KONICA MINOLTA Dimage G600 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
F
9222-2744-13 IM-A402/0403
2 AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour l’achat de cet appareil numérique Konica Minolta. Nous vous recommandons de bien lire ce mode d’emploi afin de profiter pleinement des possibilités de votre appareil.
Bien vérifier la liste et le contenu de l’emballage avant d’utiliser cet appareil. Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur.
Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE est une marque déposée de Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le nom officiel de Windows est Microsoft Windows Operating System. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Power PC est une marque déposée de International Business Machines Corporation. QuickTime est une marque déposée utilisée sous licence. Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques déposées de leurs sociétés propriétaires respectives.
Appareil numérique DiMAGE G600 Batterie lithium-ion NP-600 Chargeur de batterie BC-600 Courroie de cou NS-DG130 Carte mémoire SD Câble USB USB-800 CD-Rom du logiciel DiMAGE Viewer CD-Rom du mode d’emploi Guide de référence rapide Certificat de grantie internationale
Utiliser uniquement le type de batterie mentionné dans ce mode d’emploi, fabriqué et distribué par Konica Minolta. L’utilisation de batteries non agréées par Konica Minolta peut endommager l’appa­reil et causer un incendie.
Tous les efforts ont été assurés pour assurer la précision des informations et instructions fournies dans ce mode d’emploi. Cependant, Konica Minolta ne peut être tenue pour responsable d’éven­tuelles erreurs ou omissions qui pourraient y subsister.
3
Pour une utilisation en toute sécurité Batteries lithium-ion
Cet appareil photo numérique fonctionne avec une petite batterie lithium-ion très puissante. Une mauvaise utilisation ou une utilisation intensive de la batterie peut entraîner leur dégradation ou cau­ser des blessures par brûlure, électrocution, ou fuite de liquides caustiques. Lire attentivement et respecter les consignes suivantes.
DANGER
•Ne pas démonter, endommager ou modifier la batterie.
•Ne pas exposer la batterie au feu ou à des températures supérieures à 60°C.
•Ne pas exposer la batterie à l’eau ou à l’humidité. L’eau pourrait endommager la batterie et elle pourrait surchauffer, exploser, ou laisser échapper des liquides caustiques.
•Ne pas faire tomber la batterie ou lui faire subir un impact. Cela cpourrait endommager la batterie et elle pourrait surchauffer, exploser, ou laisser échapper des liquides caustiques.
•Ne pas stocker la batterie dans une boîte en métal ou près d’objets métalliques.
•Ne pas utiliser cette batterie dans un autre produit.
•Utiliser uniquement le chargeur approprié. Un chargeur non approprié pourrait endommager la batterie ou causer des blessures par brûlure ou électrocution.
•Ne pas utiliser une batterie qui a coulé. Si du liquide venait à être en contact avec vos yeux, les rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin. Si le liquide venait à être en contact avec la peau, laver soigneusement l’endroit touché avec de l’eau.
• Uniquement charger la batterie lorsque la température ambiante est entre 0° et 40°C (32° à 104°F). Utiliser la batterie lorsque la température ambiante est entre 0° et 50° C (32° à 122°F). Stocker la batterie dans un environnement dont la température est entre -20° et 35°C (-4° à 95°F)et d'humidité relative entre 45% et 85% RH.
ATTENTION
•Recouvrir les contacts de la batterie avec du ruban adhésif afin d’éviter les risques de court­circuit lors de l’élimination des batteries usées. Toujours respecter les réglementations en vigueur concernant l’élimination des batteries.
•Si la charge n’est pas complète après la durée de charge théorique, débrancher le chargeur et stopper immédiatement la recharge.
4 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
ATTENTION
•Utiliser uniquement le type de batterie préconisé dans ce mode d’emploi.
•Utiliser uniquement l’adaptateur secteur ou le chargeur approprié et vérifier la compatibilité de la tension secteur avec celle indiquée sur l’adaptateur. Risque d’électrocution en cas d’utilisation d’un adaptateur non conforme.
• Utiliser uniquement le cordon d’alimentation du chargeur dans les pays pour lesquels il est compatible. Un courant non approprié pourrait endommager le chargeur ou entraîner des brûlures ou une électrocution.
•Ne pas démonter cet appareil ou le chargeur. Risque d’électrocution ou de brûlure étant donné la présence des circuits haute tension.
• Retirer immédiatement les piles ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser d’utiliser l’appareil s’il est tombé et laisse apparaître ses circuits internes, en particulier ceux du flash. Le flash comporte un circuit haute tension qui peut provoquer des électrocutions et des brûlures. L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner des risques pour l’utilisateur ou provoquer un incendie.
•Conserver les piles, la carte mémoire ou les petits accessoires qui pourraient être avalés, hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion accidentelle de l’un de ces éléments, consulter immédiatement un médecin.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Être prudent lors de son utilisation en leur présence.
•Ne pas déclencher le flash lorsque l’appareil est très près des yeux d’une personne. Cela pourrait l’éblouir.
•Ne pas déclencher le flash vers le conducteur d’un véhicule. Cela pourrait l’éblouir et provoquer un accident.
Précautions d’utilisation
Lire attentivement les précautions d’utilisation suivantes avant d’utiliser l’appareil photo et ses accessoires.
5
•Ne pas regarder l’écran de l’appareil en conduisant un véhicule ou en marchant. Risque de blessures ou d’accident.
• Ne pas regarder directement le soleil à travers le viseur. Risque de cécité ou d’altération de la vue.
•Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou avec les mains mouillées. Si un liquide est entré accidentellement dans l’appareil, retirer immédiatement la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser de l’utiliser. Risque de court-circuit, d’électrocution ou d’incendie.
•Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un gaz ou d’un liquide inflammable (essence alcool, benzène, diluant, etc.). Ne pas utiliser d’alcool, de nettoyants inflammables ou de solvants pour nettoyer l’appareil. Risque d’explosion ou d’incendie.
•Pour débrancher l’adaptateur secteur ou le chargeur, ne pas tirer sur le cordon mais sur le connecteur. Maintenir l’adaptateur pour le débrancher de la prise secteur.
•Ne pas tordre, enrouler, rallonger ou raccourcir ni exposer à la chaleur le cordon de l’adaptateur secteur ou du chargeur. Un cordon endommagé peut entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
•Cesser immédiatement d’utiliser cet appareil s’il dégage une odeur étrange, s’il chauffe ou émet de la fumée. Retirer immédiatement les piles en faisant attention à ne pas se brûler si elles sont très chaudes. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur.
•En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta.
6 FOR PROPER AND SAFE USE
•Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur comme le coffre ou la boîte à gants d’une automobile par exemple. L’appareil ou les piles pourraient être endommagés et entraîner des risques d’explosion, d’électrocution ou d’incendie.
•Si la batterie a coulé, cesser d’utiliser l’appareil.
• La température de l’appareil, du chargeur et de la batterie augmentent lors de leur utilisation prolongée. Attention de ne pas se brûler en touchant des parties très chaudes.
• Le retrait de la batterie ou de la carte mémoire immédiatement après une période d’utilisation intensive risque de provoquer des brûlures car elles peuvent être très chaudes. Couper l’alimentation de l’appareil et attendre que la batterie ou de la carte mémoire refroidissent avant de les changer.
•Ne pas déclencher le flash lorsque son réflecteur se trouve en contact avec une personne ou un objet. Risque de brûlure.
•Ne pas appuyer fortement sur la surface de l’écran ACL. Un écran brisé pourrait provoquer des blessures et la solution liquide qui s’en échapperait est corrosive. Si ce liquide a été en contact avec la peau, laver la zone touchée avec de l’eau claire. S’il a été en contact avec les yeux, les rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin.
• Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur ou du chargeur, engager correctement le connecteur dans la prise secteur.
•Ne pas utiliser de transformateur ou d’adaptateur avec le chargeur. Le chargeur pourrait être endommagé et entraîner un incendie.
•Ne pas utiliser l’adaptateur ou le chargeur si leur cordon d’alimentation est endommagé.
•Ne pas recouvrir l’adaptateur ou le chargeur en cours d’utilisation : risque d’incendie.
• Ne pas obstruer l’accès à l’adaptateur ou au chargeur afin de toujours pouvoir les débrancher rapidement en cas d’urgence
•Débrancher l’adaptateur ou le chargeur lorsqu’ils doivent être nettoyée ou lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
ATTENTION
7
Ce label figurant sur votre appareil certifie qu’il est conforme aux normes en vigueur dans l’Union Européenne pour ce qui concerne les éventuelles interférences causées aux équipements électriques. CE signifie “Conformité Européenne”.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Les symboles suivants peuvent être présent sur l’appareil :
FCC Compliance Statement Declaration on Conformity
Partie responsable : Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Adresse : 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas être la cause d'interférences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, cause éventuelle d'opération non souhaitée. Tout changement ou modification non approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait entraîner sa nullité. Ce produit a été testé et estimé conforme aux limites imposées aux produits numériques de classe B, dans le cadre de l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites imposent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses à domicile.
Cet appareil génère, utilise et irradie une fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de créer des interférences dangereuses avec les fréquences radio. Toutefois, rien ne garantit qu'une interférence ne se produise pas dans le cas d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'une interférence avec la radio ou la télévision détectée lors de la mise en et hors service, l'utilisateur peut remédier à ce problème en effectuant une des opérations suivantes :
•Réorienter ou changer l'emplacement de l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•Connecter l’appareil à une prise ou à un circuit différent de celle ou celui du récepteur.
•Consulter le distributeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Ne pas retirer les noyaux de ferrite qui entourent les câbles.
DiMAGE G600
Digital Camera:
FOR HOME OR OFFICE USE
Tested To Comply With FCC Standards
8 TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce mode d’emploi
Nomenclature.......................................................................................................................................12
Pour commencer..................................................................................................................................14
Charge de la batterie...............................................................................................................14
Mise en place de la batterie....................................................................................................15
Indicateur de niveau de charge de la batterie ........................................................................16
Économiseur automatique d’énergie .....................................................................................16
Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ...................................................17
Installation et retrait de la carte mémoire ...............................................................................18
À propos des cartes mémoire.................................................................................................19
Mise sous et hors tension de l’appareil ..................................................................................20
Fixation de la courroie.............................................................................................................20
Réglages de la langue des menus, de la date et de l’heure ..................................................21
Enregistrement – enregistrement basique ...........................................................................................22
Tenue de l’appareil ..................................................................................................................22
Affichage de l’écran ACL ........................................................................................................22
Utilisation du zoom .................................................................................................................23
Témoin de risque de bougé ....................................................................................................23
Operation d’enregistrement basique.......................................................................................24
Mémorisation de la mise au point...........................................................................................25
Plage de mise au point ...........................................................................................................25
Témoins de mise au point.......................................................................................................26
Situations de mise au point particulières................................................................................26
Touche d’affichage - mode Enregistrement............................................................................27
Modes flash.............................................................................................................................28
Portée du flash – Enregistrement automatique.......................................................................29
Témoins de fash......................................................................................................................29
Modes de mise au point et retardateur...................................................................................30
Suppression d’images.............................................................................................................31
Le chapitre “Pour commencer” explique comment préparer l’appareil avant utilisation. Il contient des informations importantes sur l’alimentation et les cartes mémoire. Le fonctionnement de base de cet appareil est décrit dans le chapitre “Enregistrement basique”, pages 22 à 30, et dans le cha­pitre “Lecture basique” pages 32 à 34. Lire attentivement le chapitre “Mode transfert de données” avant de brancher l’appareil photo à un micro-ordinateur ou à une imprimante.
La plupart des fonctions de cet appareil sont commandées par des menus. Le chapitre “Navigation dans les menus” décrit ces menus. Des descriptions des réglages suivent le chapitre sur la naviga­tion.
L’appendice comprend un chapitre “En cas de problème” pour répondre à vos différentes questions sur le fonctionnement de l’appareil. Des informations sur l’entretien et le rangement de l’appareil sont également fournies. Conserver ce mode d’emploi dans un lieu sûr.
9
Lecture – lecture basique.....................................................................................................................32
Lecture en vue par vue ..........................................................................................................32
Visualisation des images.........................................................................................................33
Suppression des images.........................................................................................................33
Touche d’affichage – mode Lecture........................................................................................33
Lecture d’index........................................................................................................................34
Lecture agrandie .....................................................................................................................34
Enregistrement – Enregistrement avancé............................................................................................35
Navigaton dans le menu Enregistrement (REC)......................................................................35
Résolution – taille et compression d’image ............................................................................36
Enregistrement vidéo/mode film .............................................................................................38
Correction d’exposition...........................................................................................................39
Balance des blancs.................................................................................................................40
Modes de mesure d’exposition/AE.........................................................................................41
Monochrome ...........................................................................................................................42
Zoom numérique .....................................................................................................................43
Réglage de l’écran ..................................................................................................................44
Enregistrement vocal/voix.......................................................................................................45
Ajout d’un enregistrement audio.............................................................................................46
Suppression d’un enregistrement audio.................................................................................47
Vitesse lente limite/obturation lente........................................................................................48
Exposition manuelle ................................................................................................................49
Qualité .....................................................................................................................................50
Sensibilité/vitesse ISO .....................................................................................................51
Correction d’exposition au flash......................................................................................51
Saturation ........................................................................................................................52
Contraste .........................................................................................................................52
Netteté .............................................................................................................................52
Couleur ............................................................................................................................53
Introduction à la couleur .........................................................................................................53
Petit guide d’introduction à la photographie .......................................................................................54
Qu’est-ce qu’un IL ? ...............................................................................................................54
10 TABLE DES MATIÈRES
Lecture : opérations avancées.............................................................................................................55
Lecture des vidéos et des enregistrements audio..................................................................55
Navigation dans le menu Lecture (PLAY)................................................................................56
Écran de sélection des vues ...................................................................................................57
Index........................................................................................................................................57
Copie .......................................................................................................................................58
Suppression ............................................................................................................................60
Réglage de l’écran ACL ..........................................................................................................61
DPOF.......................................................................................................................................62
Protection ................................................................................................................................64
Déplacement ...........................................................................................................................66
Redimension............................................................................................................................68
Diaporama...............................................................................................................................69
Ajout d’un enregistrement audio.............................................................................................69
Menu Réglages (Setup)........................................................................................................................70
Navigation dans le menu Réglages.........................................................................................70
Formatage ...............................................................................................................................71
Réglage du menu Enregistrement...........................................................................................72
Réglage de la date et de l’heure.............................................................................................72
Lecture instantanée/Revue rapide ..........................................................................................73
Durée du délai de retardateur .................................................................................................73
Signaux sonores/Bip ...............................................................................................................74
Mise hors tension automatique/Arrêt auto..............................................................................74
Réinitialisation des numéros de fichiers/Remise à zéro .........................................................75
Carte mémoire prioritaire ........................................................................................................75
Langue.....................................................................................................................................76
Ajout d’un enregistrement sonore...........................................................................................76
Réglage personnalisé..............................................................................................................77
Notes sur le réglage personnalisé...........................................................................................78
Modes flash .....................................................................................................................78
Modes macro, mise au point et retardateur....................................................................78
Autofofocus, exposition auto, balance des blancs auto /AF AE AWB ...........................78
Acquisition en continu avec mise au point mémorisée...................................................80
Réinitialisation aux réglages par défaut ..................................................................................80
Mode Transfert ........................................................................................................................82
Réglage de l’affichage des informations.................................................................................82
11
Mode Tranfert de données...................................................................................................................83
Système requis........................................................................................................................83
Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur ......................................................................84
Connexion à Windows 98 et 98SE .........................................................................................85
Installation Automatique ..................................................................................................85
Installation manuelle ........................................................................................................86
Organisation des dossiers de la carte mémoire .....................................................................88
Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur......................................................................90
Windows 98 et98SE ........................................................................................................90
Windows Me, 2000 Professional, et XP ..........................................................................90
Macintosh ........................................................................................................................91
PictBridge................................................................................................................................92
Notes sur les erreurs d’impression .........................................................................................94
Système requis pour QuickTime ............................................................................................94
Changement de carte mémoire - Transfert de données.........................................................95
Appendice .........................................................................................................................................96
En cas de problème ................................................................................................................96
À propos du cordon du chargeur de battarie .........................................................................97
Suppression du logiciel pilote – Windows ..............................................................................98
Entretien et rangement............................................................................................................99
Entretien de l’appareil......................................................................................................99
Nettoyage ........................................................................................................................99
Rangement ......................................................................................................................99
Cartes mémoires ...........................................................................................................100
Batteries.........................................................................................................................100
Avant un événement important ou un voyage ..............................................................100
Conditions et températures de fonctionnement............................................................101
Entretien de l’écran ACL................................................................................................101
Copyright .......................................................................................................................101
Questions et SAV...........................................................................................................101
Caractéristiques techniques..................................................................................................102
12
Nomenclature
* Cet appareil est un instrument optique de précision. Il est recommandé de veiller à sa propreté et en particulier à celle des surfaces optiques. Lire à ce sujet les conseils concernant l’entretien et le rangement en fin de mode d’emploi (p. 99).
Flash (p. 28)
Diode du retardateur (p. 30)
Objectif*
Volet de l’objectif / Interrupteur principal
Microphone
Filetage pour trépied
Couvercle du logement batterie/carte
mémoire (p. 15, 18)
Cellule du
flash
Déclencheur
Fenêtre du viseur*
NOMENCLATURE
13
Prise USB
Viseur*
Diodes
Contrôleur
Écran ACL*
Touche d’affichage (p. 27, 33)
Touche d’effacement (p. 33)
Touche Menu
Haut-parleur
Oeillet de courroie (p. 20)
Touche de lecture (p. 32)
Touches de zooming (p. 23)
14 POUR COMMENCER
Pour commencer
Charge de la batterie
Charger la batterie lithium-ion avant d’utiliser l’appareil. Avant de charger la batterie, lire attentive­ment les précautions d’utilisation pages 3 et 4 de ce mode d’emploi. Recharger uniquement la bat­terie avec le chargeur fourni. La batterie doit être rechargée avant chaque utilisation. Voir page 100 pour l’entretion et le rangement de la batterie.
Insérer la batterie dans le chargeur avec les contacts vers le bas (2). La diode d’indication de charge (3) s’allume en rouge pendant la charge. Une fois la batterie complètement chargée, elle passe au vert. La durée normale de charge est d’environ 120 minutes.
Connecter le cordon d’alimentation au chargeur (1). Brancher le cordon à une prise secteur. Le cordon d’alimentation fourni doit uniquement être utilisé dans le pays d’acquistion. Pour davantage d’informations. sur le cordon d’ali­mentation, voir page 97.
Après la charge, retirer la batterie du chargeur, puis débrancher le cordon secteur du chargeur.
1
2
3
15
Mise en place de la batterie
Cet appareil photo numérique utilise une batterie lithium-ion NP-600. Lire attentivement les pré­cautions d’utilisation pages 3 et 4 avant d’utiliser la batterie. Mettre l’appareil hors tension avant de remplacer la batterie.
Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué par la flèche pour débloquer le dispositif de sécurité (1). Ouvrir le couvercle.
Insérer la batterie (2).
Fermer le couvercle du logement batterie/carte (3) et le faire glisser vers l’appareil pour enclique­ter le dispositif de sécurité.
Après la mise en place de la batterie pour la pre­mière utilisation, la langue des menus, l’horloge et la date doivent être réglées. Ces paramètres sont réinitialisés si la batterie est retirée pendant une période prolongée. Voir page 21 pour les réglages de l’appareil.
Lors de la mise en place initiale de la batterie, la laisser dans l’appareil pendant 3 heures au minimum ; l’appareil pouvant être hors tension pendant cette période. La batterie lithium-ion permet d’alimenter une batterie interne qui protège les réglages de l’appareil lorsqu’il est hors tension.
Notes
1
2
3
16 POUR COMMENCER
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
Indicateur de batterie pleine – la batterie est complètement chargée.
Indicateur de batterie faible – la batterie est faible et doit être rechargée au plus vite.
Économiseur automatique d’énergie
Afin de préserver l’autonomie de la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de trois minutes de non-utilisation de l’appareil. Pour remettre l’appareil sous tension, appuyer sur le déclencheur, la touche de zooming, ou la touche Menu. La durée de la temporisation de l’économi­seur d’énergie peut être modifiée ou cette fonction peut être désacticvée dans le menu Réglages (p.
70).
Cet appareil est équipé d’un indicateur automatique de niveau de charge de la batterie. Cet indica­teur est affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran ACL lorsque l’appareil est sous tension.
Si l’alimentation n’est pas suffisante pour que l’appareil fonctionne, les deux diodes situées à côté du viseur clignotent. L’écran reste éteint. La batterie doit être rechargée immédiatement.
17
Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément)
L’adaptateur secteur permet d’alimenter l’appa­reil à partir d’une prise de courant secteur. L’utilisation de cet adaptateur est recommandée lorsque l’appareil est connecté à un micro-ordi­nateur ou lors d’une utilisation intensive. L’adaptateur AC-8U est prévu pour une utilisa­tion en Amérique du Nord et au Japon; AC-8GB est prévu pour une utilisation au Royaume-Uni et à Hong Kong; AC-8C est prévu pour la Chine; AC-8E est utilisé dans tous les autres pays.
Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué par la flèche pour débloquer le dispositif de sécurité (1). Ouvrir le couvercle.
Retirer la batterie et la protection de l’emplace­ment du câble (2).
Insérer l’adaptateur en s’assurant que le câble passe dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côte de l’appareil (3).
Fermer le couvercle du logement batterie/carte (4) et le faire glisser vers l’appareil pour enclique­ter le dispositif de sécurité.
Brancher l’adaptateur secteur comme expliqué dans le mode d’emploi de l’adaptateur. Lire attentivement les précautions d’utilisation du mode d’emploi de l’adaptateur secteur avant uti­lisation.
Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer de mode d’alimentation.
3
4
1
2
18 POUR COMMENCER
Installation et retrait de la carte mémoire
Toujours mettre l’appareil hors tension et vérifier que les diodes sont éteintes avant de remplacer la carte mémoire : risque de perte de données.
Une carte mémoire SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard), ou Memory Stick doit être engagée dans l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner. En l’absence de carte, un message s’affiche sur l’écran ACL.
Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué par la flèche pour débloquer le dispositif de sécurité (1). Ouvrir le couvercle.
Pousser la carte mémoire à fond dans le loge­ment puis lâcher (2). Le logement pour carte Memory Stick est situé à côté de la batterie ; le logement pour carte SD / MMC est situé à l’arrière de l’appareil. La carte doit s’en­clencher dans le logement. Toujours l’en­gager bien droite. Ne jamais forcer. Si la carte ne s’engage pas correctement, vérifier son orientation.
Pour éjecter une carte mémoire, pousser la carte dans son logement et relâcher (3). La carte peut ensuite être retirée.
Fermer le couvercle du logement batterie/carte et le faire glisser vers l’appareil pour encliqueter le dispositif de sécurité (4).
1
2
3
4
19
Le temps de réponse est plus long avec les cartes mémoire MMC (MultiMediaCard) qu’avec les car­tes mémoire SD (Secure Digital). Il ne s’agit pas d’un défaut, cela est dû aux caractéristiques des cartes. Lors de l’utilisation de cartes de grande capacité, certaines opérations comme la suppres­sion peuvent prendre plus de temps.
Les cartes SD et Memory Stick possèdent un curseur de protec­tion d’écriture pour empêcher la suppression de données. En fai­sant glisser ce curseur, les données seront protégées. Lorsque la carte est protégée, il est impossible d’enregistrer des images.. Si l’utilisateur essaie d’enregistrer ou d’effacer une image, le messa­ge de varrouillage de carte apparaît et les deux diodes du viseur clignotent. Pour davantage d’informations sur l’entretien et le ran­gement des cartes mémoire, voir page 100.
Si le message de non reconnaissance de carte s’affiche, la carte nécessite peut-être un formatage. Une carte mémoire utilisée dans un autre appareil peut également nécessiter un nouveau formatage à partir de cet appareil. Le formatage d’une carte s’ef­fectue dans le menu Réglages (p. 71). Le formatage d’une carte efface définitivement toutes les données qu’elle contient.
À propos des cartes mémoire
Carte mémoire SD
Memory Stick
20
Mise sous/hors tension de l’appareil
Faire glisser le volet de l’objectif dans la direction indi­quée pour mettre l’appareil sous tension ; l’objectif s’é­rige automatiquement. Ne pas toucher ou gêner l’ob­jectif lorsqu’il s’érige.
Pour mettre l’appareil hors tension, pousser le volet de l’objectif vers l’objectif ; il se rétracte automatique­ment. Le volet peut être fermé une fois que l’objectif est entièrement rétracté dans le boîtier.
Toujours garder la courroie autour du cou afin d’éviter la chute de l’appareil au cas où il vous glisserait des mains.
Fixation de la courroie
POUR COMMENCER
Passer l’autre boucle dans la petite et serrer (2).
Engager la petite boucle de la courroie dans l’œillet situé sur le boîtier (1).
1
2
21
Réglages de la langue des menus, de la date et de l’heure
Après l’installation initiale d’une carte mémoire et de la batterie, régler la langue des menus ainsi que la date et l’heure dans le menu Réglages.
Les 4 touches du contrôleur permettent de déplacer le curseur et de modifier les réglages. Pour confirmer un réglage, appuyer sur la touche Menu.
Utiliser les touches haut/bas pour sélectionner la lan­gue.
LANGUE
ENGLISH
JAPANESE
DEUTSCH
FRANCAIS
FRANCAIS
LANGUAGE OK ?
NON
OUI
Jour 01
Année 2004
Mois 01
Min 00
Heure 00
aa/mm/jj
Appuyer sur la touche Menu pour continuer. Un écran de confirmation s’affiche.
Utiliser les touches gauche/droite pour sélectionner “Oui.” “Non” revient à l’écran précédent.
Appuyer sur la touche Menu pour continuer.
Utiliser les touches haut/bas pour sélectionner l’option à modifier. Utiliser les touches gauche/droite pour modifier l’option. La dernière option permet de choisir le format de date parmi : AA/MM/JJ, JJ/MM/AA, et MM/JJ/AA.
Appuyer sur la touche Menu pour valider les réglages.
22 ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Enregistrement basique
Ce chapitre décrit les opérations de base pour l’enregistrement. Pour préparer l’appareil, lire les pages 14 à 21.
Tenue de l’appareil
En utilisant le viseur électronique ou l’écran ACL, tenir fermement l’appareil dans la main droite et le soutenir avec la main gauche. Conserver les épaules droites et les coudes serrés le long du corps afin d ‘obtenir une bonne stabili­té.
Faire attentio à ne pas couvrir l’objectif, le flash, ou la cellule du flash avec les doigts ou la courroie.
Affichage de l’écran ACL
Heure
Définition (p. 36)
Indicateur de niveau de charge de batterie (p. 16)
Compression (p. 36) Compteur de vues (p. 37)
Carte mémoire prioritaire (p. 75) Date
Zone AF
La date et l’heure s’affichent pendant quelques secondes lorsque l’appareil est mis sous tension.
23
Utilisation du zoom
Cet appareil est équipé d’un zoom 8 – 24 mm (équivalent en 24x36 : 39 - 117 mm). Le zoom est commandé par les touches de zooming situées au dos de l’appareil. L’effet du zoom optique est visible dans le viseur et sur l’écran ACL.
Pour zoomer sur le sujet, appuyer sur la touche “TELE” (téléobjectif).
Pour s’éloigner du sujet, appuyer sur la touche “WIDE” (grand-angle).
Le zoom numérique permet d’aug­menter le grossissement du zoom. Le zoom numérique est activé dans le menu Enregistrement (p. 43).
Si la vitesse d’obturation est qui garantit une photo nette est dépassée, la diode rouge du viseur clignote pour signaler le risque de flou de bougé. Le flou de bougé est la conséquence des légères vibrations qui sont produites par la tenue en main de l’appareil et est davantage prononcé en position télé­objectif du zoom. L’apparition du témoin de risque de bougé n’empêche pas le déclenchement. Si ce témoin apparaît, il est recommandé de placer l’appa­reil sur un trépied ou d’utiliser le flash. Ce temoin n’apparaît pas en exposition manuelle.
Témoin de risque de bougé
Comme le viseur optique et l’objectif sont légèrement séparés, l’image vue dans l’un n’est pas exactement la même dans l’autre : c’est la parallaxe. La parallaxe peut causer des erreurs de cadrage lorsque le viseur est utilisé en prise de vue rapprochée. Si la distance entre l’appareil est le sujet est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif, utiliser l’écran pour la com­position.
Notes
24 ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Opération d’enregistrement basique
Appuyer à mi-course sur le déclencheur (1) pour mémoriser la mise au point et l’exposition.
L’ouverture (nombre f) et la vitesse sont affichées dans le coin supérieur droit de l’écran une fois l’exposition mémorisée. La diode verte du viseur s’allume une fois la mise au point mémorisée et la diode rouge s’allume si le flash doit être utilisé. Si la diode verte clignote, cela signifie que l’appareil n’a pas pu faire la mise au point, renouveler la procédure.
Appuyer à fond sur le déclencheur (2) pour prendre la photo.
Après le déclenchement, la diode verte clignote et la diode rouge s’allume pour indiquer l’enregistrement des données image sur la carte mémoire. Ne jamais retirer la carte de l’appareil durant cette opération.
Si la pression est maintenue sur le déclencheur, il est possible de réaliser des prises de vues en continu. Entre les expositions, la dernière image enregistrée est affichée. La cadence d’acquisition dépend de la définition de l’image et des autres fonctions utilisées. Le flash doit se recharger entre les expositions. Par exemple, avec une définition de 2816 X 1536 et une acquisition en continu avec mise au point mémorisée (p. 80), la cadence d’acquisition est de 0,7 im./sec.
Placer le sujet dans la zone AF.
La fonction de mémorisation de mise au point (p. 25) peut être uti­lisée pour les sujets qui ne sont pas centrés. Si la distance entre le sujet et l’appareil est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif, utiliser uniquement l’écran ACL pour le cadrage.
2
1
25
Mémorisation de la mise au point
La mémorisation de mise au point est utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas centré et qui est en dehors de la zone AF. La mémorisation de mise au point peut être utilisée pour des situa­tions de mise au point impossibles (p. 26). Cette fonction est commandée par le déclencheur. Pour davantage d’informations sur l’acquisition en continu avec mise au point mémorisée, voir page 80.
Placer le sujet dans la zone AF. Appuyer à mi-course sur le déclen­cheur et le maintenir dans cette position jusqu’à ce que la diode verte d’allume pour indiquer la mémorisation de mise au point. Si la diode clignote, renouveller la procédure.
Sans relâcher le déclencheur, recomposer la scène pour déca-drer le sujet principal. Appuyer à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Plage de mise au point
La plage de mise au point dépend de la position du zoom. Pour réaliser la mise au point avec des distance inférieures à celles indiquées ci-dessous, utiliser le mode macro (p. 30).
Position grand-angle Position télé 0,5 m – infini 0,8 m – infini
26 ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Témoins de mise au point
Situations de mise au point particulières
Cet appareil photo numérique est doté d’un système autofocus rapide et précis. La diode verte située à côté du viseur indique l’état de la mise au point. Le déclenchement peut être effectué même si l’appareil n’a pas pu faire la mise au point.
Dans certaines situations, il arrive que l’appareil ne réussisse pas à faire la mise au point. Dans ces situations, la mémorisation de mise au point (p. 25) ou la mémorisation d’AF (p. 79) peuvent être uti­lisées pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance que votre sujet princi­pal avant de recomposer l’image pour prendre la photo.
Le sujet situé dans la plage AF n’est pas assez constrasté.
Le sujet est trop somb­re.
Le sujet est composé de nombreuses lignes horizontales.
Le sujet est devant ou à proximité d’un objet très lumineux.
Mise au point confirmée – la diode verte s’allume. La mise au point est mémorisé.
Mise au point impossible – la diode verte clignote.
Les modes fixfocus peuvent être utilisés lorsqu’une situation particulière ne permet pas la mise au point. Ces modes sont activés avec l’option personnalisation dans le menu Réglages (p. 77) et réglés avec le contrôleur (p. 30).
Notes
27
La touche d’affichage (1) commande l’affichage de l’écran ACL. À chaque pression de cette touche l’affichage change selon les 3 formats : affichage standard, image seule, et écran éteint.
Affichage standard Image seule
Touche d’affichage – mode Enregistrement
Pour économiser la batterie, éteindre l’écran et utiliser le viseur pour prendre des photos. Cepedant, à cause de la parallaxe, il est recommandé d’utiliser l’écran si la distance entre le sujet et l’appareil est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif.
Lors de modification de réglages, l’écran s’allume automatiquement. Les avertissements et autres informations peuvent apparaître sur l’image seule. Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l’écran est éteint.
Monitor
off
1
28
Modes Flash
Le flash peut être utilisé en mode photo. Pour sélectionner le mode flash, appuyer sur la tou­che droite du contrôleur (1) jusqu’à ce que le mode approprié soit affiché. Le mode flash actif est affiché dans le coin supérieur gauche de l’é­cran ACL.
Flash auto – le flash émet automatiquement un éclair en faible lumière.
Réduction des yeux rouges – le flash émet un pré-éclair avant l’éclair principal afin de provo­quer la contraction de la pupille des personnes et réduire ainsi l’effet yeux rouges causé par la réflexion de l’éclair par la rétine (qui est de cou­leur rouge). Ce mode doit être utilisé quand la lumière ambiante est faible pour photographier des personnes ou des animaux. La réduction des yeux rouges est utilisée avec flash forcé en exposition manuelle. Flash forcé – le flash émet un éclair à chaque déclenchement, quel que soit le niveau de lumière ambiante de la scène. Le mode flash forcé est utilisé en plein jour pour réduire les for­tes ombres portées par le soleil ou par un fort éclairage direct.
Portrait de nuit – pour la réalisation de portrait au flash. L’appareil règle automatiquement la puissance du flash en fonction de l’éclairage. Pour la réalisation de portraits, Demander aux personnes de ne pas bouger après l’émission de l’éclair du flash car l’obturateur peut rester ouvert longtemps pour l’exposition de l’arrière­plan.
Flash annulé
Réduction des yeux rouges
Flash forcé
Portrait de nuit
ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Flash auto (aucun affichage)
Flash forcé
1
29
Portée du flash – enregistrement automatique
L’appareil contrôle automatiquement la puissance de l’éclair. Pour que l’exposition du sujet soit par­faite, celui-ci doit être situé dans la portée du flash. Étant donné la conception du système optique, la portée du flash n’est pas la même en grand-angle et en téléobjectif. La portée du flash peut être modifiée avec la sensibilité ISO, voir page 51.
Témoins de flash
La diode rouge située à côté du viseur indique l’état du flash. Lorsque la diode s’allume, le flash est en charge et va être utilisé pour l’exposition.
Flash annulé – le flash ne fonctionne pas. Utiliser le flash annulé lorsque la photographie au flash est interdite, lorsque le sujet doit être éclairé uniquement par l’éclairage ambiant, ou lorsque le sujet est en dehors de la portée du flash.
L’option de synchro lente dans le menu enregistrement indique la vitesse d’obturation minima­le utilisable avec un mode flash particulier afin de contrôler le risque de flou de bougé. Voir page 48 pour davantage d’informations. L’option personnalisation du menu Réglages (p. 77) permet de voir les modes flash disponibles.
Notes
Position grand-angle Position téléobjectif
0,5 m – 3,0 m 0,8 m – 1,7 m
30 ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Modes de mise au point et retardateur
Les modes de mise au point Macro et Paysage et le retardateur peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche gauche du contrôleur (1) jusqu’à ce que le mode approprié soit affiché. Le mode actif est affiché dans le coin superieur gauche de l’écran ACL.
Macro – utilisé pour les prises de vues rappro­chées. La distance minimalel entre le sujet et l’appareil change avec la position du zoom.
Paysage / Retardateur
Paysage
Retardateur
Macro / Retardateur
Macro
Position grand-angle
Position téléobjectif
6 cm – infini 50 cm – infini
Si le sujet est en dehors de la portée du flash (p.
51), il y a un risque de sous-exposition. Pour que le flash ne fonctionne pas, régler le mode flash sur flash annulé (p. 28).
Utiliser toujours l’écran pour cadrer l’image. L’utilisation d’un trépied est recommandée. Le mode Macro peut être utilisé avec le retardateur, voir ci-dessous.
Paysage – la mise au point est optimisée pour les paysages. L’utilisation d’un trépied est recom­mandée pour des crépuscules ou lorsque le ciel est couvert, les vitesses peuvent être lentes. Le flash est annulé avec ce mode de mise au point. Le mode Paysage peut être utilisé avec le retarda­teur.
Les vibrations de l’appareil sont plus importantes en pose longue ou pour des prises de vues rapprochées. Dans de telles situations, utiliser un trépied et effectuer l’exposition avec le reatr­dateur pour supprimer les vibrations.
Conseils
1
Loading...
+ 74 hidden pages