Konica minolta MAGICOLOR 2350 User Manual [cz]

®

magicolor 2350 Návod k obsluze

1800718-011A
Děkujeme,
že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2350. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2350 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows, Macintosh, UNIX a ostatních
.
Jméno KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
QCOLOR a magicolor jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Zařízení využívá Software Developer Kit společnosti Peerless Systems Corporation. Copyright © 2001 Peerless Systems Corporation. Veškerá práva vyhrazena.
Zařízení využívá NEST Office SDK společnosti Novell, Inc. Copyright © 1999 Novell, Inc. NEST je obchodní značka společnosti Novell, Inc. zapsaná v USA a dalších zemích.
Autorizace
Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Autorská práva
Copyright © 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu
Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Registrace tiskárny
Pošta – (pouze v Americe) vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený k tiskárně. Internet – připojte se na adresu printer.konicaminolta.net/register
zobrazovaných pokynů. CD-ROM – postupujte podle pokynů uložených na CD-ROM Software Utilities.
a postupujte podle
Obsah
1 Instalace softwaru ........................................................................... 7
CD-ROM s programovým vybavením 8
Ovladače a obslužné programy 8
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Windows – automatická instalace) 12
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Windows – manuální instalace) 12
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Macintosh) 13 Důležité poznámky 13 Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných programů 13 Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných programů 15
UNIX, NetWare a NDPS 17 Linux 17
2 Tisková média ................................................................................ 19
Úvod 20 Vlastnosti tiskových médií 21 Druhy tiskových médií 22
Obecné pokyny pro používání médií 22 Kancelářský papír 23 Obálky 23 Samolepicí štítky 24 Hlavičkový papír a formuláře 26 Pohlednice 26 Silný karton 27 Průhledné fólie 27 Tisková oblast 29 Okraje stránky 30 Umístění tisku 30
Zakládání médií 30
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 31
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) 34 Použití médií vlastní velikosti 36 Oboustranný tisk 37 Výstupní zásobník 40 Ukládání tiskových médií 40 Další funkce tiskárny 41
Rozlišení tisku 41
Tisk formulářů 41
Nátisk 42 Servisní služby 42
3 Obsluha tiskárny ............................................................................ 43
Ovládací panel 44
Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 44 Rušení úloh 46 Přehled nabídek tiskárny 46
Přehled nabídek 46
Hlavní nabídka 46
Nabídka Zkušební tisk 48
Nabídka Tisk 48
Nabídka Papír 49
Nabídka Kvalita 50
Nabídka Rozhraní 52
Nabídka Výchozí systém 54
Nabídka Údržba 58
Obsahii
4 Ovladač tiskárny ............................................................................ 59
O ovladačích 60 PostScriptový ovladač ve Windows XP/2000 60
Zobrazení karet 60 Využití karet 60
PostScriptové ovladače ve Windows NT 62
Zobrazení karet 62 Využití karet 62
PostScriptové ovladače ve Windows Me/98 64
Zobrazení karet 64 Využití karet 64
Soubory PPD pro Macintosh 67
Zobrazení Printer Options (Funkce tiskárny) 67
5 Práce s barvou ............................................................................... 69
O barevném tisku 70 Rozlišení tiskárny 70
Volba rozlišení 70 Rozšířená automatická kontrola sytosti obrazu (eAIDC) 71 Soulad barev 72
Rychlé nastavení barev 72
Volby pro barvy 72
Knihovny vykreslování barev 72
Barevné profily 73
Profily pro správu barev na řídicím počítači 74
CMM Test Page (Testovací stránka CMM) 74
Zachovat černou 75
Zpracování šedé v RGB 75 Odstraňování potíží při barevném tisku 76
6 Práce s Reportérem ....................................................................... 79
Úvod 80
Prostředí 80 Rozlišení hlášení programu Reportér 80 Řešení potíží pomocí Reportéru 80 Ukončení Reportéru 81
Obsah
iii
7 Výměna spotřebního materiálu ..................................................... 83
Životnost spotřebního materiálu 84
Automatické snímání sytosti obrazu (AIDC) 85 Životnost zásobníků tonerů 85
Výměna spotřebního materiálu 86
Recyklované zásobníky toneru 86 Výměna zásobníku toneru 86 Výměna všech čtyř zásobníků toneru najednou 91 Výměna nádobky na přebytečný toner 92 Výměna fotocitlivého válce 93
Objednávání spotřebního materiálu 97
8 Péče o tiskárnu .............................................................................. 99
Péče o tiskárnu 100 Čistění tiskárny 102
Vnější části tiskárny 102 Vnitřní části tiskárny 103 Podávací válečky 103
9 Odstraňování potíží ..................................................................... 111
Úvod 112 Ověření informací o konfiguraci tiskárny 112 Prevence uváznutí tiskových médií 113 Průchod tiskových médií tiskárnou 114
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 114 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač s kapacitou 500 listů) 114 Duplexer 115
Vyjmutí uvázlých médií 116
Postupy při odstraňování uvázlých médií 116 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 117 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) 117 Uvnitř tiskárny 119 Duplexer 122
Výstupní zásobník 122 Řešení potíží s uváznutím médií 123 Odstraňování jiných potíží 127 Řešení problémů s kvalitou tisku 132 Stavová, chybová a servisní hlášení 138
Standardní stavová hlášení 138
Chybová hlášení 139
Servisní hlášení 143 Servisní služby 145
Obsahiv
10Instalace příslušenství ................................................................. 147
Úvod 148 Ochrana proti výboji statické elektřiny 149 Moduly DIMM 149
Základní výkon tiskárny 150 Instalace modulů DIMM 151
Duplexer 153
Instalace duplexeru 153
Doplňkový spodní podavač a Zásobník 2 157
Instalace doplňkového spodního podavače 157
Instalace interního pevného disku 161
11Balení tiskárny ............................................................................. 163
Ukládání tiskárny 164 Přemísování tiskárny 164 Balení tiskárny 165
A. Vypnutí tiskárny, odpojení síové šňůry a kabelů rozhraní 166 B. Vyjmutí médií a podpěry Zásobníku 1 167 C. Sejmutí doplňků (jsou-li instalovány) 167 D. Vyjmutí nádobky na přebytečný toner, uzavření otvorů a likvidace
nádobky podle místních předpisů 170 E. Vyjmutí kazety s fotocitlivým válcem 171 F. Vyjmutí přenosového pásu 172 G. Zabalení tiskárny pro převoz 173 H. Zabalení fotocitlivého válce a přenosového pásu pro převoz 174
Opětovné sestavení tiskárny 175
Instalace přenosového pásu 176
Obsah
v
A Technické údaje 177
Požadavky 178
Prostorové požadavky 178 Požadavky na umístění 180
Panel rozhraní 182
Požadavky na napájení 182 Splnění podmínek programu Energy Star 183
Tiskový mechanizmus a řadič 184
Zařízení 184 Rychlost tisku – jednostranný tisk 184 Rychlost tisku – automatický oboustranný tisk 184 Obecné 185 Řadič 185 Elektrické vlastnosti 187 Zprávy o nebezpečných chemických substancích 189 Mechanické vlastnosti 189
Životnost spotřebního materiálu 190
Kancelářský papír 190
Speciální média 191 Ustanovení 192 Bezpečnostní informace 194
Symboly výstrah a upozornění 197
Význam symbolů 197 Bezpečná obsluha laserové tiskárny 200
Obsahvi
Instalace
softwaru
1

CD-ROM s programovým vybavením

Pokud jste postupovali podle všech kroků v Průvodci instalací, který je
součástí dodávky tiskárny, je tiskárna řádně sestavená, připojená k počítači
a do zásuvky elektrické sítě, zapnutá a připravená přijmout systémové
programové vybavení, ovladače a obslužné programy, uložené na
kompaktním disku Software Utilities.
Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM Vašeho počítače. Automatický
instalační program spustí instalační proces.

Ovladače a obslužné programy

Ovladač tiskárny a doplňkové programové vybavení, uložené na
kompaktním disku Software Utilities můžete instalovat na počítač PC,
Macintosh nebo jiný počítač s kterýmkoliv z následujících operačních systémů:
# Windows Me # Windows 98 # Windows XP # Windows 2000 # Windows NT4
Ovladače a soubory PPD
!"
Pokyny pro manuální instalaci a dodatečné informace naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide.
# Macintosh OS 9 nebo X
(verze 10.1 nebo novější)
# UNIX/Linux # NetWare (verze 5 a 6) # NDPS
Ovladače Využití Pokyny k instalaci Ovladače
PostScript 2/3
# Windows
2000/XP
# Windows
Me/98
# Windows NT4
Ovladače PCL6
# Windows XP
(1200 dpi)
# Windows 2000 # Windows
Me/98
Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky.
Ovladače PCL6 zpřístupňují většinu funkcí tiskárny.
„Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny“ na stránce 12.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením8
Ovladače Využití Pokyny k instalaci Ovladače PCL5e
# Windows XP # Windows 2000 # Windows
Me/98
# Windows NT4
Soubory PPD pro Macintosh
Soubory PPD pro Windows
Soubory PPD pro Linux
Ovladače PCL5e zpřístupňují omezené množství funkcí tiskárny.
Soubory PPD (PostScript Printer Description) umožňují konfigurovat parametry tiskárny, jako například pamě, a informují počítač o dostupných doplňcích a funkcích.
Soubory PPD umožňují instalovat tiskárnu na celou řadu platforem, ovladačů a aplikací.
Tyto soubory se mohou použít v tiskových filtrech Linux, které používají soubory PPD.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Při instalaci ovladačů PCL5e v systémech Windows 98 nebo Windows NT4 je vyžadován instalační kompaktní disk Windows. Z tohoto kompaktního disku se instalují následující soubory:
PCL5 pro 98ICONLIB.DDL, UNIDRV.DLL a UNIDRV.HLP PCL5 pro NT4 – RASDD.DLL, RASDDUI.DLL a RASDDUI.HLP.
Pokud instalujete ovladač, aniž byste instalovali tyto soubory, zobrazí se na konci procesu chybové hlášení.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku
Documentation.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením
9
Obslužné programy
Obslužné programy
Reportér pro Windows
Crown Print Monitor+ pro Windows
Správce načítání
Tabulky Pantone
Profily ICC/ ICM
Macintosh Installer
Využití Pokyny k instalaci
Tento obslužný program pro Windows poskytuje informace o stavu tiskových úloh a upozorňuje Vás v případě, že tiskárna nepracuje správně. Je funkční u tiskáren připojených pomocí TCP/IP nebo USB.
Obslužný program pro Windows poskytuje výhody bezserverové metody tisku, protože posílá tiskové úlohy přímo tiskárně KONICA MINOLTA s využitím protokolu TCP/IP.
Tento obslužný program umožňuje načítat písma a soubory s přetisky na pevný disk tiskárny. Také umožňuje načítat písma do paměti tiskárny.
Tyto tabulky umožňují sladit tištěné barvy s barvami na obrazovce. Tabulky jsou určeny pro použití při PostScriptovém tisku s vysokým rozlišením (600 × 600 dpi se zobrazováním contone).
Tyto barevné profily poskytují podporu pro správy barev na řídicích systémech včetně Microsoft ICM 2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 a dalších.
Tento obslužný program automaticky kopíruje všechny komponenty potřebné k tisku, např. soubor popisu tiskárny PPD, barevné profily, obrazovková písma a registrační informace, do správných složek v systému a umožní používat tiskárnu v systémech Macintosh OS 9 nebo X (verze 10.1 nebo vyšší).
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením10
Obslužné programy
PageScope Net Care
UNIX Host Software
NDPS Gateway
PageScope Network Setup Utility
Využití Pokyny k instalaci
Tento obslužný program, navržený podle potřeb správců sítí, je výkonný nástroj umožňující centrální správu síových tiskáren. Je dostupný pro platformy Windows a UNIX. Další informace naleznete v kapitole PageScope Net Care v příručce Reference Guide, nebo v příručce PageScope Net Care Administrator’s Manual. Obě příručky jsou uloženy ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation.
Program UNIX Host Software, který je kompatibilní s různými platformami UNIX, umožňuje přizpůsobit tiskové fronty a filtry platformy UNIX specifickým vlastnostem tiskárny s technologií Crown.
Rozhraní NetWare umožňuje uživatelům Netware spravovat tiskárny z jednoho centra.
Tento obslužný program poskytuje základní konfigurační funkce pro síové tiskárny, používající protokoly TCP/IP aIPX.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor
2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor
2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor
2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor
2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
CD-ROM s programovým vybavením
11
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows – automatická instalace)
1
Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM počítače.
!"
Pokud se kompaktní disk nespustí automaticky, poklepejte na soubor setup.exe v kořenové složce kompaktního disku.
2
V prvním okně, které se zobrazí, klepněte na položku Instalace tiskárny.
3
Zvolte způsob, jakým je tiskárna připojena k počítači.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5
Okno Doplňky tiskárny umožňuje pomocí předvoleb vytisknout testovací stránku, nastavit nové výchozí hodnoty tiskárny a vlastnosti tisku nebo aktualizovat systémové programové vybavení tiskárny (tzv. firmware).
!"
Zatrhněte předvolbu Aktualizace firmware tiskárny. Při první instalaci tiskárny je důležité aktualizovat její firmware.
6
V posledním okně klepněte na tlačítko Dokončit.
Zobrazí se Hlavní nabídka, která umožňuje registrovat tiskárnu, prohlížet dokumentaci ovladače nebo obslužných programů a zakoupit spotřební materiál prostřednictvím Internetu. Po dokončení všech požadovaných operací ukončete instalátor.
7
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows – manuální instalace)
Pokyny pro manuální instalaci naleznete v příručce magicolor 2350
Reference Guide. Úplné pokyny naleznete v části 2, „Installing Printer
Software, Drivers, and PPDs“.
!"
Arabská a hebrejská verze ovladače a programového vybavení musí být instalovány manuálně.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny12
Instalace ovladačů a programového
vybavení tiskárny (prostředí Macintosh)

Důležité poznámky

# V následujících postupech předpokládáme, že instalujete programové
vybavení poprvé.
# Aktuální verze systému Macintosh OS X podporuje soubory PPD
omezeně. Ačkoliv tiskárny KONICA MINOLTA mohou být použity v systémech Macintosh OS X, nebudou dostupné všechny tiskové funkce. Pokročilé tiskové funkce jsou však dostupné v operačních systémech Macintosh OS 9.
Tiskárnu můžete k počítači připojit pomocí
# Kabelu USB # Kabelu Ethernet se zkříženými vodiči # Propojovacích kabelů a rozbočovače rozhraní Ethernet
Macintosh – soubory PPD
Vyvinuli jsme soubor PPD (PostScript Printer Description – soubor popisu tiskárny) pro tiskárnu magicolor 2350. Tento soubor spolupracuje s PostScriptovým ovladačem operačního systému Macintosh (LaserWriter) a poskytuje podporu funkcím tiskárny magicolor 2350, např. rozlišení tisku a formátů médií, a doplňkových funkcí, např. oboustranného tisku a nátisků.

Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných programů

OS 9, krok 1: Instalace programového vybavení
Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM
a
počítače.
Pokud je to nutné, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše.
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
b
Při instalaci souboru PPD a obslužných programů tiskárny
c
magicolor 2350 postupujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
d
klepněte na tlačítko Quit (Konec). Po dokončení instalace programového vybavení vyjměte kompaktní
e
disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
13
OS 9, krok 2: vytvoření tiskárny na ploše
Připojení pomocí USB
a
Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně.
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
b
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
Poklepáním na ikonu Desktop Printer Utility otevřete program.
c
První okno umožňuje zvolit požadovaný typ tiskárny na ploše.
Zvolte Printer (USB) (Tiskárna USB) a klepněte na OK.
d
V sekci PostScript Printer Description klepněte na tlačítko Change
e
(Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 2350 PPD a Select (Vybrat).
V části USB Printer Selection klepněte na tlačítko Change (Změna).
f
V následujícím okně zvolte magicolor 2350 a klepněte na tlačítko OK.
Připojení pomocí EtherTalk
Pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým
a
z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet do portu Ethernet počítače
a druhý konec kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
# Použijte propojovací kabely a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
Otevřete okno Chooser (Připojení) a zvolte LaserWriter.
b
Tiskárna po zapnutí najde výchozí zónu. Pokud Vaše sí používá více
c
než jednu zónu, můžete pomocí nabídek Rozhraní/Ethernet/ EtherTalk/Název a Zóna na ovládacím panelu tiskárny zadat novou zónu.
!"
Nabídky Název a Zóna umožňují zadat jednu zónu s názvem dlouhým až 32 znaků (v každé nabídce lze zadat maximálně 16 znaků). Nabídky nelze použít pro zadání názvu dvou zón. Koncové mezery se nepovažují za součást názvu zóny. Kromě znaků @ a ' lze použít všechny tisknutelné znaky ASCII. V názvech se rozlišují malá a velká písmena.
Zvolte Create (Vytvořit) a potom Set-Up (Nastavit).
d
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny14
Připojení pomocí LPR
Pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým
a
z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči
do portu Ethernet na počítači a druhý konec kabelu do portu rozhraní Ethernet na tiskárně.
# Použijte propojovací kabely a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
b
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
Zvolte Printer (LPR) (Tiskárna LPR) a klepněte na tlačítko OK.
c
Zadejte adresu IP a stejnou adresu použijte pro název fronty
d
(Queue name). Klepněte na tlačítko OK. Klepněte na Create (Vytvořit).
e
Jako název tiskárny zadejte adresu IP nebo popisný název.
f

Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných programů

OS X, krok 1a: Automatická instalace programového vybavení
a
Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM počítače. Pokud je to nutné, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše.
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
b
!"
Instalátor uloží soubory PPD do složky pevný disk/Library/ Printers/ PPDs/Contents/Resources/ a písma do složky pevný disk/Library/Fonts/.
Soubor PPD a obslužné programy instalujte podle pokynů na
c
obrazovce. Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
d
klepněte na tlačítko Quit (Konec).
OS X, krok 1b: Manuální instalace programového vybavení
Pokyny pro manuální instalaci naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide. Úplné pokyny naleznete v části 2, „Installing Printer
Software, Drivers, and PPDs“.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
15
OS X, krok 2: Vytvoření tiskové fronty
Připojte tiskárnu k počítači kabelem rozhraní USB nebo Ethernet.
a
USB: Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně.
Ethernet: pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů:
# Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči
do portu Ethernet na počítači a druhý konec kabelu do portu rozhraní Ethernet na tiskárně.
# Použijte propojovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
Vyhledejte obslužný program Printer Center a poklepáním na jeho
b
kompaktní disk Software Utilities jej otevřete. V okně Printer List (Seznam tiskáren) zvolte Add Printer (Přidat
c
tiskárnu). V následujícím okně zvolte odpovídající připojení tiskárny (USB,
d
AppleTalk nebo LPR).
USB – V okně se zobrazí magicolor 2350. AppleTalk (připojení přes rozhraní Ethernet) – Zvolte zónu a prolistujte
volby tiskárny. V seznamu voleb se zobrazí magicolor 2350. LPR – Zadejte adresu IP. Je-li zatržena předvolba „Use Default Queue
on Server“ (Použít výchozí frontu na serveru), zrušte klepnutím její označení. Jako název fronty opět zadejte adresu IP.
Zvolte místní nabídku Printer Model (Model tiskárny) a v ní zvolte
e
soubor PPD tiskárny magicolor 2350. Potom zvolte Other (Jiné). Přejděte do složky Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj.
f
!"
První dvě písmena v názvu složky vyjadřují zkratku jazyka (en = angličtina). Pokud preferujete jiný jazyk než angličtinu, zvolte složku s odpovídajícím názvem.
Zvolte soubor PPD tiskárny magicolor 2350. Klepněte na Choose
g
(Vybrat) a potom na Add (Přidat).
Znovu se otevře seznam tiskáren.
Poklepáním na tiskárnu, kterou jste právě vytvořili, otevřete okno
h
Print Queue (Tisková fronta).
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny16

UNIX, NetWare a NDPS

Pokyny pro instalaci programového vybavení tiskárny v systémech UNIX, NetWare 5, NetWare 6 a NDPS naleznete v příručce magicolor 2350
Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Část 2 příručky Reference Guide, „Installing Printer Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje
základní informace o těchto rozhraních i pokyny pro instalaci.
!"
Informace o připojení ve starších verzích NetWare získáte v databázi odpovědí Answer Base na internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support
.

Linux

Pokyny pro instalaci souborů PPD a PDQ pro systém Linux naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Část 2 příručky Reference Guide, „Installing Printer Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje základní informace o připojení přes rozhraní PDQ, XPDQ, CUPS a XPP a pokyny pro jejich instalaci.
UNIX, NetWare a NDPS
17

Tisková média

2

Úvod

V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě,
zakládání a skladování tiskových médií.
Úvod
Podporované druhy a formáty médií stránka 21 Tisková oblast stránka 29
Další informace
Zakládání tiskových médií stránka 30 Použití médií vlastní velikosti stránka 36
Oboustranný tisk stránka 37 Skladování tiskových médií stránka 40
Kde lze získat více informací? stránka 42
# Všechna média se zakládají kratším okrajem směrem do tiskárny
a stranou určenou k tisku nahoru.
# Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti
4 mm (0.157 ") od krajů. Jakýkoli papír delší než 349,6 mm (13.76 ") má negarantovanou oblast 10 mm na spodním okraji.
# Informace o formátování dat a tisku naleznete v dokumentaci aplikace,
kterou používáte pro tisk.
# Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
# Pro automatický oboustranný tisk lze použít pouze kancelářský papír
o hmotnosti 60–90 g/m uvedeny v části „Vlastnosti tiskových médií“.
2
(16-24 lb). Podporované formáty médií jsou
Upozornění
Používejte pouze tisková média, schválená společností KONICA
MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií (například papíru
určeného pro inkoustové tiskárny) poškozuje tiskárnu. Na tento druh
poškození se nevztahuje záruka.
Úvod20

Vlastnosti tiskových médií

Podporované druhy a formáty médií
Média Formáty média Zásobník*
Palce Milimetry
A4 A5 5.9 x 8.3 148,0 x 210,0 1 Ne B5 (JIS) 7.2 x 10.1 182,0 x 257,0 1 Ne Vlastní, minimálně 3.6 x 8.3 92,0 x 210,0 1 Ne Vlastní, maximálně Executive Folio Foolscap Government Letter 8.0 x 10.5 203,0 x 267,0 1 Ano Government Legal Kai 16 7.3 x 10.2 185,0 x 260,0 1 Ne Kai 32*** 5.1 x 7.3 130,0 x 185,0 1 Ne Silný karton Legal 8.5 x 14.0 215,9 x 355,6 1 Ano Kancelářský Letter 8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 1 nebo 2 Ano Letter Plus 8.5 x 12.7 215,9 x 322,3 1 Ano Statement 5.5 x 8.5 140,0 x 216,0 1 Ne UK Quarto 8.0 x 10.0 203,2 x 254,0 1 Ne Průhledné fólie A4 Průhledné fólie Letter
Japonská pohlednice Obálka B5 (ISO) Obálka C5 Obálka C6 Obálka Commercial #10 4.1 x 9.5 104,1 x 241,3 1 Ne Obálka International DL Obálka Monarch Obálka Chou #3 Obálka Chou #4 Silný karton – je podporován pro formáty A4, Letter a menší.
Vlastní, minimálně 3.6 x 5.8 92,0 x 148,0 1 Ne Silný karton Vlastní, maximálně 8.5 x 11.7 216,0 x 297,0 Poznámky: *
**
***
8.2 x 11.7 210,0 × 297,0 1 nebo 2 Ano Kancelářský
8.5 x 14.0 216,0 x 356,0 1 Ano**
7.25 x 10.5 184,0 x 267,0 1 Ne
8.3 x 13.0 210,0 x 330,0 1 Ano
8.0 x 13.0 203,2 x 330,2 1 Ano
8.5 x 13.0 216,0 x 330,0 1 Ano
8.2 x 11.7 210,0 x 297,0 1 Ne Průhledné
8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 1 Ne
3.9 x 5.8 100,0 x 148,0 1 Ne Silný karton Používejte
6.9 x 9.8 176,0 x 250,0 1 Ne
6.4 x 9.0 162,0 x 229,0 1 Ne
4.5 x 6.4 114,0 x 162,0 1 Ne
4.3 x 8.7 110,0 x 220,0 1 Ne
3.9 x 7.5 99,0 x 190,5 1 Ne
4.7 x 9.2 120,0 x 235,0 1 Ne
3.5 x 8.1 90,0 x 205,0 1 Ne
Zásobník 1 = víceúčelový zásobník Zásobník 2 = doplňkový spodní podavač (pouze pro média formátu A4 nebo Letter) Média vlastní velikosti, která jsou delší než tisk Papír 43 lb bond (
g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index stock
163
Oboustr.
tisk
mm (11 "), lze použít pro oboustranný
279
Režim Hmotnost
papír
papír
fólie
2
g/m
60–90
(
lb)
16–24
Používejte pouze schválená tisková média
pouze schválená tisková média
g/m2
91–163
lb)***
25–43
(
Vlastnosti tiskových médií
21

Druhy tiskových médií

Před zakoupením velkého množství speciálních tiskových médií provete
zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Seznam
schválených tiskových médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/
printer/.

Obecné pokyny pro používání médií

Používejte média
# Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například
standardní nebo recyklovaný kancelářský papír
# Uložená na plochém, vodorovném povrchu v originálním balení
Upozornění
Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou
kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny.
Nepoužívejte média
# Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou
úpravou, papír napouštěný barvou)
# Papír s kopírovací vrstvou
# Média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný
kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)
# Papír s vodními obtisky
# Samopropisovací papír
# Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír,
lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)
# Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu
Zaprášená
#
# Mokrá (nebo vlhká)
!"
Média skladujte v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhká média nebo mokrý papír toner správně nepřilne.
# Vrstvená
# Lepící
Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory
#
# Perforovaná nebo děrovaná, natržená
# Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem
S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně
#
# Příliš tenká nebo silná
Druhy tiskových médií22
# Spojená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš zářivá # Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 °C (356 °F) # Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) # Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami,
háčky, knoflíky apod.
# Bělená chlórem # Jakákoli jiná neschválená média

Kancelářský papír

Kapacita Zásobník 1
(Víceúčelový zásobník)
Zásobník 2
(Doplňkový spodní podavač)
Orientace Typ
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk
Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support odpovědí Answer Base).
Kancelářský papír
60–90
Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 21.
g/m2 (
16–24
200
listů papíru s hmotností 80 g/m2 (22 lb), u jiných hmotností se kapacita odpovídajícím způsobem změní.
500
listů papíru s hmotností 80 g/m2 (22 lb) formátu A4/Letter; pro jiné hmotnosti papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní.
(klepněte na databázi
lb)

Obálky

Tiskárna přijímá příkazy pro tisk na obálky z aplikace. Pokyny pro tisk na obálky najdete v její dokumentaci.
Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru – přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec.
50
kusů, v závislosti na tloušce obálek
Kapacita Zásobní k 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Není podporován
(klepněte na databázi
Druhy tiskových médií
23
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk Poznámka
Používejte obálky
Silný karton
91–163
g/m2 (
Nepodporován
43
Papír stock
lb bond (
25–43
lb)
163
g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index
# Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách
s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi
!"
Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.
# Schválené pro tisk v laserových tiskárnách # Suché # Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu
Nepoužívejte obálky
# Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro
pečetění
# S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří
nebezpečné výpary
# Pečetěné

Samolepicí štítky

Arch se samolepicími štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem.
# Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným
vlastnostem kancelářského papíru.
# Štítky musí zakrývat celý arch a na povrchu nesmí být žádné zbytky
lepidla.
Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a archy podávejte po jednom.
Druhy tiskových médií24
Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete.
50
Kapacita Zásobník 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk
Používejte archy se samolepicími štítky
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Archy se štítky
60–163
Není podporován
g/m2 (
listů, v závislosti na tloušce médií
Není podporován
16–90
lb)
(klepněte na databázi
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách # Formátu Letter nebo A4 (archy samolepicími štítky)
Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
# Jejichž štítky se snadno odlepují # Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu
Štítky se mohou přilepit na vnitřní části tiskárny a způsobit uváznutí médií.
# Perforované nebo nařezané
Nepoužívejte
Lesklý podkladový papír
Druhy tiskových médií
Používejte
Štítky plně pokrývající
podkladový papír
(nenařezané)
25

Hlavičkový papír a formuláře

Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
Kapacita
Orientace Typ
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk
Zásobník 1
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support odpovědí Answer Base).
Kancelářský papír
60–90
g/m2 (
Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 21 (tiskovou stranou nahoru – hlavičkou napřed).
200
kusů, v závislosti na formátu a tloušce
médií
500
listů papíru o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb),
Až pouze formát A4/letter
(klepněte na databázi
16–24
lb)

Pohlednice

Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
50
kusů, v závislosti na tloušce pohlednic
Kapacita Zásobník 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Režim médií Hmotnost Oboustranný
tisk
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Silný karton
60–163
Není podporován
Až Není podporován
16–43
g/m2 (
(klepněte na databázi
lb)
Používejte pohlednice
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách
Nepoužívejte pohlednice
S povrchovou úpravou
# # Určené pro inkoustové tiskárny # Perforované nebo nařezané
Druhy tiskových médií26
# Deformované
!"
Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do víceúčelového zásobníku ji vyrovnejte.
# Předtištěné nebo barevné pohlednice (mohou
v tiskárně uváznout)

Silný karton

Před tiskem na silný papír nejprve prozkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý.
50
archů, v závislosti na tloušce.
Kapacita Zásobní k 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk Poznámka
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Silný karton
91–163
Nepodporovaný
Papír
stock
Není podporován
25–43
g/m2 (
43
lb bond (
(klepněte na databázi
lb)
163
g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index
Nepoužívejte karton
# Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií
(došlo by k jejich uváznutí)

Průhledné fólie

Upozornění
Používejte pouze schválená tisková média KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální přehled schválených médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/printer/ Schválená média můžete objednat na adrese www.q-shop.com.
!"
Větším množstvím průhledných fólií před založením nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
Druhy tiskových médií
.
27
!"
Průhledné fólie držte pouze za hrany a manipulujte s nimi co nejméně. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku.
!"
Udržujte vodicí dráhu čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé na znečistění. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, vyčistěte tiskárnu podle pokynů, uvedených v kapitole 7.
!"
Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.
Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost podávání.
Tisková data formátuje v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
!"
Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním do tiskárny, zakládejte pouze 110 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
50
listů, v závislosti na tloušce průhledných
Kapacita Zásobník 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Režim médií Oboustranný
tisk
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na
adrese www.q-shop.com
Průhledné fólie
Není podporován
Až fólií
Není podporován
(klepněte na databázi
.
Používejte průhledné fólie
# Schválené společností KONICA MINOLTA # Neslepené statickou elektřinou
Druhy tiskových médií28
Loading...
+ 178 hidden pages