Konica minolta MAGICOLOR 2430 DL User Manual [da]

®
magicolor 2430 DL Brugervejledning
4139-7743-06V
1800769-012F

Mange tak

Tak fordi du har købt en magicolor 2430 DL. Du har gjort et fortræffeligt valg. Din magicolor 2430 DL er specielt konstrueret til optimal ydelse i Windows, Macintosh og andre miljøer.
KONICA MINOLTA og KONICA MINOLTA logoet er varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor er et varemærke eller registreret varemærke, som tilhører KONICA MINOLTA PRINT­ING SOLUTIONS U.S.A., INC.

Information om copyright

Copyright © 2006 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Alle rettigheder forbeholdes. Dette dokument må ikke kopieres, hverken helt eller delvist, eller overføres til noget andet me dium eller sprog uden skriftlig tilladelse fra KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Information

KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. forbeholder sig retten til uden varsel at ændre i denne vejledning og det udstyr, som beskrives i den. Der er lagt mange kræfter i at sikre, at denne vejledning er fri for unøjagtigheder og udeladelser. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. giver imidlertid ingen garanti under nogen som helst form, inklusiv, men ikke begrænset til, alle indirekte garantier om salgsmulighed og egnethed til et bestemt formål med hensyn til denne vejledning. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. påtager sig ikke noget ansvar for eller ansvarlighed for fejl, som er indeholdt i denne vejledning, eller for tilfældige, specielle eller føl gende skader, som fremkommer som følge af leverancen af denne vejledning, eller brugen af denne vejledning i forbindelse med driften af udstyret, eller i forbindelse med udstyrets ydelser, når udstyret betjenes.
-
-

SOFTWARELICENSAFTALE

Denne pakke indeholder følgende materialer fra Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): software, som er en del af udskrivningssystemet, den digitalt kodede maskinlæsbare outlinedata, kodet i det specielle format og i krypteret form ("Fontprogrammer"), anden software, der kører på et computersystem til brug sammen med Udskrivningssoftwaren ("Værtssoftware") samt relateret, forklarende skriftligt materiale ("Dokumentation"). Termen "Software" bruges til at beskrive Udskrivningssoftware, Fontprogrammer og/eller Værtssoftware og skal også omfatte alle opgraderinger, ændrede versioner, tilføjelser samt kopier af Softwaren. Softwaren gives dig i licens i henhold til vilkårene i nærværende Aftale. KMBT giver dig en ikke-eksklusiv underlicens til at bruge Softwaren og Dokumentationen, under forudsætning af, at du accepterer følgende:
1. Du må anvende Udskrivningssoftwaren og de medfølgende Fontprogrammer til billedbe­handling til de licenserede outputenheder, udelukkende til dine egne interne forretnings­formål.
2. I tillæg til licensen til Fontprogrammer, som anført i Afsnit 1 ("Udskrivningssoftware") herov­er, må du anvende Roman Fontprogrammer til at gengive vægte, typografier og versioner af bogstaver, talord, tegn og symboler ("Skrifttyper") på displayet eller skærmen til dine egne interne forretningsformål.
3. Du må tage én sikkerhedskopi af Værtssoftwaren, forudsat sikkerhedskopien ikke install­eres eller anvendes på nogen computer. Uanset begrænsningerne herover må du installere Værtssoftwaren på et vilkårligt antal computere, alene til brug sammen med ét eller flere ud skrivningssystemer, der kører Udskrivningssoftwaren.
4. Du kan tildele rettighederne under denne Aftale til en rettighedserhverver af al Licenshavers ret og interesse til sådan Software og Dokumentation ("Rettighedserhverver"), forudsat du til "rettighedserhverver" overfører alle kopier af sådan Software og Dokumentation Ret tighedserhverver accepterer at være underlagt alle vilkårene i Aftalen.
5. Du accepterer at ikke ændre, tilpasse eller oversætte Softwaren og Dokumentationen.
6. Du accepterer, at du ikke vil prøve at ændre, adskille, dekryptere, dekompilere eller foretage reverse engineering af Softwaren.
7. Ejerskabet af Softwaren og Dokumentationen og alle reproduktioner heraf forbliver hos KMBT og deres licensgiver.
8. Varemærker skal anvendes i overensstemmelse med accepteret varemærkepraksis, herunder identifikationen af navnet på varemærkeejeren. Varemærker kan kun bruges til at identificere udskrevet output, som er produceret med Softwaren. Sådan brug af et varemærke giver dig ikke nogen rettigheder som ejer af det varemærke.
9. Du må ikke leje, lease, give i underlicens, låne eller overføre versioner eller kopier af Soft­waren, som bevillingshaver ikke bruger, eller Software der findes på et ubrugt medie, und­tagen som del af den permanente overførsel af al Software og Dokumentation som beskrevet herover.
10. KMBT eller deres licensgiver kan ikke være ansvarlig over for dig for følgeskader, hændelige skader, indirekte eller strafrelaterede skader, eller særlige skader, herunder eventuel tabt fortjeneste eller tabt opsparing, even if KMBT has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any third party. KMBT eller deres licensgiver fraskriver sig eth vert ansvar med hensyn til softwaren, udtrykkeligt eller stiltiende, inklusive og ikke be­grænset til stiltiende garantier i relation til produktets salgbarhed eller egnethed til bestemte formål, ejendomsret og ikke-krænkelse. Visse stater eller retskredse tillader ikke udelukkels en eller begrænsningen af hændelige skader, følgeskader eller særlige skader, så begræn­sningerne herover gælder muligvis ikke dig.
-
-
-
-
11. Bemærkning til slutbrugerne hos de amerikanske myndigheder: Softwaren er et "kommer­cielt anliggende", idet den term er defineret i 48 C.F.R.2.101 og består af "kommerciel com­putersoftware" og "kommerciel computersoftware"," da sådanne termer bruges i 48 C.F.R.
12.212. Softwaren er konsistent her med 48 C.F.R. 12.212 og 48 C.F.R. 227.7202-1 over
227.7202-4, og alle amr. slutbrugere anskaffer Softwaren med kun de rettigheder, der frem føres her
12. Du accepterer, at du ikke vil eksportere softwaren under nogen form for at undgå at krænke gældende lovgivning og reguleringer inden for eksportkontrol.
For EU-medlemslande
Dette symbol betyder: Dette produkt må ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald!
Kontakt de kommunale myndigheder for at få yderligere oplys­ninger om korrekt bortskaffelse af affald. Hvis du køber en ny enhed, kan den brugte returneres til vores forhandler, som vil sørge for, at den bliver bortskaffet korrekt. Genvinding af dette produkt bidrager til at bevare naturens ressourcer og hindrer mulige negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed, forårsaget af ukorrekt håndtering af affald.
-
Indhold
1 Introduktion .......................................................................................................1
Bliv fortrolig med din printer 2
Pladskrav 2 Printerdele 3
Set forfra 3 Set forfra med ekstraudstyr 4 Set bagfra med ekstraudstyr 4
2 Softwareinstallation ..........................................................................................5
Hjælpeprogrammer og dokumentation CD-ROM 6
Drivere 6 Hjælpeprogrammer 6
Systemkrav 7 Valg af driverindstillinger/standarder
(til Windows) 8
Afinstallation af printerdriveren
(til Windows) 9
Visning af printerdriverens indstillinger
(til Windows) 9
Windows XP/Server 2003 9
Indhold
i
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 10
Brug af printerdriveren 10
Generelle knapper 10
OK 10 Annuller 10 Anvend 10 Hjælp 10 Easy Set 11 Sidelayout 11
Printerfigur 11 Fanen Opsætning 11 Fanen Papir 11 Fanen Kvalitet 12 Fanen Indstilling af enhedsfunktioner 12
3 Brug af Windows Statusdisplay og Printerstatus Overvågningscenter ....13
Arbejde med statusdisplay 14
Introduktion 14 Åbning af statusdisplay og visning af forbrugsstatus 14 Ændring af størrelsen på statusdisplayets vindue 14 Brug af statusdisplayet 14
Forklaring af advarsler på statusdisplayet 15 Afhjælpning af en advarsel på statusdisplayet 15 Lukning af statusdisplayet 15 Arbejde med Printerstatus Overvågningscenter 16
Introduktion 16 Systemkrav 16 Åbning af Printerstatus Overvågningscenter og visning af forbrugsstatus 16 Brug af Printerstatus Overvågningscenter 17
Forklaring af advarsler fra Printerstatus Overvågningscenter 18 Lukning af Printerstatus Overvågningscenter 18
4 Printerens .........................................................................................................19
5 kontrolpanel og konfigurationsmenu ............................................................19
Om kontrolpanelet 20
Indikatorer og taster på kontrolpanelet 20 Indikatorer for tonerforsyningen 22
Konfigurationsmenu - oversigt 22
Konfigurationsmenu 23 Menuen Specielle sider 26 Menuen Sprog 26 Menuen Engine 26 Menuen Netværk 30 Menuen Forbrug 32 Menuen Direct Print 33
Indholdii
6 Direct Print ....................................................................................................... 35
Direkte udskrivning 36
Udskrivning direkte fra et digitalt kamera 36
7 Brug af medier .................................................................................................39
Mediespecifikationer 40 Medietyper 41
Normalt papir (genbrugspapir) 41 Tykt papir 42 Kuverter 43 Etiketter 44 Brevpapir 45 Postkort 45 Transparenter 46 Blankt 47 Hvad er det garanterede billedområde (område som kan beskrives)? 48
Billedområde – Kuverter 48
Sidemargener 48
Ilægning af papir 49
Bakke 1 (universalkassette) 49
Læg almindeligt papir i 49 Andre medier 51 Ilægning af kuverter 51 Ilægning af etiketter/postkort/tykt materiale/transparenter 55
Bakke 2 56
Læg almindeligt papir i 56
Duplex 60 Udbakke 61 Opbevaring af medier 62
8 Udskiftning af forbrugsvarer ..........................................................................63
Udskiftning af forbrugsvarer 64
Om tonerpatroner 64
Udskiftning af en tonerpatron 67
Udskiftning af tromlepatronen 72
9 Vedligeholdelse af printeren ..........................................................................75
Vedligeholdelse af printeren 76 Rengøring af printeren 78
Udvendigt 78 Indvendig 79
Rens valse og laserlinser 79 Rengøring af duplex-fødevalserne (ekstraudstyr) 82 Rengøring af mediefødevalser for bakke 2 83
Opbevaring af printeren 84
Indhold
iii
10 Fejfinding .........................................................................................................85
Introduktion 86 Udskrivning af konfigurationssiden 86 Forhindring af fejl i fødningen 87 Gennemgang af mediebanen 88 Afhjælpning af fejl i mediefødningen 88
Meddelelser om fejl i mediefødningen og afhjælpende procedurer 90
Afhjælpning af fejl i mediefødningen i printeren 90
Afhjælpning af fejl i mediefødning i bakke 2 93
Afhjælpning af fejl i fødningen ved duplex-udstyr 95
Løsning af problemer med fejl i mediefødningen 97 Løsning af andre problemer 100 Løsning af problemer med udskriftskvaliteten 104 Status, fejl og servicemeddelelser 110
Standard Statusmeddelelser 110 Fejlmeddelelser (advarsel) 111 Fejlmeddelelser (Operatorkald) 112 Servicemeddelelser 115
11 Installation af tilbehør ...................................................................................117
Introduktion 118 Antistatisk beskyttelse 118 Dual In-Line Memory Module (DIMM) 119
Installation af en DIMM 120
Duplex (ekstraudstyr) 122
Installation af duplex-udstyr 123
Bakke 2 125
Installation af bakke 2 126
Støvhætte 127
Installation af støvhætten 127 Ilægning af medie i bakke 1 med støvhætten installeret 128
A Appendix ........................................................................................................131
Sikkerhedsspecifikationer 132 Tekniske specifikationer 132
Printer 132 Forbrugsstoffers holdbarhed 134
Vores interesse for miljøbeskyttelse 135
Hvad er et ENERGY STAR-produkt? 135
Indholdiv

Introduktion

Bliv fortrolig med din printer

Pladskrav

For at sikre problemfri drift samt udskiftning af forbrugsartikler og vedligehol­delse bør nedennævnte pladskrav overholdes.
259 mm
715,8 mm
341 mm
115 ,8
mm
430 mm
Set forfra Set fra siden
210,2 mm
560,8 mm
771,0 mm
" Ekstraudstyr bliver på ovenstående illustration vist tonet.
Bliv fortrolig med din printer2

Printerdele

De følgende tegninger viser de dele af printeren, som der henvises til i denne vejledning, så du bør bruge nogen tid på at bliver fortrolig med dem.
Set forfra
1 – Udbakke 2 – Kontrolpanel 3 – Frontdæksel 4 – KONICA MINOLTA
Direct Print-port til digi­talt kamera
5 – Bakke 1 (universalkas-
sette) 6 – Tænd/slukkontakt 7 – Topdæksel 8 – Overførselsbælte 9 – Fuserenhed 10 – Fuser-adskillelsesgreb 11 – Tromlepatron 12 – Tonerpatronkarrusel
(indeholder 4 tonerpa
troner: C, M, Y og K) 13 – USB-port 14 – 10Base-T/100Base-TX
(IEEE 802.3) Ethernet
Interface-port 15 – Tonerpatron
-
1
7
6
10
13
14
11
2
3
4
5
8
9
10
11
12
Bliv fortrolig med din printer
15
3
Set forfra med ekstraudstyr
1 – Bakke 2
Set bagfra med ekstraud­styr
1
1 – Duplexudstyr
1
Bliv fortrolig med din printer4
Softwareinstalla-
tion
Hjælpeprogrammer og dokumentation
CD-ROM

Drivere

Drivere Brug/Fordele
Printerdriver til Windows XP/Server 2003/2000
Printerdriver til Windows Me/98SE Printerdriver til Windows NT 4.0 Printerdriver til Macintosh OS X Printerdriver til Linux
Disse drivere giver dig adgang til alle printerens funktioner, herunder fær­digbehandling og avanceret layout. Se også “Visning af printerdriverens ind­stillinger (til Windows)" på side 9.
" Du kan finde yderligere oplysninger om printerdriverne til Macintosh
og Linux i magicolor 2430 DL Reference Guide.
" Du kan finde yderligere oplysninger om installation af printerdriverne i
magicolor 2430 DL Installationsvejledning.

Hjælpeprogrammer

Hjælpeprogrammer Brug/Fordele
Statusdisplay (kun Windows) På statusdisplayet kan du kontrollere
printerens aktuelle status som f.eks. forbrug og fejlinformation.
Du kan finde yderligere oplysninger på “Arbejde med statusdisplay" på side
14.
Printerstatus Overvågningscenter (kun Windows)
PageScope Webforbindelse Med webbrowseren kan printernes
Gør det muligt at kontrollere status for KONICA MINOLTA-produkter i samme netværk.
Du kan finde yderligere oplysninger på “Arbejde med Printerstatus Overvågn­ingscenter" på side 16.
status kontrolleres, og hver indstilling kan ændres.
Yderligere oplysninger finder du i magicolor 2430 DL Reference Guide.

Hjælpeprogrammer og dokumentation CD-ROM6

Systemkrav

PC
Pentium 2:400 MHz (Pentium 3:500 MHz eller højere anbefales).Power Mac G3 eller nyere (G4 eller nyere anbefales).
Operativsystem
Microsoft Windows XP Home Edition/Professional,
Windows Windows NT 4.0
Server 2003, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE,
" 64-bit driveren understøtter x64 operativsystemer, der kører på
AMD64 eller Intel Pentium 4 med EM64T-platforme.
Mac OS X 10.2 eller senereRed Hat Linux 8.0 eller senere, SuSE Linux 8.1 eller senere
Fri plads på harddisk
Ca. 20 MB fri plads på harddisken til printerdriver og statusdisplayCa. 128 MB fri plads på harddisken til billedbehandling
RAM
128 MB eller mere
CD-ROM/DVD-drevI/O-interface
10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) Ethernet interface-portUSB version 2.0- og USB version 1.1-kompatibel port
" Du kan finde yderligere oplysninger om printerdriverne til Macintosh
og Linux i magicolor 2430 DL Reference Guide.
Systemkrav
7

Valg af driverindstillinger/standarder (til Windows)

Inden du begynder at arbejde med printeren, bør du kontrollere eller ændre printerens standardindstillinger. Og hvis du har installeret ekstraudstyr, bør du 'angive' det i driveren.
1 Vælg driverens egenskaber som følger:
(Windows XP/Server 2003)
Vælg i start-menuen Printere og faxenheder for at få vist mappen Printere og faxenheder. Højreklik på ikonet for KONICA MINOLTA magicolor 2430DL-printeren, og vælg Udskriftspræferencer.
(Windows 2000)
Vælg i Start-menuen Indstillinger og derefter Printere for at få vist mappen Printere. Højreklik på ikonet for KONICA MINOLTA magico­lor 2430DL-printeren, og vælg Udskriftspræferencer.
(Windows Me/98SE)
Vælg i Start-menuen Indstillinger og derefter Printere for at få vist mappen Printere. Højreklik på ikonet for KONICA MINOLTA magico­lor 2430DL-printeren, og vælg Egenskaber. Vælg Printeregenska-
ber.
(Windows NT 4.0)
Vælg i Start-menuen Indstillinger og derefter Printere for at få vist mappen Printere. Højreklik på ikonet for KONICA MINOLTA magico lor 2430DL-printeren, og vælg Dokumentstandarder.
2 Hvis du har installeret eventuelt ekstraudstyr, så fortsæt med næste trin.
Ellers fortsæt med trin 8.
3 Vælg fanen Indstilling af enhedsfunktioner . 4 Kontroller, at enhederne er identificeret korrekt.
-
" Da Autokonfigurering er valgt som standard for denne driver, bliver
det installerede ekstraudstyr identificeret automatisk. Hvis ekstraud styret af en eller anden grund ikke identificeres automatisk, skal du følge de handlinger, som er beskrevet i trin 5 til 7.
5 Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet Autokonfigurering. 6 Vælg en enhed (én ad gangen) og klik på Tilføj. Enheden flyttes til listen
Installeret ekstraudstyr.
-
" Hvis du ved et tilfælde tilføjer en enhed, som ikke er installeret, skal du
vælge enheden på listen Installeret ekstraudstyr og derefter klikke Fjern.
Valg af driverindstillinger/standarder (til Windows)8
7 Klik på Anvend.
" Afhængig af operativsystemets version vises Anvend muligvis ikke. I
det tilfælde skal du fortsætte med næste trin.
8 Vælg fanen Papir. Vælg standardindstillingerne for printeren, f.eks. for-
matet på det standardpapir, du bruger.
9 Klik på Anvend.
10 Klik på OK for at lukke egenskabsdialogboksen.

Afinstallation af printerdriveren (til Windows)

I dette afsnit beskrives, hvordan du afinstallerer printerdriveren til magicolor 2430 DL, hvis det er nødvendigt..
1 Vælg i Start-menuen (Windows XP/Server 2003: start) Programmer
(Windows XP/Server 2003: Alle programmer), KONICA MINOLTA,
magicolor 2430DL Hjælpeprogrammer, og derefter magicolor 2430DL Afinstaller.
2 Vælg i afinstallationsvinduet KONICA MINOLTA magicolor 2430DL. Klik
derefter på Afinstaller.
3 Magicolor 2430 DL-driveren bliver afinstalleret på din computer.
" Hvis du bruger Windows 98SE, skal du genstarte computeren, når
du har afinstalleret printerdriveren.

Visning af printerdriverens indstillinger (til Windows)

Windows XP/Server 2003

1 Vælg i start-menuen Printere og faxenheder for at få vist mappenPrin-
tere og faxenheder.
2 Højreklik på ikonet for KONICA MINOLTA magicolor 2430DL-printeren,
og vælg Udskriftspræferencer.
Afinstallation af printerdriveren (til Windows)
9

Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0

1 Peg i Start-menuen på Indstillinger, og klik så på Printere for at få vist
mappen Printere.
2 Vis printerdriverens indstillinger:
Windows 2000 – Højreklik på ikonet for KONICA MINOLTA magicolor
2430DL-printeren, og vælgUdskriftspræferencer.
Windows Me/98SE – Højreklik på ikonet for magicolor 2430DL-printe-
ren, vælg Egenskaber, vælg derefter Printeregenskaber.
Windows NT 4.0 – Højreklik på ikonet for KONICA MINOLTA magico-
lor 2430DL-printeren og vælg Dokumentstandarder.

Brug af printerdriveren

Generelle knapper

De knapper, som beskrives herunder, forekommer på hvert fane.
OK
Klik for at afslutte egenskabsdialogboksen ,og samtidig gemmes eventuelle ændringer.
Annuller
Klik for at afslutte egenskabsdialogboksen uden at gemme eventuelle ændringer.
Anvend
Klik for at gemme alle ændringer uden at afslutte egenskabsdialogboksen.
" Afhængig af operativsystemets version vises Anvend muligvis ikke.
Hjælp
Klik for at få hjælp.
Brug af printerdriveren10
Easy Set
Hvis du vil gemme de aktuelle indstillinger, skal du indtaste et navn og deref­ter klikke på Gem. Derefter kan de gemte indstillinger vælges i rullemenuen.
Vælg Standard i rullemenuen for at ændre funktionerne under alle faneblade til deres standardværdier.
Sidelayout
Klik på knappen for at vise et eksempel på sidelayoutet i figurområdet.
Printerfigur
Klik på knappen for at vise et billede af printeren (med alt installeret ekstraud­styr) i figurområdet.

Fanen Opsætning

Med fanen Opsætning kan du
Udskrive adskillige sider af et dokument på den samme side (N-up
udskrivning)
Forsyne udskrevne dokumenter med et vandmærkeDesigne egne vandmærkerAngive duplex- og hæfteudskrivningAngive papirkildenDefinere papirtypeAngive andet papir for den første side i et dokument

Fanen Papir

Med fanen Papir kan du
Angive størrelsen på det originale dokumentDefinere egne papirstørrelserTilpasse udskrevne dokumenter til en bestemt papirstørrelseVælge outputmediets størrelseSkalere (forstørre/reducere) dokumenterAngive papirets retningAngive antallet af kopierAktivere/deaktivere printerens sorteringsfunktion
Brug af printerdriveren
11
Aktivere/deaktivere funktionen Send én gangUdskrive ved hjælp af et skemaoverlægOprette/redigere et skemaoverlæg

Fanen Kvalitet

Med fanen Kvalitet kan du
Skifte mellem udskrivning i farve og sort/hvidAngive farvetilpasning (billeder, grafik og tekst)Angive udskriftens opløsningKontrollere nuancerne i et billede (kontrast)Kontrollere lyset i et billede (lysstyrke)Kontrollere farvemætningen i et billede (mætning)Kontrollere skarpheden i et billede (skarphed)

Fanen Indstilling af enhedsfunktioner

Med fanen Indstilling af enhedsfunktioner kan du
Automatisk identificere installeret ekstraudstyrAktivere bakke 2 og /eller duplexudstyretIndtaste det brugernavn, der sendes sammen med printjobbet/-jobbeneFå vist oplysninger om printerdriveren
Brug af printerdriveren12
Brug af Windows
Statusdisplay og
Printerstatus
Overvågnings-
center

Arbejde med statusdisplay

Introduktion

Statusdisplay viser oplysninger om printerens aktuelle status.
" Du skal aktivere tovejsunderstøttelse via printeregenskaber for at
kunne arbejde korrekt, når du åbner statusdisplay.

Åbning af statusdisplay og visning af forbrugsstatus

Brug et af følgende trin til at åbne statusdisplayet:
Windows XP/Server 2003 – Vælg i menuen start Alle programmer,
KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL Hjælpeprogrammer og derefter magicolor 2430DL Status.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – Vælg i menuen Start Programmer,
KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL Hjælpeprogrammer og derefter magicolor 2430DL Status.

Ændring af størrelsen på statusdisplayets vindue

 Vælg i menuen Display Status (Reducer) for at gøre vinduet mindre.  Vælg i menuen Display Status (Forstør) for at gøre vinduet større.

Brug af statusdisplayet

Når baggrunden for printergrafikken er grøn, står printeren i standby-stil-
ling, eller et job er under normal udskrivning.
Når baggrunden for printergrafikken er rød eller gul, er der en fejl, og job-
bet skal afbrydes. Printerens status og fejlmeddelelsen vises i dialogbok­sene til venstre.
Funktionsområderne omfatter:
Printerstatus – Viser tekstmeddelelser, som beskriver printerens aktuelle
driftsstatus.
Afhjælpning – Forklarer, hvad du skal gøre for at afhjælpe problemer og
komme ud af fejltilstande.
Advarselsstatus – Viser tekstmeddelelser om tilstande som f.eks. lav
toner.
Printerstatusfigur – Viser en grafisk fremstilling af printeren og angiver,
hvor problemet er.
Udskriftsstatus – Viser status for det aktuelle udskriftsjob.
Arbejde med statusdisplay14
Vælg popup-meddelelse – Gør det muligt at vælge den eller de medde-
lelser, som du vil have i forgrunden, når den pågældende tilstand fore­kommer på printeren.
Printeroplysninger – Gør det muligt at kontrollere forskellige oplysninger
såsom antal udskrifter.
Forbrugsstatus – Viser forbrugsstatus (omtrentlige procentdel tilbage)
for hver tonerpatron.

Forklaring af advarsler på statusdisplayet

Når statusdisplayet opdager et udskrivningsproblem, skifter ikonet på Win­dows-proceslinjen fra grønt til gult eller rødt, afhængig af hvor alvorligt proble­met er.
Afhjælpning af en advarsel på statusdis­playet
Hvis der på statusdisplayet gøres opmærksom på et problem, skal du dob­beltklikke på ikonet i Windows-proceslinjen for at åbne statusdisplayet. Sta­tusdisplayet fortæller, hvilken type fejl der er tale om.

Lukning af statusdisplayet

Du kan lukke statusdisplayet via menuen Filer ved at vælge Afslut.
" Hvis du klikker på knappen X i øverste, højre hjørne af statusdisplay-
ets vindue for at lukke vinduet, vil statusdisplayet stadig kunne kaldes nederst til højre i proceslinjen. Dobbeltklik på ikonet for at åbne status displayvinduet igen.
Forklaring af advarsler på statusdisplayet
-
15
Arbejde med Printerstatus Overvågnings­center

Introduktion

Printerstatus Overvågningscenter er en applikation, som viser status for flere udskrivningsenheder, som er tilsluttet til værten via lokale porte (USB) eller netværksporte. Printerstatus Overvågningscenter lokaliserer printerenheder i netværk ved hjælp af Service Location Protocol (SLP) og understøtter kun udskrivningsenheder, der reagerer på KONICA MINOLTA-specifikke SLP- og PJL-forespørgsler såsom magicolor 2300 DL, magicolor 2430 DL, magicolor 5430 DL og magicolor 5440 DL.
" Hvis et KONICA MINOLTA-produkt ikke er kompatibelt med hverken
SLP og KONICA MINOLTA-specifik PJL, kan Printerstatus Overvåg­ningscenter ikke bruges.
" Du skal aktivere tovejsunderstøttelse via printeregenskaber for at
kunne arbejde korrekt, når du åbner Printerstatus Overvågningscen­ter.

Systemkrav

Operativsystem
Windows XP/Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0
Printerporte understøttet af Printerstatus Overvågningscenter
Ethernet-portUSB-port

Åbning af Printerstatus Overvågningscenter og visning af forbrugsstatus

Følg den passende fremgangsmåde, som er beskrevet herunder, for at åbne Printerstatus Overvågningscenter.
Windows XP/Server 2003 – Vælg i menuen start Alle programmer,
KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL Hjælpeprogrammer og derefter magicolor 2430DL Printerstatus Overvågningscenter.
Windows 2000/Me/98SE/NT 4.0 – Vælg i menuen Start Programmer,
KONICA MINOLTA, magicolor 2430DL Hjælpeprogrammer og derefter magicolor 2430DL Printerstatus Overvågningscenter.

Arbejde med Printerstatus Overvågningscenter16

Brug af Printerstatus Overvågningscenter

Printernavn – Viser modelnavnet for den lokale printer eller printer i net-
værket sammen med et printerikon. Printerikonet skifter farve svarende til forbindelsen og printerstatus. Et rødt ikon angiver, at der er en fejl, et gult ikon angiver en advarsel, og et grønt ikon angiver normal drift. Afhængigt af indstillingen i dialogboksen Indstillinger vises statusdisplayet eller PageScope webforbindelsen, når du dobbeltklikker på printerens navn.
" Hvis printerens navn ikke kan genkendes, vises "Ukendt" ud for prin-
ternavnet.
" Hvis den valgte printer ikke er kompatibel med statusdisplay eller
PageScope webforbindelsen, vises den ikke, når du dobbeltklikker på dens navn.
" Hvis enheden er tilsluttet USB-porten, eller hvis "Kan ikke tilslutte"
vises under status, vises statusdisplay eller PageScope webforbindel­sen ikke, heller ikke selv om du dobbeltklikker på printerens navn.
Port – Viser navnet på den port, hvor printeren er tilsluttet.
For en lokal printer vises typen (USB). For en netværksprinter vises IP-adressen.
Status – Viser printerens status. De samme oplysninger for printerstatus
vises i statusdisplayet.
Status for forsyning: C,M,Y,K %Rest – Viser (i %) den omtrentlige
mængde toner, der er tilbage i patronerne. De opførte værdier er (fra ven stre): C (cyan), M (magenta), Y (gul) og K (sort).
-
" Klik på overskriften i hver kolonne for at skifte mellem stigende og fal-
dende.
Menuen Handling
Opdater printere – Søger igen efter printere på netværket.Netværksprintere – Gør det muligt at tilføje/fjerne IP-adresser for net-
værksprintere.
Arbejde med Printerstatus Overvågningscenter
17
Funktioner
Statusovervågningsappli­kation for netværksprintere
Timeout To timeout-intervaller kan angives.
Angiver, om statusdisplay eller PageScope webforbindelsen vises, når der dobbeltklikkes på printerens navn på skærmen. Standardind­stillingen er statusdisplay. Denne indstilling gælder kun for netværksprintere.
Timeout for printerregistrering
Timeout for printerstatusforespørgsel

Forklaring af advarsler fra Printerstatus Overvågningscenter

Hvis der vises et rødt eller et gult ikon, kan du åbne statusdisplay eller Page­Scope webforbindelsen og derefter kontrollere de detaljerede oplysninger. Du kan finde yderligere oplysninger om statusdisplay under “Arbejde med statusdisplay" på side 14. Du kan finde yderligere oplysninger om Page­Scope webforbindelse i magicolor 2430 DL Reference Guide.
Lukning af Printerstatus Overvågningscen­ter
Du kan lukke Printerstatus Overvågningscenter ved at vælge Afslut i menuen Handling eller klikke på knappen X i det øverste, højre hjørne af vin duet Printerstatus Overvågningscenter.
-
Forklaring af advarsler fra Printerstatus Overvågnings-18

Printerens

kontrolpanel og
konfigurations-
menu

Om kontrolpanelet

Error
Med kontrolpanelet, som er anbragt øverst på printeren, kan du styre printer­ens drift. Derudover viser kontrolpanelet printerens status, herunder situa­tioner, som kræver din opmærksomhed.
1 2
Ready Error
3
Menu
Select
MESSAGE WINDOW
Toner
Y
M C K
Cancel
8

Indikatorer og taster på kontrolpanelet

Nr. Indikator Slukket Tændt
1 Printeren er ikke klar til
Ready
2 Intet problem. Printeren kræver oper-
at modtage data.
Error
Printeren er klar til at modtage data.
atørens opmærksom­hed (normalt ledsaget af en statusmeddelelse i meddelelsesvinduet).
4
5
6
7
Om kontrolpanelet20
Nr. Tas t Funktion
3 Går op i menustrukturen
Ruller op gennem de mulige tegn i et menu-
valg, som kan ændres tegn for tegn
4 Går til højre i menustrukturen
Går til højre gennem de mulige menuvalg
5 Går ned i menustrukturen
Ruller ned gennem de mulige tegn inde i et
menuvalg, som kan ændres tegn for tegn
6 Går til venstre i menustrukturen
Går til venstre gennem de mulige menuvalg
7 Annullerer den aktuelt viste menu eller menu-
Cancel
valget
Gør det muligt at annullere et eller alle printjob,
som er under udskrivning eller behandling i øjeblikket:
1. Tryk på tasten Annuller.
2. Tryk på højre eller venstre tast for at vælge enten JOB CANCEL/CURRENT JOB eller
JOB CANCEL/ALL JOBS.
8 Åbner menusystemet
Om kontrolpanelet
3. Tryk på tasten Vælg. Printjobbene annulleres.
Går ned i menustrukturen
Vælger det viste menupunkt
21

Indikatorer for tonerforsyningen

De indikatorer, som vises herunder, angiver mængden af toner, som er til­bage i den gule (Y), magenta (M), cyan (C) og sorte (K) tonerpatron.
READY
Toner M C K
Y

Konfigurationsmenu - oversigt

Konfigurationsmenuen i magicolor 2430 DL, som åbnes via kontrolpanelet, er opbygget som vist herunder.
Konfigurationsmenu - oversigt22
Loading...
+ 116 hidden pages