Konica Minolta Magicolor 2350 User Manual [en, fr, cs]

®
magicolor 2350 Návod na obsluhu
1800718-010A
Ďakujeme,
že ste si kúpili tlačiareň magicolor 2350. Rozhodli ste sa správne. Tlačiareň magicolor 2350 je navrhnutá pre optimálnu činnos v prostrediach Windows, Macintosh, UNIX a ostatných.
Ochranné známky
QCOLOR a magicolor sú obchodné značky alebo registrované ochranné známky spoločnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Zariadenie využíva Software Developer Kit spoločnosti Peerless Systems Corporation. Copyright © 2001 Peerless Systems Corporation. Všetky práva vyhradené.
Zariadenie využíva NEST Office SDK spoločnosti Novell, Inc. Copyright © 1999 Novell, Inc. NEST je obchodná značka spoločnosti Novell, Inc. zapísaná v USA a alších krajinách.
Autorizácia
Programové vybavenie, dodávané s tlačiarňou, je chránené autorskými právami © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Všetky práva vyhradené. Programové vybavenie nesmie by akýmkovek spôsobom reprodukované, modifikované, predvádzané, prenášané alebo kopírované v akejkovek forme alebo na akékovek médiá, vcelku ani po častiach, bez výslovného písomného súhlasu spoločnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Autorské práva
Copyright © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Všetky práva vyhradené. Príručka nesmie by kopírovaná vcelku ani po častiach, ani nesmie by prevedená na iné médiá alebo preložená do iných jazykov bez výslovného písomného súhlasu spoločnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu
Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhradzuje právo na urobenie zmien návodu a popisovaného zariadenia bez predchádzajúceho oznámenia. Pri vytváraní príručky bolo vynaložené maximálne úsilie, aby bola bez nepresností a aby v nej boli uvedené všetky potrebné informácie. Napriek tomu spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadne záruky, zahŕňajúce bez obmedzenia akékovek záruky obchodovatenosti a použitenosti pre určité účely, ktoré by mohli vyplýva z tohto návodu. Spoločnos KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepreberá žiadnu zodpovednos za chyby, obsiahnuté v príručke, alebo za náhodné, špeciálne alebo vyplývajúce škody a straty, vzniknuté prípravou alebo používaním informácií, obsiahnutých v tejto príručke, pri obsluhe zariadenia, alebo spojené s výkonnosou zariadenia, obsluhovaného poda týchto informácií.
Registrácia tlačiarne
Pošta – (iba v Amerike) vyplňte a odošlite registračný lístok priložený k tlačiarni. Internet – pripojte sa na adresu printer.konicaminolta.net/register
zobrazovaných pokynov. CD-ROM – postupujte poda pokynov uložených na CD-ROM Software Utilities.
a postupujte poda

Obsah

1 Inštalácia softvéra ........................................................................... 7
CD-ROM s programovým vybavením 8
Ovládače a obslužné programy 8
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia
(prostredie Windows – automatická inštalácia) 12
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia
(prostredie Windows – manuálna inštalácia) 12
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia (počítače Macintosh) 13
Dôležité poznámky 13 Macintosh OS 9 – inštalácia súborov PPD a obslužných programov 13
Macintosh OS X – inštalácia súborov PPD a obslužných programov 15 UNIX, NetWare a NDPS 17 Linux 17
2 Tlačové médiá ................................................................................ 19
Úvod 20 Vlastnosti tlačových médií 21 Druhy tlačových médií 22
Všeobecné pokyny pre používanie médií 22 Kancelársky papier 23 Obálky 23 Samolepiace štítky 24 Hlavičkový papier a formuláre 26 Pohadnice 26 Hrubý kartón 27 Priehadné fólie 27 Tlačová oblas 29 Okraje stránky 30 Umiestnenie tlače 30
Zakladanie médií 30
Zásobník 1 (viacúčelový zásobník) 31
Zásobník 2 (doplnkový spodný podávač) 34 Použitie médií vlastnej vekosti 36 Obojstranná tlač 37 Výstupný zásobník 40 Ukladanie tlačových médií 40 Ďalšie funkcie tlačiarne 41
Rozlíšenie tlače 41
Tlač formulárov 41
Nátlač 42 Servisné služby 42
3 Obsluha tlačiarne ........................................................................... 43
Ovládací panel 44
Indikátory a tlačidlá na ovládacom paneli 44 Rušenie úloh 46 Prehad ponúk tlačiarne 46
Prehad ponúk 46
Hlavná ponuka 46
Ponuka Zkušební tisk 48
Ponuka Tisk 48
Ponuka Papir 49
Ponuka Kvalita 50
Ponuka Rozhraní 52
Ponuka Výchozí systém 54
Ponuka Údržba 58
Obsahii
4 Ovládač tlačiarne ........................................................................... 59
O ovládačoch 60 PostScriptový ovládač vo Windows XP/2000 60
Zobrazenie kariet 60 Využitie kariet 60
PostScriptové ovládače vo Windows NT 62
Zobrazenie kariet 62 Využitie kariet 62
PostScriptové ovládače vo Windows Me/98 64
Zobrazenie kariet 64 Využitie kariet 64
Súbory PPD pre Macintosh 67
Zobrazenie Printer Options (Funkcie tlačiarne) 67
5 Práca s farbou ................................................................................ 69
O farebnej tlači 70 Rozlíšenie tlačiarne 70
Voba rozlíšenia 70 Rozšírená automatická kontrola sýtosti obrazu (eAIDC) 71 Súlad farieb 72
Rýchle nastavenie farieb 72
Voby pre farby 72
Knižnice vykresovania farieb 72
Farebné profily 73
Profily pre správu farieb na riadiacom počítači 74
CMM Test Page (Testovacia stránka CMM) 74
Zachova čiernu 75
Spracovanie šedej v RGB 75 Odstraňovanie problémov pri farebnej tlači 76
6 Práca s Reportérom ....................................................................... 79
Úvod 80
Prostredie 80 Rozlíšenie hlásenia programu Reportér 80 Riešenie ažkostí pomocou Reportéra 80 Ukončenie Reportéra 81
Obsah
iii
7 Výmena spotrebného materiálu .................................................... 83
Spotrebný materiál 84
Automatické snímanie sýtosti obrazu (AIDC) 85 Životnos zásobníkov tonerov 85
Výmena spotrebného materiálu 86
Recyklované zásobníky tonera 86 Výmena zásobníka tonera 86 Výmena všetkých štyroch zásobníkov tonera naraz 91 Výmena nádobky na prebytočný toner 92 Výmena fotocitlivého valca 93
Objednávanie spotrebného materiálu 97
8 Starostlivos o tlačiareň ................................................................ 99
Údržba tlačiarne 100 Čistenie tlačiarne 102
Vonkajšie časti tlačiarne 102 Vnútorné časti tlačiarne 103 Podávacie valčeky 103
9 Odstraňovanie problémov ........................................................... 111
Úvod 112 Overenie informácií o konfigurácii tlačiarne 112 Prevencia uviaznutia tlačových médií 113 Prechod tlačových médií tlačiarňou 114
Zásobník 1 (viacúčelový zásobník) 114 Zásobník 2 (doplnkový spodný podávač s kapacitou 500 listov) 114 Duplexer 115
Vybratie uviaznutých médií 116
Postupy pri odstraňovaní uviaznutých médií 116 Zásobník 1 (viacúčelový zásobník) 117 Zásobník 2 (doplnkový spodný podávač) 117 Vo vnútri tlačiarne 119 Duplexer 122
Výstupný zásobník 122 Riešenie problémov s uviaznutím médií 123 Odstraňovanie iných problémov 127 Riešenie problémov s kvalitou tlače 132 Stavové, chybové a servisné hlásenia 138
Štandardné stavové hlásenia 138
Chybové hlásenia 139
Servisné hlásenia 143 Servisné služby 145
Obsahiv
10Inštalácia príslušenstva ............................................................... 147
Úvod 148 Ochrana proti výboju statickej elektriny 149 Moduly DIMM 149
Základný výkon tlačiarne 150 Inštalácia modulov DIMM 151
Duplexer 153
Inštalácia duplexera 153
Doplnkový spodný podávač a Zásobník 2 157
Inštalácia doplnkového spodného podávača 157
Inštalácia interného pevného disku 161
11Balenie tlačiarne .......................................................................... 163
Ukladanie tlačiarne 164 Premiestňovanie tlačiarne 164 Balenie tlačiarne 165
A. Vypnutie tlačiarne, odpojenie sieovej šnúry a káblov rozhrania 166 B. Vybratie médií a podpery Zásobníka 1 167 C. Odstránenie doplnkov (ak sú inštalované) 167 D. Vybratie nádobky na prebytočný toner, uzatvorenie otvorov a likvidácia
nádobky poda miestnych predpisov 170 E. Vybratie kazety s fotocitlivým valcom 171 F. Vybratie prenosového pásu 172 G. Zabalenie tlačiarne pre prevoz 173 H. Zabalenie fotocitlivého valca a prenosového pásu pre prevoz 174
Opätovné zostavenie tlačiarne 175
Inštalácia prenosového pásu 176
Obsah
v
A Technické údaje ......................................................................... 177
Požiadavky 178
Priestorové požiadavky 178 Požiadavky na umiestnenie 180
Panel rozhrania 182
Požiadavky na napájanie 182 Splnenie podmienok programu Energy Star 183
Tlačový mechanizmus a radič 184
Zariadenie 184 Rýchlos tlače – jednostranná tlač 184 Rýchlos tlače – automatická obojstranná tlač 184 Všeobecné 185 Radič 185 Elektrické vlastnosti 187 Správy o nebezpečných chemických substanciách 189 Mechanické vlastnosti 189
Spotrebný materiál 190
Kancelársky papier 190
Špeciálne médiá 191 Ustanovenie 192 Bezpečnostné informácie 194
Symboly výstrah a upozornení 197
Význam symbolov 197 Bezpečná obsluha laserovej tlačiarne 200
Obsahvi
Inštalácia
softvéra
1

CD-ROM s programovým vybavením

Ak ste postupovali poda všetkých krokov v Sprievodcovi inštaláciou, ktorý
je súčasou dodávky tlačiarne, je tlačiareň dobre zostavená, pripojená
k počítaču a do zásuvky elektrickej siete, zapnutá a pripravená prija
systémové programové vybavenie, ovládače a obslužné programy, uložené
na kompaktnom disku Software Utilities.
Vložte kompaktný disk do jednotky CD-ROM Vášho počítača. Automatický
inštalačný program spustí inštalačný proces.
Ovládače a obslužné programy
Ovládač tlačiarne a doplnkové programové vybavenie, uložené na
kompaktnom disku Software Utilities môžete inštalova na počítač PC,
Macintosh alebo iný počítač s ktorýmkovek z nasledujúcich operačných
systémov:
# Windows Me # Windows 98 # Windows XP # Windows 2000 # Windows NT4
# Macintosh OS 9 alebo X
(verzia 10.1 alebo novšia)
# UNIX/Linux # NetWare (verzia 5 a 6) # NDPS
Ovládače a súbory PPD
!"
Pokyny pre manuálnu inštaláciu a dodatočné informácie nájdete v príručke magicolor 2350 Reference Guide.
Ovládače Využitie Pokyny pre inštaláciu Ovládače
PostScript 2/3
# Windows
2000/XP
# Windows
Me/98
# Windows NT4
Ovládače PCL6
# Windows XP
(1200 dpi)
# Windows 2000 # Windows
Me/98
Ovládače sprístupňujú všetky funkcie tlačiarne, vrátane dokončovania a rozšírených možností rozvrhnutia stránky.
Ovládače PCL6 sprístupňujú väčšinu funkcií tlačiarne.
„Inštalácia ovládačov a programového vybavenia“ na strane 12.
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením8
Ovládače Využitie Pokyny pre inštaláciu Ovládače PCL5e
# Windows XP # Windows 2000 # Windows
Me/98
# Windows NT4
Súbory PPD pre Macintosh
Súbory PPD pre Windows
Súbory PPD pre Linux
Ovládače PCL5e sprístupňujú obmedzené množstvo funkcií tlačiarne.
Súbory PPD (PostScript Printer Description) umožňujú konfigurova parametre tlačiarne, ako napríklad pamä, a informujú počítač o dostupných doplnkoch a funkciách.
Súbory PPD umožňujú inštalova tlačiareň na celý rad platforiem, ovládačov a aplikácií.
Tieto súbory sa môžu použi v tlačových filtroch Linux, ktoré používajú súbory PPD.
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku Software Utilities.
Pri inštalácii ovládačov PCL5e v systémoch Windows 98 alebo Windows NT4 je vyžadovaný inštalačný kompaktný disk Windows. Z tohto kompaktného disku sa inštalujú nasledujúce súbory:
PCL5 pre 98 – ICONLIB.DDL, UNIDRV.DLL a UNIDRV.HLP PCL5 pre NT4 – RASDD.DLL, RASDDUI.DLL a RASDDUI.HLP.
Ak inštalujete ovládač, bez toho aby ste inštalovali tieto súbory, zobrazí sa na konci procesu chybové hlásenie.
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku Software Utilities.
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku Software Utilities alebo v príručke magicolor 2350 Reference Guide na kompaktnom disku
Documentation.
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením
9
Obslužné programy
Obslužné programy
Reportér pre Windows
Crown Print Monitor+ pre Windows
Správca načítania
Tabuky Pantone
Profily ICC/ICM Tieto farebné profily poskytujú
Macintosh Installer
Využitie Pokyny pre inštaláciu
Tento obslužný program pre Windows poskytuje informácie o stave tlačových úloh a upozorňuje Vás v prípade, že tlačiareň nefunguje správne. Funguje u tlačiarní pripojených pomocou TCP/IP alebo USB.
Obslužný program pre Windows posiela tlačové úlohy priamo tlačiarni KONICA MINOLTA s využitím protokolu TCP/IP.
Tento obslužný program umožňuje načíta písma a súbory s pretlačami na pevný disk tlačiarne. Tiež umožňuje načíta písma do pamäte tlačiarne.
Tieto tabuky umožňujú zladi tlačené farby s farbami na obrazovke. Tabuky sú určené pre použitie pri PostScriptovej tlači s vysokým rozlíšením (600 × 600 dpi so zobrazovaním contone).
podporu pre správy farieb na riadiacich systémoch vrátane Microsoft ICM 2 pre Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 a alších.
Tento obslužný program automaticky kopíruje všetky komponenty potrebné pre tlač, napr. súbor popisu tlačiarne PPD, farebné profily, obrazovkové písma a registračné informácie, do správnych priečinkov v systéme a umožní používa tlačiareň v systémoch Macintosh OS 9 alebo X (verzia 10.1 alebo vyššia).
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku
Software Utilities.
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku
Software Utilities.
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku
Software Utilities.
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku
Software Utilities.
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku
Software Utilities
Pokyny nájdete v súbore Readme na kompaktnom disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením10
Obslužné programy
PageScope Net Care
UNIX Host Software
NDPS Gateway Rozhranie NetWare umožňuje
PageScope Network Setup Utility
Využitie Pokyny pre inštaláciu
Tento obslužný program, navrhnutý poda potrieb správcov sietí, je výkonný nástroj umožňujúci centrálnu správu sieových tlačiarní. Je dostupný pre platformy Windows a UNIX. Ďalšie informácie nájdete v kapitole
PageScope Net Care v príručke Reference Guide, alebo v príručke PageScope Net Care Administrator’s Manual. Obidve príručky sú uložené
vo formáte PDF na kompaktnom disku Documentation.
Program UNIX Host Software, ktorý je kompatibilný s rôznymi platformami UNIX, umožňuje prispôsobi tlačové fronty a filtre platformy UNIX špecifickým vlastnostiam tlačiarne s technológiou Crown.
užívateom Netware riadi tlačiarne z jedného centra.
Tento obslužný program poskytuje základné konfiguračné funkcie pre sieové tlačiarne, používajúce protokoly TCP/IP a IPX.
Pokyny nájdete vsúbore Readme na kompaktnom disku Software Utilities alebo v príručke
magicolor 2350 Reference Guide na kompaktnom disku Documentation.
Pokyny nájdete vsúbore Readme na kompaktnom disku Software Utilities alebo v príručke
magicolor 2350 Reference Guide na kompaktnom disku Documentation.
Pokyny nájdete vsúbore Readme na kompaktnom disku Software Utilities alebo v príručke
magicolor 2350 Reference Guide na kompaktnom disku Documentation.
Pokyny nájdete vsúbore Readme na kompaktnom disku Software Utilities alebo v príručke
magicolor 2350 Reference Guide na kompaktnom disku Documentation.
CD-ROM s programovým vybavením
11
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia (prostredie Windows – automatická inštalácia)
1
Vložte do jednotky CD-ROM počítača kompaktný disk Software Utilities.
!"
Ak sa kompaktný disk nespustí automaticky, kliknite na súbor setup.exe v koreňovom priečinku kompaktného disku.
2
V prvom okne, ktoré sa zobrazí, kliknite na položku Inštalácia tlačiarne.
3
Zvote spôsob, akým je tlačiareň pripojená k počítaču.
4
Postupujte poda pokynov na obrazovke.
5
Okno Doplnky tlačiarne umožňuje pomocou predvolieb vytlači testovaciu stránku, nastavi nové východiskové hodnoty tlačiarne a vlastnosti tlače alebo aktualizova systémové programové vybavenie tlačiarne (tzv. firmware).
!"
Začiarknite predvobu Aktualizácia firmware tlačiarne. Pri prvej inštalácii tlačiarne je dôležité aktualizova jej firmware.
6
V poslednom okne kliknite na tlačidlo Dokonči.
Zobrazí sa Hlavná ponuka, ktorá umožňuje registrova tlačiareň, prezera dokumentáciu ovládača alebo obslužných programov a kúpi spotrebný materiál prostredníctvom Internetu. Po dokončení všetkých požadovaných operácií zatvorte inštalátora.
7
Po dokončení inštalácie systémového programového vybavenia vyberte kompaktný disk z mechaniky CD-ROM a uložte ho na bezpečnom mieste.
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia (prostredie Windows – manuálna inštalácia)
Pokyny pre manuálnu inštaláciu nájdete v príručke magicolor 2350
Reference Guide. Úplné pokyny nájdete v časti 2, „Installing Printer
Software, Drivers, and PPDs“.
!"
Arabská a hebrejská verzia ovládača a programového vybavenia musia by inštalované manuálne.
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia12
Inštalácia ovládačov a programového
vybavenia (počítače Macintosh)
Dôležité poznámky
# V nasledujúcich postupoch predpokladáme, že inštalujete programové
vybavenie prvýkrát.
# Aktuálna verzia systému Macintosh OS X podporuje súbory PPD
obmedzene. Aj ke tlačiarne KONICA MINOLTA môžu by použité v systémoch Macintosh OS X, nebudú dostupné všetky tlačové funkcie. Pokročilé tlačové funkcie sú však dostupné v operačných systémoch Macintosh OS 9.
Tlačiareň môžete k počítaču pripoji pomocou
# Kábla USB # Kábla Ethernet so skríženými vodičmi # Prepájacích káblov a rozbočovača rozhrania Ethernet
Macintosh – súbory PPD
Vyvinuli sme súbor PPD (PostScript Printer Description – súbor popisu tlačiarne) pre tlačiareň magicolor 2350. Tento súbor spolupracuje s PostScriptovým ovládačom operačného systému Macintosh (LaserWriter) a poskytuje podporu funkciám tlačiarne magicolor 2350, napr. rozlíšenie tlače a formátov médií, a doplnkových funkcií, napr. obojstrannej tlače anátlačkov.
Macintosh OS 9 – inštalácia súborov PPD a obslužných programov
OS 9, krok 1: Inštalácia programového vybavenia
a
Vložte do jednotky CD-ROM počítača kompaktný disk Software Utilities.
Ak je to potrebné, kliknite na ikonu CD-ROM na pracovnej ploche.
Kliknite na ikonu Install (Inštalátor).
b
Pri inštalácii súboru PPD a obslužných programov tlačiarne
c
magicolor 2350 postupujte poda pokynov na obrazovke. Po dokončení inštalácie súboru PPD a obslužných programov
d
kliknite na tlačidlo Quit (Koniec). Po dokončení inštalácie programového vybavenia vyberte
e
kompaktný disk z jednotky CD-ROM a uložte ho na bezpečnom mieste.
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia
13
OS 9, krok 2: Vytvorenie tlačiarne na ploche
Pripojenie pomocou USB
a
Zapojte jeden koniec kábla USB do portu USB počítača a druhý koniec kábla do portu USB na tlačiarni.
Vyhadajte obslužný program Desktop Printer Utility.
b
Ak ho nemôžete nájs na pevnom disku počítača, použite systémový kompaktný disk počítača Macintosh.
Kliknutím na ikonu Desktop Printer Utility otvorte program.
c
Prvé okno umožňuje zvoli požadovaný typ tlačiarne na ploche.
Zvote Printer (USB) (Tlačiareň USB) a kliknite na OK.
d
V sekcii PostScript Printer Description kliknite na tlačidlo Change
e
(Zmena). V nasledujúcom okne zvote magicolor 2350 PPD a Select (Vybra).
V časti USB Printer Selection kliknite na tlačidlo Change (Zmena).
f
V nasledujúcom okne zvote magicolor 2350 a kliknite na tlačidlo OK.
Pripojenie pomocou EtherTalk
Pomocou kábla rozhrania Ethernet môžete tlačiareň pripoji
a
niektorým z nasledujúcich spôsobov: # Zapojte jeden koniec kábla Ethernet do portu Ethernet počítača
a druhý koniec kábla do portu Ethernet na tlačiarni.
# Použite prepájacie káble a rozbočovač rozhrania Ethernet.
Zapojte jeden koniec každého kábla do rozbočovača, potom zapojte druhý koniec jedného kábla do portu Ethernet na počítači a druhý koniec druhého kábla do portu Ethernet na tlačiarni.
Otvorte okno Chooser (Pripojenie) a zvote LaserWriter.
b
Tlačiareň po zapnutí nájde východiskovú zónu. Ak Vaša sie používa
c
viac ako jednu zónu, môžete pomocou ponúk Rozhraní/Ethernet/ EtherTalk/Název a Zóna (Interface/Ethernet/Ethertalk/Name a Zone) na ovládacom paneli tlačiarne zada novú zónu.
!"
Ponuky Název a Zóna umožňujú zada jednu zónu s názvom dlhým až 32 znakov (v každej ponuke môžete zada maximálne 16 znakov). Ponuky sa nedajú použi pre zadanie názvu dvoch zón. Koncové medzery sa nepovažujú za súčas názvu zóny. Okrem znakov @ a ' môžete použi všetky tlačitené znaky ASCII. V názvoch sa rozlišujú malé a veké písmená.
Zvote Create (Vytvori) a potom Set-Up (Nastavi).
d
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia14
Pripojenie pomocou LPR
a
Pomocou kábla rozhrania Ethernet môžete tlačiareň pripoji niektorým z nasledujúcich spôsobov:
# Zapojte jeden koniec kábla Ethernet so skríženými vodičmi
do portu Ethernet na počítači a druhý koniec kábla do portu rozhrania Ethernet na tlačiarni.
# Použite prepájacie káble a rozbočovač rozhrania Ethernet.
Zapojte jeden koniec každého kábla do rozbočovača, potom zapojte druhý koniec jedného kábla do portu Ethernet na počítači a druhý koniec druhého kábla do portu Ethernet na tlačiarni.
Vyhadajte obslužný program Desktop Printer Utility.
b
Ak ho nemôžete nájs na pevnom disku počítača použite systémový kompaktný disk počítača Macintosh.
Zvote Printer (LPR) (Tlačiareň LPR), a kliknite na tlačidlo OK.
c
Zadajte adresu IP a rovnakú adresu použite pre názov frontu (Queue
d
name). Kliknite na tlačidlo OK. Kliknite na Create (Vytvori).
e
Ako názov tlačiarne zadajte adresu IP alebo popisný názov.
f
Macintosh OS X – inštalácia súborov PPD a obslužných programov
OS X, krok 1a: Automatická inštalácia programového vybavenia
Vložte do jednotky CD-ROM kompaktný disk Software Utilities.
a
Ak je to potrebné, kliknite na ikonu CD-ROM na pracovnej ploche.
Kliknite na ikonu Install (Inštalátor).
b
!"
Inštalátor uloží súbory PPD do priečinka pevný disk/Library/ Printers/ PPDs/Contents/Resources/ a písma do priečinka pevný disk/Library/Fonts/.
Súbor PPD a obslužné programy inštalujte poda pokynov na
c
obrazovke. Po dokončení inštalácie súboru PPD a obslužných programov
d
kliknite na tlačidlo Quit (Koniec).
OS X, krok 1b: Manuálna inštalácia programového vybavenia
Pokyny pre manuálnu inštaláciu nájdete v príručke magicolor 2350 Reference Guide. Úplné pokyny nájdete v časti 2, „Installing Printer
Software, Drivers, and PPDs“.
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia
15
OS X, krok 2: Vytvorenie tlačového frontu
Pripojte tlačiareň k počítaču káblom rozhrania USB alebo Ethernet.
a
USB: Zapojte jeden koniec kábla USB do portu USB počítača a druhý koniec kábla do portu USB na tlačiarni.
Ethernet: Pomocou kábla rozhrania Ethernet môžete tlačiareň pripoji niektorým z nasledujúcich spôsobov:
# Zapojte jeden koniec kábla Ethernet so skríženými vodičmi
do portu Ethernet na počítači a druhý koniec kábla do portu rozhrania Ethernet na tlačiarni.
# Použite prepájací kábel a rozbočovač rozhrania Ethernet. Zapojte
jeden koniec každého kábla do rozbočovača, potom zapojte druhý koniec jedného kábla do portu Ethernet na počítači a druhý koniec druhého kábla do portu Ethernet na tlačiarni.
Vyhadajte obslužný program Printer Center a poklikaním na jeho
b
zástupcu ho spuste. V okne Printer List (Zoznam tlačiarní) zvote Add Printer (Prida
c
tlačiareň). V nasledujúcom okne zvote zodpovedajúce pripojenie tlačiarne
d
(USB, AppleTalk alebo LPR).
USB – V okne sa zobrazí magicolor 2350. AppleTalk (pripojenie cez rozhranie Ethernet) – Zvote zónu
a prelistujte voby tlačiarne. V zozname volieb sa zobrazí magicolor 2350.
LPR – Zadajte adresu IP. Ak je začiarknutá predvoba „Use Default Queue on Server“ (Použi východiskový front na serveri), zrušte kliknutím jej označenie. Ako názov frontu opä zadajte adresu IP.
Zvote miestnu ponuku Printer Model (Model tlačiarne) a v nej zvote
e
súbor PPD tlačiarne magicolor 2350. Potom zvote Other (Iné). Prejdite do priečinku Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
f
en.lproj.
!"
Prvé dve písmená v názve priečinka vyjadrujú skratku jazyka (en = angličtina). Ak preferujete iný jazyk ako angličtinu, zvote priečinok so zodpovedajúcim názvom.
Zvote súbor PPD tlačiarne magicolor 2350. Kliknite na Choose
g
(Vybra) a potom na Add (Prida).
Znovu sa otvorí zoznam tlačiarní.
Poklikaním na tlačiareň, ktorú ste práve vytvorili, otvorte okno Print
h
Queue (Tlačový front).
Inštalácia ovládačov a programového vybavenia16

UNIX, NetWare a NDPS

Pokyny pre inštaláciu programového vybavenia tlačiarne v systémoch UNIX, NetWare 5, NetWare 6 a NDPS nájdete v príručke magicolor 2350 Reference
Guide na kompaktnom disku Documentation. Čas 2 príručky Reference Guide, „Installing Printer Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje základné
informácie o týchto rozhraniach i pokyny pre inštaláciu.
!"
Informácie o pripojení v starších verziách NetWare získate v databázi odpovedí Answer Base na internetových stránkach printer.konicaminolta.net/support
.

Linux

Pokyny pre inštaláciu súborov PPD a PDQ pre systém Linux nájdete v príručke magicolor 2350 Reference Guide na kompaktnom disku Documentation. Čas 2 príručky Reference Guide, „Installing Printer Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje základné informácie o pripojení cez rozhrania PDQ, XPDQ, CUPS a XPP a pokyny pre ich inštaláciu.
UNIX, NetWare a NDPS
17

Tlačové médiá

2

Úvod

V nasledujúcej kapitole sú uvedené informácie o manipulácii, vobe,
zakladaní a skladovaní tlačových médií.
Úvod
Podporované druhy a formáty médií strana 21 Tlačová oblas strana 29
Ďalšie informácie
Zakladanie tlačových médií strana 30 Použitie médií vlastnej vekosti strana 36
Obojstranná tlač strana 37 Skladovanie tlačových médií strana 40 Kde sa dá získa viac informácií? strana 42
# Všetky médiá sa zakladajú kratším okrajom smerom do tlačiarne
a stranou určenou pre tlač hore.
# Všetky médiá a všetky formáty majú hranicu netlačitenej oblasti 4 mm
(0.157 ") od okrajov. Akýkovek papier dlhší ako 349,6 mm (13.76 ") má negarantovanú oblas 10 mm na spodnom okraji.
# Informácie o formátovaní dát a tlači nájdete v dokumentácii aplikácie,
ktorú používate pre tlač.
# Umiestnenie textu najskôr vyskúšajte na liste kancelárskeho papiera.
# Pre automatickú obojstrannú tlač sa dá použi iba kancelársky papier
s hmotnosou 60–90 g/m2 (16–24 lb). Podporované formáty médií sú uvedené v časti „Vlastnosti tlačových médií“.
Upozornenie
Používajte iba tlačové médiá, schválené spoločnosou
KONICA MINOLTA. Používanie neschválených tlačových médií
(napríklad papiera určeného pre atramentové tlačiarňe) poškodzuje
tlačiareň. Na tento typ poškodení sa nevzahuje záruka.
Úvod20

Vlastnosti tlačových médií

Podporované druhy a formáty médií
Médiá Formáty média Zásobník* Obojstr.
Palce Milimetre
A4 A5 5.9 x 8.3 148,0 x 210,0 1 Nie B5 (JIS) 7.2 x 10.1 182,0 x 257,0 1 Nie Vlastné, minimálne 3.6 x 8.3 92,0 x 210,0 1 Nie Vlastné, maximálne Executive Folio Foolscap Government Letter 8.0 x 10.5 203,0 x 267,0 1 Áno Government Legal Kai 16 7.3 x 10.2 185,0 x 260,0 1 Nie Kai 32*** 5.1 x 7.3 130,0 x 185,0 1 Nie Hrubý
Legal 8.5 x 14.0 215,9 x 355,6 1 Áno Kancelársky Letter 8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 1 alebo 2 Áno Letter Plus 8.5 x 12.7 215,9 x 322,3 1 Áno Statement 5.5 x 8.5 140,0 x 216,0 1 Nie UK Quarto 8.0 x 10.0 203,2 x 254,0 1 Nie Priehadné fólie A4 8.2 x 11.7 210,0 x 297,0 1 Nie Priehadné Priehadné fólie Letter 8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 1 Nie
Japonská pohadnica 3.9 x 5.8 100,0 x 148,0 1 Nie Hrubý Obálka B5 (ISO) Obálka C5 Obálka C6 Obálka Commercial #10 4.1 x 9.5 104,1 x 241,3 1 Nie Obálka International DL Obálka Monarch Obálka Chou #3 Obálka Chou #4 Hrubý kartón – je podporovaný pre formáty A4, Letter a menšie Vlastné, minimálne 3.6 x 5.8 92,0 x 148,0 1 Nie Hrubý Vlastné, maximálne Poznámky: *
** Médiá vlastnej vekosti, ktoré sú dlhšie ako 279 mm (11 "), sa dajú použi pre
***
8.2 x 11.7 210,0 × 297,0 1 alebo 2 Áno Kancelársky
8.5 x 14.0 216,0 x 356,0 1 Áno**
7.25 x 10.5 184,0 x 267,0 1 Nie
8.3 x 13.0 210,0 x 330,0 1 Áno
8.0 x 13.0 203,2 x 330,2 1 Áno
8.5 x 13.0 216,0 x 330,0 1 Áno
6.9 x 9.8 176,0 x 250,0 1 Nie
6.4 x 9.0 162,0 x 229,0 1 Nie
4.5 x 6.4 114,0 x 162,0 1 Nie
4.3 x 8.7 110,0 x 220,0 1 Nie
3.9 x 7.5 99,0 x 190,5 1 Nie
4.7 x 9.2 120,0 x 235,0 1 Nie
3.5 x 8.1 90,0 x 205,0 1 Nie
8.5 x 11.7 216,0 x 297,0
Zásobník 1 = viacúčelový zásobník Zásobník 2 = doplnkový spodný podávač (iba pre médiá formátu A4 alebo Letter)
obojstrannú tlač. Papier 43 lb bond (
g/m2) sa niekedy označuje ako 90 lb index stock
163
tlač
Režim Hmotnos
papier
kartón
papier
fólie
kartón
kartón
2
g/m
60–90
(
lb)
16–24
Používajte iba schválené tlačové médiá.
Používajte iba schválené tlačové médiá.
g/m2
91–163
lb)***
25–43
(
Vlastnosti tlačových médií
21

Druhy tlačových médií

Pred kúpením vekého množstva tlačových alebo špeciálnych médií urobte
skúšobnú tlač na tieto médiá a overte si kvalitu tlačového výstupu. Zoznam
schválených tlačových médií nájdete na adrese www.konicaminolta.net/
printer/.
Všeobecné pokyny pre používanie médií
Používajte médiá
# Vhodná pre tlač v kancelárskych laserových tlačiarňach, napríklad
štandardný alebo recyklovaný kancelársky papier
# Uložené na plochom, vodorovnom povrchu v originálnom balení
Upozornenie
Nepoužívajte alej uvedené tlačové médiá. Tie by mohli spôsobi nízku
kvalitu tlače, uviaznu v tlačiarni alebo poškodi tlačiareň.
Nepoužívajte médiá
# Pokryté špeciálnymi vrstvami (uhlový papier, papier s lesklou
povrchovou úpravou, papier napustený farbou)
# Papier s kopírovacou vrstvou
# Médiá pre zažehovacie obtlačky (s teplocitlivou vrstvou, papier
pre tepelnú kontaktnú tlač, prenášací papier pre tepelnú tlač)
# Papier s vodnými obtlačkami
# Samoprepisovací papier
# Špeciálne médiá určené pre atramentové tlačiarne (vemi jemný papier,
lesklý papier, lesklé fólie, pohadnice at.)
# Už potlačené v inej tlačiarni, kopírovacom stroji alebo faxe
Zaprášené tlačové médiá
#
# Mokré (alebo vlhké)
!"
Médiá skladujte v prostredí s relatívnou vlhkosou medzi 35 % až 85 %. Na vlhké médiá alebo mokrý papier toner správne neprine.
# Vrstvené
# Lepiace
# Pokrčené, prehnuté, zvlnené alebo s plastickými vzormi
# Perforované alebo dierované, natrhnuté
# Príliš hladké, drsné alebo s dekoratívne upravovaným povrchom
S rôznou hrubosou (vytlačovanými vzormi) na prednej a zadnej strane
#
# Vemi tenké alebo hrubé
Druhy tlačových médií22
# Spojené statickou elektrinou # Pozlátené alebo s fóliou, vemi svetlé # Teplocitlivé alebo neschopné znies fixačnú teplotu 180 °C (356 °F) # Nepravidelných tvarov (nerovnako široké alebo šikmo zrezané) # Spojené lepidlom, lepiacou páskou, svorkami alebo sponkami,
stužkami, háčikmi, gombíkmi a pod.
# Bielené chlórom # Akékovek iné neschválené médiá
Kancelársky papier
Kapacita Zásobník 1
(Viacúčelový zásobník)
Zásobník 2
(Doplnkový spodný podávač)
Orientácia Typ
Režim ovládača
Hmotnos Obojstranná
tlač
Tlačovou stranou hore Aktuálny zoznam schválených médií nájdete na Internetovej
adrese printer.konicaminolta.net/support odpovedí Answer Base).
Kancelársky papier
60–90
Podporované formáty médií sú uvedené na strane 21
g/m2 (
16–24
200
listov papiera s hmotnosou 80 g/m2
22
lb), u iných hmotností sa kapacita
( zodpovedajúcim spôsobom zmení.
500
listov papiera s hmotnosou
22
lb) formátu A4/Letter; pre iné hmotnosti
( papiera sa kapacita zodpovedajúcim spôsobom zmení.
(kliknite na databázu
lb)
80
Obálky
Tlačiareň prijíma príkazy pre tlač na obálky z aplikácie. Pokyny pre tlač na obálky nájdete v jej dokumentácii.
Tlačte iba na prednú stranu, určenú pre adresu. V niektorých častiach obálok sa prekrývajú tri vrstvy papiera – predná, zadná a chlopňa. Text, tlačený na tieto časti, sa nemusí vytlači správne alebo sa nemusí vytlači vôbec.
Kapacita Z ásobník 1
Zásobník 2 Orientácia Typ
Režim ovládača
Tlačovou stranou hore
Aktuálny zoznam schválených médií nájdete na Internetovej
adrese printer.konicaminolta.net/support (kliknite na databázu
odpovedí Answer Base).
Hrubý kartón
50
kusov, v závislosti od hrúbky obálok
Nie je podporovaný
g/m2
Druhy tlačových médií
23
Hmotnos Obojstranná
tlač Poznámka
Používajte obálky
91–163
Nepodporovaná
Papier index stock
g/m2 (
43
lb bond (
25–43
lb)
163
g/m2) sa niekedy označuje ako 90 lb
# Bežné kancelárske obálky schválené pre tlač v laserových tlačiarňach
s uhlopriečnymi spojmi, ostrými ohybmi i okrajmi a obyčajnými lepiacimi chlopňami
!"
Pretože obálky prechádzajú medzi vyhrievanými valcami fixačného zariadenia, môžu sa zalepi. Preto používajte obálky s disperzným lepidlom.
# Schválené pre tlač v laserových tlačiarňach # Suché # Tlačte iba na prednú stranu, určenú pre adresu
Nepoužívajte obálky
# So samolepiacimi chlopňami # Vybavené kovovými sponami, prackami, spojkami alebo pásikmi pre
pečatenie
# S priehadnými okienkami # S vemi drsným povrchom # Z materiálu, ktorý sa teplom rozpúša, taví, mení farby alebo vytvára
nebezpečné výpary
# Pečatené
Samolepiace štítky
Hárok so samolepiacimi štítkami je tvorený samotným štítkom (tlačová strana), vrstvou lepidla a podkladovým papierom.
# Vlastnosti samolepiaceho štítku musia zodpoveda požadovaným
vlastnostiam kancelárskeho papiera.
# Štítky musia zakrýva celý hárok a na povrchu nesmú by žiadne zvyšky
lepidla.
Na hárky so samolepiacimi štítkami môžete tlači spojito. To ale môže ovplyvni podávanie v závislosti od kvality použitých médií a od okolitého prostredia. Ak nastanú ažkosti, prerušte spojitú tlač a hárky podávajte po jednom.
Dáta formátujte v aplikácii, z ktorej budete tlači. Umiestnenie textu najskôr vyskúšajte na liste kancelárskeho papiera. Ďalšie informácie o tlači na
Druhy tlačových médií24
samolepiace štítky môžu by uvedené i v dokumentácii aplikácie, z ktorej tlačíte.
Kapacita Zásobní k 1
Zásobník 2 Orientácia Typ
Režim ovládača
Hmotnos Obojstranná
tlač
Používajte hárky so samolepiacimi štítkami
Tlačovou stranou hore
Používajte iba hárky so samolepiacimi štítkami odporúčané
pre laserové tiskárny. Aktuálny zoznam schválených médií
nájdete na Internetovej adrese printer.konicaminolta.net/
support (kliknite na databázu odpovedí Answer Base).
Hárky so štítkami
60–163
g/m2 (
Nepodporovaná
50
listov, v závislosti od hrúbky médií
Nie je podporovaný
16–90
lb)
# Odporúčané pre tlač v laserových tlačiarňach # Formát Letter alebo A4 (hárok samolepiacich štítkov)
Nepoužívajte hárky so samolepiacimi štítkami
# Ktorých štítky sa ahko odlepujú # Ktorých podkladové listy sú odlepené alebo majú odkrytú lepiacu vrstvu
Štítky sa môžu prilepi na vnútorné časti tlačiarne a spôsobi uviaznutie médií.
# Perforované alebo narezané
Nepoužívajte
Lesklý podkladový papier
Druhy tlačových médií
Používajte
Štítky plne pokrývajúce
podkladový papier
(nenarezané)
25
Hlavičkový papier a formuláre
Dáta formátujte v aplikácii, z ktorej budete tlači. Umiestnenie textu najskôr vyskúšajte na liste kancelárskeho papiera.
Kapacita
Orientácia Typ
Režim ovládača
Hmotnos Obojstranná
tlač
Zásobník 1
Zásobník 2
Tlačovou stranou hore Aktuálny zoznam schválených médií nájdete na Internetovej
adrese printer.konicaminolta.net/support odpovedí Answer Base).
Kancelársky papier
60–90
g/m2 (
Podporované formáty médií sú uvedené na strane 21 (tlačovou stranou hore – hlavičkou dopredu)
200
kusov, v závislosti od formátu a hrúbky
Až médií
500
listov papiera s hmotnosou 80 g/m2
Až (22 lb), iba formát A4/letter
16–24
lb)
(kliknite na databázu
Pohadnice
Dáta formátujte v aplikácii, z ktorej budete tlači. Umiestnenie textu najskôr vyskúšajte na liste kancelárskeho papiera.
Kapacita Zásobník 1
Zásobník 2 Orientácia Typ
Režim médií Hmotnos Obojstranná
tlač
Tlačovou stranou hore
Aktuálny zoznam schválených médií nájdete na Internetovej
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovedí Answer Base).
Hrubý kartón
60–163
Nepodporovaná
Až 50 kusov, v závislosti od hrúbky pohadníc Nie je podporovaný
(kliknite na databázu
16–43
g/m2 (
lb)
Používajte pohadnice
Odoporúčané pre tlač v laserových tlačiarňach
#
Nepoužívajte pohadnice
# S povrchovou úpravou # Určené pre atramentové tlačiarne
Perforované alebo narezané
#
Druhy tlačových médií26
# Deformované
!"
Ak je pohadnica prehnutá, pred založením do viacúčelového zásobníka ju vyrovnajte.
# Predtlačené alebo farebné pohadnice (môžu
v tlačiarni uviaznu)
Hrubý kartón
Pred tlačou na hrubý kartón najskôr preskúšajte, či vyhovuje kvalita tlače a či nie je obraz tlačovej strany posunutý
50
hárkov, v závislosti od hrúbky
Kapacita Zásobník 1
Zásobník 2 Orientácia Typ
Režim ovládača
Hmotnos Obojstranná
tlač Poznámka
Tlačovou stranou hore
Aktuálny zoznam schválených médií nájdete na Internetovej
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovedí Answer Base).
Hrubý kartón
91–163
Nepodporovaná
Papier s hmotnosou 43 lb (163 g/m2) je tiež označovaný ako
90 lb index stock
Až Nie je podporovaný
25–43
g/m2 (
(kliknite na databázu
lb)
Nepoužívajte kartón
# Kombinovaný vo vstupnom zásobníku s inými typmi tlačových médií
(uviazli by)
Priehadné fólie
Upozornenie
Používajte iba schválené tlačové médiá KONICA MINOLTA. Používanie neschválených tlačových médií poškodzuje tlačiareň. Na taký typ poškodenia sa nevzahuje záruka. Aktuálny prehad schválených médií nájdete na adrese www.konicaminolta.net/printer/ môžete objedna na adrese www.q-shop.com.
!"
Väčším množstvom priehadných fólií pred založením nelistujte. Mohli by sa zlepi statickou elektrinou a pri podávaní uviaznu.
. Schválené médiá
Druhy tlačových médií
27
!"
Priehadné fólie držte iba za hrany a manipulujte s nimi čo najmenej. Nedotýkajte sa fólií holými rukami, mohla by sa zníži kvalita tlače.
!"
Udržujte vodiacu dráhu čistú. Priehadné fólie sú vemi citlivé na znečistenie. Ak sa na hornej alebo spodnej strane fólií objavia nečistoty, vyčistite tlačiareň poda pokynov, uvedených v kapitole 7.
!"
Priehadné fólie vyberte z výstupného zásobníka čo najskôr, aby sa nezlepovali statickou elektrinou.
Na priehadné fólie môžete tlači spojito. V závislosti od druhu a kvality médií, statickej elektriny i od okolitého prostredia sa však môže zhorši spoahlivos podávania.
Tlačové dáta formátujte v aplikácii, z ktorej budete tlači. Umiestnenie textu najskôr vyskúšajte na liste kancelárskeho papiera.
!"
Ak založíte 50 fólií a nastanú ažkosti s podávaním do tlačiarne, zakladajte iba 110 fólií súčasne. Fólie sa môžu po založení väčšieho počtu zlepi statickou elektrinou a pri podávaní uviaznu.
Kapacita Zásobník 1
Zásobník 2 Orientácia Typ
Režim médií Obojstranná
tlač
Používajte priehadné fólie
# Schválené spoločnosou KONICA MINOLTA # Nezlepené statickou elektrinou
Tlačovou stranou hore
Aktuálny zoznam schválených médií nájdete na Internetovej
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovedí Answer Base). Schválené médiá môžete objedna
na adrese www.q-shop.com.
Priehadné fólie
Nepodporovaná
Až 50 listov, v závislosti od hrúbky priehadných
fólií
Nie je podporovaný
(kliknite na databázu
Druhy tlačových médií28
Loading...
+ 178 hidden pages