že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2350. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2350
je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows, Macintosh, UNIX a ostatních
.
Ochranné známky
Jméno KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované
ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
QCOLOR a magicolor jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky
společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na
provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření
příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny
všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky
obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu.
Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou
odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající
škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při
obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Registrace tiskárny
Pošta – (pouze v Americe) vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený k tiskárně.
Internet – připojte se na adresu printer.konicaminolta.net/register
zobrazovaných pokynů.
CD-ROM – postupujte podle pokynů uložených na CD-ROM Software Utilities.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Windows – automatická instalace) 12
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Windows – manuální instalace) 12
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Macintosh) 13
Důležité poznámky 13
Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných programů 13
Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných programů 15
UNIX, NetWare a NDPS 17
Linux 17
Page 4
2 Tisková média ................................................................................ 19
Úvod 20
Vlastnosti tiskových médií 21
Druhy tiskových médií 22
Obecné pokyny pro používání médií 22
Kancelářský papír 23
Obálky 23
Samolepicí štítky 24
Hlavičkový papír a formuláře 26
Pohlednice 26
Silný karton 27
Průhledné fólie 27
Tisková oblast 29
Okraje stránky 30
Umístění tisku 30
Zakládání médií 30
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 31
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) 34
Použití médií vlastní velikosti 36
Oboustranný tisk 37
Výstupní zásobník 40
Ukládání tiskových médií 40
Další funkce tiskárny 41
Úvod 112
Ověření informací o konfiguraci tiskárny 112
Prevence uváznutí tiskových médií 113
Průchod tiskových médií tiskárnou 114
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 114
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač s kapacitou 500 listů) 114
Duplexer 115
Vyjmutí uvázlých médií 116
Postupy při odstraňování uvázlých médií 116
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 117
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) 117
Uvnitř tiskárny 119
Duplexer 122
Výstupní zásobník 122
Řešení potíží s uváznutím médií 123
Odstraňování jiných potíží 127
Řešení problémů s kvalitou tisku 132
Stavová, chybová a servisní hlášení 138
A. Vypnutí tiskárny, odpojení síové šňůry a kabelů rozhraní 166
B. Vyjmutí médií a podpěry Zásobníku 1 167
C. Sejmutí doplňků (jsou-li instalovány) 167
D. Vyjmutí nádobky na přebytečný toner, uzavření otvorů a likvidace
nádobky podle místních předpisů 170
E. Vyjmutí kazety s fotocitlivým válcem 171
F. Vyjmutí přenosového pásu 172
G. Zabalení tiskárny pro převoz 173
H. Zabalení fotocitlivého válce a přenosového pásu pro převoz 174
Opětovné sestavení tiskárny 175
Instalace přenosového pásu 176
Obsah
v
Page 8
A Technické údaje 177
Požadavky 178
Prostorové požadavky 178
Požadavky na umístění 180
Panel rozhraní 182
Požadavky na napájení 182
Splnění podmínek programu Energy Star 183
Tiskový mechanizmus a řadič 184
Zařízení 184
Rychlost tisku – jednostranný tisk 184
Rychlost tisku – automatický oboustranný tisk 184
Obecné 185
Řadič 185
Elektrické vlastnosti 187
Zprávy o nebezpečných chemických substancích 189
Mechanické vlastnosti 189
Životnost spotřebního materiálu 190
Kancelářský papír 190
Speciální média 191
Ustanovení 192
Bezpečnostní informace 194
Symboly výstrah a upozornění 197
Význam symbolů 197
Bezpečná obsluha laserové tiskárny 200
Obsahvi
Page 9
Instalace
softwaru
1
Page 10
CD-ROM s programovým vybavením
Pokud jste postupovali podle všech kroků v Průvodci instalací, který je
součástí dodávky tiskárny, je tiskárna řádně sestavená, připojená k počítači
a do zásuvky elektrické sítě, zapnutá a připravená přijmout systémové
programové vybavení, ovladače a obslužné programy, uložené na
kompaktním disku Software Utilities.
Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM Vašeho počítače. Automatický
instalační program spustí instalační proces.
Ovladače a obslužné programy
Ovladač tiskárny a doplňkové programové vybavení, uložené na
kompaktním disku Software Utilities můžete instalovat na počítač PC,
Macintosh nebo jiný počítač s kterýmkoliv z následujících operačních systémů:
# Windows Me
# Windows 98
# Windows XP
# Windows 2000
# Windows NT4
Ovladače a soubory PPD
!"
Pokyny pro manuální instalaci a dodatečné informace naleznete
v příručce magicolor 2350 Reference Guide.
# Macintosh OS 9 nebo X
(verze 10.1 nebo novější)
# UNIX/Linux
# NetWare (verze 5 a 6)
# NDPS
OvladačeVyužitíPokyny k instalaci
Ovladače
PostScript 2/3
# Windows
2000/XP
# Windows
Me/98
# Windows NT4
Ovladače PCL6
# Windows XP
(1200 dpi)
# Windows 2000
# Windows
Me/98
Ovladače zpřístupňují
všechny funkce tiskárny,
včetně dokončování
a rozšířených možností
rozvržení stránky.
Ovladače PCL6 zpřístupňují
většinu funkcí tiskárny.
„Instalace ovladačů a
programového vybavení
tiskárny“ na stránce 12.
Pokyny naleznete v souboru
Readme na kompaktním disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením8
Page 11
OvladačeVyužitíPokyny k instalaci
Ovladače PCL5e
# Windows XP
# Windows 2000
# Windows
Me/98
# Windows NT4
Soubory PPD
pro Macintosh
Soubory PPD
pro Windows
Soubory PPD
pro Linux
Ovladače PCL5e zpřístupňují
omezené množství funkcí
tiskárny.
Soubory PPD (PostScript
Printer Description) umožňují
konfigurovat parametry
tiskárny, jako například
pamě, a informují počítač
o dostupných doplňcích
a funkcích.
Soubory PPD umožňují
instalovat tiskárnu na celou
řadu platforem, ovladačů
a aplikací.
Tyto soubory se mohou
použít v tiskových filtrech
Linux, které používají soubory
PPD.
Pokyny naleznete v souboru
Readme na kompaktním disku
SoftwareUtilities.
Při instalaci ovladačů PCL5e
v systémech Windows 98 nebo
Windows NT4 je vyžadován
instalační kompaktní disk
Windows. Z tohoto kompaktního
disku se instalují následující
soubory:
PCL5 pro 98 – ICONLIB.DDL,
UNIDRV.DLL a UNIDRV.HLP
PCL5 pro NT4 – RASDD.DLL,
RASDDUI.DLL a RASDDUI.HLP.
Pokud instalujete ovladač, aniž
byste instalovali tyto soubory,
zobrazí se na konci procesu
chybové hlášení.
Pokyny naleznete v souboru
Readme na kompaktním disku
SoftwareUtilities.
Pokyny naleznete v souboru
Readme na kompaktním disku
SoftwareUtilities nebo
v příručce magicolor 2350 Reference Guide na
kompaktním disku
Documentation.
Pokyny naleznete v souboru
Readme na kompaktním disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením
9
Page 12
Obslužné programy
Obslužné
programy
Reportér pro
Windows
Crown Print
Monitor+ pro
Windows
Správce
načítání
Tabulky
Pantone
Profily ICC/
ICM
Macintosh
Installer
VyužitíPokyny k instalaci
Tento obslužný program pro Windows
poskytuje informace o stavu tiskových
úloh a upozorňuje Vás v případě, že
tiskárna nepracuje správně. Je funkční
u tiskáren připojených pomocí TCP/IP
nebo USB.
Obslužný program pro Windows
poskytuje výhody bezserverové metody
tisku, protože posílá tiskové úlohy přímo
tiskárně KONICA MINOLTA s využitím
protokolu TCP/IP.
Tento obslužný program umožňuje
načítat písma a soubory s přetisky na
pevný disk tiskárny. Také umožňuje
načítat písma do paměti tiskárny.
Tyto tabulky umožňují sladit tištěné barvy
s barvami na obrazovce. Tabulky jsou
určeny pro použití při PostScriptovém
tisku s vysokým rozlišením (600 × 600 dpi
se zobrazováním contone).
Tyto barevné profily poskytují podporu
pro správy barev na řídicích systémech
včetně Microsoft ICM 2 pro Windows,
Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak
KCMS, Adobe Photoshop 5 a dalších.
Tento obslužný program automaticky
kopíruje všechny komponenty potřebné
k tisku, např. soubor popisu tiskárny
PPD, barevné profily, obrazovková písma
a registrační informace, do správných
složek v systému a umožní používat
tiskárnu v systémech Macintosh OS 9
nebo X (verze 10.1 nebo vyšší).
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
SoftwareUtilities.
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
SoftwareUtilities.
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
SoftwareUtilities.
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
SoftwareUtilities.
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
SoftwareUtilities.
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením10
Page 13
Obslužné
programy
PageScope
Net Care
UNIX Host
Software
NDPS
Gateway
PageScope
Network Setup
Utility
VyužitíPokyny k instalaci
Tento obslužný program, navržený podle
potřeb správců sítí, je výkonný nástroj
umožňující centrální správu síových
tiskáren. Je dostupný pro platformy
Windows a UNIX. Další informace
naleznete v kapitole PageScope Net Care v příručce Reference Guide,
nebo v příručce PageScope Net Care Administrator’s Manual. Obě příručky jsou
uloženy ve formátu PDF na kompaktním
disku Documentation.
Program UNIX Host Software, který je
kompatibilní s různými platformami UNIX,
umožňuje přizpůsobit tiskové fronty
a filtry platformy UNIX specifickým
vlastnostem tiskárny s technologií Crown.
Rozhraní NetWare umožňuje uživatelům
Netware spravovat tiskárny z jednoho
centra.
Tento obslužný program poskytuje
základní konfigurační funkce pro síové
tiskárny, používající protokoly TCP/IP
aIPX.
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
SoftwareUtilities nebo
v příručce magicolor
2350 Reference Guide
na kompaktním disku
Documentation.
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
SoftwareUtilities nebo
v příručce magicolor
2350 Reference Guide
na kompaktním disku
Documentation.
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
SoftwareUtilities nebo
v příručce magicolor
2350 Reference Guide
na kompaktním disku
Documentation.
Pokyny naleznete
v souboru Readme
na kompaktním disku
SoftwareUtilities nebo
v příručce magicolor
2350 Reference Guide
na kompaktním disku
Documentation.
CD-ROM s programovým vybavením
11
Page 14
Instalace ovladačů a programového
vybavení tiskárny
(prostředí Windows – automatická
instalace)
1
Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM počítače.
!"
Pokud se kompaktní disk nespustí automaticky, poklepejte na
soubor setup.exe v kořenové složce kompaktního disku.
2
V prvním okně, které se zobrazí, klepněte na položku Instalace tiskárny.
3
Zvolte způsob, jakým je tiskárna připojena k počítači.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5
Okno Doplňky tiskárny umožňuje pomocí předvoleb vytisknout testovací
stránku, nastavit nové výchozí hodnoty tiskárny a vlastnosti tisku nebo
aktualizovat systémové programové vybavení tiskárny (tzv. firmware).
!"
Zatrhněte předvolbu Aktualizace firmware tiskárny. Při první instalaci
tiskárny je důležité aktualizovat její firmware.
6
V posledním okně klepněte na tlačítko Dokončit.
Zobrazí se Hlavní nabídka, která umožňuje registrovat tiskárnu, prohlížet
dokumentaci ovladače nebo obslužných programů a zakoupit spotřební
materiál prostřednictvím Internetu. Po dokončení všech požadovaných
operací ukončete instalátor.
7
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte
kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového
vybavení tiskárny
(prostředí Windows – manuální instalace)
Pokyny pro manuální instalaci naleznete v příručce magicolor 2350
Reference Guide. Úplné pokyny naleznete v části 2, „Installing Printer
Software, Drivers, and PPDs“.
!"
Arabská a hebrejská verze ovladače a programového vybavení musí
být instalovány manuálně.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny12
Page 15
Instalace ovladačů a programového
vybavení tiskárny (prostředí Macintosh)
Důležité poznámky
# V následujících postupech předpokládáme, že instalujete programové
vybavení poprvé.
# Aktuální verze systému Macintosh OS X podporuje soubory PPD
omezeně. Ačkoliv tiskárny KONICA MINOLTA mohou být použity
v systémech Macintosh OS X, nebudou dostupné všechny tiskové
funkce. Pokročilé tiskové funkce jsou však dostupné v operačních
systémech Macintosh OS 9.
Tiskárnu můžete k počítači připojit pomocí
# Kabelu USB
# Kabelu Ethernet se zkříženými vodiči
# Propojovacích kabelů a rozbočovače rozhraní Ethernet
Macintosh – soubory PPD
Vyvinuli jsme soubor PPD (PostScript Printer Description – soubor popisu
tiskárny) pro tiskárnu magicolor 2350. Tento soubor spolupracuje
s PostScriptovým ovladačem operačního systému Macintosh (LaserWriter)
a poskytuje podporu funkcím tiskárny magicolor 2350, např. rozlišení tisku
a formátů médií, a doplňkových funkcí, např. oboustranného tisku a nátisků.
Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných
programů
OS 9, krok 1: Instalace programového vybavení
Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM
a
počítače.
Pokud je to nutné, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše.
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
b
Při instalaci souboru PPD a obslužných programů tiskárny
c
magicolor 2350 postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
d
klepněte na tlačítko Quit (Konec).
Po dokončení instalace programového vybavení vyjměte kompaktní
e
disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
13
Page 16
OS 9, krok 2: vytvoření tiskárny na ploše
Připojení pomocí USB
a
Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý
konec kabelu do portu USB na tiskárně.
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
b
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte
systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
Poklepáním na ikonu Desktop Printer Utility otevřete program.
c
První okno umožňuje zvolit požadovaný typ tiskárny na ploše.
Zvolte Printer (USB) (Tiskárna USB) a klepněte na OK.
d
V sekci PostScript Printer Description klepněte na tlačítko Change
e
(Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 2350 PPD a Select
(Vybrat).
V části USB Printer Selection klepněte na tlačítko Change (Změna).
f
V následujícím okně zvolte magicolor 2350 a klepněte na tlačítko OK.
Připojení pomocí EtherTalk
Pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým
a
z následujících způsobů:
# Zapojte jeden konec kabelu Ethernet do portu Ethernet počítače
a druhý konec kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
# Použijte propojovací kabely a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak
zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na
počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet
na tiskárně.
Otevřete okno Chooser (Připojení) a zvolte LaserWriter.
b
Tiskárna po zapnutí najde výchozí zónu. Pokud Vaše sí používá více
c
než jednu zónu, můžete pomocí nabídek Rozhraní/Ethernet/
EtherTalk/Název a Zóna na ovládacím panelu tiskárny zadat novou
zónu.
!"
Nabídky Název a Zóna umožňují zadat jednu zónu s názvem
dlouhým až 32 znaků (v každé nabídce lze zadat maximálně
16 znaků). Nabídky nelze použít pro zadání názvu dvou zón.
Koncové mezery se nepovažují za součást názvu zóny. Kromě
znaků @ a ' lze použít všechny tisknutelné znaky ASCII.
V názvech se rozlišují malá a velká písmena.
Zvolte Create (Vytvořit) a potom Set-Up (Nastavit).
d
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny14
Page 17
Připojení pomocí LPR
Pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým
a
z následujících způsobů:
# Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči
do portu Ethernet na počítači a druhý konec kabelu do portu
rozhraní Ethernet na tiskárně.
# Použijte propojovací kabely a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte
druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý
konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
b
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte
systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
Zvolte Printer (LPR) (Tiskárna LPR) a klepněte na tlačítko OK.
c
Zadejte adresu IP a stejnou adresu použijte pro název fronty
d
(Queue name). Klepněte na tlačítko OK.
Klepněte na Create (Vytvořit).
e
Jako název tiskárny zadejte adresu IP nebo popisný název.
f
Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných
programů
OS X, krok 1a: Automatická instalace programového
vybavení
a
Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM počítače.
Pokud je to nutné, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše.
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
b
!"
Instalátor uloží soubory PPD do složky pevný disk/Library/
Printers/ PPDs/Contents/Resources/ a písma do složky
pevný disk/Library/Fonts/.
Soubor PPD a obslužné programy instalujte podle pokynů na
c
obrazovce.
Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
d
klepněte na tlačítko Quit (Konec).
OS X, krok 1b: Manuální instalace programového vybavení
Pokyny pro manuální instalaci naleznete v příručce magicolor 2350
Reference Guide. Úplné pokyny naleznete v části 2, „Installing Printer
Software, Drivers, and PPDs“.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
15
Page 18
OS X, krok 2: Vytvoření tiskové fronty
Připojte tiskárnu k počítači kabelem rozhraní USB nebo Ethernet.
a
USB: Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače
a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně.
Ethernet: pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit
některým z následujících způsobů:
# Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči
do portu Ethernet na počítači a druhý konec kabelu do portu
rozhraní Ethernet na tiskárně.
# Použijte propojovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak
zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na
počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na
tiskárně.
Vyhledejte obslužný program Printer Center a poklepáním na jeho
b
kompaktní disk Software Utilities jej otevřete.
V okně Printer List (Seznam tiskáren) zvolte Add Printer (Přidat
c
tiskárnu).
V následujícím okně zvolte odpovídající připojení tiskárny (USB,
d
AppleTalk nebo LPR).
USB – V okně se zobrazí magicolor 2350.
AppleTalk (připojení přes rozhraní Ethernet) – Zvolte zónu a prolistujte
volby tiskárny. V seznamu voleb se zobrazí magicolor 2350.
LPR – Zadejte adresu IP. Je-li zatržena předvolba „Use Default Queue
on Server“ (Použít výchozí frontu na serveru), zrušte klepnutím její
označení. Jako název fronty opět zadejte adresu IP.
Zvolte místní nabídku Printer Model (Model tiskárny) a v ní zvolte
e
soubor PPD tiskárny magicolor 2350. Potom zvolte Other (Jiné).
Přejděte do složky Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj.
f
!"
První dvě písmena v názvu složky vyjadřují zkratku jazyka
(en = angličtina). Pokud preferujete jiný jazyk než angličtinu,
zvolte složku s odpovídajícím názvem.
Zvolte soubor PPD tiskárny magicolor 2350. Klepněte na Choose
g
(Vybrat) a potom na Add (Přidat).
Znovu se otevře seznam tiskáren.
Poklepáním na tiskárnu, kterou jste právě vytvořili, otevřete okno
h
Print Queue (Tisková fronta).
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny16
Page 19
UNIX, NetWare a NDPS
Pokyny pro instalaci programového vybavení tiskárny v systémech UNIX,
NetWare 5, NetWare 6 a NDPS naleznete v příručce magicolor 2350
Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Část 2 příručky
Reference Guide, „Installing Printer Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje
základní informace o těchto rozhraních i pokyny pro instalaci.
!"
Informace o připojení ve starších verzích NetWare získáte v databázi
odpovědí Answer Base na internetových stránkách
printer.konicaminolta.net/support
.
Linux
Pokyny pro instalaci souborů PPD a PDQ pro systém Linux naleznete
v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku
Documentation. Část 2 příručky Reference Guide, „Installing Printer
Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje základní informace o připojení
přes rozhraní PDQ, XPDQ, CUPS a XPP a pokyny pro jejich instalaci.
UNIX, NetWare a NDPS
17
Page 20
Page 21
Tisková média
2
Page 22
Úvod
V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě,
zakládání a skladování tiskových médií.
Úvod
Podporované druhy a formáty médiístránka 21
Tisková oblaststránka 29
Další informace
Zakládání tiskových médiístránka 30
Použití médií vlastní velikostistránka 36
# Všechna média se zakládají kratším okrajem směrem do tiskárny
a stranou určenou k tisku nahoru.
# Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti
4 mm (0.157 ") od krajů. Jakýkoli papír delší než 349,6 mm (13.76 ")
má negarantovanou oblast 10 mm na spodním okraji.
# Informace o formátování dat a tisku naleznete v dokumentaci aplikace,
kterou používáte pro tisk.
# Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
# Pro automatický oboustranný tisk lze použít pouze kancelářský papír
o hmotnosti 60–90 g/m
uvedeny v části „Vlastnosti tiskových médií“.
2
(16-24 lb). Podporované formáty médií jsou
Upozornění
Používejte pouze tisková média, schválená společností KONICA
MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií (například papíru
určeného pro inkoustové tiskárny) poškozuje tiskárnu. Na tento druh
poškození se nevztahuje záruka.
Úvod20
Page 23
Vlastnosti tiskových médií
Podporované druhy a formáty médií
MédiaFormáty médiaZásobník*
PalceMilimetry
A4
A55.9 x 8.3148,0 x 210,01Ne
B5 (JIS)7.2 x 10.1 182,0 x 257,01Ne
Vlastní, minimálně3.6 x 8.3 92,0 x 210,01Ne
Vlastní, maximálně
Executive
Folio
Foolscap
Government Letter8.0 x 10.5 203,0 x 267,01Ano
Government Legal
Kai 167.3 x 10.2 185,0 x 260,01Ne
Kai 32***5.1 x 7.3130,0 x 185,01NeSilný karton
Legal8.5 x 14.0 215,9 x 355,61AnoKancelářský
Letter8.5 x 11.0 215,9 x 279,41 nebo 2 Ano
Letter Plus8.5 x 12.7 215,9 x 322,31Ano
Statement5.5 x 8.5140,0 x 216,01Ne
UK Quarto8.0 x 10.0 203,2 x 254,01Ne
Průhledné fólie A4
Průhledné fólie Letter
Japonská pohlednice
Obálka B5 (ISO)
Obálka C5
Obálka C6
Obálka Commercial #10 4.1 x 9.5104,1 x 241,31Ne
Obálka International DL
Obálka Monarch
Obálka Chou #3
Obálka Chou #4
Silný karton – je podporován pro formáty A4, Letter a menší.
Vlastní, minimálně3.6 x 5.892,0 x 148,01NeSilný karton
Vlastní, maximálně8.5 x 11.7 216,0 x 297,0
Poznámky: *
**
***
8.2 x 11.7 210,0 × 297,0 1 nebo 2 AnoKancelářský
8.5 x 14.0 216,0 x 356,01Ano**
7.25 x 10.5 184,0 x 267,01Ne
8.3 x 13.0 210,0 x 330,01Ano
8.0 x 13.0 203,2 x 330,21Ano
8.5 x 13.0 216,0 x 330,01Ano
8.2 x 11.7 210,0 x 297,01NePrůhledné
8.5 x 11.0 215,9 x 279,41Ne
3.9 x 5.8100,0 x 148,01NeSilný karton Používejte
6.9 x 9.8176,0 x 250,01Ne
6.4 x 9.0162,0 x 229,01Ne
4.5 x 6.4114,0 x 162,01Ne
4.3 x 8.7110,0 x 220,01Ne
3.9 x 7.599,0 x 190,51Ne
4.7 x 9.2120,0 x 235,01Ne
3.5 x 8.190,0 x 205,01Ne
Zásobník 1 = víceúčelový zásobník
Zásobník 2 = doplňkový spodní podavač (pouze pro média formátu A4 nebo Letter)
Média vlastní velikosti, která jsou delší než
tisk
Papír 43 lb bond (
g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index stock
163
Oboustr.
tisk
mm (11 "), lze použít pro oboustranný
279
RežimHmotnost
papír
papír
fólie
2
g/m
60–90
(
lb)
16–24
Používejte
pouze
schválená
tisková média
pouze
schválená
tisková média
g/m2
91–163
lb)***
25–43
(
Vlastnosti tiskových médií
21
Page 24
Druhy tiskových médií
Před zakoupením velkého množství speciálních tiskových médií provete
zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Seznam
schválených tiskových médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/
printer/.
Obecné pokyny pro používání médií
Používejte média
# Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například
standardní nebo recyklovaný kancelářský papír
# Uložená na plochém, vodorovném povrchu v originálním balení
Upozornění
Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou
kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny.
Nepoužívejte média
# Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou
úpravou, papír napouštěný barvou)
# Papír s kopírovací vrstvou
# Média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný
kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)
# Papír s vodními obtisky
# Samopropisovací papír
# Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír,
lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)
# Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu
Zaprášená
#
# Mokrá (nebo vlhká)
!"
Média skladujte v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %.
Na vlhká média nebo mokrý papír toner správně nepřilne.
# Vrstvená
# Lepící
Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory
#
# Perforovaná nebo děrovaná, natržená
# Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem
S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně
#
# Příliš tenká nebo silná
Druhy tiskových médií22
Page 25
# Spojená statickou elektřinou
# Pozlacená nebo s fólií, příliš zářivá
# Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 °C (356 °F)
# Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá)
# Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami,
háčky, knoflíky apod.
# Bělená chlórem
# Jakákoli jiná neschválená média
Kancelářský papír
KapacitaZásobník 1
(Víceúčelový
zásobník)
Zásobník 2
(Doplňkový
spodní podavač)
Orientace
Typ
Režim
ovladače
Hmotnost
Oboustranný
tisk
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 21.
g/m2 (
16–24
200
listů papíru s hmotností 80 g/m2 (22 lb),
u jiných hmotností se kapacita
odpovídajícím způsobem změní.
500
listů papíru s hmotností 80 g/m2 (22 lb)
formátu A4/Letter; pro jiné hmotnosti papíru
se kapacita odpovídajícím způsobem změní.
(klepněte na databázi
lb)
Obálky
Tiskárna přijímá příkazy pro tisk na obálky z aplikace. Pokyny pro tisk
na obálky najdete v její dokumentaci.
Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech
obálek se překrývají tři vrstvy papíru – přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný
na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout
vůbec.
50
kusů, v závislosti na tloušce obálek
KapacitaZásobní k 1
Zásobník 2
Orientace
Typ
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Až
Není podporován
(klepněte na databázi
Druhy tiskových médií
23
Page 26
Režim
ovladače
Hmotnost
Oboustranný
tisk
Poznámka
Používejte obálky
Silný karton
91–163
g/m2 (
Nepodporován
43
Papír
stock
lb bond (
25–43
lb)
163
g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index
# Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách
s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími
chlopněmi
!"
Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního
zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním
lepidlem.
# Schválené pro tisk v laserových tiskárnách
# Suché
# Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu
Nepoužívejte obálky
# Se samolepicími chlopněmi
# Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro
pečetění
# S průhlednými okénky
# S příliš drsným povrchem
# Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří
nebezpečné výpary
# Pečetěné
Samolepicí štítky
Arch se samolepicími štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana),
vrstvou lepidla a podkladovým papírem.
# Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným
vlastnostem kancelářského papíru.
# Štítky musí zakrývat celý arch a na povrchu nesmí být žádné zbytky
lepidla.
Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit
podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí.
Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a archy podávejte po jednom.
Druhy tiskových médií24
Page 27
Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve
vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na
samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které
tisknete.
50
Až
KapacitaZásobník 1
Zásobník 2
Orientace
Typ
Režim
ovladače
Hmotnost
Oboustranný
tisk
Používejte archy se samolepicími štítky
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Archy se štítky
60–163
Není podporován
g/m2 (
listů, v závislosti na tloušce médií
Není podporován
16–90
lb)
(klepněte na databázi
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách
# Formátu Letter nebo A4 (archy samolepicími štítky)
Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
# Jejichž štítky se snadno odlepují
# Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu
Štítky se mohou přilepit na vnitřní části tiskárny a způsobit uváznutí médií.
# Perforované nebo nařezané
Nepoužívejte
Lesklý podkladový papír
Druhy tiskových médií
Používejte
Štítky plně pokrývající
podkladový papír
(nenařezané)
25
Page 28
Hlavičkový papír a formuláře
Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve
vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
Kapacita
Orientace
Typ
Režim
ovladače
Hmotnost
Oboustranný
tisk
Zásobník 1
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 21
(tiskovou stranou nahoru – hlavičkou napřed).
200
Až
kusů, v závislosti na formátu a tloušce
médií
500
listů papíru o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb),
Až
pouze formát A4/letter
(klepněte na databázi
16–24
lb)
Pohlednice
Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve
vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
50
kusů, v závislosti na tloušce pohlednic
KapacitaZásobník 1
Zásobník 2
Orientace
Typ
Režim médií
Hmotnost
Oboustranný
tisk
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Silný karton
60–163
Není podporován
Až
Není podporován
16–43
g/m2 (
(klepněte na databázi
lb)
Používejte pohlednice
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách
Nepoužívejte pohlednice
S povrchovou úpravou
#
# Určené pro inkoustové tiskárny
# Perforované nebo nařezané
Druhy tiskových médií26
Page 29
# Deformované
!"
Pokud je pohlednice prohnutá, před založením
do víceúčelového zásobníku ji vyrovnejte.
# Předtištěné nebo barevné pohlednice (mohou
v tiskárně uváznout)
Silný karton
Před tiskem na silný papír nejprve prozkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku
a zda není obraz tiskové strany posunutý.
50
archů, v závislosti na tloušce.
KapacitaZásobní k 1
Zásobník 2
Orientace
Typ
Režim
ovladače
Hmotnost
Oboustranný
tisk
Poznámka
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Silný karton
91–163
Nepodporovaný
Papír
stock
Až
Není podporován
25–43
g/m2 (
43
lb bond (
(klepněte na databázi
lb)
163
g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index
Nepoužívejte karton
# Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií
(došlo by k jejich uváznutí)
Průhledné fólie
Upozornění
Používejte pouze schválená tisková média KONICA MINOLTA.
Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu.
Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální přehled
schválených médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/printer/
Schválená média můžete objednat na adrese www.q-shop.com.
!"
Větším množstvím průhledných fólií před založením nelistujte. Mohly
by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
Druhy tiskových médií
.
27
Page 30
!"
Průhledné fólie držte pouze za hrany a manipulujte s nimi co
nejméně. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit
kvalita tisku.
!"
Udržujte vodicí dráhu čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé
na znečistění. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví
nečistoty, vyčistěte tiskárnu podle pokynů, uvedených v kapitole 7.
!"
Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se
neslepovaly statickou elektřinou.
Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na kvalitě médií,
statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost
podávání.
Tisková data formátuje v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu
nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
!"
Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním do tiskárny,
zakládejte pouze 1 až 10 fólií současně. Fólie se mohou po založení
většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
50
listů, v závislosti na tloušce průhledných
KapacitaZásobník 1
Zásobník 2
Orientace
Typ
Režim médií
Oboustranný
tisk
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na
adrese www.q-shop.com
Průhledné fólie
Není podporován
Až
fólií
Není podporován
(klepněte na databázi
.
Používejte průhledné fólie
# Schválené společností KONICA MINOLTA
# Neslepené statickou elektřinou
Druhy tiskových médií28
Page 31
Tisková oblast
Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou
může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout.
Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média
a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým omezením (velikostí
paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky).
Tisková oblast je pro všechny formáty
médií omezena okraji asi 4 mm
(0,157 ") od všech hran tiskového média.
!"
Barevný tisk na formát Legal (215,9 × 355,6 mm; 8,5 × 14 palců)
může být u okraje, který prochází tiskárnou jako poslední, poněkud
vybledlý. Zasažená oblast má velikost 10 mm (0,39 ") a přidává se
k netisknutelné oblasti o velikosti 4 mm (0,157 "). K blednutí okraje
dochází při plně barevném tisku a při jednobarevném tisku azurovým,
purpurovým nebo žlutým tonerem. Tisk černým tonerem ovlivněn
.
není
a
a
Tisková
a
a = 4 mm (0,157")
a
oblast
Tisková oblast – obálky
Negarantovaná oblast závisí na typu obálky.
!"
Orientace tisku na obálky se určuje v řídicí aplikaci.
Netisknutelná oblast
Negarantovaná oblast
Druhy tiskových médií
Garantovaná
oblast
4
mm (
0,157
")
29
Page 32
Okraje stránky
Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit
uživatelské formáty a okraje, jiné nabízejí mají na výběr pouze standardní
formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením
tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci
nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím
rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast.
Umístění tisku
Pokud z jakýchkoliv důvodů musíte změnit umístění tisku na stránce,
změňte velikost okrajů stránky nebo formát stránky v aplikaci, ze které
tisknete.
Zakládání médií
Příprava tiskových médií
Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte
z něj vrchní a spodní list. Potom z balíku
oddělte asi 200 listů, prolistujte je, aby
se od sebe oddělily, a balík založte do
tiskárny.
!"
Průhlednými fóliemi nelistujte.
Upozornění
I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů
tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium,
s výjimkou kancelářského karton, samolepicí štítky nebo průhledné
fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového
mechanizmu.
Nezakládejte současně tisková média různých formátů, druhů nebo
hmotností, mohlo by dojít k jejich uváznutí.
Zakládání médií30
Page 33
# Při doplňování médií vždy nejprve ze zásobníku vyjměte zbývající média.
Přidejte je k doplňovanému papíru a celý balík zarovnejte. Potom jej
vložte do tiskárny.
# Před založení médií si ověřte, že jejich formát a druh odpovídá
nastaveným hodnotám.
Pro dosažení optimálních výsledků je nutné zadat druh a formát tiskových
médií, která jsou založená ve víceúčelovém zásobníku. Zadání můžete
provést na ovládacím panelu tiskárny v nabídce Papír/Vstupní zásobník/
Zásobník 1, v ovladači tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light.
Změny nastavení druhu medií v aplikaci PageScope Light nebo
z ovládacího panelu tiskárny se uplatní pro všechny tiskové úlohy. Změny
nastavení druhu médií v ovladači tiskárny ovlivní pouze Vaše tiskové
úlohy.
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)
Do Zásobníku 1 lze zakládat všechny podporované formáty a druhy médií.
Na kancelářský papír formátu A4 nebo Letter lze tisknout ze Zásobníku 1
nebo 2.
Více informací o médiích naleznete v části „Vlastnosti tiskových médií“ na
stránce 21.
Kancelářský papír
1
Pokud chcete do Zásobníku 1 založit média jiného typu, vyjměte nejprve
média, která jsou v zásobníku založená.
Zakládání médií
31
Page 34
2
Upravte polohu vodítek, aby
odpovídala formátu zakládaných
médií
Vodítka oddálíte stisknutím předního
vodítka.
3
Vložte média kratším okrajem (nebo
hlavičkou) směrem do tiskárny
a stranou určenou k tisku nahoru.
Na obalu tiskových médií obvykle
bývá tisková strana označena šipkou.
!"
Pokud tisknete na hlavičkový
papír, založte jej lícem nahoru
a horním okrajem napřed.
!"
Na vodítkách v Zásobníku 1
(víceúčelový zásobník) je
umístěna značka maximálního
množství médií. Zásobník 1
pojme 200 listů médií
o hmotnosti 80 g/m
2
(22 lb).
4
Přisuňte vodítka k okrajům
založených médií.
Upozornění
Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Při nesprávném
umístění vodítek se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně
uváznout nebo se může tiskárna poškodit.
Zakládání médií32
Page 35
5
Z ovládacího panelu tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light nastavte
formát a druh médií.
6
V ovladači tiskárny zvolte patřičný režim médií.
7
Spuste tisk úlohy.
Speciální média
Pokud zakládáte média jiná než kancelářský papír, nastavte v ovladači
odpovídající režim médií (Silný karotn, Archy se štítky nebo Průhledné fólie).
!"
Pro optimální výsledky tisku je důležité zadat druh médií, založených
v Zásobníku 1. Druh médií můžete zadat na ovládacím panelu tiskárny,
v ovladači tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light.
druhu médií v ovladači tiskárny ovlivní pouze Vaš
Změny nastavení druhu medií v aplikaci PageScope Light nebo
z ovládacího panelu tiskárny se uplatní pro všechny tiskové úlohy.
Změny nastavení
e tiskové úlohy.
Obálky
1
Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly.
2
Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů.
3
Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním
všemi stranami o rovnou plochu.
4
Vložte obálky do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní byla dole. Pokud
je chlopeň na kratším okraji obálky, založte ji směrem do tiskárny.
Před tiskem více
kopií je vhodné
vytisknout jednu
zkušební obálku.
5
Nastavte vodítka podle šířky obálek.
Ověřte si, že vodítka těsně přiléhají k balíku obálek tak, aby obálky byly
podávány přímo, ale neprohýbaly se.
6
V ovladači tiskárny nastavte druh médií na Silný karton a zvolte
odpovídající druh obálky. Potom spuste tisk.
7
Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete chlopeň
obálky (než vychladne).
Zakládání médií
33
Page 36
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač)
Ze Zásobníku 2 lze tisknout na kancelářský papír formátu A4 nebo Letter
(v závislosti na zakoupeném modelu).
1
Vysuňte kazetu z tiskárny.
2
Stiskněte dolů přítlačnou desku,
dokud se nezajistí.
3
Tisková média založte lícovou
(tiskovou) stranou nahoru a kratší
stranou k pravé straně kazety.
Na obalu médií bývá tisková strana
obvykle označena šipkou.
Nepřeplňujte kazetu.
!"
Kazeta je opatřena značkou
maximálního množství.
Zásobník 2 pojme 500 listů médií
o hmotnosti 80 g/m
2
(22 lb).
Zakládání médií34
Page 37
Ověřte si, že se papír může mezi
vodítky volně posouvat a že rohy
všech listů jsou rovné a zasunuté pod
oddělovací jazýčky.
4
Zasuňte kazetu zpět do tiskárny.
!"
Pokud byla kazeta úplně
vyjmutá z tiskárny, nakloňte
ji mírně nahoru, vložte do
vedení v tiskárně a zasuňte
dovnitř.
5
Z ovládacího panelu tiskárny nebo
v PageScope Light nastavte formát
médií na Letter nebo A4, podle druhu
Zásobníku 2.
6
V ovladači zvolte patřičný formát médií.
7
Potom spuste tisk.
Zakládání médií
35
Page 38
Použití médií vlastní velikosti
Pokud chcete používat média nestandardních rozměrů (viz Podporované
druhy a formáty médií, stránka 21), musíte tiskárnu nastavit pro tisk na
média vlastní velikosti. V opačném případě může být tisk ořezán nebo
nesprávně umístěn.
Pro správný tisk na média vlastní velikosti musíte změnit výchozí nastavení
tiskárny z jejího ovládacího panelu nebo v aplikaci PageScope Light a také
v ovladači tiskárny.
Výchozí velikosti stránky se u modelů s napětím 110 V nastavují v palcích
a u modelů s napětím 220 V v milimetrech.
# Nastavujete-li vlastní velikost stránky v palcích (modely s napětím 110 V),
představují poslední dvě číslice vpravo vždy desetinná místa. Například
8.5 palce se zadává jako 850.
# Nastavujete-li vlastní velikost stránky v milimetrech (tiskárny s napětím
220 V), nepoužívají se desetinná místa. Například 78,2 mm se zadává
jako 78.
!"
Čím přesněji jsou zadány hodnoty, tím přesněji je umístěna tisková
úloha.
Ovládací panel
V nabídce Papír/Vstupní zásobník/Vlastní přejděte k položkám pro nastavení
šířky a délky pro vlastní velikost média. Potom zadejte šířku a délku média,
které budete používat.
PageScope Light
V aplikaci přejděte do nabídky Konfigurace/Manipulace s papírem a zadejte
vlastní velikost papíru.
Ovladač tiskárny
V seznamu Formát papíru, který je umístěn na kartě Papír, zvolte Vlastní.
Vpravo od seznamu se zobrazí tlačítko Konfigurovat. Klepněte na ně
a zadejte šířku a délku média.
1
Z ovládacího panelu tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light nastavte
pro Zásobník 1 položku Formát papíru na hodnotu Vlastní.
2
Nastavte hodnoty Vlastní velikost/Šířka a Délka podle rozměrů média
v Zásobníku 1. Hodnoty lze nastavit také z ovládacího panelu tiskárny
nebo v aplikaci PageScope Light.
3
Nastavte formát média v ovladači tiskárny.
!"
Rozměry zadané v ovladači tiskárny musí odpovídat hodnotám
nastaveným z ovládacího panelu nebo v PageScope Light.
Použití médií vlastní velikosti36
Page 39
Oboustranný tisk
Postup při oboustranném tisku
Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost
představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud
má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné
straně budou vidět i z druhé strany papíru.
vytištěním zkušebních výtisků.
Informace o okrajích naleznete
Oboustranný tisk můžete provádět manuálně nebo automaticky po instalaci
a zvolení duplexeru.
v řídicí aplikaci.
Upozornění
Pro oboustranný tisk lze použít kancelářský papír o hmotnosti do
2
90 g/m
Oboustranně nelze tisknout na obálky, pohlednice, samolepicí štítky,
silný karton nad 90 g/m2 (24 lb) a průhledné fólie.
(24 lb).
Manuální oboustranný tisk
!"
Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně
rovná.
Neprůhlednost papíru si ověřte
Windows
1
V ovladači tiskárny (karta Papír, Rozvržení nebo Vzhled stránky,
v závislosti na operačním systému) zvolte Jednostranný tisk, nebo
v položce Duplex zvolte Ne nebo Žádný. Potom dvakrát klepněte na
tlačítko OK.
2
V dialogu pro nastavení tisku v aplikaci zvolte Vše.
3
Zvolte a vytiskněte Liché stránky.
4
Vyjměte z tiskárny média, obrate je prázdnou stranou nahoru a horním
okrajem k tiskárně a založte je. Potom zvolte a vytiskněte Sudé stránky.
!"
Tisknete-li manuálně na hlavičkový papír, založte do Zásobníku 1
média hlavičkou napřed. Do Zásobníku 2 založte média stranou
určenou k tisku nahoru a hlavičkou směřující k pravé straně tiskárny.
Oboustranný tisk
37
Page 40
Macintosh
Na počítačích Macintosh můžete manuálně oboustranně tisknout z aplikací,
které jsou určeny pro vícestránkové dokumenty. Oboustranný tisk je řízen
aplikací, nikoliv souborem PPD.
1
V aplikaci zvolte položku Tisk, zobrazí se dialog pro nastavení tisku.
2
Vyhledejte předvolbu pro sudé/liché stránky. Například v programu
Quark Xpress zobrazte volbu Document/Page Sequence.
3
Zvolte a vytiskněte Liché stránky.
4
Vyjměte z tiskárny média, obrate je prázdnou stranou nahoru a horním
okrajem k tiskárně a založte je. Potom zvolte a vytiskněte Sudé stránky.
!"
Pokud tisknete manuálně oboustranně na hlavičkový papír, podávaný
ze Zásobníku 1, založte jej hlavičkou napřed a lícem nahoru. Pokud
tisknete manuálně oboustranně na hlavičkový papír, podávaný ze
Zásobníku 2, založte jej hlavičkou doprava a lícem nahoru.
Automatický oboustranný tisk
Pro automatický oboustranný tisk musí být na tiskárnu instalována jednotka
oboustranného tisku (duplexer) a musí být identifikována v ovladači tiskárny.
V opačném případě se úloha vytiskne jednostranně, i když zvolíte
oboustranný tisk.
Windows – V ovladači nastavte tiskárnu pro oboustranný tisk.
1
Na kartě Nastavení zvýrazněte v seznamu Dostupné volby položku
Přídavná duplexní jednotka.
2
Klepněte na tlačítko Přidat.
Přídavná duplexní jednotka se přesune do seznamu Instalované doplňky.
V ovladači tiskárny a v nabídkách pro tisk v aplikacích budou dostupné
volby pro oboustranný tisk.
Macintosh – Doplněk pro oboustranný tisk můžete nastavit při prvním
použití tiskárny nebo jej můžete přidat později do konfigurace tiskárny na
ploše.
1
Zvolte tiskárnu na ploše.
2
V nabídce Printing (Tisk) zvolte Change Setup... (Změnit nastavení).
3
V seznamu Chnage (Změnit) zvolte Optional Duplexer (Přídavný
duplexer).
4
V seznamu To (Kam) zvolte Installed (Instalovaný).
5
Klepněte na OK.
Pokud nyní zvolíte File/Print (Soubor/Tisk), bude v dialogu Layout
(Rozvržení) dostupná volba Print on Both Sides (Tisknout na obě strany).
Oboustranný tisk38
Page 41
Požadavky na pamě
Tiskárna je vybavena 128 MB operační paměti RAM. Automatický
oboustranný tisk můžete používat, pokud má tiskárna dostatek paměti
a instalovaný a v ovladači na kartě Nastavení doplňků zařízení zvolený
duplexer. Většina úloh se bude tisknout i při 128 MB paměti RAM, ale
nemusí se vytisknout v požadovaném rozlišení.
# Pro tisk barevných oboustranných úloh na formát A4/Letter ve Vysokém
rozlišení (PostScript) nebo Zvýšeném rozlišení (PCL) bude potřeba
alespoň 192 MB paměti RAM.
# Pro tisk barevných oboustranných úloh na formát Legal ve Vysokém
rozlišení (PostScript) nebo Zvýšeném rozlišení (PCL) bude potřeba
alespoň 256 MB paměti RAM.
Pamě tiskárny lze rozšířit až na celkovou kapacitu 384 MB.
Oboustranný tisk
!"
Okraje pro oboustranný tisk nastavte v řídicí aplikaci.
1
Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
Do Zásobníku 1 založte média horní hranou dovnitř.
a
Do Zásobníku 2 založte média horní hranou doprava.
b
!"
Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní
(rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá.
2
Nastavte v ovladači požadované rozvržení oboustranného tisku.
Volba Delší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí
horizontálně jako v kroužkovém bloku. Volba Kratší okraj vytvoří
dokument, jehož stránky se převracejí vertikálně jako v notesu.
Volba Simplex zajistí tisk pouze na přední stranu média.
3
Klepněte na tlačítko OK.
Oboustranný tisk
39
Page 42
Výstupní zásobník
Všechna média jsou vysouvána do výstupního zásobníku na horní straně
tiskárny. Výstupní zásobník, do něhož se listy vysouvají potištěnou stranou
dolů, má kapacitu 200 listů kancelářského papíru o hmotnosti 80 g/m2
(22 lb).
!"
Pokud se výstupní zásobník přeplní, může dojít k uváznutí médií,
jejich kroucení nebo slepení statickou elektřinou.
!"
Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se
neslepovaly statickou elektřinou.
Ukládání tiskových médií
Skladování tiskových médií
# Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby,
než je založíte do tiskárny.
Média, která byla uložena po dlouhou dobu mimo původní obal,
se mohou příliš vysušit a v tiskárně uváznout.
# Nepoužitá média vrate zpět do originálního obalu a uložte je na rovný
povrch na chladném, temném místě.
# Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým
teplotám (nad 35 °C/95 °F) a prachu.
# Tisková média neopírejte o jiné objekty, ani je neukládejte ve svislé
poloze.
Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránky a ověřte
kvalitu tisku.
Výstupní zásobník40
Page 43
Další funkce tiskárny
Rozlišení tisku, tisk formulářů a volby pro nátisky můžete nastavit dvěma
způsoby:
# V ovladači tiskárny nebo v aplikaci. V tomto případě se nastavují funkce
pro určitou úlohu, kterou právě zpracováváte.
# Z ovládacího panelu tiskárny nebo z aplikace PageScope Light. V tomto
případě se funkce nastaví pro všechny následující tiskové úlohy, dokud
je nezměníte.
Mnoho funkcí tiskárny, např. ovládání barev, je dostupných z ovládacího
panelu tiskárny nebo z webové aplikace PageScope Light, případně
z aplikace nebo ovladače tiskárny. Pokyny pro ovládání z ovládacího panelu
jsou uvedeny v kapitole 3, pokyny pro používání ovladače tiskárny
naleznete v kapitole 4. Pokyny pro PageScope Light jsou zahrnuty
v příručce Reference Guide.
Rozlišení tisku
Tiskárna umožňuje nastavit tři rozlišení pro tisk, v závislosti na tom, jaký
ovladač použijete:
Pro tisk opakujících se formulářů, např. faktur, účtů, pojistných smluv,
můžete použít přetisky. Jestliže zvolíte přetisk a přiřadíte jej určité stránce
tiskové úlohy, můžete použít v jedné úloze více přetisků.
Další funkce tiskárny
41
Page 44
Nátisk
Nátisk umožňuje zvolit pro vícenásobné kopie nebo zabezpečené úlohy
několik možností:
# Můžete vytisknout jednu kopii a zkontrolovat ji. Pokud je v pořádku,
vytisknete zbývající kopie.
# Můžete vytisknout více kopií úlohy a uložit je na pevný disk tiskárny pro
případný dotisk.
# Úloze můžete přiřadit zabezpečovací kód, taková úloha se vytiskne
až po zadání správného kódu z ovládacího panelu tiskárny.
# Můžete úlohu uložit na pevný disk tiskárny a vytisknout ji později po
zadání kódu nebo i bez něj.
!"
Funkce Nátisk je dostupná, pouze pokud je v tiskárně instalován
doplňkový pevný disk.
Další informace o funkci Nátisk jsou dostupné v nápovědě ovladače.
Servisní služby
Kde lze získat více informací?
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese
printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer
Base).
Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovejší
informace naleznete na adrese www.konicaminolta.net/printer/
.
Servisní služby42
Page 45
Obsluha tiskárny
3
Page 46
Ovládací panel
Následující kapitola popisuje ovládání funkcí tiskárny z ovládacího panelu.
Mnoho funkcí lze také nastavovat v aplikaci PageScope Light, což je
webová aplikace vestavěná v tiskárně. Informace o této aplikaci naleznete
v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která je uložena ve formátu
PDF na kompaktním disku Documentation.
Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo
ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazují stavová hlášení,
včetně těch, která vyžadují Váš zásah.
# Dva indikátory signalizují stav tiskárny.
# Displej, na kterém se zobrazují stavová hlášení a informace
okonfiguraci.
# Šest tlačítek, umožňujících ovládání konfigurace tiskárny.
4586
1
2
3
7
Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu
ČísloIndikátorNesvítíSvítí
1Tiskárna není připravena
přijímat data.
2Bez potíží.Tiskárna vyžaduje
Error
Tiskárna je připravena
přijímat data.
pozornost obsluhy
(obvykle bývá současně
zobrazeno stavové
hlášení).
Ovládací panel44
Page 47
ČísloTlačítkoFunkce
3# Umožňuje zrušit jednu nebo všechny tiskové
úlohy
# Zruší volbu nebo výběr v nabídce, pokud právě
pracujete v systému nabídek.
4# Zobrazí systém nabídek
# Pokud pracujete v systému nabídek a jste na
úrovni nabídky, zobrazí následující nabídku ve
struktuře
# Pokud pracujete v systému nabídek a jste na
úrovni volitelné položky, zvolí zobrazenou
položku (bez ohledu na umístění kurzoru)
5# Zobrazí předcházející nabídku ve struktuře
# Pokud pracujete v systému nabídek a jste na
úrovni zadávání textového řetězce, umožňuje
vyhledat zadávaný znak směrem nahoru
6 # Umožňuje pohyb směrem doprava ve struktuře
nabídek
# Umožňuje pohyb směrem doprava v nabídce
s více volbami, představují-li volbu celá slova,
nikoli znaky
# Zahajuje proceduru výměny toneru, došel-li
toner
7# Umožňuje pohyb směrem doleva ve struktuře
nabídek
# Umožňuje pohyb směrem doleva v nabídce
s více volbami, představují-li volbu celá slova,
nikoli znaky
# Umožňuje procházet mezi hlášeními
8 # Umožňuje pohyb směrem dolů ve struktuře
nabídek
Ovládací panel
# Pokud pracujete v systému nabídek a jste na
úrovni zadávání textového řetězce, umožňuje
vyhledat zadávaný znak směrem dolů
45
Page 48
Rušení úloh
Můžete zrušit jednu nebo všechny aktuálně zpracovávané tiskové úlohy.
1
Jakmile tiskárna začne zpracovávat nebo tisknout data (na displeji se
zobrazí hlášení ZPRACOVANI DAT... nebo TISK), stiskněte tlačítko Cancel.
2
Stisknutím tlačítek doprava nebo doleva zvolte bu RUSENI ULOHY/AKTUALNI ULOHA nebo RUSENI ULOHY/VSECHNY ULOHY.
3
Stiskněte tlačítko Menu/Select.
Zvolené tiskové úlohy budou zrušeny. Může se ještě vytisknout několik
již zpracovaných stránek.
Přehled nabídek tiskárny
Přehled nabídek
Tiskárna je vybavena obsáhlou, přesto snadno použitelnou, strukturou
nabídek, která umožňuje měnit nastavení tiskárny podle Vašich požadavků.
Struktura nabídek ovládacího panelu umožňuje řídit všechny rutinní tiskové
úlohy. Tiskárna může být také konfigurována z aplikace PageScope,
PageScope Light, SNMP a PJL.
Úplné informace o struktuře nabídek tiskárny jsou obsaženy v příručce
magicolor 2350 Reference Guide, uložené na kompaktním disku
Documentation.
Jakmile bude tiskárna připravena přijmout tiskovou úlohu, na displeji
ovládacího panelu se zobrazí hlášení:
MAGICOLOR 2350
NECINNA
Hlavní nabídka
Hlavní nabídka zpřístupňuje všechny podnabídky. Každá podnabídka
je stručně popsána na následujících stránkách.
!"
Nabídka Zkušební tisk se zobrazí jen tehdy, je-li na doplňkovém
pevném disku tiskárny načtena úloha funkce Tisknout a uchovat,
uložená úloha nebo chráněná úloha.
MAGICOLOR 2350
NECINNA
NABIDKA
ZK. TISK
NABIDKA
TISK
NABIDKA
PAP IR
NABIDKA
KVALITA
MENU
ROZHRANI
VYCHOZI
SYSTEM
Rušení úloh46
NABIDKA
UDRZBA
Page 49
Pro pohyb mezi položkami nabídek na ovládacím panelu použijte
následující postup. Uvedený příklad vysvětluje volbu jazyka, v kterém
se zobrazují názvy nabídek a hlášení na displeji.
Stiskněte tlačítkoNa displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350 DL/IDLE
(indikátor Ready nebliká)
PROOF/PRINT MENU
nebo
nebo
!"
Výchozí hodnoty jsou v následujících strukturách nabídek zvýrazněny
tučným písmem.
MENUS
SYSTEM DEFAULT
SYSTEM DEFAULT
LANGUAGE
LANGUAGE
*ENGLISH
Tlačítky Doprava nebo Doleva zobrazte
požadovaný jazyk
*jazyk
IS SELECTED
Stiskněte dvakrát tlačítko Nahoru. Vrátíte se
do hlavní nabídky a na displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350
NECINNA
Přehled nabídek tiskárny
47
Page 50
Nabídka Zkušební tisk
NABIDKA ZK. TISK
JMENO UZIVATELE
TYP ULOHY
NAZEV ULOHY
KOPIE (0-99)SMAZAT
1NEANO
Nabídka Zkušební tisk umožňuje dočasně uložit tiskovou úlohu, abyste
mohli ověřit jednu její kopii před tím, než ji vytisknete ve více kopiích.
Funkce také umožňuje uložit, ale nevytisknout úlohu, dokud na ovládacím
panelu nezadáte svůj kód PIN. Je-li úloha chráněna, musíte zadat kód PIN
ihned po zadání názvu úlohy a ještě před volbou smazání úlohy nebo
zadáním počtu kopií. Položka TYP ÚLOHY zahrnuje volby jako SOUKROMÁ
ÚLOHA, ULOŽENÉ ÚLOHY a TISKNOUT A UCHOVAT.
!"
Nabídka Zkušební tisk se zobrazí jen tehdy, je-li na doplňkovém
pevném disku tiskárny načtena úloha Tisknout a uchovat, uložená
úloha nebo chráněná úloha. Úlohu Tisknout a uchovat smažete
z pevného disku tak, že jako počet kopií zadáte 0.
Nabídka Tisk umožňuje vytisknout informace o tiskárně. Například, pokud
zvolíte Struktura nabídek a potom zvolíte Ano, tiskárna vytiskne přehled celé
struktury nabídek. Pokud zvolíte Seznam písmen, pak PostScript nebo PCL
a nakonec Ano, vytiskne se seznam instalovaných písem společně s jejich
ukázkou. Tisk každé speciální stránky je třeba potvrdit (Ano) nebo zrušit (Ne).
Přehled nabídek tiskárny48
Page 51
Nabídka Papír
Nabídka Papír umožňuje nastavovat zdroje médií pro tiskové úlohy.
Podnabídky Výchozí, Propojení zásobníků a Mapovat se zobrazí
FORMAT
MEDIA
FORMAT
MEDIA
STRANKY
KOMPLET OVAT
pouze v případě, že je na tiskárně instalován doplňkový spodní
podavač. Podnabídka Duplex se zobrazí pouze v případě, že je
instalovaná jednotka oboustranného tisku (duplexer). Podnabídka
Kompletovat se zobrazí pouze v případě, že je instalován doplňkový
pevný disk.
!"
Výchozí formát média pro tiskárny s předepsaným jmenovitým
napětím 110 V je Letter, pro tiskárny s předepsaným jmenovitým
napětím 220 V je A4.
Podnabídka Mapovat umožňuje zadat pořadí, v jakém budou použity
vstupní zásobníky. Více informací o logických zásobnících naleznete
v příručce Reference Guide.
Podnabídka Sytost duplexu je dostupná pouze v případě,
že je instalovaná jednotka oboustranného tisku (duplexer).
Podnabídka Kvalita/Toner
NABIDKA KVALITA
TONER
NAHRADITZMENIT VELIKOSTNAHRADIT VSE
AZUROVY ZLUTYPURPUROVY
STANDARDNI
CERNYAZUROVYZLUTYPURPUROVY
STANDARDNI
VYSOKA
KAPACITA
VYSOKA
KAPACITA
STANDARDNI
STANDARDNI
VYSOKA
KAPACITA
VYSOKA
KAPACITA
STANDARDNI
STANDARDNI
VYSOKA
KAPACITA
VYSOKA
KAPACITA
Nabídka Kvalita/Toner umožňuje vyměnit zásobník toneru. Pokyny pro
výměnu zásobníku toneru naleznete v kapitole 7 „Výměna spotřebního
materiálu“.
Přehled nabídek tiskárny50
Page 53
Podnabídka Kvalita/Toner – postup
NABIDKA KVALITA
TONER – POSTUP
DOCHAZI TONERDOSEL
STOPPOKRACOVATSTOPPOKRACOVAT
Podnabídka Toner – Postup umožňuje zvolit, zda má tiskárna zastavit tisk
nebo v něm pokračovat, když dochází nebo dojde některý ze čtyř tonerů.
Podnabídka Kvalita/AIDC
NABIDKA KVALITA
AIDC
KALIBRACERIZENI SYTOSTIPOZADOVAT AIDC
ZAPNUTOVYPNUTO CERNYAZUROVY ZLUTYPURPUROVY
Podnabídka Kvalita/AIDC umožňuje upravit kalibraci a sytost barev.
Po dokončení těchto úprav tiskárna automaticky provede kalibraci podle
zadaných nastavení.
Podnabídka Kvalita/Fotocitlivý válec – postup
NABIDKA KVALITA
FOT.VALEC POSTUP
DOCHAZIDOSEL
POKRACOVATSTOPPOKRACOVATSTOP
Podnabídka Fotocitlivý válec – Postup umožňuje zvolit, zda má tiskárna
zastavit tisk nebo v něm pokračovat, pokud končí nebo skončila životnost
fotocitlivého válce.
Přehled nabídek tiskárny
51
Page 54
Nabídka Rozhraní
MENU ROZHRANI
ETHERNETUSBPARALELNI
Nabídka Rozhraní umožňuje konfigurovat rozhraní tiskárny. Každá
podnabídka nabídky Rozhraní je popsána dále.
Podnabídky Rozhraní/Ethernet
Podnabídka Ethernet TCP/IP
MENU ROZHRANI
ETHERNET
TCPIP
POVOLIT
AUI’O IP
ANONEANONENEANO
DHCPADRESA IPVYCHOZI
SMEROVAC
MASKA
PODSITE
BOOTPPOVOLIT
ANONE
Podnabídka Ethernet IPX/SPX
MENU ROZHRANI
ETHERNET
IPX/SPX
TYP RAMCE
AUTOMATI CKY802.2802.3ETHER IISNAP
HTTP
Přehled nabídek tiskárny52
Page 55
Podnabídka Ethernet Ethertalk
MENU ROZHRANI
ETHERNET
ETHERTALK
NAZEVNAZEV2SITOVA
ZONA
Podnabídka Rozhraní/USB
MENU ROZHRANI
USB
POVOLITPRODLEVA ULOHY
ANONE
Podnabídka Rozhraní/Paralelní
MENU ROZHRANI
PARA LEL NI
POVOLITPRODLEVA ULOHY
ANONE
SITOVA
ZONA 2
Přehled nabídek tiskárny
53
Page 56
Nabídka Výchozí systém
VYCHOZI SYSTEM
JAZYK EMULACE VOLBY
START
SYS-
PRO
SPUST.
UVODNI
STRANKA
SEPARACE
BAREV
OPTIMA-
LIZOVAT
PDL
DATUM
ACAS
OPTIMALIZOVAT
MEDIA
USPORNY
REZIM
AUTOMA-
TICKY
POKRA-
COVAT
ZABEZPE-
CENI
ZACHYT.
TISK.
ULOH
FORMAT OBNOVIT/
ULOZIT
OBNOVIT
ULOZIT
TOVARNI
VLASTNI
Nabídka Výchozí systém umožňuje zvolit způsob, jakým tiskárna odpovídá
na různé situace. Například, položka Volby pro spuštění/Úvodní stránka
umožňuje nastavit, zda se má po zapnutí tiskárny automaticky vytisknout
úvodní stránka.
!"
Položka Datum a čas se zobrazí pouze v případě, že je instalován
doplňkový pevný disk a modul s vnitřními hodinami. Položka Zachytit
tiskovou úlohu se zobrazí pouze v případě, že je instalován doplňkový
pevný disk.
!"
Položku Správa úsporného režimu mají pouze tiskárny s předepsaným
jmenovitým napětím 110 V. Zvolíte-li v této položce Vypnuto, nabídka
Úsporný režirn nebude dostupná.
!"
Pokud zvolíte Obnovit tovární nebo Obnovit vlastní, tiskárna se
automaticky vypne a znovu zapne.
Podnabídka Výchozí systém/Jazyk
VYCHOZI SYSTEM
SPRAVA
USP.
REZ.
OBNOVIT
VLASTNI
JAZYK
ENGLISH
FRANÇAIS
OL
ESPA
Ñ
DEUTSCH
ITALIANO
CESKY
PORTUGUES
Přehled nabídek tiskárny54
Page 57
Podnabídka Výchozí systém/Emulace
VYCHOZI SYSTEM
EMULACE
VYCHOZIAUTOMAT.
AUTOMA-
TICKY
VYCHOZI
POSTSCRIPTPCLRADKOVA
POSTSCRIPTPCLPCL X LR ADKOVA
POSTSCRIPTPCLRADKOVA
TISKARNA
TISKARNA
TISKARNA
HEXADEC.
VYPIS
PDF
Podnabídka Emulace umožňuje zadat příslušnou emulaci pro odesílanou
tiskovou úlohu.
Položky PostScript, PCL a Řádková tiskárna jsou popsány dále.
VYCHOZI SYSTEM
EMULACE
POSTSCRIPT
PRODLEVA
PS
0-999VYPNUTOZAPNUTOPARALELNIUSBETHERNET
CHYBOVA
STRANKA
PROTOKOL
PS
VYCHOZI SYSTEM
EMULACE
ZAKONCENI
RADKU
CRISCR
LFISLF
CRISCRLF
LFISLF
CRISCR
LFISCRLF
CRISCRLF
LFISCRLF
Přehled nabídek tiskárny
PCL
SIRKA
ZNAKU
PISMOSOULAD
CISLO
PISMA
ZDROJ
PISMA
BAREV
VYSKA
PISMA
SADA
SYMBOLU
55
Page 58
VYCHOZI SYSTEM
EMULACE
RADKOVA TISKARNA
PISMOROZLOZENIMAPOVAT
VELIKOST
PISMA
RADKOVANIORIENTACECISLOVANI RADKUZAKONCENI RADKU
OKRAJEZALOZKYRADKU NA
AUT. ZALAM.
RADKU
LEVYPR AVYHORNIDOLNI
NAZEV
PISMA
STRANKU
NA VYSKUNA SIRKU
CRISCR-
LFISLF
ASCIIEBCDIC
CRISCRLF-
LFISLF
CRISCR-
LFISCRLF
Podnabídka Výchozí systém/Volby pro spuštění
VYCHOZI SYSTEM
VOLBY PRO SPUST.
SYSSTART
UVODNI
STRANKA
OPTIMALI-
ZOVAT PDL
OPTIMALIZOVAT
MEDIA
PRO PSPRO PCLPRO PDFPRO LETTER/A4PRO LEGAL
Položka Optimalizovat média umožňuje optimalizovat činnost tiskárny pro
různé formáty médií.
Podnabídka Výchozí systém/Barevné separace
CRISCRLF-
LFISCRLF
VYCHOZI SYSTEM
BAREVNE SEPARACE
ANONE
Nabídka Barevné separace umožňuje zapnout nebo vypnout tisk barevných
separací.
Přehled nabídek tiskárny56
Page 59
Podnabídka Výchozí systém/Úsporný režim
VYCHOZI SYSTEM
USPORNY REZIM
1 MINUTA 15 MINUT 30 MINUT1 HODINA 2 HODINY 3 HODINY
Podnabídka Úsporný režim umožňuje nastavit dobu, která musí uběhnout
od tisku poslední úlohy, aby tiskárna opět přešla do úsporného režimu.
V úsporném režimu se vypne vyhřívací jednotka, čímž tiskárna šetří energii.
Je-li tiskárna v úsporném režimu a pošlete do ní úlohu, může jí trvat až
215 sekund, než se zahřeje a začne tisknout úlohu.
!"
Volby 2 a 3 hodiny jsou dostupné pouze u modelu se jmenovitým
napětím 110 V.
Podnabídka Výchozí systém/Automatické pokračování
VYCHOZI SYSTEM
AUT. POKRACOVANI
ZAPNUTO VYPNUTO
Podnabídka Automatické pokračování umožňuje zapnout automatické
pokračování tisku, pokud zásobník obsahuje jiný formát nebo typ médií než
vyžaduje tisková úloha.
Podnabídka Výchozí systém/Zabezpečení
VYCHOZI SYSTEM
ZABEZPECENI
KONFIG INSTALACE
POVOLIT
ZAPNUTOVYPNUTOZAPNUTOVYPNUTO
ZADAT
HESLO
POVOLIT
Podnabídka Zabezpečení umožňuje zapnout funkci zabezpečení, která
nařídí uživateli, aby zadal heslo, pokud chce zpřístupnit nebo změnit
konfiguraci tiskárny a informace o ní.
Přehled nabídek tiskárny
ZADAT
HESLO
57
Page 60
Podnabídka Výchozí systém/Formát
VYCHOZI SYSTEM
FORMAT
FORMAT
FLASH
ANONEANONE
FORMAT DISK
Podnabídka Formát umožňuje formátovat pamě Flash nebo vnitřní pevný
disk, je-li instalován.
!"
Části nabídky, týkající se pevného disku, jsou dostupné pouze
v případě, že je instalován doplňkový pevný disk.
Podnabídka Výchozí systém/Správa úsporného režimu
VYCHOZI SYSTEM
SPRAVA USP. REZ.
ZAPNUTOVYPNUTO
Položku Správa úsporného režimu mají pouze tiskárny s předepsaným
jmenovitým napětím 110 V.
Nabídka Údržba
Nabídka Údržba je chráněna heslem. Umožňuje servisnímu technikovi
provádět údržbu a servisní procedury.
Přehled nabídek tiskárny58
Page 61
Ovladač tiskárny
4
Page 62
O ovladačích
Předchozí kapitola vysvětlila, jak lze nastavovat funkce tiskárny z ovládacího
panelu. Tato kapitola popisuje způsob, jakým lze nastavovat funkce tiskárny,
aniž byste museli odejít od počítače, a to pomocí ovladače tiskárny.
Na počítači s Windows můžete ovladač spustit, když postupně zvolíte
Start/Nastavení/Tiskárny. Ovladač obsahuje několik karet, které umožňují
nastavovat funkce tiskárny. Karty Obecné a Podrobnosti se nastaví
automaticky podle operačního systému na Vašem počítači. Po načtení
ovladače pro tiskárnu magicolor 2350 jsou na dalších kartách zobrazena
nastavení pro specifické funkce tiskárny. V návodu je popsán způsob, jakým
se karty zobrazují a které funkce na nich lze nastavit.
Na počítačích se systémy Macintosh, UNIX a Linux jsou funkce tiskárny
řízeny soubory PPD (soubory popisu tiskárny). Soubory PPD jsou
integrovány do ovladače tiskárny operačního systému. Nastavování funkcí
probíhá stejným způsobem bez ohledu na to, jakou tiskárnu používáte.
V příručce je stručně popsáno nastavování funkcí tiskárny na počítači
Macintosh. Podrobné informace pro systémy Macintosh, UNIX a Linux
naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která je ve formátu
PDF uložena na kompaktním disku Documentation.
!"
Kromě ovládacího panelu a ovladače tiskárny můžete některé funkce
tiskárny nastavovat ve webové aplikaci PageScope Light, vestavěné
v tiskárně. Informace o aplikaci PageScope Light naleznete v příručce
magicolor 2350 Reference Guide, která je uložená ve formátu PDF na
kompaktním disku Documentation.
PostScriptový ovladač ve Windows XP/2000
Zobrazení karet
1
V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky
Tiskárny.
2
Klepněte na zástupce tiskárny magicolor 2350.
3
V nabídce Soubor zvolte Vlastnosti.
Využití karet
Na kartách hlavního dialogového okna ovladače tiskárny se nacházejí
základní ovládací prvky tiskárny. Obecné ovládací prvky tiskárny umožňují
ověřit stav spotřebního materiálu a nastavit instalované doplňkové
příslušenství, včetně spodního podavače, jednotky oboustranného tisku
a vnitřního pevného disku.
O ovladačích60
Page 63
Karty se speciálními ovládacími prvky lze zobrazit dvěma způsoby:
# V aplikaci, ze které tisknete. Tento způsob umožňuje zvolit nastavení
tisku pro specifickou úlohu, kterou chcete vytisknout. V nabídce Soubor
zvolte Tisk a potom klepněte na tlačítko Vlastnosti.
# V dialogovém okně ovladače tiskárny. Změna nastavení funkcí přímo
v ovladači ovlivní všechny následné tiskové úlohy do doby, než
nastavení funkcí přímo v ovladači opět změníte. Zvolte Start/Nastavení/
Tiskárny, označte zástupce tiskárny magicolor 2350 a v nabídce Soubor
zvolte Vlastnosti. Na kartě Obecné klepněte na tlačítko Předvolby tisku.
Karty, které se zobrazí v novém dialogovém okně, jsou popsány na
následujících stránkách.
!"
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě
ovladače.
Karta Rozvržení
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit orientaci pro tiskovou úlohu
# Nastavit pořadí stránek
# Nastavit počet logických stránek, které se mají vytisknout na fyzickou
stránku
# Nastavit jednostranný nebo oboustranný tisk
Klepnutím na tlačítko Další možnosti se zpřístupní ovládací prvky pro
nastavení:
# Formát médií
# Počet kopií
# Předvolby grafiky, včetně správy barev, měřítka a substituce písem
# Rozšířené tiskové funkce
# PostScriptové volby
# Funkce jako zvýšení rozlišení, stránka se záhlavím a koncová stránka,
a použitý vstupní podavač
Karta Papír/Kvalita
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zvolit zdroj papíru (máte-li instalován doplňkový podavač)
# Nastavit typ médií
Nastavit barevný nebo černobílý tisk
#
Karta Papír/Kvalita také obsahuje tlačítko Další možnosti, popsané výše
v části Karta Rozvržení.
PostScriptový ovladač ve Windows XP/2000
61
Page 64
Karta Funkce
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zvolit rozlišení tisku
# Nastavit pokročilé ovládací prvky grafiky, například otočení a polotóny
# Nastavit volby pro barvy a rozšířené volby barvy
# Nastavit volby pro PostScript a PCL
# Pomocí funkce Uchování úlohy můžete ověřit jednu kopii úlohy, než
ji vytisknete ve více kopiích, a v případě, že máte instalován doplňkový
pevný disk, zadat heslo pro uchování úlohy do doby, než přijdete
ktiskárně
!"
Funkce Nátisk jsou dostupné pouze v případě, že zatrhnete předvolbu
„Přidržet úlohu“.
Karta Přetisk
Tato karta umožňuje provést následující:
# Umístit přetisk na jakoukoliv stránku nebo stránky a vytisknout tak
formuláře a podobné opakované tiskopisy
# Umístit vodoznak na jakoukoliv stránku nebo stránky
# Zpřístupnit Správce načítání
PostScriptové ovladače ve Windows NT
Zobrazení karet
1
V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky
Tiskárny.
2
Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor 2350.
3
Zvolte Vlastnosti.
Využití karet
Na kartách hlavního dialogového okna ovladače tiskárny se nacházejí
základní ovládací prvky tiskárny. Obecné ovládací prvky tiskárny umožňují
ověřit stav spotřebního materiálu a nastavit instalované doplňkové
příslušenství, včetně spodního podavače, jednotky oboustranného tisku
a vnitřního pevného disku.
PostScriptové ovladače ve Windows NT62
Page 65
Karty se speciálními ovládacími prvky lze zobrazit dvěma způsoby:
# V aplikaci, ze které tisknete. Tento způsob umožňuje zvolit nastavení
tisku pro specifickou úlohu, kterou chcete vytisknout. V nabídce Soubor
zvolte Tisk a klepněte na tlačítko Vlastnosti.
# V dialogovém okně ovladače tiskárny. Změna nastavení funkcí přímo
v ovladači ovlivní všechny následné tiskové úlohy do doby, než
nastavení funkcí přímo v ovladači opět změníte. Zvolte Start/Nastavení/
Tiskárny, označte zástupce tiskárny magicolor 2350 a potom zvolte
Výchozí vlastnosti dokumentu.
Karty v dialogovém okně Výchozí vlastnosti dokumentu jsou popsány na
následujících stránkách.
!"
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě
ovladače.
Karta Vzhled stránky
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zvolit formát médií
# Nastavit zdroj médií
# Nastavit orientaci pro tiskovou úlohu
# Zadat počet kopií
# Zvolit barevný nebo černobílý tisk
Karta Upřesnit
Tato karta poskytuje alternativní přístup ke všem volbám, dostupným
na kartě Nastavení stránky. Umožňuje provést následující:
# Nastavit funkce grafiky, například měřítko a substituci písem
# Nastavit funkce dokumentu, například počet logických stránek, které
se mají vytisknout na fyzickou stránku média, stránku se záhlavím
a koncovou stránku, a automatické přepínání zásobníků
Karta Funkce
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit rozlišení tisku
# Nastavit volby pro barvy
# Nastavit parametry PostScriptu
# Pomocí funkce Uchování úlohy můžete ověřit jednu kopii úlohy, než
ji vytisknete ve více kopiích, a v případě, že máte instalován doplňkový
pevný disk, zadat heslo pro uchování úlohy do doby, než přijdete
ktiskárně
!"
Funkce Nátisk jsou dostupné pouze v případě, že zatrhnete předvolbu
„Přidržet úlohu“.
PostScriptové ovladače ve Windows NT
63
Page 66
Karta Přetisk
Tato karta umožňuje provést následující:
# Umístit přetisk na jakoukoliv stránku nebo stránky a vytisknout tak
formuláře a podobné opakované tiskopisy
# Umístit vodoznak na jakoukoliv stránku nebo stránky
# Zpřístupnit Správce načítání
PostScriptové ovladače ve Windows Me/98
Zobrazení karet
1
V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky
Tiskárny.
2
Klepněte na zástupce tiskárny magicolor 2350.
3
Nastavení tiskárny zobrazíte, když v nabídce Soubor zvolíte položku
Vlastnosti a potom klepnete na kartu Podrobnosti.
4
Klepněte na tlačítko Nastavit.
Využití karet
Na kartách hlavního dialogového okna ovladače tiskárny se nacházejí
základní ovládací prvky tiskárny. Obecné ovládací prvky tiskárny umožňují
ověřit stav spotřebního materiálu a nastavit instalované doplňkové
příslušenství, včetně spodního podavače, jednotky oboustranného tisku
a vnitřního pevného disku.
Karty se speciálními ovládacími prvky lze zobrazit dvěma způsoby:
# V aplikaci, ze které tisknete. Tento způsob umožňuje zvolit nastavení
tisku pro specifickou úlohu, kterou chcete vytisknout. V nabídce Soubor
zvolte Tisk a klepněte na tlačítko Vlastnosti.
# V dialogovém okně ovladače tiskárny. Změna nastavení funkcí přímo
v ovladači ovlivní všechny následné tiskové úlohy do doby, než
nastavení funkcí přímo v ovladači opět změníte. Zvolte Start/Nastavení/
Tiskárny, označte zástupce tiskárny magicolor 2350 a v nabídce Soubor
zvolte položku Vlastnosti.
Karty, které se zobrazí v novém dialogovém okně, jsou popsány na
následujících stránkách.
!"
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě
ovladače.
PostScriptové ovladače ve Windows Me/9864
Page 67
Karta Rozvržení
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit orientaci pro tiskovou úlohu
# Nastavit oboustranný tisk, je-li instalována doplňková jednotka
oboustranného tisku
# Nastavit počet logických stránek, které se mají vytisknout na fyzickou
stránku
Karta Papír
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zvolit formát originálního dokumentu
# Nastavit vlastní formát papíru
# Nastavit typ médií
# Po klepnutí na tlačítko Rozšířené možnosti umožňuje zvolit odlišný zdroj
papíru pro první stránku, stránku se záhlavím a koncovou stránku
Karta Funkce
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit rozlišení tisku
# Nastavit volby pro barvy
# Nastavit volby pro grafiku, například otočení a polotóny
# Nastavit parametry PostScriptu
# Pro vícestránkové úlohy nastavit kompletování
# Zadat počet kopií
# Nastavit měřítko pro tiskovou úlohu
# Funkcí Uchování úlohy ověřit jednu kopii úlohy, než ji vytisknete ve více
kopiích, a v případě, že máte instalován doplňkový pevný disk, zadat
heslo pro uchování úlohy do doby, než přijdete k tiskárně
!"
Funkce Nátisk jsou dostupné pouze v případě, že zatrhnete předvolbu
„Přidržet úlohu“.
Karta Přetisk
Tato karta umožňuje provést následující:
# Umístit přetisk na jakoukoliv stránku nebo stránky a vytisknout tak
formuláře a podobné opakované tiskopisy
# Umístit vodoznak na jakoukoliv stránku nebo stránky
# Zpřístupnit Správce načítání
PostScriptové ovladače ve Windows Me/98
65
Page 68
Karta Písma
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit volby pro písma TrueType
# Nastavit standardy substituce písem
# Zpřístupnit Správce načítání
Karta Spotřební materiál
Tato karta umožňuje provést následující:
# Sledovat stav spotřebního materiálu
# Aktualizovat zobrazení stavu spotřebního materiálu
# Otevřít webovou aplikaci PageScope Light
# Otevřít Internetové stránky www.q-shop.com pro objednání spotřebního
materiálu
Karta Nastavení
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zadat, které doplňkové příslušenství je instalováno
!"
Nastavením instalovaného doplňkového příslušenství se v ovladači
tiskárny zpřístupní funkce, které jsou s ním spojené.
# Nastavit data pro účtování
Karta O aplikaci
Tato karta umožňuje provést následující:
# Obnovit výchozí nastavení ovladače tiskárny
# Získat informace o společnosti a výrobku na adrese
www.konicaminolta.net/printer/
# Otevřít Internetové stránky www.q-shop.com pro objednání spotřebního
materiálu
PostScriptové ovladače ve Windows Me/9866
Page 69
Soubory PPD pro Macintosh
Zobrazení Printer Options (Funkce tiskárny)
1
Jakmile budete připraveni tisknout, zvolte v aplikaci, ze které tisknete,
položku Print (Tisk). Zobrazí se stejnojmenné dialogové okno.
2
V rozbalovacím seznamu Printer (Tiskárna) zvolte magicolor 2350.
3
V dialogových oknech, které lze otevřít z rozbalovacího seznamu
začínajícího položkou General (Obecné), nastavte požadované funkce
tiskárny. Dialogová okna se v různých aplikacích liší.
Většina funkcí tiskárny je řízena ovladačem Apple LaserWriter nebo
konfigurována v aplikaci, ze které tisknete. Kromě těchto standardních
funkcí umožňuje soubor PPD tiskárny KONICA MINOLTA nastavit také
následující:
# Zdroj papíru
# Volby pro náhled a tisk
# Volby pro oboustranný tisk
# Vodoznaky a přetisky
# Soulad barev
# Volby pro barvy
# Kvalitu tisku
Podrobné informace o souborech PPD pro Macintosh naleznete
v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která se nachází na
kompaktním disku Documentation.
Soubory PPD pro Macintosh
67
Page 70
Page 71
Práce s barvou
5
Page 72
O barevném tisku
Tato kapitola popisuje funkce pro práci s barvami, které nabízí tiskárna,
včetně rozlišení, automatické kontroly sytosti obrazu (AIDC) a souladu
barev. Kapitola také obsahuje stručné pokyny pro odstraňování potíží, která
Vám pomůže řešit možné potíže s barevným tiskem.
Barevný tisk je založen na principech subtraktivních barev, využívajících
pigmenty pro absorbování světla a odražení světla patřičných barev zpět do
oka. Chcete-li se dovědět více o teorii barevného tisku, v příručce
magicolor 2350 Reference Guide naleznete kapitolu, popisující základy
zpracování barev. Příručka Reference Guide také obsahuje kapitolu o
barevných profilech, která popisuje způsob, jakým jsou barvy monitoru
převáděny na tiskové barvy, a vysvětluje způsob načtení speciálních
barevných profilů, pokud je potřebujete.
Rozlišení tiskárny
Tiskárna umožňuje zvolit jedno ze tří přednastavených rozlišení tisku
v závislosti na zvoieném ovladači.
Rychlý
černobílý tisk
Standardní
barevný tisk
Nejkvalitnější
barevný tisk
PostScriptový
název
KonceptKoncept16–18 stránek za
StandardněStandardně600 × 600 dpi
VysokýZvýšený# 600 × 600 dpi se
Název PCLPopis
minutu, pouze
černobíle
barevně
spojitými tóny pro
PostScript
# 1200 × 1200 dpi
pro PCL
Volba rozlišení
Rozlišení pro tisk zvolte v dialogovém okně Tisk v aplikaci, ze které tisknete,
nebo v dialogovém okně ovladače tiskárny. Nejvhodnější volba závisí na
dokumentu, který tisknete.
Koncept je nejvhodnější pro rychlý tisk náhledu dokumentu.
#
Standardně je režim, ve kterém se barevný dokument vytiskne
#
nejrychleji (6 stránek za minutu). Tiskový výstup je v tomto režimu ostrý,
proto se také hodí pro dokumenty, které neobsahují grafiku.
O barevném tisku70
Page 73
# Režim Vysoký, respektive Zvýšený je nejvhodnější pro tiskové úlohy,
které obsahují grafiku. Tisk trvá poněkud déle, ale jeho kvalita je nejvyšší.
Vysoký – V tomto režimu PostScriptového ovladače se úloha vytiskne
–
s rozlišením 600 × 600 dpi s využitím spojitých tónů. Spojité tóny
používají vyšší bitovou hloubku pro dosažení čistějšího zobrazení.
V tomto režimu můžete využít tabulky barev Pantone, obsažené na
kompaktním disku Software Utilities.
Zvýšený – V tomto režimu ovladače PCL se úloha vytiskne
–
s rozlišením 1200 × 1200 dpi. Přidání obrazových bodů menších
rozměrů je další způsob, jak dosáhnout ostrých obrazů.
Rozšířená automatická kontrola sytosti
obrazu (eAIDC)
Procedura kalibrace barev tiskárny, známá jako cyklus rozšířené
automatické kontroly sytosti obrazu (eAIDC), se provádí automaticky
v závislosti na počtu vytištěných stránek, změnách okolního prostředí
a výměně spotřebního materiálu. Tuto proceduru můžete provést, kdykoli
zjistíte odchylky v barvách.
V této proceduře tiskárna provede vnitřní kontrolu svého barevného výstupu
a automaticky jej upraví na optimální nastavení, které bere v úvahu
opotřebení zásobníků toneru a změny v okolním prostředí tiskárny, jako
například zvýšení nebo snížení vlhkosti nebo teploty. Tento cyklus kontroluje
jak 100% syté barvy, tak polotónové barvy.
Délka cyklu eAIDC závisí na několika faktorech.
# 170sekundový cyklus eAIDC se provádí vždy po vytištění 200 stránek.
# 215sekundový cyklus se provede vždy po vytištění 1000 stránek.
# 305sekundový cyklus se provede vždy po výměně zásobníku toneru
nebo fotocitlivého válce.
# 305sekundový cyklus se také provede, pokud cyklus eAIDC spustíte
manuálně.
Ve většině případů je nejlepším řešením ponechat funkci eAIDC vždy
zapnutou, ale v případě, že používáte kalibrační nebo linearizační
programové vybavení, můžete funkci vypnout z ovládacího panelu tiskárny
v nabídce Kvalita/AIDC/Kalibrace.
Nabídka Kvalita/AIDC/Požadovat AIDC umožňuje manuálně spustit
kalibrační cyklus AIDC.
Nastavení AIDC můžete kromě toho přepsat použitím nabídky Kvalita/AIDC/
Řízení sytosti a upravit sytost tisku jednotlivými tonery. Řízení sytosti
jednotlivých tonerů je nastaveno na hodnotu 5 na stupnici od 1 do 9. Tuto
hodnotu můžete změnit na vyšší nebo nižší pro jakýkoliv nebo pro všechny
zásobníky toneru.
Rozšířená automatická kontrola sytosti obrazu (eAIDC)
71
Page 74
Soulad barev
Systém správy barev tiskárny je nastaven pro dosažení nejlepších výsledků
v nejběžnějších používaných aplikacích, včetně produktů Microsoft Office.
Pokud používáte tyto běžné aplikace, není třeba, abyste upravovali
nastavení souladu barev tiskárny.
Pokud přesto potřebujete provést úpravy v tomto nastavení, tiskárna Vám
nabízí široké možnosti voleb souladu barev.
Ovládací prvky pro barvu se nachází na kartě Funkce v ovladači tiskárny
a jsou přístupné také v aplikaci PageScope Light. Pokud se nastavení
v ovladači neshodují s nastavením v aplikaci PageScope Light, bude mít
přednost nastavení ovladače.
Rychlé nastavení barev
Nejjednodušší způsob nastavení barev je funkce Rychlé nastavení barev
v ovladači tiskárny a aplikaci PageScope Light. Tato funkce nabízí 11 voleb,
které se uplatní na celou tiskovou úlohu. Můžete zvolit nastavení, které je
nejvhodnější pro Vaši tiskovou úlohu, a jednotně je uplatnit pro veškerý text
a grafiku v úloze.
Volby pro barvy
Je-li Vaše tisková úloha složitější, je lepší použít Volby pro barvy. Tato funkce
Vám umožní aplikovat jeden standard barevného souladu na grafiku a jiný
standard na obrázky.
První krok ve správě barev je volba mezi knihovnou vykreslování barev
a barevnými profily. Aplikace často rozeznají, která volba je vhodnější.
Knihovny vykreslování barev
Knihovny vykreslování barev jsou založeny na aditivních barvách,
používaných počítačovými monitory (RGB – červená, zelená, modrá).
Poskytují pevný soulad mezi barvami, takže barva monitoru bude přeložena
na stejnou barvu tiskárny.
Tiskárna nabízí tři knihovny vykreslování barev:
Obchodní grafika – Tato knihovna většinou nejlépe transformuje
#
intenzitu barev monitoru. Použijte tuto volbu pro tisk prezentační grafiky
(například pro tisk na fólie pro zpětné projektory), přímých barev a textu.
Fotografická – Tato knihovna vykreslování barev byla vyvinuta pro
#
optimalizaci kvality tisku fotografií. Upravuje všechny barvy (nacházející
se v barevném rozsahu i mimo něj) tak, aby se zachoval proporcionální
vztah mezi barvami.
Soulad barev72
Page 75
Kolorimetrická – Tuto knihovnu vykreslování barev použijte pro tisk
#
přímých barev, například log, a jednotlivých přímých barev, u kterých je
důležitá přesnost odstínu. Barvy nacházející se v barevném rozsahu, se
nezmění, a barvy nacházející se mimo barevný rozsah jsou mapovány
do nejbližších barev v rozsahu.
Barevné profily
Barevné profily používají standardy ICC (International Color Consortium) pro
transformaci barev monitoru na barvy tiskárny. Profily jsou flexibilnější než
knihovny vykreslování barev, takže můžete barvy převést co nejpřesněji pro
danou úlohu. Manipulace s nimi ale vyžaduje více znalostí, abyste dosáhli
přesně takových výsledků, jaké požadujete.
Můžete nastavit profil zdroje RGB tak, aby odpovídal charakteristikám zdroje
tiskové úlohy, profil napodobení tak, aby odpovídal specifickému tisku
a výstupní profil tak, aby indikoval charakteristiky tiskového zařízení. Několik
profilů zdroje a napodobení je obsaženo v tiskárně. Další profily můžete
načíst. Pokyny pro načtení profilů naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide.
Profily zdroje RGB
Profily zdroje RGB se používají pro konverzi barev ze zařízení RGB (monitor)
na zařízení CMYK (tiskárna). Použijte Zdroj RGB pro označení zdroje,
v jakém byla vytvořena tisková úloha. Volby:
Apple RGB – Toto nastavení je široce používáno, protože je výchozím
#
nastavením pro aplikace Adobe Illustrator a Photoshop. Jeho rozsah
barev je podobný rozsahu barev sRGB.
Nastavení RGB - modrá – Poskytuje jinou konfiguraci vytváření modré
#
barvy, s vyšším zastoupením azurového toneru vzhledem k toneru
purpurovému (vzniká světlejší modrá).
Prepress (Předtisková příprava) – Tento profil zdroje je také znám jako
#
Adobe RGB a SMPTE-240M. Poskytuje široký rozsah barev, včetně
téměř všech tisknutelných procesních barev.
sRGB – Standardní barevný prostor, založený na průměrných
#
vlastnostech monitorů pro počítače PC. Tento profil je pro tiskárnu
magicolor 2350 výchozí. Zaručuje velmi dobrou reprodukci barev
monitoru a je zvláště vhodný, pokud tisknete dokumenty z Internetu
nebo z aplikací Microsoft Office.
Živé – Toto nastavení poskytuje nejživější barvy pro obchodní grafiku
#
mapováním plných barev RGB na plné barvy CMYK. Jde o nejlepší
řešení pro tisk na průhledné fólie a pro tisk obchodní grafiky.
ColorMatch – Tento profil byl navržen pro monitory, používané
#
v předtiskové přípravě. Má široký barevný rozsah a zaručuje dobrý
soulad barev.
Soulad barev
73
Page 76
Profily napodobení
Tato oblast profilů je používána pro konverzi informace o jednom zařízení,
pracujícího v barvách CMYK, na data pro jiné zařízení, pracující v barvách
CMYK. To znamená, že těmito profily můžete přimět tiskárnu
magicolor 2350, aby tiskla v barvách, v jakých tiskne jiná tiskárna nebo
tiskové zařízení. Můžete zvolit následující profily napodobení:
SWOP – Tento profil (Specifications for Web Offset Printing) napodobuje
#
ofsetový tisk.
Eurocolor – Tento profil napodobuje data měření Fogra Positive Coated.
#
Obchodní – Tento profil napodobuje obchodní tisk.
#
DIC – Tento profil napodobuje Japanese DIC Ink.
#
To y o – Tento profil napodobuje Japanese Toyo Ink.
#
Cílové profily
Tiskárna je vybavena standardním profilem cíle. Další cílové profily můžete
načíst.
Profily pro správu barev na řídicím počítači
Některé programové aplikace používají správu barev na řídicím počítači
a nejlépe spolupracují s barevnými profily, speciálně vytvořenými pro daný
účel. Dva z těchto profilů jsou uloženy na kompaktním disku Software Utilities:
# mc2350s.icm pro standardní kvalitu
# mc2350h.icm pro vysokou nebo zlepšenou kvalitu
Soubory Readme na kompaktním disku obsahují informace, jak každý profil
použít a odkud jej načíst. Tyto specializované profily jsou užitečné pro práci
s Microsoft ICM2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak
KCMS, Adobe Photoshop a dalšími.
CMM Test Page (Testovací stránka CMM)
Obslužný program, který umožňuje prohlížet volby souladu barev, je uložen
na kompaktním disku Software Utilities. Soubor obsahuje celý seznam
dostupných profilů s popisnými informacemi pro každý z nich. Navíc
obsahuje ukázkové obrázky a grafiku pro porovnání účinků zvoleného
profilu.
Soulad barev74
Page 77
Zachovat černou
V tiskárnách, pracujících v barvách CMYK, je černá barva většinou
vytvořena smícháním všech čtyř tonerů. Funkce Zachovat černou umožňuje
zachovat černý kanál nebo kanál K pro grafiku v souboru CMYK, takže
černá barva se tiskne pouze černým tonerem a ne jako kombinace všech
čtyř tonerů.
Tuto funkci můžete zvolit v ovladači tiskárny na kartě Funkce: klepněte na
tlačítko Volby pro barvy nebo Rozšířené volby pro barvy (název tlačítka je
závislý na operačním systému) a zatrhněte předvolbu Zachovat černou.
Zpracování šedé v RGB
Tato funkce, dostupná v ovladači tiskárny a aplikaci PageScope Light, nabízí
tři možnosti pro tisk šedé/černé.
# Pouze černá: 100% černá barva se tiskne pouze černým tonerem.
# Černá a šedá: 100% černá a mezilehlé šedé odstíny se tisknou pouze
černým tonerem.
# Kompozitní černá: 100% černá a mezilehlé odstíny šedé se tisknou
kombinací všech čtyř tonerů.
Soulad barev
75
Page 78
Odstraňování potíží při barevném tisku
Systém souladu barev tiskárny magicolor 2350 je optimalizován pro
standard sRGB, což je standard používaný v mnoha běžných aplikacích,
například Microsoft Office. Ve většině případů není pro dosažení lepších
výsledků potřebné, abyste měnili výchozí nastavení barev.
Pokud máte přesto potíže s barevným tiskem, můžete zkontrolovat několik
následujících bodů:
1
Mechanické potíže – Potíže s kvalitou tisku, které jsou způsobeny
mechanickými potížemi, jsou obvykle zásadní – barvy, které se liší
stránku od stránky; barvy s naprosto nesprávným soutiskem; barvy,
které jste nepředpokládali.
# Jsou řádně instalované zásobníky toneru?
# Je ve všech čtyřech zásobnících toner?
# Je zavřený kryt tiskárny?
# Je řádně instalovaný fotocitlivý válec?
# Je kryt čočky laseru čistý?
Pokyny pro kontrolu všech těchto mechanických položek naleznete v této
příručce.
2
Rozlišení – Vypadají-li obrazy zrnitě nebo je stránka tištěna pouze
černým tonerem, je pravděpodobně nastaveno špatné rozlišení.
# Pokud je rozlišení nastaveno na Koncept, úlohy se tisknou pouze
černým tonerem. Režim Koncept je navržen pro rychlý tisk náhledu.
# Pokud je rozlišení nastaveno na Standardně, text se vytiskne v dobré
kvalitě, ale obrázky mohou vypadat zrnitě nebo rozmazaně. Jde
o vhodnou volbu pro tisk textových dokumentů.
# Pokud je rozlišení nastaveno na Vysoký, obrázky jsou ostré a čisté.
Tisk při tomto rozlišení trvá déle, jde ale o nejvhodnější volbu pro
dokumenty, obsahující obrázky.
3
Registrační stránka – Tisk Registrační stránky lze spustit v nabídce
Kvalita. Obsahuje testovací vzorky barev, abyste mohli porovnat, zda
mají barvy správný soutisk. Registrační stránka se vždy vytiskne
v rozlišení 600 × 600 dpi.
4
Testovací stránky – Jejich tisk lze také spustit v nabídce Kvalita.
Umožňují ověřit celkové krytí stránky pro každý barevný toner nebo pro
stupně šedé.
# Testovací stránku 1 použijte pro ověření barev. Vytiskne pět po sobě
jdoucích stránek – čtyři stránky vždy pro jednu barvu toneru:
azurovou, purpurovou, žlutou a černou, a jednu stránku s kombinací
těchto barev.
# Testovací stránku 2 použijte pro ověření stupňů šedé.
Odstraňování potíží při barevném tisku76
Page 79
5
Nastavení profilu Živé – Toto nastavení, které lze zvolit na kartě Funkce
po klepnutí na tlačítko Volby pro barvy nebo Rozšířené volby pro barvy,
nebo v aplikaci PageScope Light na kartě Konfigurace/Soulad Barev &
Kvalita, je optimalizované pro tisk na průhledné fólie a převedení plných
barev monitoru na plné barvy tiskárny tak, aby se shodovala jejich
intenzita.
# Pokud grafika neodpovídá barvám na monitoru, zapněte profil Živé.
# Nastavení nemusí být vhodné pro všechny obrazy, doporučujeme
Vám vyzkoušet více nastavení a z nich zvolit to nejvhodnější pro Vaši
úlohu.
6
Zdroj RGB – Toto nastavení, které je přístupné na kartě Funkce po
klepnutí na tlačítko Volby pro barvy nebo Rozšířené volby pro barvy,
nebo v aplikaci PageScope Light na kartě Konfigurace/Soulad Barev &
Kvalita, musí odpovídat profilu, nastavenému pro aktuální úlohu.
# Některé aplikace rozeznají zdroj RGB. Pokud dokument nebo
aplikace, ze které tisknete, uvede zdroj RGB, nastavte tiskárnu
na stejný zdroj. Pokud zdroj RGB není uvedený, zkoušejte pro
dosažení nejlepšího výsledku různá nastavení.
# Pokud se místo plné žluté barvy (např. zvýrazňovací funkce v aplikaci
Microsoft Word nebo výplně buněk v tabulkách v aplikaci Microsoft
Excel nebo Word) tisknou azurové nebo purpurové body, nastavte
Zdroj RGB na Žádný.
7
Testovací stránka CMM – Použijte tento soubor pro vytištění náhledu
současného nastavení barev v obrázku. Výtisk také obsahuje stručný
popis všech profilů, které jsou výrobcem zabudovány v tiskárně. Soubor
se nachází na kompaktním disku Software Utilities.
8
Soulad barev – Pokud zjistíte skvrny toneru kolem okrajů textu, pokud
jsou barvy příliš tmavé nebo syté, nebo pokud je vrstva toneru tak silná,
že odpadává z vytistěné stránky, ověřte si, zda je funkce Rychlé
nastavení barev (na kartě Funkce v ovladači tiskárny) nastavena na
Potlačit soulad barev tiskárny. Pokud tak nastavena je, zvolte jednu
z ostatních položek v rozbalovacím seznamu. Všechna ostatní nastavení
voleb pro barvy regulují množství toneru, které se použije pro tisk,
a zaručují tak, že celkové množství toneru je v takovém rozsahu, který
je tiskárna schopna fixovat na médium.
9
SWOP CMYK – Toto propracované nastavení používají grafičtí umělci pro
zajištění souladu barev mezi nátisky a ofsetovým tiskem.
# Pokud napodobujete zařízení SWOP nebo jsou-li data ve Vašem
souboru specifikována ve SWOP CMYK, ujistěte se, zda je profil
napodobení nastaven na SWOP.
# Pokud nenapodobujete zařízení SWOP, ujistěte se, že profil
napodobení je nastaven na Žádný nebo na jakékoliv jiné nastavení,
vhodné pro Vaši tiskovou úlohu.
Odstraňování potíží při barevném tisku
77
Page 80
10
Odstraňování jiných potíží s barevným tiskem – Většina ostatních potíží
s barevným tiskem vzniká jako důsledek správy barev v aplikaci, v které
je tisková úloha vytvořena nebo ze které úlohu tisknete.
# Další informace o správě barev můžete najít v dokumentaci aplikace.
# Přečtěte si poznámky o barvách na Internetových stránkách
printer.konicaminolta.net/support
o barevném tisku z oblíbených publikačních aplikací.
, kde naleznete informace
Odstraňování potíží při barevném tisku78
Page 81
Práce
s Reportérem
6
Page 82
Úvod
Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu tiskárny.
Pokud jste pro instalaci ovladače tiskárny použili instalátor na
kompaktním disku, instaloval se i program Reportér a v pravé
části hlavního panelu Windows se zobrazí jeho ikona.
Pokud jste tiskárnu instalovali pomocí Průvodce přidáním
tiskárny, program Reportér se neinstaloval a ikona se nezobrazí. Program
Reportér můžete instalovat také manuálně. Pokyny pro instalaci najdete
v příručce Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Prostředí
Program Reportér lze použít v operačních systémech Windows XP, 2000,
NT4, Me a 98, s tiskárnou připojenou přes rozhraní Ethernet.
!"
Než instalujete Reportér ve Windows NT4, musíte nejprve instalovat
program Windows Media Player, který je dostupný na Internetových
stránkách společnosti Microsoft.
Rozlišení hlášení programu Reportér
Když Reportér detekuje potíže s tiskem, v závislosti na nastavení může
najednou proběhnout několik akcí. Nejprve ikona změní barvu ze zelené
na žlutou, oranžovou nebo červenou, v závislosti na závažnosti potíží. Dále
v případě, že jste v pokročilých nastaveních zadali, aby ikona blikala, ikona
začne blikat. Navíc Vám program odešle e-mailovou zpravu, v které Vás
na vzniklé potíže upozorní. Časový interval mezi detekcí potíží a odesláním
e-mailové zprávy můžete nastavit.
Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě.
Řešení potíží pomocí Reportéru
Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte
na ikonu programu v pravé části hlavního panelu Windows. Reportér
identifikuje tiskárnu, na které k potížím došlo, a uvede typ chyby.
Nakonec se zobrazí videoklip ve formátu Quick Time, popisující řešení
daných potíží.
Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě.
Úvod80
Page 83
Ukončení Reportéru
Po dokončení procedur, nezbytných k vyřešení potíží, bude mít ikona
programu opět zelenou barvu.
V nabídce Stav nebo Spotřební materiál zvolte položku Zavřít. Okno
programu se zavře, ale program bude dále pracovat na pozadí.
Ukončení Reportéru
81
Page 84
Page 85
Výměna
spotřebního
materiálu
7
Page 86
Životnost spotřebního materiálu
Předpokládaná životnost každého spotřebního materiálu závisí na tisku
za určitých provozních podmínek, například na druhu média, na počtu
barevných ploch, na formátu média a na krytí stránky (obvykle 5 % formátu
A4/Letter). Skutečná životnost se liší v závislosti na těchto a dalších
podmínkách tisku, např. na způsobu tisku (spojitý tisk dlouhých úloh nebo
tisk jednotlivých stránek), okolní teplotě a vlhkosti.
Následující hlášení na displeji ovládacího panelu tiskárny signalizují nutnost
výměny daného spotřebního materiálu.
DisplejMateriál je potřebné vyměnit po...Poznámka
NAHRADIT
FOTOCITLIVÝ
VÁLEC.
DOŠEL X Zásobníky toneru
VYMĚNIT
NÁDOBKU NA
PŘEBYTEČNÝ
TONER
Po vytištění
čtyřstránkových jednobarevných,
resp.
(spojitý tisk), nebo po vytištění
10000
jednobarevných, resp.
úloh (přerušovaný tisk).
Standardní kapacita:
potištění asi
daným tonerem (žlutý, purpurový nebo
azurový).
Vysoká kapacita:
potištění asi
daným tonerem (černý, žlutý, purpurový
nebo azurový).
Po vytištění asi
nebo
jednobarevných stránek, nebo
(spojitý nebo přerušovaný tisk)
barevných stránek (vychází ze
standardního tisku s
tonerem na formát A4/Letter).
45000
průměrných
11250
plně barevných úloh
jednostránkových
1500
stránek (při 5% krytí)
Po jednostranném
4500
stránek (při 5% krytí)
25000
21600
(přerušovaný tisk)
7500
barevných
Po jednostranném
(spojitý tisk)
6250
5
% krytím stránky
Vyměňuje uživatel.
Viz „Výměna
fotocitlivého válce“
na stránce 93.
Vyměňuje uživatel.
Viz „Výměna
zásobníku toneru“ na
stránce 86.
Vyměňuje uživatel.
Viz „Výměna
nádobky na
přebytečný toner“ na
stránce 92.
Pokud současně skončí životnost více zásobníků toneru nebo jiného
spotřebního materiálu, začne blikat indikátor Error. Chybovými hlášeními
můžete procházet stisknutím šipky vlevo. Stisknutím šipky vpravo zahájíte
proceduru výměny zásobníku toneru.
Životnost spotřebního materiálu84
Page 87
Automatické snímání sytosti obrazu (AIDC)
Tiskárna pravidelně pozastavuje tisk, aby provedla proceduru kalibrace
barev (nazývanou také Automatické snímání sytosti obrazu – Auto-Image
Density Control [AIDC]). Procedura zajišuje spolehlivoi činnost tiskárny
s optimální kvalitou tisku.
Tato 305sekundová procedura se provádí vždy po instalaci zásobníku
toneru nebo fotocitlivého válce.
!"
Pokud otevřete kryt tiskárny dřív, než se zobrazí hlášení MAGICOLOR
2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a provede kalibrační proceduru
znovu.
!"
Tiskárna pozastaví tisk a provede 170sekundovou proceduru AIDC
také po vytištění 200 jednostranně potištěných stránek při spojitém
tisku. Tiskárna také provádí 215sekundovou proceduru AIDC při
přechodu z energeticky úsporného režimu, pokud už bylo vytištěno
více než 1000 stránek od posledního provedení AIDC nebo pokud
došlo ke změně okolních podmínek, např. teploty nebo vlhkosti. Plný
cyklus AIDC můžete také spustit z ovládacího panelu nebo aplikace
PageScope Light.
Životnost zásobníků tonerů
Zásobníky tonerů s vysokou kapacitou obsahují dostatek toneru (černého,
žlutého, purpurového nebo azurového) pro vytištění 4500 stránek formátu
A4/Letter (při obvyklém 5% krytí). Zásobníky tonerů se standardní kapacitou
obsahují dostatek toneru pro vytištění 1500 stránek formátu A4/Letter
(při obvyklém 5% krytí).
Při vyšším krytí se kapacita snižuje.
!"
Průměrné krytí stránky můžete zjistit z přehledu využití spotřebního
materiálu (Nabídka Tisk/Statistiky)
Kdy je třeba vyměnit zásobník toneru
Pokud v některém zásobníku dochází toner, na displeji tiskárny se zobrazí
hlášení DOCHÁZÍ X (X je barva). Části stránky se obvykle tisknou světleji, než
by měly. Záleží na Vás, zda budete pokračovat v tisku.
Po vytištění přibližně 200 stránek po detekování docházejícího toneru se
na displeji tiskárny zobrazí hlášení DOŠEL X (X představuje barvu daného
toneru). I když se zobrazí hlášení o vyčerpání některého toneru, můžete
pokračovat v tisku. Barvy však postupně budou blednout, proto příslušný
zásobník toneru vyměňte co nejdříve.
Životnost spotřebního materiálu
85
Page 88
Jak rozpoznám, že zásobník toneru má
standardní nebo vysokou kapacitu?
Přečtěte si štítek na zásobníku toneru. Štítek
označuje, zda má zásobník vysokou nebo
standardní kapacitu.
Výměna spotřebního materiálu
Upozornění
Na poškození a závady, které vzniknou nedodržením pokynů,
uvedených v návodu, se nevztahuje záruka.
Recyklované zásobníky toneru
Upozornění
Nepoužívejte recyklované zásobníky toneru. Na poškození tiskárny
a potíže s kvalitou tisku, způsobené recyklovanými zásobníky tonerů,
se nevztahují záruční podmínky.
Výměna zásobníku toneru
Znaky a obrázky jsou v laserové tiskárně vytvářeny elektrofotografickým
procesem, kterým se toner aplikuje na fotocitlivý válec, jenž slouží jako
fotografický film. Tiskárna používá pro tisk čtyři druhy tonerů: žlutý,
purpurový, azurový a černý. Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně,
aby se toner nevysypal do tiskárny nebo na Vás.
!"
Barviva, která jsou součástí toneru, nejsou jedovatá. Pokud Vám toner
ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou nebo neutrálním mýdlem.
Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. Pokud Vám
na něm ještě nějaký toner zůstane, vyperte jej ve studené vodě
(ne v horké).
VÝSTRAHA!
Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte
studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení
se spotřebním materiálem jsou k dispozici na Internetových stránkách
printer.konicaminolta.net/support
Answer Base).
(klepněte na Databázi odpovědí
Výměna spotřebního materiálu86
Page 89
Upozornění
Zásobníky tonerů vždy držte ve vodorovné
poloze.
Nedotýkejte se povrchu válečku. Snížila by
se tím kvalita tisku.
Ukládání zásobníků toneru:
# Zásobníky toneru ponechejte v originálních obalech až do doby, kdy je
budete instalovat.
# Zásobníky toneru ukládejte na suchém, chladném místě, chráněném
před slunečním zářením.
Maximální skladovací teplota je 35 °C (95 °F) a maximální relativní vlhkost
při skladování je 85 % (bez kondenzace). Pokud zásobníky toneru
přenesete z chladného do teplého, vlhkého prostředí, může v nich
kondenzovat vlhkost a snížit tak kvalitu tisku. Proto nechejte zásobníky
před instalací asi 1 hodinu přizpůsobit okolním podmínkám.
# Zásobníky toneru skladujte ve vodorovné poloze.
Zásobníky neukládejte ve svislé poloze nebo horní stranou dolů, toner
by se mohl slehnout nebo se nerovnoměrně rozmístit.
# Zásobníky nevystavujte působení slaného vzduchu nebo korozívních
plynů a aerosolů.
Výměna zásobníku toneru
Upozornění
Při manipulaci se zásobníkem si počínejte opatrně, aby se do tiskárny
nevysypal toner. Pokud toner vysypete, okamžitě jej setřete jemnou
suchou tkaninou.
Když toner dochází nebo dojde, tiskárna Vás vyzve k výměně zásobníku
toneru.
1
Na displeji tiskárny zjistěte, který toner dochází nebo je vyčerpán.
2
Zvolte barvu toneru*.
* V tomto bodě mohou některé starší modely tiskáren magicolor 2350 ještě vyžadovat, abyste
zvolili kapacitu zásobníku azurového, žlutého nebo purpurového toneru. Ačkoliv je tiskárna
dodávána se zásobníkem černého toneru se standardní kapacitou, náhradní zásobníky
černého toneru se dodávají pouze s vysokou kapacitou. Proto při výměně zásobníku
černého toneru nemusíte zadávat jeho kapacitu. Pokud omylem zadáte nesprávnou
kapacitu zásobníku toneru, změňte nastavení kapacity pomocí konfigurační nabídky
Nabídka Kvalita/Toner/Změnit velikost.
Výměna spotřebního materiálu
87
Page 90
Pokud se zásobník toneru vyprázdní, otočný měnič se automaticky natočí
tak, abyste mohli prázdný zásobník vyjmout. Pokud zásobník není zcela
prázdný a Vy se rozhodnete jej vyměnit, otočný měnič se natočí, až
zvolíte barvu daného toneru.
Jakmile se otočný měnič natočí tak, že lze vyjmout zadaný zásobník
toneru, na displeji tiskárny se zobrazí hlášení: OTEVŘETE KRYT A VYJMĚTE
KAZETU.
3
Otevřete přední kryt tiskárny.
Po otevření krytu se na displeji
zobrazí hlášení: OTEVŘENÝ PŘEDNÍ
KRYT.
4
Vložte palec a ukazovák pravé ruky
do otvorů v přední části zásobníku
a zásobník povytáhněte přímo
k sobě asi o 152 mm (6 palců).
5
Podepřete prostřední část zásobníku
levou rukou a vyjměte zásobník.
VÝSTRAHA!
Chcete-li zásobník recyklovat, kontaktujte
toner_recycle@bpus.konicaminolta.us. V opačném případě
zásobník toneru zlikvidujte ekologicky šetrným způsobem
podle předpisů na ochranu životního prostředí. Nevhazujte
jej do ohně.
Každý zásobník je označen
barvou, která je shodná
s jednou barvou u držáku
v měniči. Zásobník vždy
instalujte do otvoru, který je
označen shodnou barvou.
8
Podepřete levou rukou zásobník za
jeho prostřední část, pak vložte pravý
palec a ukazovák do otvorů na jeho
přední části a zasuňte jej do tiskárny
tak, aby se vodítka na zásobníku
zasunula do otvoru v měniči.
9
Zásobník opatrně zasuňte do
tiskárny.
10
Zavřete přední kryt tiskárny.
!"
Po výměně jakéhokoli spotřebního materiálu musí tiskárna provést
305sekundovou kalibrační proceduru. Pokud kryt otevřete před
zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví
a zopakuje kalibrační proceduru.
Výměna zásobníku toneru, který není prázdný
Zásobník toneru, který není prázdný, můžete také vyměnit. Například,
pokud stav ukazatele stavu spotřebního materiálu zobrazuje, že v některém
zásobníku dochází toner, a Vy potřebujete vytisknout rozsáhlou úlohu
a nebude dostupný nikdo, kdo by mohl zásobník vyměnit, můžete vyměnit
daný zásobník, i když není zcela prázdný.
V následujícím postupu je popsán příklad výměny zásobníku se žlutým
tonerem.
Stiskněte tlačítkoNa displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350
NEČINNÁ
MAGICOLOR 2350
NABÍDKA TISK
Výměna spotřebního materiálu
89
Page 92
Stiskněte tlačítkoNa displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350
NABÍDKA KVALITA
NABÍDKA KVALITA
TONER
TONER
NAHRADIT
NAHRADIT
ČERNÝ
NAHRADIT
ŽLUTÝ*
Na displeji se zobrazí
OTEVŘETE KRYT A VYJMĚTE KAZETU.
Uslyšíte, jak se otočný měnič v tiskárně otáčí.
Až zvuk otáčejícího se měniče ustane, otevřete
kryt.
Postupujte podle postupu
Chcete-li zbývající toner později ještě využít, vložte vyjmutý zásobník toneru
do obalu.
* V tomto bodě mohou některé starší modely tiskáren magicolor 2350 ještě vyžadovat,
abyste zvolili kapacitu zásobníku azurového, žlutého nebo purpurového toneru.
Ačkoliv je tiskárna dodávána se zásobníkem černého toneru se standardní
kapacitou, náhradní zásobníky černého toneru se dodávají pouze s vysokou
kapacitou. Proto při výměně zásobníku černého toneru nemusíte zadávat jeho
kapacitu. Pokud je to tiskárnou vyžadováno, zobrazte stisknutím šipky dolů
hlášení <barva>/STANDARDNĺ, a potom, pokud je nutné, zobrazte stisknutím
šipky vpravo <barva>/VYSOKÁ KAPACITA.
„Výměna zásobníku toneru“ na stránce 87.
Výměna spotřebního materiálu90
Page 93
Výměna všech čtyř zásobníků toneru najednou
V některých případech, například při uplatňování záruky, může být vhodné
vyměnit všechny čtyři zásobníky toneru najednou. Postupujte při tom podle
následujících pokynů.
1
V nabídce Kvalita/Toner zvolte Nahradit vše.
Otočný měnič se začne natáčet.*
!"
Pokud z nějakého důvodu nelze natočit měnič, na displeji tiskárny
se zobrazí hlášení NELZE OTOČIT ZÁSOBNÍK a tiskárna se vrátí do
předchozí nabídky. Opakujte postup nebo v případě, že máte
v nabídce Kvalita/Toner – Postup/Nízká nastaveno Pokračovat,
můžete pokračovat v tisku bez výměny zásobníků.
2
Pokud se na displeji na ovládacím panelu zobrazí hlášení OTEVŘETE KRYT
A/VYJMĚTE
3
Vyjměte starý zásobník toneru, a pokud jej budete chtít později ještě
použít, vložte jej do obalu (sáčku).
4
Instalujte nový zásobník. Viz „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 86.
!"
5
Zavřete příslušný kryt.
6
Opakujte kroky 2 až 5, dokud nevyměníte všechny čtyři zásobníky.
Po výměně čtvrtého zásobníku toneru a zavření krytu tiskárna provede
kalibrační cyklus AIDC a přejde do stavu Nečinná. Cyklus AIDC může
trvat až 305 sekund. V průběhu kalibračního cyklu neotevírejte kryt,
protože by se cyklus zastavil a spustil znovu.
KAZETU
, otevřete kryt tiskárny.
Pokud neinstalujete nový zásobník toneru, na displeji se zobrazí
hlášení NENÍ INSTALOVÁN TONER X. Po několika sekundách se na
displeji zobrazí VYMĚŇTE TONER X >. Opakujte postup pro výměnu
zásobníku, označeného v hlášení.
* V tomto bodě mohou některé starší modely tiskáren magicolor 2350 ještě vyžadovat, abyste
zvolili kapacitu zásobníku azurového, žlutého nebo purpurového toneru. Ačkoliv je tiskárna
dodávána se zásobníkem černého toneru se standardní kapacitou, náhradní zásobníky
černého toneru se dodávají pouze s vysokou kapacitou. Proto při výměně zásobníku
černého toneru nemusíte zadávat jeho kapacitu. Pokud je to tiskárnou vyžadováno,
zobrazte stisknutím šipky dolů hlášení <barva>/STANDARDNĺ, a potom, pokud je nutné,
zobrazte stisknutím šipky vpravo <barva>/VYSOKÁ KAPACITA. Dbejte na to, abyste tento krok
nevynechali. Pokud vyměníte zásobník toneru, aniž byste zadali jeho kapacitu, tiskárna
automaticky nastaví vysokou kapacitu.
Výměna spotřebního materiálu
91
Page 94
Výměna nádobky na přebytečný toner
Když se naplní nádobka na přebytečný toner, zobrazí se na displeji tiskárny
hlášení VYMĚNIT NÁDOBKU NA PŘEBYTEČNÝ TONER. Tiskárna se zastaví
a neobnoví tisk, dokud nádobku na přebytečný toner nevyměníte.
Vyjmutí nádobky na přebytečný toner
1
Otevřete přední kryt tiskárny.
2
Uchopte nádobku na přebytečný
toner za úchyt a nadzvedněte ji.
Potom ji opatrně vyjměte.
Nádobku udržujte ve svislé poloze,
aby se z ní nevysypal toner.
3
Sejměte dvě víčka otočením proti
směru pohybu hodinových ručiček.
4
Nasate víčka na otvory a zajistěte
ji otočením ve směru pohybu
hodinových ručiček.
5
Zlikvidujte použitou nádobku
s přebytečným tonerem.
VÝSTRAHA!
Nádobku likvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na
ochranu životního prostředí. Nevhazujte ji do ohně.
Výměna spotřebního materiálu92
Page 95
Instalace prázdné nádobky na přebytečný toner
1
Vybalte novou nádobku na přebytečný toner.
2
Vložte do tiskárny nejprve spodní
část nádobky $.
3
Zasuňte horní část nádobky % do
tiskárny, dokud se nezapadne na
místo.
4
Zavřete přední kryt tiskárny.
Pokud není nádobka na přebytečný
toner správně instalovaná nebo
pokud je pravá uvolňovací páčka
přenosového pásu v poloze vlevo
nahoru, přední kryt nelze zavřít.
!"
Po výměně jakéhokoli spotřebního materiálu musí tiskárna dokončit
305sekundovou kalibrační proceduru. Pokud kryt otevřete před
zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví
a zopakuje kalibrační proceduru.
Výměna fotocitlivého válce
Když se fotocitlivý válec opotřebuje, zobrazí se na displeji tiskárny hlášení
VYMĚNIT FOTOCITLIVÝ VÁLEC. V tisku můžete i nadále pokračovat, ale jeho
kvalita bude nižší, proto doporučujeme ihned po zobrazení hlášení vyměnit
kazetu s fotocitlivým válcem.
!"
Životnost fotocitlivého válce přímo souvisí s počtem otáček. Nejdelší
životnosti se dosáhne při spojitém tisku dlouhých tiskových úloh. Tisk
jednotlivých stránek nebo krátkých tiskových úloh vyžaduje čisticí
otáčky před zahájením a po skončení každé tiskové úlohy, a proto se
snižuje počet stránek, které lze po dobu životnosti fotocitlivého válce
vytisknout.
Výměna spotřebního materiálu
93
Page 96
Vyjmutí fotocitlivého válce
1
Otevřete přední kryt a otočte uvolňovací
páčku přenosového pásu ve směru
hodinových ručiček tak, aby směřovala
šikmo vlevo nahoru
Kazeta s přenosovým pásem se mírně
zvedne.
2
Uchopte uvolňovací páčku kazety
s fotocitlivým válcem a povysuňte
ji asi o 152 mm (6 palců).
3
Podepřete spodní část kazety
a opatrně ji vytáhněte ven z tiskárny.
!"
Kazetu likvidujte ekologicky
šetrným způsobem podle
předpisů na ochranu životního
prostředí.
.
Výměna spotřebního materiálu94
Page 97
Instalace nového fotocitlivého válce
Upozornění
Fotocitlivý válec je velmi citlivý na jasné světlo a přímé sluneční záření.
Až do instalace jej nechejte v ochranném obalu. Fotocitlivý válec
nevystavujte světlu, mohl by se trvale poškodit.
Na poškození, která vznikla nedodržením uvedených pokynů, nelze
uplatnit záruku. Při manipulaci s fotocitlivým válcem postupujte vždy
velmi opatrně, držte kazetu po stranách, nedotýkejte se povrchu válce
(zelené části). Válec je velmi citlivý i na mastnotu z rukou nebo
poškrábání, které snižují kvalitu tisku.
1
Vyjměte kazetu s fotocitlivým válcem
z obalu.
Upozornění
Nechejte na kazetě nasazenou ochrannou pásku. Nedotýkejte se
ochranné fólie fotocitlivého (zeleného) povrchu válce. Snížila by
se tím kvalita tisku.
Ověřte si, že uvolňovací páčka přenosového pásu je stále ve správné
poloze (šikmo vlevo nahoru).
2
Uchopte kazetu s fotocitlivým
válcem, držte ji vodorovně a její
přední část vložte do vodítek
vtiskárně.
3
Zasuňte kazetu opatrně do tiskárny.
Při instalaci kazety s fotocitlivým
válcem si počínejte opatrně, abyste
nestiskli uvolňovací páčku.
Stisknete-li páčku během instalace,
nebude fotocitlivý válec správně
instalován.
Upozornění
Kazeta by se do tiskárny měla zasunout lehce. Nezasouvejte ji
násilím.
Výměna spotřebního materiálu
95
Page 98
4
Jednou rukou stiskněte držák kazety
s fotocitlivým válcem a druhou rukou
uchopte úchytku ochranné pásky
fotocitlivého válce.
5
Ochrannou pásku vytáhěte směrem
ksobě.
!"
Pásku zlikvidujte ekologicky
šetrným způsobem podle
předpisů na ochranu životního
prostředí.
6
Přesuňte uvolňovací páčku
přenosového pásu proti směru
pohybu hodinových ručiček do
původní polohy (šikmo vlevo dolů).
Kazeta s přenosovým pásem se
posune dolů.
Upozornění
Není-li uvolňovací páčka přenosového pásu ve správné poloze
(šikmo vlevo dolů), nelze instalovat nádobku na přebytečný toner.
7
Instalujte novou nádobku na přebytečný toner (viz stránka 93).
!"
Po výměně jakéhokoli spotřebního materiálu musí tiskárna
dokončit 305sekundovou kalibrační proceduru. Pokud kryt
otevřete před zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ,
tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační proceduru.
Výměna spotřebního materiálu96
Page 99
Objednávání spotřebního materiálu
Volba správného spotřebního materiálu pro Vaši tiskárnu nejen zvyšuje její
spolehlivost a výkonnost, ale také minimalizuje možnost jejího poškození.
Například pouze zásobníky tonerů od společnosti KONICA MINOLTA jsou
navrženy tak, aby přesně odpovídaly specifikacím tiskáren z produkce
KONICA MINOLTA, a umožňují tedy plné využití tiskárny s maximální
efektivností a dlouhou životností.
Zásobníky tonerů a ostatní spotřební materiál pro Vaši tiskárnu jsou
dostupné u prodejců tiskárny nebo na Internetové adrese www.q-shop.com
(Q-SHOP).
Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovější
informace naleznete na Internetových stránkách na adrese
www.konicaminolta.net/printer/.
Objednávání spotřebního materiálu
97
Page 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.