Konica minolta MAGICOLOR 2350 User Manual [cz]

Page 1
®

magicolor 2350 Návod k obsluze

1800718-011A
Page 2
Děkujeme,
že jste zakoupili tiskárnu magicolor 2350. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2350 je navržená pro optimální činnost v prostředích Windows, Macintosh, UNIX a ostatních
.
Jméno KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
QCOLOR a magicolor jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
Zařízení využívá Software Developer Kit společnosti Peerless Systems Corporation. Copyright © 2001 Peerless Systems Corporation. Veškerá práva vyhrazena.
Zařízení využívá NEST Office SDK společnosti Novell, Inc. Copyright © 1999 Novell, Inc. NEST je obchodní značka společnosti Novell, Inc. zapsaná v USA a dalších zemích.
Autorizace
Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Autorská práva
Copyright © 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Poznámka k návodu
Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací.
Registrace tiskárny
Pošta – (pouze v Americe) vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený k tiskárně. Internet – připojte se na adresu printer.konicaminolta.net/register
zobrazovaných pokynů. CD-ROM – postupujte podle pokynů uložených na CD-ROM Software Utilities.
a postupujte podle
Page 3
Obsah
1 Instalace softwaru ........................................................................... 7
CD-ROM s programovým vybavením 8
Ovladače a obslužné programy 8
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Windows – automatická instalace) 12
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Windows – manuální instalace) 12
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
(prostředí Macintosh) 13 Důležité poznámky 13 Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných programů 13 Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných programů 15
UNIX, NetWare a NDPS 17 Linux 17
Page 4
2 Tisková média ................................................................................ 19
Úvod 20 Vlastnosti tiskových médií 21 Druhy tiskových médií 22
Obecné pokyny pro používání médií 22 Kancelářský papír 23 Obálky 23 Samolepicí štítky 24 Hlavičkový papír a formuláře 26 Pohlednice 26 Silný karton 27 Průhledné fólie 27 Tisková oblast 29 Okraje stránky 30 Umístění tisku 30
Zakládání médií 30
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 31
Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) 34 Použití médií vlastní velikosti 36 Oboustranný tisk 37 Výstupní zásobník 40 Ukládání tiskových médií 40 Další funkce tiskárny 41
Rozlišení tisku 41
Tisk formulářů 41
Nátisk 42 Servisní služby 42
3 Obsluha tiskárny ............................................................................ 43
Ovládací panel 44
Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu 44 Rušení úloh 46 Přehled nabídek tiskárny 46
Přehled nabídek 46
Hlavní nabídka 46
Nabídka Zkušební tisk 48
Nabídka Tisk 48
Nabídka Papír 49
Nabídka Kvalita 50
Nabídka Rozhraní 52
Nabídka Výchozí systém 54
Nabídka Údržba 58
Obsahii
Page 5
4 Ovladač tiskárny ............................................................................ 59
O ovladačích 60 PostScriptový ovladač ve Windows XP/2000 60
Zobrazení karet 60 Využití karet 60
PostScriptové ovladače ve Windows NT 62
Zobrazení karet 62 Využití karet 62
PostScriptové ovladače ve Windows Me/98 64
Zobrazení karet 64 Využití karet 64
Soubory PPD pro Macintosh 67
Zobrazení Printer Options (Funkce tiskárny) 67
5 Práce s barvou ............................................................................... 69
O barevném tisku 70 Rozlišení tiskárny 70
Volba rozlišení 70 Rozšířená automatická kontrola sytosti obrazu (eAIDC) 71 Soulad barev 72
Rychlé nastavení barev 72
Volby pro barvy 72
Knihovny vykreslování barev 72
Barevné profily 73
Profily pro správu barev na řídicím počítači 74
CMM Test Page (Testovací stránka CMM) 74
Zachovat černou 75
Zpracování šedé v RGB 75 Odstraňování potíží při barevném tisku 76
6 Práce s Reportérem ....................................................................... 79
Úvod 80
Prostředí 80 Rozlišení hlášení programu Reportér 80 Řešení potíží pomocí Reportéru 80 Ukončení Reportéru 81
Obsah
iii
Page 6
7 Výměna spotřebního materiálu ..................................................... 83
Životnost spotřebního materiálu 84
Automatické snímání sytosti obrazu (AIDC) 85 Životnost zásobníků tonerů 85
Výměna spotřebního materiálu 86
Recyklované zásobníky toneru 86 Výměna zásobníku toneru 86 Výměna všech čtyř zásobníků toneru najednou 91 Výměna nádobky na přebytečný toner 92 Výměna fotocitlivého válce 93
Objednávání spotřebního materiálu 97
8 Péče o tiskárnu .............................................................................. 99
Péče o tiskárnu 100 Čistění tiskárny 102
Vnější části tiskárny 102 Vnitřní části tiskárny 103 Podávací válečky 103
9 Odstraňování potíží ..................................................................... 111
Úvod 112 Ověření informací o konfiguraci tiskárny 112 Prevence uváznutí tiskových médií 113 Průchod tiskových médií tiskárnou 114
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 114 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač s kapacitou 500 listů) 114 Duplexer 115
Vyjmutí uvázlých médií 116
Postupy při odstraňování uvázlých médií 116 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) 117 Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač) 117 Uvnitř tiskárny 119 Duplexer 122
Výstupní zásobník 122 Řešení potíží s uváznutím médií 123 Odstraňování jiných potíží 127 Řešení problémů s kvalitou tisku 132 Stavová, chybová a servisní hlášení 138
Standardní stavová hlášení 138
Chybová hlášení 139
Servisní hlášení 143 Servisní služby 145
Obsahiv
Page 7
10Instalace příslušenství ................................................................. 147
Úvod 148 Ochrana proti výboji statické elektřiny 149 Moduly DIMM 149
Základní výkon tiskárny 150 Instalace modulů DIMM 151
Duplexer 153
Instalace duplexeru 153
Doplňkový spodní podavač a Zásobník 2 157
Instalace doplňkového spodního podavače 157
Instalace interního pevného disku 161
11Balení tiskárny ............................................................................. 163
Ukládání tiskárny 164 Přemísování tiskárny 164 Balení tiskárny 165
A. Vypnutí tiskárny, odpojení síové šňůry a kabelů rozhraní 166 B. Vyjmutí médií a podpěry Zásobníku 1 167 C. Sejmutí doplňků (jsou-li instalovány) 167 D. Vyjmutí nádobky na přebytečný toner, uzavření otvorů a likvidace
nádobky podle místních předpisů 170 E. Vyjmutí kazety s fotocitlivým válcem 171 F. Vyjmutí přenosového pásu 172 G. Zabalení tiskárny pro převoz 173 H. Zabalení fotocitlivého válce a přenosového pásu pro převoz 174
Opětovné sestavení tiskárny 175
Instalace přenosového pásu 176
Obsah
v
Page 8
A Technické údaje 177
Požadavky 178
Prostorové požadavky 178 Požadavky na umístění 180
Panel rozhraní 182
Požadavky na napájení 182 Splnění podmínek programu Energy Star 183
Tiskový mechanizmus a řadič 184
Zařízení 184 Rychlost tisku – jednostranný tisk 184 Rychlost tisku – automatický oboustranný tisk 184 Obecné 185 Řadič 185 Elektrické vlastnosti 187 Zprávy o nebezpečných chemických substancích 189 Mechanické vlastnosti 189
Životnost spotřebního materiálu 190
Kancelářský papír 190
Speciální média 191 Ustanovení 192 Bezpečnostní informace 194
Symboly výstrah a upozornění 197
Význam symbolů 197 Bezpečná obsluha laserové tiskárny 200
Obsahvi
Page 9
Instalace
softwaru
1
Page 10

CD-ROM s programovým vybavením

Pokud jste postupovali podle všech kroků v Průvodci instalací, který je
součástí dodávky tiskárny, je tiskárna řádně sestavená, připojená k počítači
a do zásuvky elektrické sítě, zapnutá a připravená přijmout systémové
programové vybavení, ovladače a obslužné programy, uložené na
kompaktním disku Software Utilities.
Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM Vašeho počítače. Automatický
instalační program spustí instalační proces.

Ovladače a obslužné programy

Ovladač tiskárny a doplňkové programové vybavení, uložené na
kompaktním disku Software Utilities můžete instalovat na počítač PC,
Macintosh nebo jiný počítač s kterýmkoliv z následujících operačních systémů:
# Windows Me # Windows 98 # Windows XP # Windows 2000 # Windows NT4
Ovladače a soubory PPD
!"
Pokyny pro manuální instalaci a dodatečné informace naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide.
# Macintosh OS 9 nebo X
(verze 10.1 nebo novější)
# UNIX/Linux # NetWare (verze 5 a 6) # NDPS
Ovladače Využití Pokyny k instalaci Ovladače
PostScript 2/3
# Windows
2000/XP
# Windows
Me/98
# Windows NT4
Ovladače PCL6
# Windows XP
(1200 dpi)
# Windows 2000 # Windows
Me/98
Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky.
Ovladače PCL6 zpřístupňují většinu funkcí tiskárny.
„Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny“ na stránce 12.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením8
Page 11
Ovladače Využití Pokyny k instalaci Ovladače PCL5e
# Windows XP # Windows 2000 # Windows
Me/98
# Windows NT4
Soubory PPD pro Macintosh
Soubory PPD pro Windows
Soubory PPD pro Linux
Ovladače PCL5e zpřístupňují omezené množství funkcí tiskárny.
Soubory PPD (PostScript Printer Description) umožňují konfigurovat parametry tiskárny, jako například pamě, a informují počítač o dostupných doplňcích a funkcích.
Soubory PPD umožňují instalovat tiskárnu na celou řadu platforem, ovladačů a aplikací.
Tyto soubory se mohou použít v tiskových filtrech Linux, které používají soubory PPD.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Při instalaci ovladačů PCL5e v systémech Windows 98 nebo Windows NT4 je vyžadován instalační kompaktní disk Windows. Z tohoto kompaktního disku se instalují následující soubory:
PCL5 pro 98ICONLIB.DDL, UNIDRV.DLL a UNIDRV.HLP PCL5 pro NT4 – RASDD.DLL, RASDDUI.DLL a RASDDUI.HLP.
Pokud instalujete ovladač, aniž byste instalovali tyto soubory, zobrazí se na konci procesu chybové hlášení.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku
Documentation.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením
9
Page 12
Obslužné programy
Obslužné programy
Reportér pro Windows
Crown Print Monitor+ pro Windows
Správce načítání
Tabulky Pantone
Profily ICC/ ICM
Macintosh Installer
Využití Pokyny k instalaci
Tento obslužný program pro Windows poskytuje informace o stavu tiskových úloh a upozorňuje Vás v případě, že tiskárna nepracuje správně. Je funkční u tiskáren připojených pomocí TCP/IP nebo USB.
Obslužný program pro Windows poskytuje výhody bezserverové metody tisku, protože posílá tiskové úlohy přímo tiskárně KONICA MINOLTA s využitím protokolu TCP/IP.
Tento obslužný program umožňuje načítat písma a soubory s přetisky na pevný disk tiskárny. Také umožňuje načítat písma do paměti tiskárny.
Tyto tabulky umožňují sladit tištěné barvy s barvami na obrazovce. Tabulky jsou určeny pro použití při PostScriptovém tisku s vysokým rozlišením (600 × 600 dpi se zobrazováním contone).
Tyto barevné profily poskytují podporu pro správy barev na řídicích systémech včetně Microsoft ICM 2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 a dalších.
Tento obslužný program automaticky kopíruje všechny komponenty potřebné k tisku, např. soubor popisu tiskárny PPD, barevné profily, obrazovková písma a registrační informace, do správných složek v systému a umožní používat tiskárnu v systémech Macintosh OS 9 nebo X (verze 10.1 nebo vyšší).
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku
Software Utilities.
CD-ROM s programovým vybavením10
Page 13
Obslužné programy
PageScope Net Care
UNIX Host Software
NDPS Gateway
PageScope Network Setup Utility
Využití Pokyny k instalaci
Tento obslužný program, navržený podle potřeb správců sítí, je výkonný nástroj umožňující centrální správu síových tiskáren. Je dostupný pro platformy Windows a UNIX. Další informace naleznete v kapitole PageScope Net Care v příručce Reference Guide, nebo v příručce PageScope Net Care Administrator’s Manual. Obě příručky jsou uloženy ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation.
Program UNIX Host Software, který je kompatibilní s různými platformami UNIX, umožňuje přizpůsobit tiskové fronty a filtry platformy UNIX specifickým vlastnostem tiskárny s technologií Crown.
Rozhraní NetWare umožňuje uživatelům Netware spravovat tiskárny z jednoho centra.
Tento obslužný program poskytuje základní konfigurační funkce pro síové tiskárny, používající protokoly TCP/IP aIPX.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor
2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor
2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor
2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
Pokyny naleznete v souboru Readme na kompaktním disku Software Utilities nebo v příručce magicolor
2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation.
CD-ROM s programovým vybavením
11
Page 14
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows – automatická instalace)
1
Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM počítače.
!"
Pokud se kompaktní disk nespustí automaticky, poklepejte na soubor setup.exe v kořenové složce kompaktního disku.
2
V prvním okně, které se zobrazí, klepněte na položku Instalace tiskárny.
3
Zvolte způsob, jakým je tiskárna připojena k počítači.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5
Okno Doplňky tiskárny umožňuje pomocí předvoleb vytisknout testovací stránku, nastavit nové výchozí hodnoty tiskárny a vlastnosti tisku nebo aktualizovat systémové programové vybavení tiskárny (tzv. firmware).
!"
Zatrhněte předvolbu Aktualizace firmware tiskárny. Při první instalaci tiskárny je důležité aktualizovat její firmware.
6
V posledním okně klepněte na tlačítko Dokončit.
Zobrazí se Hlavní nabídka, která umožňuje registrovat tiskárnu, prohlížet dokumentaci ovladače nebo obslužných programů a zakoupit spotřební materiál prostřednictvím Internetu. Po dokončení všech požadovaných operací ukončete instalátor.
7
Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny (prostředí Windows – manuální instalace)
Pokyny pro manuální instalaci naleznete v příručce magicolor 2350
Reference Guide. Úplné pokyny naleznete v části 2, „Installing Printer
Software, Drivers, and PPDs“.
!"
Arabská a hebrejská verze ovladače a programového vybavení musí být instalovány manuálně.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny12
Page 15
Instalace ovladačů a programového
vybavení tiskárny (prostředí Macintosh)

Důležité poznámky

# V následujících postupech předpokládáme, že instalujete programové
vybavení poprvé.
# Aktuální verze systému Macintosh OS X podporuje soubory PPD
omezeně. Ačkoliv tiskárny KONICA MINOLTA mohou být použity v systémech Macintosh OS X, nebudou dostupné všechny tiskové funkce. Pokročilé tiskové funkce jsou však dostupné v operačních systémech Macintosh OS 9.
Tiskárnu můžete k počítači připojit pomocí
# Kabelu USB # Kabelu Ethernet se zkříženými vodiči # Propojovacích kabelů a rozbočovače rozhraní Ethernet
Macintosh – soubory PPD
Vyvinuli jsme soubor PPD (PostScript Printer Description – soubor popisu tiskárny) pro tiskárnu magicolor 2350. Tento soubor spolupracuje s PostScriptovým ovladačem operačního systému Macintosh (LaserWriter) a poskytuje podporu funkcím tiskárny magicolor 2350, např. rozlišení tisku a formátů médií, a doplňkových funkcí, např. oboustranného tisku a nátisků.

Macintosh OS 9 – instalace souborů PPD a obslužných programů

OS 9, krok 1: Instalace programového vybavení
Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM
a
počítače.
Pokud je to nutné, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše.
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
b
Při instalaci souboru PPD a obslužných programů tiskárny
c
magicolor 2350 postupujte podle pokynů na obrazovce. Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
d
klepněte na tlačítko Quit (Konec). Po dokončení instalace programového vybavení vyjměte kompaktní
e
disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
13
Page 16
OS 9, krok 2: vytvoření tiskárny na ploše
Připojení pomocí USB
a
Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně.
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
b
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
Poklepáním na ikonu Desktop Printer Utility otevřete program.
c
První okno umožňuje zvolit požadovaný typ tiskárny na ploše.
Zvolte Printer (USB) (Tiskárna USB) a klepněte na OK.
d
V sekci PostScript Printer Description klepněte na tlačítko Change
e
(Změna). V následujícím okně zvolte magicolor 2350 PPD a Select (Vybrat).
V části USB Printer Selection klepněte na tlačítko Change (Změna).
f
V následujícím okně zvolte magicolor 2350 a klepněte na tlačítko OK.
Připojení pomocí EtherTalk
Pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým
a
z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet do portu Ethernet počítače
a druhý konec kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
# Použijte propojovací kabely a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
Otevřete okno Chooser (Připojení) a zvolte LaserWriter.
b
Tiskárna po zapnutí najde výchozí zónu. Pokud Vaše sí používá více
c
než jednu zónu, můžete pomocí nabídek Rozhraní/Ethernet/ EtherTalk/Název a Zóna na ovládacím panelu tiskárny zadat novou zónu.
!"
Nabídky Název a Zóna umožňují zadat jednu zónu s názvem dlouhým až 32 znaků (v každé nabídce lze zadat maximálně 16 znaků). Nabídky nelze použít pro zadání názvu dvou zón. Koncové mezery se nepovažují za součást názvu zóny. Kromě znaků @ a ' lze použít všechny tisknutelné znaky ASCII. V názvech se rozlišují malá a velká písmena.
Zvolte Create (Vytvořit) a potom Set-Up (Nastavit).
d
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny14
Page 17
Připojení pomocí LPR
Pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým
a
z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči
do portu Ethernet na počítači a druhý konec kabelu do portu rozhraní Ethernet na tiskárně.
# Použijte propojovací kabely a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility.
b
Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh.
Zvolte Printer (LPR) (Tiskárna LPR) a klepněte na tlačítko OK.
c
Zadejte adresu IP a stejnou adresu použijte pro název fronty
d
(Queue name). Klepněte na tlačítko OK. Klepněte na Create (Vytvořit).
e
Jako název tiskárny zadejte adresu IP nebo popisný název.
f

Macintosh OS X – instalace souborů PPD a obslužných programů

OS X, krok 1a: Automatická instalace programového vybavení
a
Vložte kompaktní disk Software Utilities do jednotky CD-ROM počítače. Pokud je to nutné, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše.
Poklepejte na ikonu Install (Instalátor).
b
!"
Instalátor uloží soubory PPD do složky pevný disk/Library/ Printers/ PPDs/Contents/Resources/ a písma do složky pevný disk/Library/Fonts/.
Soubor PPD a obslužné programy instalujte podle pokynů na
c
obrazovce. Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů
d
klepněte na tlačítko Quit (Konec).
OS X, krok 1b: Manuální instalace programového vybavení
Pokyny pro manuální instalaci naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide. Úplné pokyny naleznete v části 2, „Installing Printer
Software, Drivers, and PPDs“.
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny
15
Page 18
OS X, krok 2: Vytvoření tiskové fronty
Připojte tiskárnu k počítači kabelem rozhraní USB nebo Ethernet.
a
USB: Zapojte jeden konec kabelu USB do portu USB počítače a druhý konec kabelu do portu USB na tiskárně.
Ethernet: pomocí kabelu rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů:
# Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči
do portu Ethernet na počítači a druhý konec kabelu do portu rozhraní Ethernet na tiskárně.
# Použijte propojovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet.
Zapojte jeden konec každého kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do portu Ethernet na počítači a druhý konec druhého kabelu do portu Ethernet na tiskárně.
Vyhledejte obslužný program Printer Center a poklepáním na jeho
b
kompaktní disk Software Utilities jej otevřete. V okně Printer List (Seznam tiskáren) zvolte Add Printer (Přidat
c
tiskárnu). V následujícím okně zvolte odpovídající připojení tiskárny (USB,
d
AppleTalk nebo LPR).
USB – V okně se zobrazí magicolor 2350. AppleTalk (připojení přes rozhraní Ethernet) – Zvolte zónu a prolistujte
volby tiskárny. V seznamu voleb se zobrazí magicolor 2350. LPR – Zadejte adresu IP. Je-li zatržena předvolba „Use Default Queue
on Server“ (Použít výchozí frontu na serveru), zrušte klepnutím její označení. Jako název fronty opět zadejte adresu IP.
Zvolte místní nabídku Printer Model (Model tiskárny) a v ní zvolte
e
soubor PPD tiskárny magicolor 2350. Potom zvolte Other (Jiné). Přejděte do složky Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj.
f
!"
První dvě písmena v názvu složky vyjadřují zkratku jazyka (en = angličtina). Pokud preferujete jiný jazyk než angličtinu, zvolte složku s odpovídajícím názvem.
Zvolte soubor PPD tiskárny magicolor 2350. Klepněte na Choose
g
(Vybrat) a potom na Add (Přidat).
Znovu se otevře seznam tiskáren.
Poklepáním na tiskárnu, kterou jste právě vytvořili, otevřete okno
h
Print Queue (Tisková fronta).
Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny16
Page 19

UNIX, NetWare a NDPS

Pokyny pro instalaci programového vybavení tiskárny v systémech UNIX, NetWare 5, NetWare 6 a NDPS naleznete v příručce magicolor 2350
Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Část 2 příručky Reference Guide, „Installing Printer Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje
základní informace o těchto rozhraních i pokyny pro instalaci.
!"
Informace o připojení ve starších verzích NetWare získáte v databázi odpovědí Answer Base na internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support
.

Linux

Pokyny pro instalaci souborů PPD a PDQ pro systém Linux naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide na kompaktním disku Documentation. Část 2 příručky Reference Guide, „Installing Printer Software, Drivers, & PPDs“ obsahuje základní informace o připojení přes rozhraní PDQ, XPDQ, CUPS a XPP a pokyny pro jejich instalaci.
UNIX, NetWare a NDPS
17
Page 20
Page 21

Tisková média

2
Page 22

Úvod

V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě,
zakládání a skladování tiskových médií.
Úvod
Podporované druhy a formáty médií stránka 21 Tisková oblast stránka 29
Další informace
Zakládání tiskových médií stránka 30 Použití médií vlastní velikosti stránka 36
Oboustranný tisk stránka 37 Skladování tiskových médií stránka 40
Kde lze získat více informací? stránka 42
# Všechna média se zakládají kratším okrajem směrem do tiskárny
a stranou určenou k tisku nahoru.
# Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti
4 mm (0.157 ") od krajů. Jakýkoli papír delší než 349,6 mm (13.76 ") má negarantovanou oblast 10 mm na spodním okraji.
# Informace o formátování dat a tisku naleznete v dokumentaci aplikace,
kterou používáte pro tisk.
# Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
# Pro automatický oboustranný tisk lze použít pouze kancelářský papír
o hmotnosti 60–90 g/m uvedeny v části „Vlastnosti tiskových médií“.
2
(16-24 lb). Podporované formáty médií jsou
Upozornění
Používejte pouze tisková média, schválená společností KONICA
MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií (například papíru
určeného pro inkoustové tiskárny) poškozuje tiskárnu. Na tento druh
poškození se nevztahuje záruka.
Úvod20
Page 23

Vlastnosti tiskových médií

Podporované druhy a formáty médií
Média Formáty média Zásobník*
Palce Milimetry
A4 A5 5.9 x 8.3 148,0 x 210,0 1 Ne B5 (JIS) 7.2 x 10.1 182,0 x 257,0 1 Ne Vlastní, minimálně 3.6 x 8.3 92,0 x 210,0 1 Ne Vlastní, maximálně Executive Folio Foolscap Government Letter 8.0 x 10.5 203,0 x 267,0 1 Ano Government Legal Kai 16 7.3 x 10.2 185,0 x 260,0 1 Ne Kai 32*** 5.1 x 7.3 130,0 x 185,0 1 Ne Silný karton Legal 8.5 x 14.0 215,9 x 355,6 1 Ano Kancelářský Letter 8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 1 nebo 2 Ano Letter Plus 8.5 x 12.7 215,9 x 322,3 1 Ano Statement 5.5 x 8.5 140,0 x 216,0 1 Ne UK Quarto 8.0 x 10.0 203,2 x 254,0 1 Ne Průhledné fólie A4 Průhledné fólie Letter
Japonská pohlednice Obálka B5 (ISO) Obálka C5 Obálka C6 Obálka Commercial #10 4.1 x 9.5 104,1 x 241,3 1 Ne Obálka International DL Obálka Monarch Obálka Chou #3 Obálka Chou #4 Silný karton – je podporován pro formáty A4, Letter a menší.
Vlastní, minimálně 3.6 x 5.8 92,0 x 148,0 1 Ne Silný karton Vlastní, maximálně 8.5 x 11.7 216,0 x 297,0 Poznámky: *
**
***
8.2 x 11.7 210,0 × 297,0 1 nebo 2 Ano Kancelářský
8.5 x 14.0 216,0 x 356,0 1 Ano**
7.25 x 10.5 184,0 x 267,0 1 Ne
8.3 x 13.0 210,0 x 330,0 1 Ano
8.0 x 13.0 203,2 x 330,2 1 Ano
8.5 x 13.0 216,0 x 330,0 1 Ano
8.2 x 11.7 210,0 x 297,0 1 Ne Průhledné
8.5 x 11.0 215,9 x 279,4 1 Ne
3.9 x 5.8 100,0 x 148,0 1 Ne Silný karton Používejte
6.9 x 9.8 176,0 x 250,0 1 Ne
6.4 x 9.0 162,0 x 229,0 1 Ne
4.5 x 6.4 114,0 x 162,0 1 Ne
4.3 x 8.7 110,0 x 220,0 1 Ne
3.9 x 7.5 99,0 x 190,5 1 Ne
4.7 x 9.2 120,0 x 235,0 1 Ne
3.5 x 8.1 90,0 x 205,0 1 Ne
Zásobník 1 = víceúčelový zásobník Zásobník 2 = doplňkový spodní podavač (pouze pro média formátu A4 nebo Letter) Média vlastní velikosti, která jsou delší než tisk Papír 43 lb bond (
g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index stock
163
Oboustr.
tisk
mm (11 "), lze použít pro oboustranný
279
Režim Hmotnost
papír
papír
fólie
2
g/m
60–90
(
lb)
16–24
Používejte pouze schválená tisková média
pouze schválená tisková média
g/m2
91–163
lb)***
25–43
(
Vlastnosti tiskových médií
21
Page 24

Druhy tiskových médií

Před zakoupením velkého množství speciálních tiskových médií provete
zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Seznam
schválených tiskových médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/
printer/.

Obecné pokyny pro používání médií

Používejte média
# Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například
standardní nebo recyklovaný kancelářský papír
# Uložená na plochém, vodorovném povrchu v originálním balení
Upozornění
Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou
kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny.
Nepoužívejte média
# Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou
úpravou, papír napouštěný barvou)
# Papír s kopírovací vrstvou
# Média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný
kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)
# Papír s vodními obtisky
# Samopropisovací papír
# Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír,
lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)
# Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu
Zaprášená
#
# Mokrá (nebo vlhká)
!"
Média skladujte v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhká média nebo mokrý papír toner správně nepřilne.
# Vrstvená
# Lepící
Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory
#
# Perforovaná nebo děrovaná, natržená
# Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem
S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně
#
# Příliš tenká nebo silná
Druhy tiskových médií22
Page 25
# Spojená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš zářivá # Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 °C (356 °F) # Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) # Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami,
háčky, knoflíky apod.
# Bělená chlórem # Jakákoli jiná neschválená média

Kancelářský papír

Kapacita Zásobník 1
(Víceúčelový zásobník)
Zásobník 2
(Doplňkový spodní podavač)
Orientace Typ
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk
Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support odpovědí Answer Base).
Kancelářský papír
60–90
Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 21.
g/m2 (
16–24
200
listů papíru s hmotností 80 g/m2 (22 lb), u jiných hmotností se kapacita odpovídajícím způsobem změní.
500
listů papíru s hmotností 80 g/m2 (22 lb) formátu A4/Letter; pro jiné hmotnosti papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní.
(klepněte na databázi
lb)

Obálky

Tiskárna přijímá příkazy pro tisk na obálky z aplikace. Pokyny pro tisk na obálky najdete v její dokumentaci.
Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru – přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec.
50
kusů, v závislosti na tloušce obálek
Kapacita Zásobní k 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Není podporován
(klepněte na databázi
Druhy tiskových médií
23
Page 26
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk Poznámka
Používejte obálky
Silný karton
91–163
g/m2 (
Nepodporován
43
Papír stock
lb bond (
25–43
lb)
163
g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index
# Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách
s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi
!"
Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.
# Schválené pro tisk v laserových tiskárnách # Suché # Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu
Nepoužívejte obálky
# Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro
pečetění
# S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří
nebezpečné výpary
# Pečetěné

Samolepicí štítky

Arch se samolepicími štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem.
# Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným
vlastnostem kancelářského papíru.
# Štítky musí zakrývat celý arch a na povrchu nesmí být žádné zbytky
lepidla.
Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a archy podávejte po jednom.
Druhy tiskových médií24
Page 27
Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete.
50
Kapacita Zásobník 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk
Používejte archy se samolepicími štítky
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Archy se štítky
60–163
Není podporován
g/m2 (
listů, v závislosti na tloušce médií
Není podporován
16–90
lb)
(klepněte na databázi
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách # Formátu Letter nebo A4 (archy samolepicími štítky)
Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
# Jejichž štítky se snadno odlepují # Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu
Štítky se mohou přilepit na vnitřní části tiskárny a způsobit uváznutí médií.
# Perforované nebo nařezané
Nepoužívejte
Lesklý podkladový papír
Druhy tiskových médií
Používejte
Štítky plně pokrývající
podkladový papír
(nenařezané)
25
Page 28

Hlavičkový papír a formuláře

Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
Kapacita
Orientace Typ
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk
Zásobník 1
Zásobník 2
Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support odpovědí Answer Base).
Kancelářský papír
60–90
g/m2 (
Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 21 (tiskovou stranou nahoru – hlavičkou napřed).
200
kusů, v závislosti na formátu a tloušce
médií
500
listů papíru o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb),
Až pouze formát A4/letter
(klepněte na databázi
16–24
lb)

Pohlednice

Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
50
kusů, v závislosti na tloušce pohlednic
Kapacita Zásobník 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Režim médií Hmotnost Oboustranný
tisk
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Silný karton
60–163
Není podporován
Až Není podporován
16–43
g/m2 (
(klepněte na databázi
lb)
Používejte pohlednice
# Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách
Nepoužívejte pohlednice
S povrchovou úpravou
# # Určené pro inkoustové tiskárny # Perforované nebo nařezané
Druhy tiskových médií26
Page 29
# Deformované
!"
Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do víceúčelového zásobníku ji vyrovnejte.
# Předtištěné nebo barevné pohlednice (mohou
v tiskárně uváznout)

Silný karton

Před tiskem na silný papír nejprve prozkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý.
50
archů, v závislosti na tloušce.
Kapacita Zásobní k 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Režim ovladače
Hmotnost Oboustranný
tisk Poznámka
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base).
Silný karton
91–163
Nepodporovaný
Papír
stock
Není podporován
25–43
g/m2 (
43
lb bond (
(klepněte na databázi
lb)
163
g/m2) se někdy označuje jako 90 lb index
Nepoužívejte karton
# Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií
(došlo by k jejich uváznutí)

Průhledné fólie

Upozornění
Používejte pouze schválená tisková média KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální přehled schválených médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/printer/ Schválená média můžete objednat na adrese www.q-shop.com.
!"
Větším množstvím průhledných fólií před založením nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
Druhy tiskových médií
.
27
Page 30
!"
Průhledné fólie držte pouze za hrany a manipulujte s nimi co nejméně. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku.
!"
Udržujte vodicí dráhu čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé na znečistění. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, vyčistěte tiskárnu podle pokynů, uvedených v kapitole 7.
!"
Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.
Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost podávání.
Tisková data formátuje v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.
!"
Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním do tiskárny, zakládejte pouze 110 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout.
50
listů, v závislosti na tloušce průhledných
Kapacita Zásobník 1
Zásobník 2 Orientace Typ
Režim médií Oboustranný
tisk
Tiskovou stranou nahoru
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové
adrese printer.konicaminolta.net/support
odpovědí Answer Base). Schválená média můžete objednat na
adrese www.q-shop.com
Průhledné fólie
Není podporován
Až fólií
Není podporován
(klepněte na databázi
.
Používejte průhledné fólie
# Schválené společností KONICA MINOLTA # Neslepené statickou elektřinou
Druhy tiskových médií28
Page 31

Tisková oblast

Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout.
Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým omezením (velikostí paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky).
Tisková oblast je pro všechny formáty médií omezena okraji asi 4 mm (0,157 ") od všech hran tiskového média.
!"
Barevný tisk na formát Legal (215,9 × 355,6 mm; 8,5 × 14 palců) může být u okraje, který prochází tiskárnou jako poslední, poněkud vybledlý. Zasažená oblast má velikost 10 mm (0,39 ") a přidává se k netisknutelné oblasti o velikosti 4 mm (0,157 "). K blednutí okraje dochází při plně barevném tisku a při jednobarevném tisku azurovým, purpurovým nebo žlutým tonerem. Tisk černým tonerem ovlivněn
.
není
a
a
Tisková
a
a = 4 mm (0,157")
a
oblast
Tisková oblast – obálky
Negarantovaná oblast závisí na typu obálky.
!"
Orientace tisku na obálky se určuje v řídicí aplikaci.
Netisknutelná oblast
Negarantovaná oblast
Druhy tiskových médií
Garantovaná
oblast
4
mm (
0,157
")
29
Page 32

Okraje stránky

Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné nabízejí mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast.

Umístění tisku

Pokud z jakýchkoliv důvodů musíte změnit umístění tisku na stránce, změňte velikost okrajů stránky nebo formát stránky v aplikaci, ze které tisknete.

Zakládání médií

Příprava tiskových médií
Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Potom z balíku oddělte asi 200 listů, prolistujte je, aby se od sebe oddělily, a balík založte do tiskárny.
!"
Průhlednými fóliemi nelistujte.
Upozornění
I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského karton, samolepicí štítky nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu.
Nezakládejte současně tisková média různých formátů, druhů nebo hmotností, mohlo by dojít k jejich uváznutí.
Zakládání médií30
Page 33
# Při doplňování médií vždy nejprve ze zásobníku vyjměte zbývající média.
Přidejte je k doplňovanému papíru a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny.
# Před založení médií si ověřte, že jejich formát a druh odpovídá
nastaveným hodnotám.
Pro dosažení optimálních výsledků je nutné zadat druh a formát tiskových médií, která jsou založená ve víceúčelovém zásobníku. Zadání můžete provést na ovládacím panelu tiskárny v nabídce Papír/Vstupní zásobník/ Zásobník 1, v ovladači tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light.
Změny nastavení druhu medií v aplikaci PageScope Light nebo z ovládacího panelu tiskárny se uplatní pro všechny tiskové úlohy. Změny nastavení druhu médií v ovladači tiskárny ovlivní pouze Vaše tiskové úlohy.

Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)

Do Zásobníku 1 lze zakládat všechny podporované formáty a druhy médií. Na kancelářský papír formátu A4 nebo Letter lze tisknout ze Zásobníku 1 nebo 2.
Více informací o médiích naleznete v části „Vlastnosti tiskových médií“ na stránce 21.
Kancelářský papír
1
Pokud chcete do Zásobníku 1 založit média jiného typu, vyjměte nejprve média, která jsou v zásobníku založená.
Zakládání médií
31
Page 34
2
Upravte polohu vodítek, aby odpovídala formátu zakládaných médií
Vodítka oddálíte stisknutím předního vodítka.
3
Vložte média kratším okrajem (nebo hlavičkou) směrem do tiskárny a stranou určenou k tisku nahoru.
Na obalu tiskových médií obvykle bývá tisková strana označena šipkou.
!"
Pokud tisknete na hlavičkový papír, založte jej lícem nahoru a horním okrajem napřed.
!"
Na vodítkách v Zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) je umístěna značka maximálního množství médií. Zásobník 1 pojme 200 listů médií o hmotnosti 80 g/m
2
(22 lb).
4
Přisuňte vodítka k okrajům založených médií.
Upozornění
Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Při nesprávném umístění vodítek se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně uváznout nebo se může tiskárna poškodit.
Zakládání médií32
Page 35
5
Z ovládacího panelu tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light nastavte formát a druh médií.
6
V ovladači tiskárny zvolte patřičný režim médií.
7
Spuste tisk úlohy.
Speciální média
Pokud zakládáte média jiná než kancelářský papír, nastavte v ovladači odpovídající režim médií (Silný karotn, Archy se štítky nebo Průhledné fólie).
!"
Pro optimální výsledky tisku je důležité zadat druh médií, založených v Zásobníku 1. Druh médií můžete zadat na ovládacím panelu tiskárny, v ovladači tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light. druhu médií v ovladači tiskárny ovlivní pouze Vaš Změny nastavení druhu medií v aplikaci PageScope Light nebo z ovládacího panelu tiskárny se uplatní pro všechny tiskové úlohy.
Změny nastavení
e tiskové úlohy.
Obálky
1
Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly.
2
Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů.
3
Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním všemi stranami o rovnou plochu.
4
Vložte obálky do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní byla dole. Pokud je chlopeň na kratším okraji obálky, založte ji směrem do tiskárny.
Před tiskem více kopií je vhodné vytisknout jednu zkušební obálku.
5
Nastavte vodítka podle šířky obálek.
Ověřte si, že vodítka těsně přiléhají k balíku obálek tak, aby obálky byly podávány přímo, ale neprohýbaly se.
6
V ovladači tiskárny nastavte druh médií na Silný karton a zvolte odpovídající druh obálky. Potom spuste tisk.
7
Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete chlopeň obálky (než vychladne).
Zakládání médií
33
Page 36

Zásobník 2 (doplňkový spodní podavač)

Ze Zásobníku 2 lze tisknout na kancelářský papír formátu A4 nebo Letter (v závislosti na zakoupeném modelu).
1
Vysuňte kazetu z tiskárny.
2
Stiskněte dolů přítlačnou desku, dokud se nezajistí.
3
Tisková média založte lícovou (tiskovou) stranou nahoru a kratší stranou k pravé straně kazety.
Na obalu médií bývá tisková strana obvykle označena šipkou.
Nepřeplňujte kazetu.
!"
Kazeta je opatřena značkou maximálního množství. Zásobník 2 pojme 500 listů médií o hmotnosti 80 g/m
2
(22 lb).
Zakládání médií34
Page 37
Ověřte si, že se papír může mezi vodítky volně posouvat a že rohy všech listů jsou rovné a zasunuté pod oddělovací jazýčky.
4
Zasuňte kazetu zpět do tiskárny.
!"
Pokud byla kazeta úplně vyjmutá z tiskárny, nakloňte ji mírně nahoru, vložte do vedení v tiskárně a zasuňte dovnitř.
5
Z ovládacího panelu tiskárny nebo v PageScope Light nastavte formát médií na Letter nebo A4, podle druhu Zásobníku 2.
6
V ovladači zvolte patřičný formát médií.
7
Potom spuste tisk.
Zakládání médií
35
Page 38
Použití médií vlastní velikosti
Pokud chcete používat média nestandardních rozměrů (viz Podporované druhy a formáty médií, stránka 21), musíte tiskárnu nastavit pro tisk na média vlastní velikosti. V opačném případě může být tisk ořezán nebo nesprávně umístěn.
Pro správný tisk na média vlastní velikosti musíte změnit výchozí nastavení tiskárny z jejího ovládacího panelu nebo v aplikaci PageScope Light a také v ovladači tiskárny.
Výchozí velikosti stránky se u modelů s napětím 110 V nastavují v palcích a u modelů s napětím 220 V v milimetrech.
# Nastavujete-li vlastní velikost stránky v palcích (modely s napětím 110 V),
představují poslední dvě číslice vpravo vždy desetinná místa. Například
8.5 palce se zadává jako 850.
# Nastavujete-li vlastní velikost stránky v milimetrech (tiskárny s napětím
220 V), nepoužívají se desetinná místa. Například 78,2 mm se zadává jako 78.
!"
Čím přesněji jsou zadány hodnoty, tím přesněji je umístěna tisková úloha.

Ovládací panel

V nabídce Papír/Vstupní zásobník/Vlastní přejděte k položkám pro nastavení šířky a délky pro vlastní velikost média. Potom zadejte šířku a délku média, které budete používat.

PageScope Light

V aplikaci přejděte do nabídky Konfigurace/Manipulace s papírem a zadejte vlastní velikost papíru.

Ovladač tiskárny

V seznamu Formát papíru, který je umístěn na kartě Papír, zvolte Vlastní. Vpravo od seznamu se zobrazí tlačítko Konfigurovat. Klepněte na ně a zadejte šířku a délku média.
1
Z ovládacího panelu tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light nastavte pro Zásobník 1 položku Formát papíru na hodnotu Vlastní.
2
Nastavte hodnoty Vlastní velikost/Šířka a Délka podle rozměrů média v Zásobníku 1. Hodnoty lze nastavit také z ovládacího panelu tiskárny nebo v aplikaci PageScope Light.
3
Nastavte formát média v ovladači tiskárny.
!"
Rozměry zadané v ovladači tiskárny musí odpovídat hodnotám nastaveným z ovládacího panelu nebo v PageScope Light.
Použití médií vlastní velikosti36
Page 39

Oboustranný tisk

Postup při oboustranném tisku
Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné straně budou vidět i z druhé strany papíru. vytištěním zkušebních výtisků.
Informace o okrajích naleznete Oboustranný tisk můžete provádět manuálně nebo automaticky po instalaci
a zvolení duplexeru.
v řídicí aplikaci.
Upozornění
Pro oboustranný tisk lze použít kancelářský papír o hmotnosti do
2
90 g/m
Oboustranně nelze tisknout na obálky, pohlednice, samolepicí štítky, silný karton nad 90 g/m2 (24 lb) a průhledné fólie.
(24 lb).
Manuální oboustranný tisk
!"
Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně rovná.
Neprůhlednost papíru si ověřte

Windows

1
V ovladači tiskárny (karta Papír, Rozvržení nebo Vzhled stránky, v závislosti na operačním systému) zvolte Jednostranný tisk, nebo v položce Duplex zvolte Ne nebo Žádný. Potom dvakrát klepněte na tlačítko OK.
2
V dialogu pro nastavení tisku v aplikaci zvolte Vše.
3
Zvolte a vytiskněte Liché stránky.
4
Vyjměte z tiskárny média, obrate je prázdnou stranou nahoru a horním okrajem k tiskárně a založte je. Potom zvolte a vytiskněte Sudé stránky.
!"
Tisknete-li manuálně na hlavičkový papír, založte do Zásobníku 1 média hlavičkou napřed. Do Zásobníku 2 založte média stranou určenou k tisku nahoru a hlavičkou směřující k pravé straně tiskárny.
Oboustranný tisk
37
Page 40

Macintosh

Na počítačích Macintosh můžete manuálně oboustranně tisknout z aplikací, které jsou určeny pro vícestránkové dokumenty. Oboustranný tisk je řízen aplikací, nikoliv souborem PPD.
1
V aplikaci zvolte položku Tisk, zobrazí se dialog pro nastavení tisku.
2
Vyhledejte předvolbu pro sudé/liché stránky. Například v programu Quark Xpress zobrazte volbu Document/Page Sequence.
3
Zvolte a vytiskněte Liché stránky.
4
Vyjměte z tiskárny média, obrate je prázdnou stranou nahoru a horním okrajem k tiskárně a založte je. Potom zvolte a vytiskněte Sudé stránky.
!"
Pokud tisknete manuálně oboustranně na hlavičkový papír, podávaný ze Zásobníku 1, založte jej hlavičkou napřed a lícem nahoru. Pokud tisknete manuálně oboustranně na hlavičkový papír, podávaný ze Zásobníku 2, založte jej hlavičkou doprava a lícem nahoru.
Automatický oboustranný tisk
Pro automatický oboustranný tisk musí být na tiskárnu instalována jednotka oboustranného tisku (duplexer) a musí být identifikována v ovladači tiskárny. V opačném případě se úloha vytiskne jednostranně, i když zvolíte oboustranný tisk.
Windows – V ovladači nastavte tiskárnu pro oboustranný tisk.
1
Na kartě Nastavení zvýrazněte v seznamu Dostupné volby položku Přídavná duplexní jednotka.
2
Klepněte na tlačítko Přidat.
Přídavná duplexní jednotka se přesune do seznamu Instalované doplňky. V ovladači tiskárny a v nabídkách pro tisk v aplikacích budou dostupné volby pro oboustranný tisk.
Macintosh – Doplněk pro oboustranný tisk můžete nastavit při prvním použití tiskárny nebo jej můžete přidat později do konfigurace tiskárny na ploše.
1
Zvolte tiskárnu na ploše.
2
V nabídce Printing (Tisk) zvolte Change Setup... (Změnit nastavení).
3
V seznamu Chnage (Změnit) zvolte Optional Duplexer (Přídavný duplexer).
4
V seznamu To (Kam) zvolte Installed (Instalovaný).
5
Klepněte na OK.
Pokud nyní zvolíte File/Print (Soubor/Tisk), bude v dialogu Layout (Rozvržení) dostupná volba Print on Both Sides (Tisknout na obě strany).
Oboustranný tisk38
Page 41
Požadavky na pamě
Tiskárna je vybavena 128 MB operační paměti RAM. Automatický oboustranný tisk můžete používat, pokud má tiskárna dostatek paměti a instalovaný a v ovladači na kartě Nastavení doplňků zařízení zvolený duplexer. Většina úloh se bude tisknout i při 128 MB paměti RAM, ale nemusí se vytisknout v požadovaném rozlišení.
# Pro tisk barevných oboustranných úloh na formát A4/Letter ve Vysokém
rozlišení (PostScript) nebo Zvýšeném rozlišení (PCL) bude potřeba alespoň 192 MB paměti RAM.
# Pro tisk barevných oboustranných úloh na formát Legal ve Vysokém
rozlišení (PostScript) nebo Zvýšeném rozlišení (PCL) bude potřeba alespoň 256 MB paměti RAM.
Pamě tiskárny lze rozšířit až na celkovou kapacitu 384 MB.

Oboustranný tisk

!"
Okraje pro oboustranný tisk nastavte v řídicí aplikaci.
1
Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
Do Zásobníku 1 založte média horní hranou dovnitř.
a
Do Zásobníku 2 založte média horní hranou doprava.
b
!"
Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá.
2
Nastavte v ovladači požadované rozvržení oboustranného tisku.
Volba Delší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí horizontálně jako v kroužkovém bloku. Volba Kratší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí vertikálně jako v notesu. Volba Simplex zajistí tisk pouze na přední stranu média.
3
Klepněte na tlačítko OK.
Oboustranný tisk
39
Page 42

Výstupní zásobník

Všechna média jsou vysouvána do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Výstupní zásobník, do něhož se listy vysouvají potištěnou stranou dolů, má kapacitu 200 listů kancelářského papíru o hmotnosti 80 g/m2 (22 lb).
!"
Pokud se výstupní zásobník přeplní, může dojít k uváznutí médií, jejich kroucení nebo slepení statickou elektřinou.
!"
Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.

Ukládání tiskových médií

Skladování tiskových médií
# Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby,
než je založíte do tiskárny.
Média, která byla uložena po dlouhou dobu mimo původní obal, se mohou příliš vysušit a v tiskárně uváznout.
# Nepoužitá média vrate zpět do originálního obalu a uložte je na rovný
povrch na chladném, temném místě.
# Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým
teplotám (nad 35 °C/95 °F) a prachu.
# Tisková média neopírejte o jiné objekty, ani je neukládejte ve svislé
poloze.
Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránky a ověřte kvalitu tisku.
Výstupní zásobník40
Page 43

Další funkce tiskárny

Rozlišení tisku, tisk formulářů a volby pro nátisky můžete nastavit dvěma způsoby:
# V ovladači tiskárny nebo v aplikaci. V tomto případě se nastavují funkce
pro určitou úlohu, kterou právě zpracováváte.
# Z ovládacího panelu tiskárny nebo z aplikace PageScope Light. V tomto
případě se funkce nastaví pro všechny následující tiskové úlohy, dokud je nezměníte.
Mnoho funkcí tiskárny, např. ovládání barev, je dostupných z ovládacího panelu tiskárny nebo z webové aplikace PageScope Light, případně z aplikace nebo ovladače tiskárny. Pokyny pro ovládání z ovládacího panelu jsou uvedeny v kapitole 3, pokyny pro používání ovladače tiskárny naleznete v kapitole 4. Pokyny pro PageScope Light jsou zahrnuty v příručce Reference Guide.

Rozlišení tisku

Tiskárna umožňuje nastavit tři rozlišení pro tisk, v závislosti na tom, jaký ovladač použijete:
PostScript
# Vysoké: 600 × 600 dpi se spojitými tóny # Standardní: 600 × 600 dpi barevně # Draft: 600 × 600 dpi monochromaticky
PCL
# Zvýrazněné: 1200 × 1200 dpi # Standardní: 600 × 600 dpi barevně # Draft: 600 × 600 dpi monochromaticky

Tisk formulářů

Pro tisk opakujících se formulářů, např. faktur, účtů, pojistných smluv, můžete použít přetisky. Jestliže zvolíte přetisk a přiřadíte jej určité stránce tiskové úlohy, můžete použít v jedné úloze více přetisků.
Další funkce tiskárny
41
Page 44

Nátisk

Nátisk umožňuje zvolit pro vícenásobné kopie nebo zabezpečené úlohy několik možností:
# Můžete vytisknout jednu kopii a zkontrolovat ji. Pokud je v pořádku,
vytisknete zbývající kopie.
# Můžete vytisknout více kopií úlohy a uložit je na pevný disk tiskárny pro
případný dotisk.
# Úloze můžete přiřadit zabezpečovací kód, taková úloha se vytiskne
až po zadání správného kódu z ovládacího panelu tiskárny.
# Můžete úlohu uložit na pevný disk tiskárny a vytisknout ji později po
zadání kódu nebo i bez něj.
!"
Funkce Nátisk je dostupná, pouze pokud je v tiskárně instalován doplňkový pevný disk.
Další informace o funkci Nátisk jsou dostupné v nápovědě ovladače.

Servisní služby

Kde lze získat více informací?
Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base).
Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovejší informace naleznete na adrese www.konicaminolta.net/printer/
.
Servisní služby42
Page 45

Obsluha tiskárny

3
Page 46

Ovládací panel

Následující kapitola popisuje ovládání funkcí tiskárny z ovládacího panelu. Mnoho funkcí lze také nastavovat v aplikaci PageScope Light, což je webová aplikace vestavěná v tiskárně. Informace o této aplikaci naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která je uložena ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation.
Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazují stavová hlášení, včetně těch, která vyžadují Váš zásah.
# Dva indikátory signalizují stav tiskárny. # Displej, na kterém se zobrazují stavová hlášení a informace
okonfiguraci.
# Šest tlačítek, umožňujících ovládání konfigurace tiskárny.
4586
1
2
3
7

Indikátory a tlačítka na ovládacím panelu

Číslo Indikátor Nesvítí Svítí
1 Tiskárna není připravena
přijímat data.
2 Bez potíží. Tiskárna vyžaduje
Error
Tiskárna je připravena přijímat data.
pozornost obsluhy (obvykle bývá současně zobrazeno stavové hlášení).
Ovládací panel44
Page 47
Číslo Tlačítko Funkce
3 # Umožňuje zrušit jednu nebo všechny tiskové
úlohy
# Zruší volbu nebo výběr v nabídce, pokud právě
pracujete v systému nabídek.
4 # Zobrazí systém nabídek
# Pokud pracujete v systému nabídek a jste na
úrovni nabídky, zobrazí následující nabídku ve struktuře
# Pokud pracujete v systému nabídek a jste na
úrovni volitelné položky, zvolí zobrazenou položku (bez ohledu na umístění kurzoru)
5 # Zobrazí předcházející nabídku ve struktuře
# Pokud pracujete v systému nabídek a jste na
úrovni zadávání textového řetězce, umožňuje vyhledat zadávaný znak směrem nahoru
6 # Umožňuje pohyb směrem doprava ve struktuře
nabídek
# Umožňuje pohyb směrem doprava v nabídce
s více volbami, představují-li volbu celá slova, nikoli znaky
# Zahajuje proceduru výměny toneru, došel-li
toner
7 # Umožňuje pohyb směrem doleva ve struktuře
nabídek
# Umožňuje pohyb směrem doleva v nabídce
s více volbami, představují-li volbu celá slova, nikoli znaky
# Umožňuje procházet mezi hlášeními
8 # Umožňuje pohyb směrem dolů ve struktuře
nabídek
Ovládací panel
# Pokud pracujete v systému nabídek a jste na
úrovni zadávání textového řetězce, umožňuje vyhledat zadávaný znak směrem dolů
45
Page 48

Rušení úloh

Můžete zrušit jednu nebo všechny aktuálně zpracovávané tiskové úlohy.
1
Jakmile tiskárna začne zpracovávat nebo tisknout data (na displeji se zobrazí hlášení ZPRACOVANI DAT... nebo TISK), stiskněte tlačítko Cancel.
2
Stisknutím tlačítek doprava nebo doleva zvolte bu RUSENI ULOHY/ AKTUALNI ULOHA nebo RUSENI ULOHY/VSECHNY ULOHY.
3
Stiskněte tlačítko Menu/Select.
Zvolené tiskové úlohy budou zrušeny. Může se ještě vytisknout několik již zpracovaných stránek.

Přehled nabídek tiskárny

Přehled nabídek

Tiskárna je vybavena obsáhlou, přesto snadno použitelnou, strukturou nabídek, která umožňuje měnit nastavení tiskárny podle Vašich požadavků. Struktura nabídek ovládacího panelu umožňuje řídit všechny rutinní tiskové úlohy. Tiskárna může být také konfigurována z aplikace PageScope, PageScope Light, SNMP a PJL.
Úplné informace o struktuře nabídek tiskárny jsou obsaženy v příručce
magicolor 2350 Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation.
Jakmile bude tiskárna připravena přijmout tiskovou úlohu, na displeji ovládacího panelu se zobrazí hlášení:
MAGICOLOR 2350 NECINNA

Hlavní nabídka

Hlavní nabídka zpřístupňuje všechny podnabídky. Každá podnabídka je stručně popsána na následujících stránkách.
!"
Nabídka Zkušební tisk se zobrazí jen tehdy, je-li na doplňkovém pevném disku tiskárny načtena úloha funkce Tisknout a uchovat, uložená úloha nebo chráněná úloha.
MAGICOLOR 2350 NECINNA
NABIDKA
ZK. TISK
NABIDKA
TISK
NABIDKA
PAP IR
NABIDKA
KVALITA
MENU
ROZHRANI
VYCHOZI
SYSTEM
Rušení úloh46
NABIDKA
UDRZBA
Page 49
Pro pohyb mezi položkami nabídek na ovládacím panelu použijte následující postup. Uvedený příklad vysvětluje volbu jazyka, v kterém se zobrazují názvy nabídek a hlášení na displeji.
Stiskněte tlačítko Na displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350 DL/IDLE
(indikátor Ready nebliká)
PROOF/PRINT MENU
nebo
nebo
!"
Výchozí hodnoty jsou v následujících strukturách nabídek zvýrazněny tučným písmem.
MENUS SYSTEM DEFAULT
SYSTEM DEFAULT
LANGUAGE
LANGUAGE
*ENGLISH
Tlačítky Doprava nebo Doleva zobrazte požadovaný jazyk
*jazyk
IS SELECTED
Stiskněte dvakrát tlačítko Nahoru. Vrátíte se do hlavní nabídky a na displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350 NECINNA
Přehled nabídek tiskárny
47
Page 50

Nabídka Zkušební tisk

NABIDKA ZK. TISK
JMENO UZIVATELE
TYP ULOHY
NAZEV ULOHY
KOPIE (0-99) SMAZAT
1 NE ANO
Nabídka Zkušební tisk umožňuje dočasně uložit tiskovou úlohu, abyste mohli ověřit jednu její kopii před tím, než ji vytisknete ve více kopiích. Funkce také umožňuje uložit, ale nevytisknout úlohu, dokud na ovládacím panelu nezadáte svůj kód PIN. Je-li úloha chráněna, musíte zadat kód PIN ihned po zadání názvu úlohy a ještě před volbou smazání úlohy nebo zadáním počtu kopií. Položka TYP ÚLOHY zahrnuje volby jako SOUKROMÁ ÚLOHA, ULOŽENÉ ÚLOHY a TISKNOUT A UCHOVAT.
!"
Nabídka Zkušební tisk se zobrazí jen tehdy, je-li na doplňkovém pevném disku tiskárny načtena úloha Tisknout a uchovat, uložená úloha nebo chráněná úloha. Úlohu Tisknout a uchovat smažete z pevného disku tak, že jako počet kopií zadáte 0.

Nabídka Tisk

NABIDKA TISK
STRUKT. NABIDEK KONFIGURACE STATISTIKY SEZNAM PISEM DEMO SEZNAM SLOZEK
POSTSCRIPT PCL
Nabídka Tisk umožňuje vytisknout informace o tiskárně. Například, pokud zvolíte Struktura nabídek a potom zvolíte Ano, tiskárna vytiskne přehled celé struktury nabídek. Pokud zvolíte Seznam písmen, pak PostScript nebo PCL a nakonec Ano, vytiskne se seznam instalovaných písem společně s jejich ukázkou. Tisk každé speciální stránky je třeba potvrdit (Ano) nebo zrušit (Ne).
Přehled nabídek tiskárny48
Page 51

Nabídka Papír

Nabídka Papír umožňuje nastavovat zdroje médií pro tiskové úlohy.
NABIDKA PAPIR
VSTUPNI ZAS. DUPLEX KOPIE ORIENTACE OBNOVENI
1–999 ZAPNUTO VYPNUTO
VYPNUTO KRATSI OKRAJ DELSI OKRAJ ANO NE
NA VYSKU NA SIRKU
VYCHOZI ZASOBNIK 1 ZASOBNIK 2 VLASTNI PROPOJENI MAPOVAT
ZASOBNIK 1 ZASOBNIK 2 SIRKA DELKA ZAPNUTO VYPNUTO
TISKOVE
MEDIUM
!"
Podnabídky Výchozí, Propojení zásobníků a Mapovat se zobrazí
FORMAT
MEDIA
FORMAT
MEDIA
STRANKY
KOMPLET OVAT
pouze v případě, že je na tiskárně instalován doplňkový spodní podavač. Podnabídka Duplex se zobrazí pouze v případě, že je instalovaná jednotka oboustranného tisku (duplexer). Podnabídka Kompletovat se zobrazí pouze v případě, že je instalován doplňkový pevný disk.
!"
Výchozí formát média pro tiskárny s předepsaným jmenovitým napětím 110 V je Letter, pro tiskárny s předepsaným jmenovitým napětím 220 V je A4.
Podnabídka Papír/Vstupní zásobník/Mapovat
MAPOVAT
LOG. ZAS. 0LOG. ZAS. 1LOG. ZAS. 2LOG. ZAS. 3LOG. ZAS. 4LOG. ZAS. 5LOG. ZAS. 6LOG. ZAS. 7LOG. ZAS. 8LOG. ZAS.
FYZICKY
ZAS. 1
FYZICKY
ZAS. 2
Podnabídka Mapovat umožňuje zadat pořadí, v jakém budou použity vstupní zásobníky. Více informací o logických zásobnících naleznete v příručce Reference Guide.
Přehled nabídek tiskárny
9
49
Page 52

Nabídka Kvalita

NABIDKA KVALITA
TONER TONER –
POSTUP
AIDC SYTOST
DUPLEXU
REGISTR. STRANKA
TESTOVACI
STRANKA1
TESTOVACI
STRANKA2
FOT. VALEC
POSTUP
Nabídka Kvalita zpřístupňuje položku, ovlivňující kvalitu tisku.
!"
Podnabídka Sytost duplexu je dostupná pouze v případě, že je instalovaná jednotka oboustranného tisku (duplexer).
Podnabídka Kvalita/Toner
NABIDKA KVALITA
TONER
NAHRADIT ZMENIT VELIKOST NAHRADIT VSE
AZUROVY ZLUTY PURPUROVY
STANDARDNI
CERNY AZUROVY ZLUTY PURPUROVY
STANDARDNI
VYSOKA
KAPACITA
VYSOKA
KAPACITA
STANDARDNI
STANDARDNI
VYSOKA
KAPACITA
VYSOKA
KAPACITA
STANDARDNI
STANDARDNI
VYSOKA
KAPACITA
VYSOKA
KAPACITA
Nabídka Kvalita/Toner umožňuje vyměnit zásobník toneru. Pokyny pro výměnu zásobníku toneru naleznete v kapitole 7 „Výměna spotřebního materiálu“.
Přehled nabídek tiskárny50
Page 53
Podnabídka Kvalita/Toner – postup
NABIDKA KVALITA
TONER – POSTUP
DOCHAZI TONER DOSEL
STOP POKRACOVAT STOP POKRACOVAT
Podnabídka Toner – Postup umožňuje zvolit, zda má tiskárna zastavit tisk nebo v něm pokračovat, když dochází nebo dojde některý ze čtyř tonerů.
Podnabídka Kvalita/AIDC
NABIDKA KVALITA
AIDC
KALIBRACE RIZENI SYTOSTI POZADOVAT AIDC
ZAPNUTO VYPNUTO CERNY AZUROVY ZLUTY PURPUROVY
Podnabídka Kvalita/AIDC umožňuje upravit kalibraci a sytost barev. Po dokončení těchto úprav tiskárna automaticky provede kalibraci podle zadaných nastavení.
Podnabídka Kvalita/Fotocitlivý válec – postup
NABIDKA KVALITA
FOT.VALEC POSTUP
DOCHAZI DOSEL
POKRACOVAT STOP POKRACOVAT STOP
Podnabídka Fotocitlivý válec – Postup umožňuje zvolit, zda má tiskárna zastavit tisk nebo v něm pokračovat, pokud končí nebo skončila životnost fotocitlivého válce.
Přehled nabídek tiskárny
51
Page 54

Nabídka Rozhraní

MENU ROZHRANI
ETHERNET USB PARALELNI
Nabídka Rozhraní umožňuje konfigurovat rozhraní tiskárny. Každá podnabídka nabídky Rozhraní je popsána dále.
Podnabídky Rozhraní/Ethernet
Podnabídka Ethernet TCP/IP
MENU ROZHRANI
ETHERNET
TCPIP
POVOLIT
AUI’O IP
ANO NE ANO NE NE ANO
DHCP ADRESA IP VYCHOZI
SMEROVAC
MASKA
PODSITE
BOOTP POVOLIT
ANO NE
Podnabídka Ethernet IPX/SPX
MENU ROZHRANI
ETHERNET
IPX/SPX
TYP RAMCE
AUTOMATI CKY 802.2 802.3 ETHER II SNAP
HTTP
Přehled nabídek tiskárny52
Page 55
Podnabídka Ethernet Ethertalk
MENU ROZHRANI
ETHERNET
ETHERTALK
NAZEV NAZEV2 SITOVA
ZONA
Podnabídka Rozhraní/USB
MENU ROZHRANI
USB
POVOLIT PRODLEVA ULOHY
ANO NE
Podnabídka Rozhraní/Paralelní
MENU ROZHRANI
PARA LEL NI
POVOLIT PRODLEVA ULOHY
ANO NE
SITOVA ZONA 2
Přehled nabídek tiskárny
53
Page 56

Nabídka Výchozí systém

VYCHOZI SYSTEM
JAZYK EMULACE VOLBY
START
SYS-
PRO
SPUST.
UVODNI
STRANKA
SEPARACE
BAREV
OPTIMA-
LIZOVAT
PDL
DATUM
ACAS
OPTIMA­LIZOVAT
MEDIA
USPORNY
REZIM
AUTOMA-
TICKY
POKRA-
COVAT
ZABEZPE-
CENI
ZACHYT.
TISK.
ULOH
FORMAT OBNOVIT/
ULOZIT
OBNOVIT
ULOZIT
TOVARNI
VLASTNI
Nabídka Výchozí systém umožňuje zvolit způsob, jakým tiskárna odpovídá na různé situace. Například, položka Volby pro spuštění/Úvodní stránka umožňuje nastavit, zda se má po zapnutí tiskárny automaticky vytisknout úvodní stránka.
!"
Položka Datum a čas se zobrazí pouze v případě, že je instalován doplňkový pevný disk a modul s vnitřními hodinami. Položka Zachytit tiskovou úlohu se zobrazí pouze v případě, že je instalován doplňkový pevný disk.
!"
Položku Správa úsporného režimu mají pouze tiskárny s předepsaným jmenovitým napětím 110 V. Zvolíte-li v této položce Vypnuto, nabídka Úsporný režirn nebude dostupná.
!"
Pokud zvolíte Obnovit tovární nebo Obnovit vlastní, tiskárna se automaticky vypne a znovu zapne.
Podnabídka Výchozí systém/Jazyk
VYCHOZI SYSTEM
SPRAVA
USP. REZ.
OBNOVIT
VLASTNI
JAZYK
ENGLISH
FRANÇAIS
OL
ESPA
Ñ
DEUTSCH
ITALIANO
CESKY
PORTUGUES
Přehled nabídek tiskárny54
Page 57
Podnabídka Výchozí systém/Emulace
VYCHOZI SYSTEM
EMULACE
VYCHOZI AUTOMAT.
AUTOMA-
TICKY
VYCHOZI
POSTSCRIPT PCL RADKOVA
POSTSCRIPT PCL PCL X L R ADKOVA
POSTSCRIPT PCL RADKOVA
TISKARNA
TISKARNA
TISKARNA
HEXADEC.
VYPIS
PDF
Podnabídka Emulace umožňuje zadat příslušnou emulaci pro odesílanou tiskovou úlohu.
Položky PostScript, PCL a Řádková tiskárna jsou popsány dále.
VYCHOZI SYSTEM
EMULACE
POSTSCRIPT
PRODLEVA
PS
0-999 VYPNUTO ZAPNUTO PARALELNI USB ETHERNET
CHYBOVA
STRANKA
PROTOKOL
PS
VYCHOZI SYSTEM
EMULACE
ZAKONCENI
RADKU
CRISCR
LFISLF
CRISCRLF
LFISLF
CRISCR
LFISCRLF
CRISCRLF
LFISCRLF
Přehled nabídek tiskárny
PCL
SIRKA
ZNAKU
PISMO SOULAD
CISLO PISMA
ZDROJ
PISMA
BAREV
VYSKA PISMA
SADA
SYMBOLU
55
Page 58
VYCHOZI SYSTEM
EMULACE
RADKOVA TISKARNA
PISMO ROZLOZENI MAPOVAT
VELIKOST
PISMA
RADKOVANI ORIENTACE CISLOVANI RADKU ZAKONCENI RADKU
OKRAJE ZALOZKY RADKU NA
AUT. ZALAM.
RADKU
LEVY PR AVY HORNI DOLNI
NAZEV PISMA
STRANKU
NA VYSKU NA SIRKU
CRISCR-
LFISLF
ASCII EBCDIC
CRISCRLF-
LFISLF
CRISCR-
LFISCRLF
Podnabídka Výchozí systém/Volby pro spuštění
VYCHOZI SYSTEM
VOLBY PRO SPUST.
SYSSTART
UVODNI
STRANKA
OPTIMALI-
ZOVAT PDL
OPTIMALIZOVAT
MEDIA
PRO PS PRO PCL PRO PDF PRO LETTER/A4 PRO LEGAL
Položka Optimalizovat média umožňuje optimalizovat činnost tiskárny pro různé formáty médií.
Podnabídka Výchozí systém/Barevné separace
CRISCRLF-
LFISCRLF
VYCHOZI SYSTEM
BAREVNE SEPARACE
ANO NE
Nabídka Barevné separace umožňuje zapnout nebo vypnout tisk barevných separací.
Přehled nabídek tiskárny56
Page 59
Podnabídka Výchozí systém/Úsporný režim
VYCHOZI SYSTEM
USPORNY REZIM
1 MINUTA 15 MINUT 30 MINUT 1 HODINA 2 HODINY 3 HODINY
Podnabídka Úsporný režim umožňuje nastavit dobu, která musí uběhnout od tisku poslední úlohy, aby tiskárna opět přešla do úsporného režimu. V úsporném režimu se vypne vyhřívací jednotka, čímž tiskárna šetří energii. Je-li tiskárna v úsporném režimu a pošlete do ní úlohu, může jí trvat až 215 sekund, než se zahřeje a začne tisknout úlohu.
!"
Volby 2 a 3 hodiny jsou dostupné pouze u modelu se jmenovitým napětím 110 V.
Podnabídka Výchozí systém/Automatické pokračování
VYCHOZI SYSTEM
AUT. POKRACOVANI
ZAPNUTO VYPNUTO
Podnabídka Automatické pokračování umožňuje zapnout automatické pokračování tisku, pokud zásobník obsahuje jiný formát nebo typ médií než vyžaduje tisková úloha.
Podnabídka Výchozí systém/Zabezpečení
VYCHOZI SYSTEM
ZABEZPECENI
KONFIG INSTALACE
POVOLIT
ZAPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO VYPNUTO
ZADAT
HESLO
POVOLIT
Podnabídka Zabezpečení umožňuje zapnout funkci zabezpečení, která nařídí uživateli, aby zadal heslo, pokud chce zpřístupnit nebo změnit konfiguraci tiskárny a informace o ní.
Přehled nabídek tiskárny
ZADAT
HESLO
57
Page 60
Podnabídka Výchozí systém/Formát
VYCHOZI SYSTEM
FORMAT
FORMAT
FLASH
ANO NE ANO NE
FORMAT DISK
Podnabídka Formát umožňuje formátovat pamě Flash nebo vnitřní pevný disk, je-li instalován.
!"
Části nabídky, týkající se pevného disku, jsou dostupné pouze v případě, že je instalován doplňkový pevný disk.
Podnabídka Výchozí systém/Správa úsporného režimu
VYCHOZI SYSTEM
SPRAVA USP. REZ.
ZAPNUTO VYPNUTO
Položku Správa úsporného režimu mají pouze tiskárny s předepsaným jmenovitým napětím 110 V.

Nabídka Údržba

Nabídka Údržba je chráněna heslem. Umožňuje servisnímu technikovi provádět údržbu a servisní procedury.
Přehled nabídek tiskárny58
Page 61

Ovladač tiskárny

4
Page 62

O ovladačích

Předchozí kapitola vysvětlila, jak lze nastavovat funkce tiskárny z ovládacího panelu. Tato kapitola popisuje způsob, jakým lze nastavovat funkce tiskárny, aniž byste museli odejít od počítače, a to pomocí ovladače tiskárny.
Na počítači s Windows můžete ovladač spustit, když postupně zvolíte Start/Nastavení/Tiskárny. Ovladač obsahuje několik karet, které umožňují nastavovat funkce tiskárny. Karty Obecné a Podrobnosti se nastaví automaticky podle operačního systému na Vašem počítači. Po načtení ovladače pro tiskárnu magicolor 2350 jsou na dalších kartách zobrazena nastavení pro specifické funkce tiskárny. V návodu je popsán způsob, jakým se karty zobrazují a které funkce na nich lze nastavit.
Na počítačích se systémy Macintosh, UNIX a Linux jsou funkce tiskárny řízeny soubory PPD (soubory popisu tiskárny). Soubory PPD jsou integrovány do ovladače tiskárny operačního systému. Nastavování funkcí probíhá stejným způsobem bez ohledu na to, jakou tiskárnu používáte. V příručce je stručně popsáno nastavování funkcí tiskárny na počítači Macintosh. Podrobné informace pro systémy Macintosh, UNIX a Linux naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která je ve formátu PDF uložena na kompaktním disku Documentation.
!"
Kromě ovládacího panelu a ovladače tiskárny můžete některé funkce tiskárny nastavovat ve webové aplikaci PageScope Light, vestavěné v tiskárně. Informace o aplikaci PageScope Light naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která je uložená ve formátu PDF na kompaktním disku Documentation.

PostScriptový ovladač ve Windows XP/2000

Zobrazení karet

1
V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny.
2
Klepněte na zástupce tiskárny magicolor 2350.
3
V nabídce Soubor zvolte Vlastnosti.

Využití karet

Na kartách hlavního dialogového okna ovladače tiskárny se nacházejí základní ovládací prvky tiskárny. Obecné ovládací prvky tiskárny umožňují ověřit stav spotřebního materiálu a nastavit instalované doplňkové příslušenství, včetně spodního podavače, jednotky oboustranného tisku a vnitřního pevného disku.
O ovladačích60
Page 63
Karty se speciálními ovládacími prvky lze zobrazit dvěma způsoby:
# V aplikaci, ze které tisknete. Tento způsob umožňuje zvolit nastavení
tisku pro specifickou úlohu, kterou chcete vytisknout. V nabídce Soubor zvolte Tisk a potom klepněte na tlačítko Vlastnosti.
# V dialogovém okně ovladače tiskárny. Změna nastavení funkcí přímo
v ovladači ovlivní všechny následné tiskové úlohy do doby, než nastavení funkcí přímo v ovladači opět změníte. Zvolte Start/Nastavení/ Tiskárny, označte zástupce tiskárny magicolor 2350 a v nabídce Soubor zvolte Vlastnosti. Na kartě Obecné klepněte na tlačítko Předvolby tisku.
Karty, které se zobrazí v novém dialogovém okně, jsou popsány na následujících stránkách.
!"
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
Karta Rozvržení
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit orientaci pro tiskovou úlohu # Nastavit pořadí stránek # Nastavit počet logických stránek, které se mají vytisknout na fyzickou
stránku
# Nastavit jednostranný nebo oboustranný tisk
Klepnutím na tlačítko Další možnosti se zpřístupní ovládací prvky pro nastavení:
# Formát médií # Počet kopií # Předvolby grafiky, včetně správy barev, měřítka a substituce písem # Rozšířené tiskové funkce # PostScriptové volby # Funkce jako zvýšení rozlišení, stránka se záhlavím a koncová stránka,
a použitý vstupní podavač
Karta Papír/Kvalita
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zvolit zdroj papíru (máte-li instalován doplňkový podavač) # Nastavit typ médií
Nastavit barevný nebo černobílý tisk
#
Karta Papír/Kvalita také obsahuje tlačítko Další možnosti, popsané výše v části Karta Rozvržení.
PostScriptový ovladač ve Windows XP/2000
61
Page 64
Karta Funkce
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zvolit rozlišení tisku # Nastavit pokročilé ovládací prvky grafiky, například otočení a polotóny # Nastavit volby pro barvy a rozšířené volby barvy # Nastavit volby pro PostScript a PCL # Pomocí funkce Uchování úlohy můžete ověřit jednu kopii úlohy, než
ji vytisknete ve více kopiích, a v případě, že máte instalován doplňkový pevný disk, zadat heslo pro uchování úlohy do doby, než přijdete ktiskárně
!"
Funkce Nátisk jsou dostupné pouze v případě, že zatrhnete předvolbu „Přidržet úlohu“.
Karta Přetisk
Tato karta umožňuje provést následující:
# Umístit přetisk na jakoukoliv stránku nebo stránky a vytisknout tak
formuláře a podobné opakované tiskopisy
# Umístit vodoznak na jakoukoliv stránku nebo stránky # Zpřístupnit Správce načítání

PostScriptové ovladače ve Windows NT

Zobrazení karet

1
V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny.
2
Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor 2350.
3
Zvolte Vlastnosti.

Využití karet

Na kartách hlavního dialogového okna ovladače tiskárny se nacházejí základní ovládací prvky tiskárny. Obecné ovládací prvky tiskárny umožňují ověřit stav spotřebního materiálu a nastavit instalované doplňkové příslušenství, včetně spodního podavače, jednotky oboustranného tisku a vnitřního pevného disku.
PostScriptové ovladače ve Windows NT62
Page 65
Karty se speciálními ovládacími prvky lze zobrazit dvěma způsoby:
# V aplikaci, ze které tisknete. Tento způsob umožňuje zvolit nastavení
tisku pro specifickou úlohu, kterou chcete vytisknout. V nabídce Soubor zvolte Tisk a klepněte na tlačítko Vlastnosti.
# V dialogovém okně ovladače tiskárny. Změna nastavení funkcí přímo
v ovladači ovlivní všechny následné tiskové úlohy do doby, než nastavení funkcí přímo v ovladači opět změníte. Zvolte Start/Nastavení/ Tiskárny, označte zástupce tiskárny magicolor 2350 a potom zvolte Výchozí vlastnosti dokumentu.
Karty v dialogovém okně Výchozí vlastnosti dokumentu jsou popsány na následujících stránkách.
!"
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
Karta Vzhled stránky
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zvolit formát médií # Nastavit zdroj médií # Nastavit orientaci pro tiskovou úlohu # Zadat počet kopií # Zvolit barevný nebo černobílý tisk
Karta Upřesnit
Tato karta poskytuje alternativní přístup ke všem volbám, dostupným na kartě Nastavení stránky. Umožňuje provést následující:
# Nastavit funkce grafiky, například měřítko a substituci písem # Nastavit funkce dokumentu, například počet logických stránek, které
se mají vytisknout na fyzickou stránku média, stránku se záhlavím a koncovou stránku, a automatické přepínání zásobníků
Karta Funkce
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit rozlišení tisku # Nastavit volby pro barvy # Nastavit parametry PostScriptu # Pomocí funkce Uchování úlohy můžete ověřit jednu kopii úlohy, než
ji vytisknete ve více kopiích, a v případě, že máte instalován doplňkový pevný disk, zadat heslo pro uchování úlohy do doby, než přijdete ktiskárně
!"
Funkce Nátisk jsou dostupné pouze v případě, že zatrhnete předvolbu „Přidržet úlohu“.
PostScriptové ovladače ve Windows NT
63
Page 66
Karta Přetisk
Tato karta umožňuje provést následující:
# Umístit přetisk na jakoukoliv stránku nebo stránky a vytisknout tak
formuláře a podobné opakované tiskopisy
# Umístit vodoznak na jakoukoliv stránku nebo stránky # Zpřístupnit Správce načítání

PostScriptové ovladače ve Windows Me/98

Zobrazení karet

1
V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se obsah složky Tiskárny.
2
Klepněte na zástupce tiskárny magicolor 2350.
3
Nastavení tiskárny zobrazíte, když v nabídce Soubor zvolíte položku Vlastnosti a potom klepnete na kartu Podrobnosti.
4
Klepněte na tlačítko Nastavit.

Využití karet

Na kartách hlavního dialogového okna ovladače tiskárny se nacházejí základní ovládací prvky tiskárny. Obecné ovládací prvky tiskárny umožňují ověřit stav spotřebního materiálu a nastavit instalované doplňkové příslušenství, včetně spodního podavače, jednotky oboustranného tisku a vnitřního pevného disku.
Karty se speciálními ovládacími prvky lze zobrazit dvěma způsoby:
# V aplikaci, ze které tisknete. Tento způsob umožňuje zvolit nastavení
tisku pro specifickou úlohu, kterou chcete vytisknout. V nabídce Soubor zvolte Tisk a klepněte na tlačítko Vlastnosti.
# V dialogovém okně ovladače tiskárny. Změna nastavení funkcí přímo
v ovladači ovlivní všechny následné tiskové úlohy do doby, než nastavení funkcí přímo v ovladači opět změníte. Zvolte Start/Nastavení/ Tiskárny, označte zástupce tiskárny magicolor 2350 a v nabídce Soubor zvolte položku Vlastnosti.
Karty, které se zobrazí v novém dialogovém okně, jsou popsány na následujících stránkách.
!"
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
PostScriptové ovladače ve Windows Me/9864
Page 67
Karta Rozvržení
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit orientaci pro tiskovou úlohu # Nastavit oboustranný tisk, je-li instalována doplňková jednotka
oboustranného tisku
# Nastavit počet logických stránek, které se mají vytisknout na fyzickou
stránku
Karta Papír
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zvolit formát originálního dokumentu # Nastavit vlastní formát papíru # Nastavit typ médií # Po klepnutí na tlačítko Rozšířené možnosti umožňuje zvolit odlišný zdroj
papíru pro první stránku, stránku se záhlavím a koncovou stránku
Karta Funkce
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit rozlišení tisku # Nastavit volby pro barvy # Nastavit volby pro grafiku, například otočení a polotóny # Nastavit parametry PostScriptu # Pro vícestránkové úlohy nastavit kompletování # Zadat počet kopií # Nastavit měřítko pro tiskovou úlohu # Funkcí Uchování úlohy ověřit jednu kopii úlohy, než ji vytisknete ve více
kopiích, a v případě, že máte instalován doplňkový pevný disk, zadat heslo pro uchování úlohy do doby, než přijdete k tiskárně
!"
Funkce Nátisk jsou dostupné pouze v případě, že zatrhnete předvolbu „Přidržet úlohu“.
Karta Přetisk
Tato karta umožňuje provést následující:
# Umístit přetisk na jakoukoliv stránku nebo stránky a vytisknout tak
formuláře a podobné opakované tiskopisy
# Umístit vodoznak na jakoukoliv stránku nebo stránky # Zpřístupnit Správce načítání
PostScriptové ovladače ve Windows Me/98
65
Page 68
Karta Písma
Tato karta umožňuje provést následující:
# Nastavit volby pro písma TrueType # Nastavit standardy substituce písem # Zpřístupnit Správce načítání
Karta Spotřební materiál
Tato karta umožňuje provést následující:
# Sledovat stav spotřebního materiálu # Aktualizovat zobrazení stavu spotřebního materiálu # Otevřít webovou aplikaci PageScope Light # Otevřít Internetové stránky www.q-shop.com pro objednání spotřebního
materiálu
Karta Nastavení
Tato karta umožňuje provést následující:
# Zadat, které doplňkové příslušenství je instalováno
!"
Nastavením instalovaného doplňkového příslušenství se v ovladači tiskárny zpřístupní funkce, které jsou s ním spojené.
# Nastavit data pro účtování
Karta O aplikaci
Tato karta umožňuje provést následující:
# Obnovit výchozí nastavení ovladače tiskárny # Získat informace o společnosti a výrobku na adrese
www.konicaminolta.net/printer/
# Otevřít Internetové stránky www.q-shop.com pro objednání spotřebního
materiálu
PostScriptové ovladače ve Windows Me/9866
Page 69

Soubory PPD pro Macintosh

Zobrazení Printer Options (Funkce tiskárny)

1
Jakmile budete připraveni tisknout, zvolte v aplikaci, ze které tisknete, položku Print (Tisk). Zobrazí se stejnojmenné dialogové okno.
2
V rozbalovacím seznamu Printer (Tiskárna) zvolte magicolor 2350.
3
V dialogových oknech, které lze otevřít z rozbalovacího seznamu začínajícího položkou General (Obecné), nastavte požadované funkce tiskárny. Dialogová okna se v různých aplikacích liší.
Většina funkcí tiskárny je řízena ovladačem Apple LaserWriter nebo konfigurována v aplikaci, ze které tisknete. Kromě těchto standardních funkcí umožňuje soubor PPD tiskárny KONICA MINOLTA nastavit také následující:
# Zdroj papíru # Volby pro náhled a tisk # Volby pro oboustranný tisk # Vodoznaky a přetisky # Soulad barev # Volby pro barvy # Kvalitu tisku
Podrobné informace o souborech PPD pro Macintosh naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide, která se nachází na kompaktním disku Documentation.
Soubory PPD pro Macintosh
67
Page 70
Page 71

Práce s barvou

5
Page 72

O barevném tisku

Tato kapitola popisuje funkce pro práci s barvami, které nabízí tiskárna, včetně rozlišení, automatické kontroly sytosti obrazu (AIDC) a souladu barev. Kapitola také obsahuje stručné pokyny pro odstraňování potíží, která Vám pomůže řešit možné potíže s barevným tiskem.
Barevný tisk je založen na principech subtraktivních barev, využívajících pigmenty pro absorbování světla a odražení světla patřičných barev zpět do oka. Chcete-li se dovědět více o teorii barevného tisku, v příručce magicolor 2350 Reference Guide naleznete kapitolu, popisující základy zpracování barev. Příručka Reference Guide také obsahuje kapitolu o barevných profilech, která popisuje způsob, jakým jsou barvy monitoru převáděny na tiskové barvy, a vysvětluje způsob načtení speciálních barevných profilů, pokud je potřebujete.

Rozlišení tiskárny

Tiskárna umožňuje zvolit jedno ze tří přednastavených rozlišení tisku v závislosti na zvoieném ovladači.
Rychlý černobílý tisk
Standardní barevný tisk
Nejkvalitnější barevný tisk
PostScriptový název
Koncept Koncept 16–18 stránek za
Standardně Standardně 600 × 600 dpi
Vysoký Zvýšený # 600 × 600 dpi se
Název PCL Popis
minutu, pouze černobíle
barevně
spojitými tóny pro PostScript
# 1200 × 1200 dpi
pro PCL

Volba rozlišení

Rozlišení pro tisk zvolte v dialogovém okně Tisk v aplikaci, ze které tisknete, nebo v dialogovém okně ovladače tiskárny. Nejvhodnější volba závisí na dokumentu, který tisknete.
Koncept je nejvhodnější pro rychlý tisk náhledu dokumentu.
#
Standardně je režim, ve kterém se barevný dokument vytiskne
#
nejrychleji (6 stránek za minutu). Tiskový výstup je v tomto režimu ostrý, proto se také hodí pro dokumenty, které neobsahují grafiku.
O barevném tisku70
Page 73
# Režim Vysoký, respektive Zvýšený je nejvhodnější pro tiskové úlohy,
které obsahují grafiku. Tisk trvá poněkud déle, ale jeho kvalita je nejvyšší.
Vysoký – V tomto režimu PostScriptového ovladače se úloha vytiskne
s rozlišením 600 × 600 dpi s využitím spojitých tónů. Spojité tóny používají vyšší bitovou hloubku pro dosažení čistějšího zobrazení. V tomto režimu můžete využít tabulky barev Pantone, obsažené na kompaktním disku Software Utilities.
Zvýšený – V tomto režimu ovladače PCL se úloha vytiskne
s rozlišením 1200 × 1200 dpi. Přidání obrazových bodů menších rozměrů je další způsob, jak dosáhnout ostrých obrazů.

Rozšířená automatická kontrola sytosti obrazu (eAIDC)

Procedura kalibrace barev tiskárny, známá jako cyklus rozšířené automatické kontroly sytosti obrazu (eAIDC), se provádí automaticky v závislosti na počtu vytištěných stránek, změnách okolního prostředí a výměně spotřebního materiálu. Tuto proceduru můžete provést, kdykoli zjistíte odchylky v barvách.
V této proceduře tiskárna provede vnitřní kontrolu svého barevného výstupu a automaticky jej upraví na optimální nastavení, které bere v úvahu opotřebení zásobníků toneru a změny v okolním prostředí tiskárny, jako například zvýšení nebo snížení vlhkosti nebo teploty. Tento cyklus kontroluje jak 100% syté barvy, tak polotónové barvy.
Délka cyklu eAIDC závisí na několika faktorech.
# 170sekundový cyklus eAIDC se provádí vždy po vytištění 200 stránek. # 215sekundový cyklus se provede vždy po vytištění 1000 stránek. # 305sekundový cyklus se provede vždy po výměně zásobníku toneru
nebo fotocitlivého válce.
# 305sekundový cyklus se také provede, pokud cyklus eAIDC spustíte
manuálně.
Ve většině případů je nejlepším řešením ponechat funkci eAIDC vždy zapnutou, ale v případě, že používáte kalibrační nebo linearizační programové vybavení, můžete funkci vypnout z ovládacího panelu tiskárny v nabídce Kvalita/AIDC/Kalibrace.
Nabídka Kvalita/AIDC/Požadovat AIDC umožňuje manuálně spustit kalibrační cyklus AIDC.
Nastavení AIDC můžete kromě toho přepsat použitím nabídky Kvalita/AIDC/ Řízení sytosti a upravit sytost tisku jednotlivými tonery. Řízení sytosti jednotlivých tonerů je nastaveno na hodnotu 5 na stupnici od 1 do 9. Tuto hodnotu můžete změnit na vyšší nebo nižší pro jakýkoliv nebo pro všechny zásobníky toneru.
Rozšířená automatická kontrola sytosti obrazu (eAIDC)
71
Page 74

Soulad barev

Systém správy barev tiskárny je nastaven pro dosažení nejlepších výsledků v nejběžnějších používaných aplikacích, včetně produktů Microsoft Office. Pokud používáte tyto běžné aplikace, není třeba, abyste upravovali nastavení souladu barev tiskárny.
Pokud přesto potřebujete provést úpravy v tomto nastavení, tiskárna Vám nabízí široké možnosti voleb souladu barev.
Ovládací prvky pro barvu se nachází na kartě Funkce v ovladači tiskárny a jsou přístupné také v aplikaci PageScope Light. Pokud se nastavení v ovladači neshodují s nastavením v aplikaci PageScope Light, bude mít přednost nastavení ovladače.

Rychlé nastavení barev

Nejjednodušší způsob nastavení barev je funkce Rychlé nastavení barev v ovladači tiskárny a aplikaci PageScope Light. Tato funkce nabízí 11 voleb, které se uplatní na celou tiskovou úlohu. Můžete zvolit nastavení, které je nejvhodnější pro Vaši tiskovou úlohu, a jednotně je uplatnit pro veškerý text a grafiku v úloze.

Volby pro barvy

Je-li Vaše tisková úloha složitější, je lepší použít Volby pro barvy. Tato funkce Vám umožní aplikovat jeden standard barevného souladu na grafiku a jiný standard na obrázky.
První krok ve správě barev je volba mezi knihovnou vykreslování barev a barevnými profily. Aplikace často rozeznají, která volba je vhodnější.

Knihovny vykreslování barev

Knihovny vykreslování barev jsou založeny na aditivních barvách, používaných počítačovými monitory (RGB – červená, zelená, modrá). Poskytují pevný soulad mezi barvami, takže barva monitoru bude přeložena na stejnou barvu tiskárny.
Tiskárna nabízí tři knihovny vykreslování barev:
Obchodní grafika – Tato knihovna většinou nejlépe transformuje
#
intenzitu barev monitoru. Použijte tuto volbu pro tisk prezentační grafiky (například pro tisk na fólie pro zpětné projektory), přímých barev a textu.
Fotografická – Tato knihovna vykreslování barev byla vyvinuta pro
#
optimalizaci kvality tisku fotografií. Upravuje všechny barvy (nacházející se v barevném rozsahu i mimo něj) tak, aby se zachoval proporcionální vztah mezi barvami.
Soulad barev72
Page 75
Kolorimetrická – Tuto knihovnu vykreslování barev použijte pro tisk
#
přímých barev, například log, a jednotlivých přímých barev, u kterých je důležitá přesnost odstínu. Barvy nacházející se v barevném rozsahu, se nezmění, a barvy nacházející se mimo barevný rozsah jsou mapovány do nejbližších barev v rozsahu.

Barevné profily

Barevné profily používají standardy ICC (International Color Consortium) pro transformaci barev monitoru na barvy tiskárny. Profily jsou flexibilnější než knihovny vykreslování barev, takže můžete barvy převést co nejpřesněji pro danou úlohu. Manipulace s nimi ale vyžaduje více znalostí, abyste dosáhli přesně takových výsledků, jaké požadujete.
Můžete nastavit profil zdroje RGB tak, aby odpovídal charakteristikám zdroje tiskové úlohy, profil napodobení tak, aby odpovídal specifickému tisku a výstupní profil tak, aby indikoval charakteristiky tiskového zařízení. Několik profilů zdroje a napodobení je obsaženo v tiskárně. Další profily můžete načíst. Pokyny pro načtení profilů naleznete v příručce magicolor 2350 Reference Guide.
Profily zdroje RGB
Profily zdroje RGB se používají pro konverzi barev ze zařízení RGB (monitor) na zařízení CMYK (tiskárna). Použijte Zdroj RGB pro označení zdroje, v jakém byla vytvořena tisková úloha. Volby:
Apple RGB – Toto nastavení je široce používáno, protože je výchozím
#
nastavením pro aplikace Adobe Illustrator a Photoshop. Jeho rozsah barev je podobný rozsahu barev sRGB.
Nastavení RGB - modrá – Poskytuje jinou konfiguraci vytváření modré
#
barvy, s vyšším zastoupením azurového toneru vzhledem k toneru purpurovému (vzniká světlejší modrá).
Prepress (Předtisková příprava) – Tento profil zdroje je také znám jako
#
Adobe RGB a SMPTE-240M. Poskytuje široký rozsah barev, včetně téměř všech tisknutelných procesních barev.
sRGB – Standardní barevný prostor, založený na průměrných
#
vlastnostech monitorů pro počítače PC. Tento profil je pro tiskárnu magicolor 2350 výchozí. Zaručuje velmi dobrou reprodukci barev monitoru a je zvláště vhodný, pokud tisknete dokumenty z Internetu nebo z aplikací Microsoft Office.
Živé – Toto nastavení poskytuje nejživější barvy pro obchodní grafiku
#
mapováním plných barev RGB na plné barvy CMYK. Jde o nejlepší řešení pro tisk na průhledné fólie a pro tisk obchodní grafiky.
ColorMatch – Tento profil byl navržen pro monitory, používané
#
v předtiskové přípravě. Má široký barevný rozsah a zaručuje dobrý soulad barev.
Soulad barev
73
Page 76
Profily napodobení
Tato oblast profilů je používána pro konverzi informace o jednom zařízení, pracujícího v barvách CMYK, na data pro jiné zařízení, pracující v barvách CMYK. To znamená, že těmito profily můžete přimět tiskárnu magicolor 2350, aby tiskla v barvách, v jakých tiskne jiná tiskárna nebo tiskové zařízení. Můžete zvolit následující profily napodobení:
SWOP – Tento profil (Specifications for Web Offset Printing) napodobuje
#
ofsetový tisk. Eurocolor – Tento profil napodobuje data měření Fogra Positive Coated.
#
Obchodní – Tento profil napodobuje obchodní tisk.
#
DIC – Tento profil napodobuje Japanese DIC Ink.
#
To y o – Tento profil napodobuje Japanese Toyo Ink.
#
Cílové profily
Tiskárna je vybavena standardním profilem cíle. Další cílové profily můžete načíst.

Profily pro správu barev na řídicím počítači

Některé programové aplikace používají správu barev na řídicím počítači a nejlépe spolupracují s barevnými profily, speciálně vytvořenými pro daný účel. Dva z těchto profilů jsou uloženy na kompaktním disku Software Utilities:
# mc2350s.icm pro standardní kvalitu # mc2350h.icm pro vysokou nebo zlepšenou kvalitu
Soubory Readme na kompaktním disku obsahují informace, jak každý profil použít a odkud jej načíst. Tyto specializované profily jsou užitečné pro práci s Microsoft ICM2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop a dalšími.

CMM Test Page (Testovací stránka CMM)

Obslužný program, který umožňuje prohlížet volby souladu barev, je uložen na kompaktním disku Software Utilities. Soubor obsahuje celý seznam dostupných profilů s popisnými informacemi pro každý z nich. Navíc obsahuje ukázkové obrázky a grafiku pro porovnání účinků zvoleného profilu.
Soulad barev74
Page 77

Zachovat černou

V tiskárnách, pracujících v barvách CMYK, je černá barva většinou vytvořena smícháním všech čtyř tonerů. Funkce Zachovat černou umožňuje zachovat černý kanál nebo kanál K pro grafiku v souboru CMYK, takže černá barva se tiskne pouze černým tonerem a ne jako kombinace všech čtyř tonerů.
Tuto funkci můžete zvolit v ovladači tiskárny na kartě Funkce: klepněte na tlačítko Volby pro barvy nebo Rozšířené volby pro barvy (název tlačítka je závislý na operačním systému) a zatrhněte předvolbu Zachovat černou.

Zpracování šedé v RGB

Tato funkce, dostupná v ovladači tiskárny a aplikaci PageScope Light, nabízí tři možnosti pro tisk šedé/černé.
# Pouze černá: 100% černá barva se tiskne pouze černým tonerem. # Černá a šedá: 100% černá a mezilehlé šedé odstíny se tisknou pouze
černým tonerem.
# Kompozitní černá: 100% černá a mezilehlé odstíny šedé se tisknou
kombinací všech čtyř tonerů.
Soulad barev
75
Page 78

Odstraňování potíží při barevném tisku

Systém souladu barev tiskárny magicolor 2350 je optimalizován pro standard sRGB, což je standard používaný v mnoha běžných aplikacích, například Microsoft Office. Ve většině případů není pro dosažení lepších výsledků potřebné, abyste měnili výchozí nastavení barev.
Pokud máte přesto potíže s barevným tiskem, můžete zkontrolovat několik následujících bodů:
1
Mechanické potíže – Potíže s kvalitou tisku, které jsou způsobeny mechanickými potížemi, jsou obvykle zásadní – barvy, které se liší stránku od stránky; barvy s naprosto nesprávným soutiskem; barvy, které jste nepředpokládali.
# Jsou řádně instalované zásobníky toneru? # Je ve všech čtyřech zásobnících toner? # Je zavřený kryt tiskárny? # Je řádně instalovaný fotocitlivý válec? # Je kryt čočky laseru čistý?
Pokyny pro kontrolu všech těchto mechanických položek naleznete v této příručce.
2
Rozlišení – Vypadají-li obrazy zrnitě nebo je stránka tištěna pouze černým tonerem, je pravděpodobně nastaveno špatné rozlišení.
# Pokud je rozlišení nastaveno na Koncept, úlohy se tisknou pouze
černým tonerem. Režim Koncept je navržen pro rychlý tisk náhledu.
# Pokud je rozlišení nastaveno na Standardně, text se vytiskne v dobré
kvalitě, ale obrázky mohou vypadat zrnitě nebo rozmazaně. Jde o vhodnou volbu pro tisk textových dokumentů.
# Pokud je rozlišení nastaveno na Vysoký, obrázky jsou ostré a čisté.
Tisk při tomto rozlišení trvá déle, jde ale o nejvhodnější volbu pro dokumenty, obsahující obrázky.
3
Registrační stránka – Tisk Registrační stránky lze spustit v nabídce Kvalita. Obsahuje testovací vzorky barev, abyste mohli porovnat, zda mají barvy správný soutisk. Registrační stránka se vždy vytiskne v rozlišení 600 × 600 dpi.
4
Testovací stránky – Jejich tisk lze také spustit v nabídce Kvalita. Umožňují ověřit celkové krytí stránky pro každý barevný toner nebo pro stupně šedé.
# Testovací stránku 1 použijte pro ověření barev. Vytiskne pět po sobě
jdoucích stránek – čtyři stránky vždy pro jednu barvu toneru: azurovou, purpurovou, žlutou a černou, a jednu stránku s kombinací těchto barev.
# Testovací stránku 2 použijte pro ověření stupňů šedé.
Odstraňování potíží při barevném tisku76
Page 79
5
Nastavení profilu Živé – Toto nastavení, které lze zvolit na kartě Funkce po klepnutí na tlačítko Volby pro barvy nebo Rozšířené volby pro barvy, nebo v aplikaci PageScope Light na kartě Konfigurace/Soulad Barev & Kvalita, je optimalizované pro tisk na průhledné fólie a převedení plných barev monitoru na plné barvy tiskárny tak, aby se shodovala jejich intenzita.
# Pokud grafika neodpovídá barvám na monitoru, zapněte profil Živé. # Nastavení nemusí být vhodné pro všechny obrazy, doporučujeme
Vám vyzkoušet více nastavení a z nich zvolit to nejvhodnější pro Vaši úlohu.
6
Zdroj RGB – Toto nastavení, které je přístupné na kartě Funkce po klepnutí na tlačítko Volby pro barvy nebo Rozšířené volby pro barvy, nebo v aplikaci PageScope Light na kartě Konfigurace/Soulad Barev & Kvalita, musí odpovídat profilu, nastavenému pro aktuální úlohu.
# Některé aplikace rozeznají zdroj RGB. Pokud dokument nebo
aplikace, ze které tisknete, uvede zdroj RGB, nastavte tiskárnu na stejný zdroj. Pokud zdroj RGB není uvedený, zkoušejte pro dosažení nejlepšího výsledku různá nastavení.
# Pokud se místo plné žluté barvy (např. zvýrazňovací funkce v aplikaci
Microsoft Word nebo výplně buněk v tabulkách v aplikaci Microsoft Excel nebo Word) tisknou azurové nebo purpurové body, nastavte Zdroj RGB na Žádný.
7
Testovací stránka CMM – Použijte tento soubor pro vytištění náhledu současného nastavení barev v obrázku. Výtisk také obsahuje stručný popis všech profilů, které jsou výrobcem zabudovány v tiskárně. Soubor se nachází na kompaktním disku Software Utilities.
8
Soulad barev – Pokud zjistíte skvrny toneru kolem okrajů textu, pokud jsou barvy příliš tmavé nebo syté, nebo pokud je vrstva toneru tak silná, že odpadává z vytistěné stránky, ověřte si, zda je funkce Rychlé nastavení barev (na kartě Funkce v ovladači tiskárny) nastavena na Potlačit soulad barev tiskárny. Pokud tak nastavena je, zvolte jednu z ostatních položek v rozbalovacím seznamu. Všechna ostatní nastavení voleb pro barvy regulují množství toneru, které se použije pro tisk, a zaručují tak, že celkové množství toneru je v takovém rozsahu, který je tiskárna schopna fixovat na médium.
9
SWOP CMYK – Toto propracované nastavení používají grafičtí umělci pro zajištění souladu barev mezi nátisky a ofsetovým tiskem.
# Pokud napodobujete zařízení SWOP nebo jsou-li data ve Vašem
souboru specifikována ve SWOP CMYK, ujistěte se, zda je profil napodobení nastaven na SWOP.
# Pokud nenapodobujete zařízení SWOP, ujistěte se, že profil
napodobení je nastaven na Žádný nebo na jakékoliv jiné nastavení, vhodné pro Vaši tiskovou úlohu.
Odstraňování potíží při barevném tisku
77
Page 80
10
Odstraňování jiných potíží s barevným tiskem – Většina ostatních potíží s barevným tiskem vzniká jako důsledek správy barev v aplikaci, v které je tisková úloha vytvořena nebo ze které úlohu tisknete.
# Další informace o správě barev můžete najít v dokumentaci aplikace. # Přečtěte si poznámky o barvách na Internetových stránkách
printer.konicaminolta.net/support o barevném tisku z oblíbených publikačních aplikací.
, kde naleznete informace
Odstraňování potíží při barevném tisku78
Page 81
Práce
s Reportérem
6
Page 82

Úvod

Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu tiskárny. Pokud jste pro instalaci ovladače tiskárny použili instalátor na
kompaktním disku, instaloval se i program Reportér a v pravé části hlavního panelu Windows se zobrazí jeho ikona.
Pokud jste tiskárnu instalovali pomocí Průvodce přidáním tiskárny, program Reportér se neinstaloval a ikona se nezobrazí. Program Reportér můžete instalovat také manuálně. Pokyny pro instalaci najdete v příručce Reference Guide na kompaktním disku Documentation.

Prostředí

Program Reportér lze použít v operačních systémech Windows XP, 2000, NT4, Me a 98, s tiskárnou připojenou přes rozhraní Ethernet.
!"
Než instalujete Reportér ve Windows NT4, musíte nejprve instalovat program Windows Media Player, který je dostupný na Internetových stránkách společnosti Microsoft.

Rozlišení hlášení programu Reportér

Když Reportér detekuje potíže s tiskem, v závislosti na nastavení může najednou proběhnout několik akcí. Nejprve ikona změní barvu ze zelené na žlutou, oranžovou nebo červenou, v závislosti na závažnosti potíží. Dále v případě, že jste v pokročilých nastaveních zadali, aby ikona blikala, ikona začne blikat. Navíc Vám program odešle e-mailovou zpravu, v které Vás na vzniklé potíže upozorní. Časový interval mezi detekcí potíží a odesláním e-mailové zprávy můžete nastavit.
Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě.

Řešení potíží pomocí Reportéru

Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte na ikonu programu v pravé části hlavního panelu Windows. Reportér identifikuje tiskárnu, na které k potížím došlo, a uvede typ chyby.
Nakonec se zobrazí videoklip ve formátu Quick Time, popisující řešení daných potíží.
Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě.
Úvod80
Page 83

Ukončení Reportéru

Po dokončení procedur, nezbytných k vyřešení potíží, bude mít ikona programu opět zelenou barvu.
V nabídce Stav nebo Spotřební materiál zvolte položku Zavřít. Okno programu se zavře, ale program bude dále pracovat na pozadí.
Ukončení Reportéru
81
Page 84
Page 85
Výměna
spotřebního
materiálu
7
Page 86

Životnost spotřebního materiálu

Předpokládaná životnost každého spotřebního materiálu závisí na tisku za určitých provozních podmínek, například na druhu média, na počtu barevných ploch, na formátu média a na krytí stránky (obvykle 5 % formátu A4/Letter). Skutečná životnost se liší v závislosti na těchto a dalších podmínkách tisku, např. na způsobu tisku (spojitý tisk dlouhých úloh nebo tisk jednotlivých stránek), okolní teplotě a vlhkosti.
Následující hlášení na displeji ovládacího panelu tiskárny signalizují nutnost výměny daného spotřebního materiálu.
Displej Materiál je potřebné vyměnit po... Poznámka
NAHRADIT FOTOCITLIVÝ VÁLEC.
DOŠEL X Zásobníky toneru
VYMĚNIT NÁDOBKU NA PŘEBYTEČNÝ TONER
Po vytištění čtyřstránkových jednobarevných, resp. (spojitý tisk), nebo po vytištění
10000
jednobarevných, resp. úloh (přerušovaný tisk).
Standardní kapacita:
potištění asi daným tonerem (žlutý, purpurový nebo azurový).
Vysoká kapacita:
potištění asi daným tonerem (černý, žlutý, purpurový nebo azurový).
Po vytištění asi nebo jednobarevných stránek, nebo (spojitý nebo přerušovaný tisk) barevných stránek (vychází ze standardního tisku s tonerem na formát A4/Letter).
45000
průměrných
11250
plně barevných úloh
jednostránkových
1500
stránek (při 5% krytí)
Po jednostranném
4500
stránek (při 5% krytí)
25000
21600
(přerušovaný tisk)
7500
barevných
Po jednostranném
(spojitý tisk)
6250
5
% krytím stránky
Vyměňuje uživatel. Viz „Výměna fotocitlivého válce“ na stránce 93.
Vyměňuje uživatel. Viz „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 86.
Vyměňuje uživatel. Viz „Výměna nádobky na přebytečný toner“ na stránce 92.
Pokud současně skončí životnost více zásobníků toneru nebo jiného spotřebního materiálu, začne blikat indikátor Error. Chybovými hlášeními můžete procházet stisknutím šipky vlevo. Stisknutím šipky vpravo zahájíte proceduru výměny zásobníku toneru.
Životnost spotřebního materiálu84
Page 87

Automatické snímání sytosti obrazu (AIDC)

Tiskárna pravidelně pozastavuje tisk, aby provedla proceduru kalibrace barev (nazývanou také Automatické snímání sytosti obrazu – Auto-Image Density Control [AIDC]). Procedura zajišuje spolehlivoi činnost tiskárny s optimální kvalitou tisku.
Tato 305sekundová procedura se provádí vždy po instalaci zásobníku toneru nebo fotocitlivého válce.
!"
Pokud otevřete kryt tiskárny dřív, než se zobrazí hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a provede kalibrační proceduru
znovu.
!"
Tiskárna pozastaví tisk a provede 170sekundovou proceduru AIDC také po vytištění 200 jednostranně potištěných stránek při spojitém tisku. Tiskárna také provádí 215sekundovou proceduru AIDC při přechodu z energeticky úsporného režimu, pokud už bylo vytištěno více než 1000 stránek od posledního provedení AIDC nebo pokud došlo ke změně okolních podmínek, např. teploty nebo vlhkosti. Plný cyklus AIDC můžete také spustit z ovládacího panelu nebo aplikace PageScope Light.

Životnost zásobníků tonerů

Zásobníky tonerů s vysokou kapacitou obsahují dostatek toneru (černého, žlutého, purpurového nebo azurového) pro vytištění 4500 stránek formátu A4/Letter (při obvyklém 5% krytí). Zásobníky tonerů se standardní kapacitou obsahují dostatek toneru pro vytištění 1500 stránek formátu A4/Letter (při obvyklém 5% krytí).
Při vyšším krytí se kapacita snižuje.
!"
Průměrné krytí stránky můžete zjistit z přehledu využití spotřebního materiálu (Nabídka Tisk/Statistiky)
Kdy je třeba vyměnit zásobník toneru
Pokud v některém zásobníku dochází toner, na displeji tiskárny se zobrazí hlášení DOCHÁZÍ X (X je barva). Části stránky se obvykle tisknou světleji, než by měly. Záleží na Vás, zda budete pokračovat v tisku.
Po vytištění přibližně 200 stránek po detekování docházejícího toneru se na displeji tiskárny zobrazí hlášení DOŠEL X (X představuje barvu daného toneru). I když se zobrazí hlášení o vyčerpání některého toneru, můžete pokračovat v tisku. Barvy však postupně budou blednout, proto příslušný zásobník toneru vyměňte co nejdříve.
Životnost spotřebního materiálu
85
Page 88
Jak rozpoznám, že zásobník toneru má standardní nebo vysokou kapacitu?
Přečtěte si štítek na zásobníku toneru. Štítek označuje, zda má zásobník vysokou nebo standardní kapacitu.

Výměna spotřebního materiálu

Upozornění
Na poškození a závady, které vzniknou nedodržením pokynů, uvedených v návodu, se nevztahuje záruka.

Recyklované zásobníky toneru

Upozornění
Nepoužívejte recyklované zásobníky toneru. Na poškození tiskárny a potíže s kvalitou tisku, způsobené recyklovanými zásobníky tonerů, se nevztahují záruční podmínky.

Výměna zásobníku toneru

Znaky a obrázky jsou v laserové tiskárně vytvářeny elektrofotografickým procesem, kterým se toner aplikuje na fotocitlivý válec, jenž slouží jako fotografický film. Tiskárna používá pro tisk čtyři druhy tonerů: žlutý, purpurový, azurový a černý. Se zásobníky tonerů manipulujte opatrně, aby se toner nevysypal do tiskárny nebo na Vás.
!"
Barviva, která jsou součástí toneru, nejsou jedovatá. Pokud Vám toner ulpí na rukou, umyjte si je studenou vodou nebo neutrálním mýdlem. Pokud si tonerem ušpiníte oděv, opatrně jej vytřepejte. Pokud Vám na něm ještě nějaký toner zůstane, vyperte jej ve studené vodě (ne v horké).
VÝSTRAHA!
Pokud se Vám toner dostane do očí, okamžitě si je vypláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Informace o bezpečném zacházení se spotřebním materiálem jsou k dispozici na Internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support Answer Base).
(klepněte na Databázi odpovědí
Výměna spotřebního materiálu86
Page 89
Upozornění
Zásobníky tonerů vždy držte ve vodorovné poloze.
Nedotýkejte se povrchu válečku. Snížila by se tím kvalita tisku.
Ukládání zásobníků toneru:
# Zásobníky toneru ponechejte v originálních obalech až do doby, kdy je
budete instalovat.
# Zásobníky toneru ukládejte na suchém, chladném místě, chráněném
před slunečním zářením.
Maximální skladovací teplota je 35 °C (95 °F) a maximální relativní vlhkost při skladování je 85 % (bez kondenzace). Pokud zásobníky toneru přenesete z chladného do teplého, vlhkého prostředí, může v nich kondenzovat vlhkost a snížit tak kvalitu tisku. Proto nechejte zásobníky před instalací asi 1 hodinu přizpůsobit okolním podmínkám.
# Zásobníky toneru skladujte ve vodorovné poloze.
Zásobníky neukládejte ve svislé poloze nebo horní stranou dolů, toner by se mohl slehnout nebo se nerovnoměrně rozmístit.
# Zásobníky nevystavujte působení slaného vzduchu nebo korozívních
plynů a aerosolů.
Výměna zásobníku toneru Upozornění
Při manipulaci se zásobníkem si počínejte opatrně, aby se do tiskárny nevysypal toner. Pokud toner vysypete, okamžitě jej setřete jemnou suchou tkaninou.
Když toner dochází nebo dojde, tiskárna Vás vyzve k výměně zásobníku toneru.
1
Na displeji tiskárny zjistěte, který toner dochází nebo je vyčerpán.
2
Zvolte barvu toneru*.
* V tomto bodě mohou některé starší modely tiskáren magicolor 2350 ještě vyžadovat, abyste
zvolili kapacitu zásobníku azurového, žlutého nebo purpurového toneru. Ačkoliv je tiskárna dodávána se zásobníkem černého toneru se standardní kapacitou, náhradní zásobníky černého toneru se dodávají pouze s vysokou kapacitou. Proto při výměně zásobníku černého toneru nemusíte zadávat jeho kapacitu. Pokud omylem zadáte nesprávnou kapacitu zásobníku toneru, změňte nastavení kapacity pomocí konfigurační nabídky Nabídka Kvalita/Toner/Změnit velikost.
Výměna spotřebního materiálu
87
Page 90
Pokud se zásobník toneru vyprázdní, otočný měnič se automaticky natočí tak, abyste mohli prázdný zásobník vyjmout. Pokud zásobník není zcela prázdný a Vy se rozhodnete jej vyměnit, otočný měnič se natočí, až zvolíte barvu daného toneru.
Jakmile se otočný měnič natočí tak, že lze vyjmout zadaný zásobník toneru, na displeji tiskárny se zobrazí hlášení: OTEVŘETE KRYT A VYJMĚTE
KAZETU.
3
Otevřete přední kryt tiskárny.
Po otevření krytu se na displeji zobrazí hlášení: OTEVŘENÝ PŘEDNÍ
KRYT.
4
Vložte palec a ukazovák pravé ruky do otvorů v přední části zásobníku a zásobník povytáhněte přímo k sobě asi o 152 mm (6 palců).
5
Podepřete prostřední část zásobníku levou rukou a vyjměte zásobník.
VÝSTRAHA!
Chcete-li zásobník recyklovat, kontaktujte toner_recycle@bpus.konicaminolta.us. V opačném případě zásobník toneru zlikvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na ochranu životního prostředí. Nevhazujte jej do ohně.
Výměna spotřebního materiálu88
Page 91
6
Vyjměte z obalu nový zásobník toneru.
7
Odstraňte ochranný plastový kryt, označený slovem „Remove“ (Odstranit).
!"
Každý zásobník je označen barvou, která je shodná s jednou barvou u držáku v měniči. Zásobník vždy instalujte do otvoru, který je označen shodnou barvou.
8
Podepřete levou rukou zásobník za jeho prostřední část, pak vložte pravý palec a ukazovák do otvorů na jeho přední části a zasuňte jej do tiskárny tak, aby se vodítka na zásobníku zasunula do otvoru v měniči.
9
Zásobník opatrně zasuňte do tiskárny.
10
Zavřete přední kryt tiskárny.
!"
Po výměně jakéhokoli spotřebního materiálu musí tiskárna provést 305sekundovou kalibrační proceduru. Pokud kryt otevřete před zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační proceduru.
Výměna zásobníku toneru, který není prázdný
Zásobník toneru, který není prázdný, můžete také vyměnit. Například, pokud stav ukazatele stavu spotřebního materiálu zobrazuje, že v některém zásobníku dochází toner, a Vy potřebujete vytisknout rozsáhlou úlohu a nebude dostupný nikdo, kdo by mohl zásobník vyměnit, můžete vyměnit daný zásobník, i když není zcela prázdný.
V následujícím postupu je popsán příklad výměny zásobníku se žlutým tonerem.
Stiskněte tlačítko Na displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350 NEČINNÁ
MAGICOLOR 2350 NABÍDKA TISK
Výměna spotřebního materiálu
89
Page 92
Stiskněte tlačítko Na displeji se zobrazí
MAGICOLOR 2350 NABÍDKA KVALITA
NABÍDKA KVALITA TONER
TONER NAHRADIT
NAHRADIT ČERNÝ
NAHRADIT ŽLUTÝ*
Na displeji se zobrazí
OTEVŘETE KRYT A VYJMĚTE KAZETU.
Uslyšíte, jak se otočný měnič v tiskárně otáčí. Až zvuk otáčejícího se měniče ustane, otevřete
kryt. Postupujte podle postupu Chcete-li zbývající toner později ještě využít, vložte vyjmutý zásobník toneru
do obalu.
* V tomto bodě mohou některé starší modely tiskáren magicolor 2350 ještě vyžadovat,
abyste zvolili kapacitu zásobníku azurového, žlutého nebo purpurového toneru. Ačkoliv je tiskárna dodávána se zásobníkem černého toneru se standardní kapacitou, náhradní zásobníky černého toneru se dodávají pouze s vysokou kapacitou. Proto při výměně zásobníku černého toneru nemusíte zadávat jeho kapacitu. Pokud je to tiskárnou vyžadováno, zobrazte stisknutím šipky dolů hlášení <barva>/STANDARDNĺ, a potom, pokud je nutné, zobrazte stisknutím šipky vpravo <barva>/VYSOKÁ KAPACITA.
„Výměna zásobníku toneru“ na stránce 87.
Výměna spotřebního materiálu90
Page 93

Výměna všech čtyř zásobníků toneru najednou

V některých případech, například při uplatňování záruky, může být vhodné vyměnit všechny čtyři zásobníky toneru najednou. Postupujte při tom podle následujících pokynů.
1
V nabídce Kvalita/Toner zvolte Nahradit vše.
Otočný měnič se začne natáčet.*
!"
Pokud z nějakého důvodu nelze natočit měnič, na displeji tiskárny se zobrazí hlášení NELZE OTOČIT ZÁSOBNÍK a tiskárna se vrátí do předchozí nabídky. Opakujte postup nebo v případě, že máte v nabídce Kvalita/Toner – Postup/Nízká nastaveno Pokračovat, můžete pokračovat v tisku bez výměny zásobníků.
2
Pokud se na displeji na ovládacím panelu zobrazí hlášení OTEVŘETE KRYT
A/VYJMĚTE
3
Vyjměte starý zásobník toneru, a pokud jej budete chtít později ještě použít, vložte jej do obalu (sáčku).
4
Instalujte nový zásobník. Viz „Výměna zásobníku toneru“ na stránce 86.
!"
5
Zavřete příslušný kryt.
6
Opakujte kroky 2 až 5, dokud nevyměníte všechny čtyři zásobníky.
Po výměně čtvrtého zásobníku toneru a zavření krytu tiskárna provede kalibrační cyklus AIDC a přejde do stavu Nečinná. Cyklus AIDC může trvat až 305 sekund. V průběhu kalibračního cyklu neotevírejte kryt, protože by se cyklus zastavil a spustil znovu.
KAZETU
, otevřete kryt tiskárny.
Pokud neinstalujete nový zásobník toneru, na displeji se zobrazí hlášení NENÍ INSTALOVÁN TONER X. Po několika sekundách se na displeji zobrazí VYMĚŇTE TONER X >. Opakujte postup pro výměnu zásobníku, označeného v hlášení.
* V tomto bodě mohou některé starší modely tiskáren magicolor 2350 ještě vyžadovat, abyste
zvolili kapacitu zásobníku azurového, žlutého nebo purpurového toneru. Ačkoliv je tiskárna dodávána se zásobníkem černého toneru se standardní kapacitou, náhradní zásobníky černého toneru se dodávají pouze s vysokou kapacitou. Proto při výměně zásobníku černého toneru nemusíte zadávat jeho kapacitu. Pokud je to tiskárnou vyžadováno, zobrazte stisknutím šipky dolů hlášení <barva>/STANDARDNĺ, a potom, pokud je nutné, zobrazte stisknutím šipky vpravo <barva>/VYSOKÁ KAPACITA. Dbejte na to, abyste tento krok nevynechali. Pokud vyměníte zásobník toneru, aniž byste zadali jeho kapacitu, tiskárna automaticky nastaví vysokou kapacitu.
Výměna spotřebního materiálu
91
Page 94

Výměna nádobky na přebytečný toner

Když se naplní nádobka na přebytečný toner, zobrazí se na displeji tiskárny hlášení VYMĚNIT NÁDOBKU NA PŘEBYTEČNÝ TONER. Tiskárna se zastaví a neobnoví tisk, dokud nádobku na přebytečný toner nevyměníte.
Vyjmutí nádobky na přebytečný toner
1
Otevřete přední kryt tiskárny.
2
Uchopte nádobku na přebytečný toner za úchyt a nadzvedněte ji. Potom ji opatrně vyjměte.
Nádobku udržujte ve svislé poloze, aby se z ní nevysypal toner.
3
Sejměte dvě víčka otočením proti směru pohybu hodinových ručiček.
4
Nasate víčka na otvory a zajistěte ji otočením ve směru pohybu hodinových ručiček.
5
Zlikvidujte použitou nádobku s přebytečným tonerem.
VÝSTRAHA!
Nádobku likvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na ochranu životního prostředí. Nevhazujte ji do ohně.
Výměna spotřebního materiálu92
Page 95
Instalace prázdné nádobky na přebytečný toner
1
Vybalte novou nádobku na přebytečný toner.
2
Vložte do tiskárny nejprve spodní část nádobky $.
3
Zasuňte horní část nádobky % do tiskárny, dokud se nezapadne na místo.
4
Zavřete přední kryt tiskárny.
Pokud není nádobka na přebytečný toner správně instalovaná nebo pokud je pravá uvolňovací páčka přenosového pásu v poloze vlevo nahoru, přední kryt nelze zavřít.
!"
Po výměně jakéhokoli spotřebního materiálu musí tiskárna dokončit 305sekundovou kalibrační proceduru. Pokud kryt otevřete před zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační proceduru.

Výměna fotocitlivého válce

Když se fotocitlivý válec opotřebuje, zobrazí se na displeji tiskárny hlášení VYMĚNIT FOTOCITLIVÝ VÁLEC. V tisku můžete i nadále pokračovat, ale jeho kvalita bude nižší, proto doporučujeme ihned po zobrazení hlášení vyměnit kazetu s fotocitlivým válcem.
!"
Životnost fotocitlivého válce přímo souvisí s počtem otáček. Nejdelší životnosti se dosáhne při spojitém tisku dlouhých tiskových úloh. Tisk jednotlivých stránek nebo krátkých tiskových úloh vyžaduje čisticí otáčky před zahájením a po skončení každé tiskové úlohy, a proto se snižuje počet stránek, které lze po dobu životnosti fotocitlivého válce vytisknout.
Výměna spotřebního materiálu
93
Page 96
Vyjmutí fotocitlivého válce
1
Otevřete přední kryt a otočte uvolňovací páčku přenosového pásu ve směru hodinových ručiček tak, aby směřovala šikmo vlevo nahoru
Kazeta s přenosovým pásem se mírně zvedne.
2
Uchopte uvolňovací páčku kazety s fotocitlivým válcem a povysuňte ji asi o 152 mm (6 palců).
3
Podepřete spodní část kazety a opatrně ji vytáhněte ven z tiskárny.
!"
Kazetu likvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na ochranu životního prostředí.
.
Výměna spotřebního materiálu94
Page 97
Instalace nového fotocitlivého válce Upozornění
Fotocitlivý válec je velmi citlivý na jasné světlo a přímé sluneční záření. Až do instalace jej nechejte v ochranném obalu. Fotocitlivý válec nevystavujte světlu, mohl by se trvale poškodit.
Na poškození, která vznikla nedodržením uvedených pokynů, nelze uplatnit záruku. Při manipulaci s fotocitlivým válcem postupujte vždy velmi opatrně, držte kazetu po stranách, nedotýkejte se povrchu válce (zelené části). Válec je velmi citlivý i na mastnotu z rukou nebo poškrábání, které snižují kvalitu tisku.
1
Vyjměte kazetu s fotocitlivým válcem z obalu.
Upozornění
Nechejte na kazetě nasazenou ochrannou pásku. Nedotýkejte se ochranné fólie fotocitlivého (zeleného) povrchu válce. Snížila by se tím kvalita tisku.
Ověřte si, že uvolňovací páčka přenosového pásu je stále ve správné poloze (šikmo vlevo nahoru).
2
Uchopte kazetu s fotocitlivým válcem, držte ji vodorovně a její přední část vložte do vodítek vtiskárně.
3
Zasuňte kazetu opatrně do tiskárny.
Při instalaci kazety s fotocitlivým válcem si počínejte opatrně, abyste nestiskli uvolňovací páčku. Stisknete-li páčku během instalace, nebude fotocitlivý válec správně instalován.
Upozornění
Kazeta by se do tiskárny měla zasunout lehce. Nezasouvejte ji násilím.
Výměna spotřebního materiálu
95
Page 98
4
Jednou rukou stiskněte držák kazety s fotocitlivým válcem a druhou rukou uchopte úchytku ochranné pásky fotocitlivého válce.
5
Ochrannou pásku vytáhěte směrem ksobě.
!"
Pásku zlikvidujte ekologicky šetrným způsobem podle předpisů na ochranu životního prostředí.
6
Přesuňte uvolňovací páčku přenosového pásu proti směru pohybu hodinových ručiček do původní polohy (šikmo vlevo dolů).
Kazeta s přenosovým pásem se posune dolů.
Upozornění
Není-li uvolňovací páčka přenosového pásu ve správné poloze (šikmo vlevo dolů), nelze instalovat nádobku na přebytečný toner.
7
Instalujte novou nádobku na přebytečný toner (viz stránka 93).
!"
Po výměně jakéhokoli spotřebního materiálu musí tiskárna dokončit 305sekundovou kalibrační proceduru. Pokud kryt otevřete před zobrazením hlášení MAGICOLOR 2350/NEČINNÁ, tiskárna se zastaví a zopakuje kalibrační proceduru.
Výměna spotřebního materiálu96
Page 99

Objednávání spotřebního materiálu

Volba správného spotřebního materiálu pro Vaši tiskárnu nejen zvyšuje její spolehlivost a výkonnost, ale také minimalizuje možnost jejího poškození. Například pouze zásobníky tonerů od společnosti KONICA MINOLTA jsou navrženy tak, aby přesně odpovídaly specifikacím tiskáren z produkce KONICA MINOLTA, a umožňují tedy plné využití tiskárny s maximální efektivností a dlouhou životností.
Zásobníky tonerů a ostatní spotřební materiál pro Vaši tiskárnu jsou dostupné u prodejců tiskárny nebo na Internetové adrese www.q-shop.com (Q-SHOP).
Podrobnosti jsou uvedeny v příručce Service & Support Guide. Nejnovější informace naleznete na Internetových stránkách na adrese www.konicaminolta.net/printer/.
Objednávání spotřebního materiálu
97
Page 100
Loading...