzőkép) 144
Hibajelentések (Figyelmeztetés) 145
Hibaüzenetek (Felhasználó hívás) 146
Szervizüzenetek 149
üzenetekben, mint
például
hibaüzenetekben, úgy
szerepelhet mint
„document cover –
dokumentum fedél“.
4. Nyomtatómű fedél
5. Digitális fényképezőgép
közvetlen nyomtatási port
6. 1.tálca (Univerzális tálca)
7. Elülső ajtó
8. Síkágyas üveg
9. Eredeti dokumentum fedőlemez
10. Skenner egység
11. Skenner egységet felnyitó kar
6
5
9
1
11
Ismerkedés a készülékkel
3
12. Hálózati kapcsológomb
13. USB port
14. Fixáló egység
15. Fixáló elválasztó karok
16. Képátíró szalagmodul
17. Dobmodul
18. Festékező modulokat hordó
karusszel (4 festékező modult
tartalmaz: C, M, Y és K)
19. Szkennerzár
12
13
(Hátulnézet)
1515
16
14
17
19
Ismerkedés a készülékkel4
18
20. Festékező modul
1
Elölnézet kiegészítőkkel
1. 2.tálca
17
20
1
Hátulnézet kiegészítőkkel
1. Duplex egység
Ismerkedés a készülékkel
5
Utilities and Documentation CD-ROM
(Segédprogramok és dokumentáció CD lemez)
Nyomtató illesztők
IllesztőprogramokAlkalmazás/Hasznoság
Nyomtatóillesztő
Windows XP/2000 alá
Nyomtatóillesztő Windows
Me/98SE alá
Skenner illesztő
IllesztőkAlkalmazás/Hasznoság
TWAIN illesztő Windows
XP/2000/Me/98 SE alá
WIA illesztő XP aláEz az illesztő lehetővé teszi a szkennelési
Ezek az illesztőprogramok teszik lehetővé
a hozzáférést az összes nyomtató
funkcióhoz, beleértve a lapelrendezés
befejezését és a haladó elrendezést. Lásd
„A nyomtatóillesztő program
még
beállításainak megjelenítése“ 56. oldalon.
Ez az illesztő lehetővé teszi a szkennelési
funkciók beállítását, mint például a színek
beállítását és a méret módosítását.
Részletekért lásd a „TWAIN illesztő
beállítások“ 75. oldalon.
funkciók beállítását, mint például a színek
beállítását és a méret módosítását.
Részletekért lásd a „WIA illesztő beállítása“
76. oldalon.
"# Az illesztőprogramok telepítésével kapcsolatos részletekért lásd
a magicolor 2480 MF Üzembe helyezési útmutatót a Utilities and
Documentation (Segédprogramok és dokumentáció) CD lemezen.
Ismerkedés a készülékkel6
Segédprogramok
SegédprogramAlkalmazás/Hasznoság
FaxTalk kommunikátor Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép fax
funkcióinak felhasználását a Scan to PC
(Szkennelés a számítógépbe) művelet
segítségével beszkennelt képek faxolásához.
Részletekért lásd a FaxTalk Communicator
User’s Guide (FaxTalk kommunikátor
Felhasználói útmutatót) a Utilities and
Documentation (Segédprogramok és
dokumentáció) CD lemezen.
Rendszerkövetelmények
$ Személyi számítógép
Pentium 2: 400 MHz vagy jobb
$ Operációs rendszer
– Microsoft Windows XP Home Edition/Professional, Windows 2000,
Windows Me, Windows 98SE
$ Szabad merevlemez kapacitás
256 MB vagy több
$ RAM
128 MB vagy több
$ CD-ROM/DVD egység
$ I/O interfész
USB Revision 2.0 és USB Revision 1.1 kompatibilis port
Ismerkedés a készülékkel
7
2A vezérlőpanel és
a Konfigurációs
menü
A vezérlőpanel
12 345
678111214121315 1617
10 9
18 19 20
A vezérlőpanel fényjelzői és gombjai
Szám ElnevezésFunkció
1Error (Hiba)
fényjelző
2Display
(Megjelenítés)
gomb
3Kijelző$ Megjeleníti az olyan információkat, mint például
4Numerikus
gombok
Kigyullad, amikor valamilyen hiba keletkezik.
$ Megnyomásával megjeleníti a még meglévő
festékmennyiséget a festékező modulban.
Részletekért lásd a
oldalon.
$ Megnyomásával megjeleníti a kinyomtatott vagy
beszkennelt oldalak számát. Részletekért lásd
a „A nyomtatott/Szkennelt oldalak
mennyiségének megtekintése“ 15. oldalon.
$ Megnyomásával megjeleníti a készülék
állapotleíró listáját. Részletekért lásd
a „A készülék beállításának kinyomtatása“
112. oldalon.
nyomathordozó típusa, másolási denzitás és
a zoomolási arány. Részletekért lásd
„Jelzések a kijelzőn“ 13. oldalon.
a
$ Hibajelenség esetén megjeleníti egy
hibaüzenetet. A hibaüzenetek részletekért
lásd a „Állapot-, hiba- és szervizüzenetek“
143. oldalon.
Számadatok bevitelére szolgál, mint például
kívánt másolatok száma.
a
„Jelzések a kijelzőn“ 13.
A vezérlőpanel10
Szám ElnevezésFunkció
5Copy (Másol)
gomb
6Function
(Funkció) gomb
Megnyomásával lépjen be a Másolási
üzemmódba. A
a készülék Másolási üzemmódban van.
Részletekért a Másolási fukciókról lásd
a 6. féjezetet: „A Fénymásoló“.
Megnyomásával meg tudja határozni másolásnál
adagoló beállítását és a duplex (2-oldalas)
az
beállítást.
gomb zölden világít amikor
"# A beállításokat akkor lehet meghatározni,
amikor az opciós lapadagoló és a duplex
egység fel vannak szerelve.
72in1
(2 az 1-ben) gomb
8Collate
(Leválogatás)
gomb
9Quality (Minőség)
gomb
10Reduce/Enlarge
(Kicsinyít/Nagyít)
gomb
11Light/Dark
(Világos/Sötét)
gomb
12/ gombok$ Megnyomásával jobbra-balra mozoghat
13+/– gombok$ Megnyomásával le-fel mozoghat a kijelző
14Menu Select
(Menü/Választ)
gomb
Megnyomásával be tudja állítani a 2 az 1-ben
másolást.
Megnyomásával meg tudja határozni
leválogatott másolást.
a
Megnyomásával meg tudja határozni a másolandó
dokumentum típusát és a felbontást.
Megnyomásával ki lehet választani a kicsinyít/
nagyít másolás előre beállított zoom értékeit.
Megnyomásával ki tudja választani a másolási
denzitást.
a kijelző beállítás menüpontjában, mint például
a konfigurációs menüben.
$ Megnyomásával válassza ki a másolási
denzitást!
beállítás menüpontjában, mint például
konfigurációs menüben.
a
$ Megnyomásával meg tudja határozni a zoom
arányt 0,01 növekményenként (beállítási
értéktartomány: 0,50 és 2,00 között).
$ Nyomja meg és jelenítse meg a konfigurációs
menüt!
$ Nyomja meg és válassza ki az éppen
megjelenített beállítást!
A vezérlőpanel
11
Szám ElnevezésFunkció
15Cancel/C
(Mégse/C) gomb
16TC Change
(FM csere) gomb
17Start-Color
(Start – Színes)
gomb
18Start fényjelzőZölden világít, amikor lehet másolni.
19Start-B&W
(Start – F/F) gomb
20Stop/Reset gomb $ Nyomja meg, hogy leállítsa a másolást!
$ Nyomja meg és törölje az éppen megjelenített
beállítást!
$ Nyomja meg és törölje a megadott másolatok
számát!
$ Nyomja meg és lépjen vissza a beállítás
menüpontból a fő menüpontba!
Nyomja meg, hogy megjelenítse a festékező
modul cseréjét jelző üzenetet! A festékező modul
cseréjének részleteiről lásd a „Festékező modul
csere“ 80. oldalon.
Nyomja meg, hogy elkezdődjön a színes másolás!
Narancs színűen világít, amikor nem lehet
másolni, például amikor a készülék melegszik
vagy valamilyen hiba keletkezett.
Nyomja meg, hogy elkezdődjön a fekete/fehér
másolás!
$ Nyomja meg, hogy visszaállítsa a másolási
denzitást, a zoom arányt és a másolatok számát
alapértelmezett értékeikre!
A vezérlőpanel12
Jelzések a kijelzőn
Főmenü
321
456
Szám JelzésLeírás
1Dokumentum
típusa
2Zoom arányJelzi a zoom arányt.jobbra jelenik meg
3Másolatok
száma
4Másolás
denzitása
5Nyomathordozó
adagolótálca/
nyomathordozó
formátuma
6ÁllapotKijelzi az olyan üzeneteket, mint például üres
Jelzi a másolandó dokumentum típusát, mely
vagy a Minőség gomb, vagy a konfigurációs menü
segítségével lett meghatározva.
a zoom aránytól, amikor ki van választva
a 2 az 1-ben másolás.
Jelzi a másolatok számát.balra jelenik meg
a másolatok számától amikor a másolatok
leválogatása ki van választva.
Jelzi a másolás denzitását.
Jelzi a nyomathordozó adagolótálcát és
a kiválasztott nyomathordozó formátumot.
a nyomathordozó adagolótálca.
A vezérlőpanel
13
Nyomtatás menü
Amikor megérkezik egy nyomtatási feladat, megjelenik a PC NYOMÁS a fő
menü állapot részében. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg
Megjelenítés gombot, ezután a Jobb gombot, mitán a PC NYOMÁS
a
megjelenik.
12
Szám JelzésLeírás
1ÁllapotMegjeleníti az olyan műveleteket jelző üzeneteket,
mint a nyomtatás.
2Nyomathordozó
adagolótálca/
nyomathordozó
formátuma
Jelzi a kiválasztott nyomathordozó adagolótálcát
és a nyomathordozó formátumát.
Festék mennyisége menüpont
RENOTIAMERGNIN
A megjelenített főmenünél nyomja meg a Megjelenítés gombot, hogy
megjelenítse az itt ábrázolt Festék mennyisége menüpontot. Megjelenik
a még meglévő festékmennyiséget megközelítöleg mutató opció.
A festék mennyisége menüpontból a főmenübe a Mégse/C gomb
megnyomásával léphet vissza.
A vezérlőpanel14
A nyomtatott/Szkennelt oldalak mennyiségének
megtekintése
A nyomtatott ill. szkennelt oldalak mennyiségét a vezérlőpanel kijelzőjén
lehet megtekinteni.
A nyomtatott oldalak mennyiségének megtekintése
Nyomja meg a gombot Megjelenő szöveg
Megjelenítés gombFesték mennyisége menüpont
Jobboldali gomb
(X jelzi az oldalak számát)
A szkennelt oldalak mennyiségének
megtekintése menüpontból a főmenübe történő
visszatéréshez nyomja meg a
Mégse/C gombot.
15
Konfigurációs menü
A vezérlőpanelről hozzáférhető magicolor 2480 MF konfigurációs menü
struktúrája az alábbiak szerint néz ki.
Konfigurációs menü
"# Nyomja meg a Menü/Választ gombot és lépjen be a konfigurációs
menübe.
Főmenü
GÉP BEÁLLÍTÁS
PAPÍR FORRÁS
MÁSOL.BEÁLL.
FELH.ADAT VÁLT.1 DÁTUM IDŐ
1 PANEL
AUT.RESZET
2 TAKARÉK ÜZEM
3 KÉP.
KONTRASZT
4 NYELV
5 FÉNYCS.KIK.
KÉSL.
1 PAPÍR
1.TÁLCÁN
2 PAPÍR
2.TÁLCÁN*
1 PAPÍR PRIOR.
2 TELÍTETSÉG
3 A KILÉPÉS
PRIOR.
4 REZSIM
5 MINŐSÉG
* Csak akkor jelenik meg, ha
a 2.tálca fel van szerelve.
EGYENES
NYOMTATÁS
2 ADAT.FORM.
3 ZOOM ELŐÁLL.
1 NYOMT.MIN.
2 PAPÍR FORM.
3 ELOSZT.
A LAPRA
Konfigurációs menü16
GÉP BEÁLLÍTÁS Menü
"# A gyári alapértelmezett beállítások félkövér betűvel vannak szedve.
1 PANEL
AUT.RESZET
2 TAKARÉK
ÜZEM
3 KÉP.
KONTRASZT
4 NYELV
5 FÉNYCS.KIK.
KÉSL.
BeállításBEK. / KIK.
Állítsa be, hogy az összes beállítás a vezérlőpanelen
visszatér vagy sem az alapértelmezett értékeire,
amennyiben egy bizonyos beállított ideig nem megy
végbe semmilyen művelet.
Amennyiben BEK. van kiválasztva, válasszon a 0.5,
1, 2, 3, 4 és 5 (egység: percek; alapértelmezett: 1)
értékek közül. Ez adja meg az időtartamot, mely után
végbemegy a vezérlőpanel automatikus visszaállítása
alapértelmezett értékre.
Amennyiben a KIK. van kiválasztva, a vezérlőpanel
automatikus visszaállítása alapértelmezett értékre
nem megy végbe.
Beállítás
Belépés Energiatakarékos üzemmódba, hogy ezzel
energiát takarítson meg, amennyiben nem megy
végbe semmilyen művelet. Határozza meg az időt
percekben, ami után a készülék átmegy
energiatakarékos üzemmódba.
Beállítás
Meghatározza a kijelző fényességét.
BeállításANGOL / JAPÁN / FRAN. / NÉMET /
1–15–50
FÉNYSÖTÉT
SPANYOL / PORTUGÁL / OLASZ /
CSEH
Válassza ki a nyelvet, amelyiken a menük és
üzenetek meg fognak jelenni a kijelzőn.
az
Beállítás1 MÓD / 2 MÓD
Állítsa be azt az időhosszt, ami után a szkenner
fényforrása kikapcsol abban az esetben, ha nem
megy végbe semmilyen művelet.
Amennyiben az 1 MÓD van kiválasztva, a fénycső
akkor fog kikapcsoódni, amikor a készülék átmegy
enargiatakarékos üzemmódba.
Amennyiben a 2 MÓD van kiválasztva, a fénycső
percel azután fog kikapcsolódni, hogy a készülék
10
átmegy enargiatakarékos üzemmódba.
Konfigurációs menü
17
PAPÍR FORRÁS Menü
"# A gyári alapértelmezett beállítások félkövér betűvel vannak szedve.
1 PAPÍR
1.
TÁLCÁN
2 PAPÍR
2.
TÁLCÁN
Nyomathordozó
típus
IRODAI PAPÍR / KARTON / ATL.
FÓLIA
/ CÉGPAPÍR. / CÍMKÉK /
KRÉTA PAPÍR / BORÍTÉK /
LEV.LAP
Nyomathordozó
formátuma
Amennyiben más mint BORÍTÉK vagy
LEV.LAP van kiválasztva: LETTER /
LEV.LAP / STATEMENT / A4 / B5 /
A5 / F4 / LEGAL
Válassza ki az 1.tálcába betöltött nyomathordozó típusát
és formátumát.
Amennyiben kiválasztja a nyomathordozó típusát,
megjelenik egy menü, ahol a rendelkezésre álló
nyomathordozó formátumok láthatók. A rendelkezésre
álló nyomathordozó formátumok különbözőek lesznek