The affected pages are indicated by the use of the
following marks. It is requested that necessary actions be taken to these pages according to table below.
Proper service and repair is extremely important for the safe operation of your machine.
The service and repair techniques recommended byKomatsu Utility and describe in this manual are both effective and safe methods of operation. Some of these operations require the use of tools specially designed
by Komatsu Utility for the purpose.
To prevent injury to workers, the symbolsandare used to mark safety precautions in this manual.
The cautions accompanying these symbols should alwaysbe carefully followed. If any danger arises or may
possibly arise, first consider safety, and take necessary steps to face.
SAFETY
GENERAL PRECAUTIONS
Mistakes in operation extremely dangerous.
Read all the Operation and Maintenance Manual carefully BEFORE operating the machine.
1. Before carrying out any greasing or repairs, read all
the precautions written on thedecals which are suck
on the machine.
2. When carrying out any operation, always wear safety shoes and helmet. Do not wear loose work
clothes, or clothes with buttons missing.
•Always wear safety glasses when hitting parts
with a hammer.
•Always wear safety glasses when grinding
parts with a grinder, etc.
3. If welding repairs are needed, always have a
trained, experienced welder carry out the work.
When carrying outwelding work, always wearwelding gloves, apron, glasses, cap and other clothes
suited for welding work.
4. When carrying out any operation with two or more
workers, always agree on the operating procedure
before starting. Always inform your fellow workers
before starting any step of the operation. Before
starting work, hang UNDER REPAIR signs on the
controls in the operator’s compartment.
5. Keep all tools in good conditionand learn thecorrect
way to use them.
6. Decide a place in the repair workshop to keep tools
and removed parts. Always keep thetools and parts
in their correct places. Always keep the work area
clean and make sure that there is no dirt or oil on the
floor.
Smoke only in the areas provided forsmoking. Never smoke while working.
PREPARATIONS FOR WORK
7. Before adding or making any repairs, park the machine on hard, level ground, and block the wheels to
prevent the machine from moving.
8. Before starting work, lower outrigger, bucket or any
other work equipment to the ground. If this is not
possible, use blocks to prevent the work equipment
from falling down. In addition, be sure to lock all the
control levers and hang warning sign on them.
9. When disassembling or assembling, support the
machine with blocks,jacks or stands beforestarting
work.
10. Remove all mud andoil from the steps or other places used to get on and off the machine. Always use
the handrails, ladders or steps when getting on or off
the machine.
Never jump on or off the machine.
If it is impossible to use the handrails, ladders or
steps, use a stand to provide safe footing.
PRECAUTIONS DURING WORK
11. When removing the oil filler cap, drain plug or hydraulic pressure measuring plugs, loosen them
slowly to prevent the oil from spurting out.
Before disconnecting or removing components of
the hydraulic circuit and engine cooling circuit, first
remove the pressure completely from the circuit.
12. The water and oilin the circuits are not hot when the
engine in stopped, so be careful not to get burned.
Wait for the oil water to cool before carrying out any
work on the cooling water circuits.
13. Before starting work, removethe leads fromthe battery. Always remove the lead from the negative ( – )
terminal first.
SAFETY
SK714-5 SK815-5
00-3
SAFETY
14. When raising heavy components, use a hoist or
crane. Check that the wire rope, chains and hooks
are free from damage.
Always use lifting equipment which has ample capacity. Install the lifting equipment at the correct
places.
Use a hoist or crane and operate slowly to prevent
the component from hitting any other part.
Do not work with any part still raised by the hoist or
crane.
15. When removing covers which are under internal
pressure or under pressure from a spring, always
leave two bolts in position on opposite sides. Slowly
release the pressure,then slowly loosen the bolts to
remove.
16. When removing components, be careful not to
break or damage the wiring.
Damage wiring may cause electrical fires.
17. When removingpiping, stop the fuel or oilfrom spilling out. If any fuel or oildrips on tothe floor, wipeit up
immediately.
Fuel or oil on the floor can cause you to slip, or can
even start fires.
18. As a general rule,do not usegasoline to washparts.
In particular, use only the minimum of gasoline
when washing electrical parts.
19. Be sure to assemble all parts again in their original
places. Replace any damage parts with new parts.
When installing hoses and wires, be sure that they
will not be damaged by contact with other parts
when the machine is being operated.
20. When installing high pressure hoses, make sure
that they are not twisted. Damaged tubes are dangerous, so be extremely careful when installing
tubes for high pressure circuits. Also, check that
connecting parts are correctly tightened.
21. When assembling or installing parts, always use
specified tightening torques.
When installing the parts which vibrate violently or
rotate at high speed, be particulary careful to check
that they are correctly installed.
22. When aligning two holes, never insert your fingers
or hand.
23. When measuring hydraulic pressure, check that the
measuring tool iscorrectly assembled before taking
any measurement.
24. Take sure when removing or installing wheels.
00-4
SK714-5 SK815-5
FOREWORD
FOREWORD
This shop manual has been prepared as an aid to improve the quality of repairs by giving the operator an accurate
understanding of the product and by showing him the correct way to perform repairs and make judgements. Make sure
you understand the contents of this manual and use it to full effect at every opportunity.
This shop manual mainly contains the necessary technical information for operations performed in a service workshop.
The manual is divided into chapters on each main group of components; these chapters are further divided into the
following sections.
STRUCTURE AND FUNCTION
This section explains thestructure and function of eachcomponent. It serves not only togive an understanding
of the structure, but also serves as reference material for troubleshooting.
TESTING AND ADJUSTING
This sections explains checks to be made before and after performing repairs, as well as adjustments to be
made at completion of the checks and repairs.
Troubleshooting charts correlating «Problems» to «Causes» are also included in this section.
DISASSEMBLY AND ASSEMBLY
This section explains the order to be followed when removing, installing, disassembling or assembling each
component, as well as precautions to be taken for these operations.
MAINTENANCE STANDARD
This section gives the judgement standards when inspecting disassembled parts.
NOTE
The specifications contained in this shop manual are subject to change at any time and without any notice.
Contact your Komatsu Utility distributor for the latest information.
SK714-5 SK815-5
00-5
HOW TO READ THE SHOP MANUAL
HOW TO READ THE SHOP MANUAL
VOLUMES
Shop manual are issued as a guide to carry out repairs.
These various volumes are designed to avoid duplicating the same information.
DISTRIBUTION AND UPDATING
Any additions, amendments or other changes will be
sent to Komatsu Utility distributors.
Get the most up-to-date information before you start any
work.
FILING METHOD
1. See the page number on the bottom of the page.
File the pages in correct order.
2. Following examples show you how toread the page
number.
Example:
10
-
3
Item number (10. Structure and
Function)
Consecutive page number for each
item
SYMBOLS
In order to make the shop manual greatly chelpful, important points about safety and quality are marked with
the following symbols.
SymbolItemRemarks
Special safety precautions
are necessary when
performing the work.
★
Safety
Caution
Weight
Tightening
torque
Extra special safety precautions
are necessary when performing
the work because it is under internal pressure.
Special technical precautions or
other precautions for preserving
standards are necessary when
performing the work.
Weight of parts or systems.
Caution necessary when selecting hoisting wire, or when working posture is important, etc.
Parts that require special attention for the tightening torque during assembly.
3. Additional pages: additional pages are indicated by
a hyphen (–) and number after the page number.
Fle as in the example.
Example:
10-4
10-4-1
Added pages
10-4-2
10-5
REVISED EDITION MARK
➀ ➁ ➂ ....)
(
When a manual is revised, an edition mark is recorded
on the bottom outside corner of the pages.
REVISIONS
Revised pages are shown on the LIST OF REVISEDPAGES between the title page and SAFETY page.
Coat
Oil, water
Drain
Parts to be coated with adhesives and lubricants etc.
Places where oil, water or fuel
must be added, and their quantity.
Places where oil or water must
be drained, and quantity to be
drained.
00-6
SK714-5 SK815-5
HOISTING INSTRUCTIONS
Heavy parts (25 kg or more) must be lifted
with a hoist etc. In the
section, every part weighing 25 kg or more is
bly
clearly indicated with the symbol
1.If a part cannot be smoothly removed from the machine by hoisting, the following checks should be
made:
•Check for removal of all bolts fastening the part
to the relative parts.
•Check for any part causing interference with
the part to be removed.
2.Wire ropes
1)Use adequate ropes depending on the weight of
parts to be hoisted, referring to the table below:
(Standard «S» or «Z» twist ropes
without galvanizing)
Rope diameter (mm)Allowable load (tons)
10.0
11.2
12.5
14.0
16.0
18.0
Disassembly and Assem-
WIRE ROPES
1.0
1.4
1.6
2.2
2.8
3.6
HOISTING INSTRUCTIONS
Hooks have maximum strength at the middle portion.
3)Do not sling a heavy load with one rope alone, but
sling with two or more ropes symmetrically wound
on to the load.
Slinging with one rope may cause turning of the load
during hoisting, untwisting of the rope, or slipping of
the rope from its original winding position on the
load, which can cause dangerous accidents.
4)Do not sling a heavy load with ropes forming a wide
hanging angle from the hook.
When hoisting a load with two or more ropes, the
force subjected to each rope will increase with the
hanging angles.
The table below shows the variation of allowable
load (kg) when hoisting is made with two ropes,
each of which is allowed to sling up to 1000 kg vertically, at various handing angles.
When two ropes sling a loadvertically, up to2000 kg
of total weight can be suspended.
This weight becomes 1000 kg when two ropes
make a 120° hanging angle.
On the other hand, two ropes are subjected to an excessive force as large as4000 kg if they sling a 2000
kg load at a lifting angle of 150°.
20.0
22.4
30.0
40.0
50.0
60.0
The allowable load value is estimated to be onesixth or one-seventh of the breaking strength of the
rope used.
2)Sling wire ropes fromthe middle portion of the hook.
Slinging near the edge of the hook may cause the
rope to slip off the hook during hoist
rious accident can result.
4.4
5.6
10.0
18.0
28.0
40.0
ing, and a se-
SK714-5 SK815-5
00-7
STANDARD TIGHTENING TORQUE
The following charts give the standard tightening torques of bolts and nuts.
Exceptions are given in section of «Disassembly and Assembly».
1.STANDARD TIGHTENING TORQUE OF BOLTS AND NUT
Width across flat
Thread
diameter of bolts
(mm)
Pitch of
bolts
(mm)
(mm)
kgmNmkgmNm
STANDARD TIGHTENING TORQUE
10
12
14
16
18
20
22
24
27
30
6
8
1
1.25
1.5
1.75
2
2
2.5
2.5
2.5
3
3
3.5
10
13
17
19
22
24
27
30
32
36
41
46
10
12
14
14
17
17
19
19
22
8
6
8
0.96
2.3
4.6
7.8
12.5
19.5
27
38
52
66
96±10
131
±0.1
±0.2
±0.5
±0.8
±1
±2
±3
±4
±6
±7
±14
9.5
23
45
77
122
191
262
372
511
644
945
1287
±1
±2
±4.9
±8
±13
±21
±28
±40
±57
±70
±100
±140
1.3
3.2
6.5
17.5
92
135
184
±0.15
±0.3
±0.6
±1
11
27
±3
±4
37
53
±6
73
±8
±10
±15
±20
±2
13.5
32.2
63
108
172
268
366
524
719
905
1329
1810
±1.5
±3.5
±6.5
±11
±18
±29
±36
±57
±80
±98
±140
±190
33
36
39
This torque table does not apply to bolts or nuts which have to fasten nylon or other parts non-ferrous metal washer.
3.5
4
4
50
55
60
24
27
----
177
230
295
±20
±25
±33
1740
2250
2900
±200
±250
±330
250
320
410
±27
±35
±45
2455
3150
4050
±270
±350
±450
★Nm (newton meter): 1 Nm = 0.102 kgm
00-8
SK714-5 SK815-5
2.TIGHTENING TORQUE FOR NUTS OF FLARED
Use these torques for nut part of flared.
STANDARD TIGHTENING TORQUE
Thread diameter
of nut part
(mm)
1/2” -20
9/16” -18
3/4” -16
7/8” -14
1.1/16 - 12
1.5/16 - 12
1.5/8 - 12
22
33
Width across flats
of nut part
(mm)
17
17
22
27
32
38
50
27
41
TIGHTENING TORQUE
kgmNm
2.6
4
6.7
9.7
17
20
20
±0.5
±0.5
±2
8
±2
±3
±3
±5
8
±2
±5
Sealing surface
25.5
39.2
65.7
78.5
95.15
166.7
196.2
78.5
196.2
±4.9
±4.9
±19.6
±19.6
±29.4
±29.4
±49
±19.6
±49
Thread diameter
of nut part
(mm)
9/16” -18
11/16” -16
13/16” -16
1” -14
1.3/16 - 12
1.7/16 - 12
1.11/16 - 12
2” -12
SK714-5 SK815-5
Width across flats
of nut part
(mm)
17
22
24
30
36
41
50
57
TIGHTENING TORQUE
kgmNm
2.3–2.5
3.4–3.9
5.2–5.8
8.2–9.2
12.2–13.3
15.3–17.3
18.4–20.4
20.4–24.4
23–25
33–38
51–57
80–90
120–130
150–170
180–200
200–240
00-9
COATING MATERIALS
COATING M ATERIA LS
The recommended coating materials prescribed in Komatsu Utility Shop Manuals are listed below:
NomenclatureCodeApplications
Bostik 99Used to apply rubber pads, rubber gaskets and cork plugs.
Adhesives
Gasket sealant
Loctite 406
Loctite 222 Used for low resistance locking of screws, check nuts and adjustment nuts.
Loctite 242
Loctite 262 Used for high resistant of threaded parts that canbe removed with normal tools.
Loctite 270
Loctite 542 Used for sealing the union threads for hydraulic tubes.
Loctite 573
Loctite 601
Loctite 675
Loctite 542
Loctite 510
Used to apply resin, rubber, metallicand non-metallic parts when a fast, strong
seal is needed.
To prevent the loosening ofbolts, nuts and plugs and the leakage of oil. Used for
medium resistance locking of screws and nuts of every type, and for locking
keys and bearings.
Used for high resistant locking and for sealing threaded parts, bolts and stud
bolts.
Used for sealing rather exact planesurfaces when the option of possible future
dismantling is required.
Used for high resistant locking of mechanical components that can be removed
only after heating
Used to lock cylindrical couplings and for the permanent locking of threaded
parts, and also to lock shafts to bearings, gears, pulleys, pins, bushings, etc.
Used by itself to seal grease fittings, tapered screw fittings and tapered screw
fittings in hydraulic circuits of less than 50 mm in diameter.
Used by itself on mounting flat surface
(Clearance between surfaces within 0.2 mm)
Antifriction compound
(Lubricant including
Molybdenum disulfide)
Grease
(Lithium grease)
Vaseline
00-10
Loctite 518
Litio EP MS2
NLGI 2
Litio EP
NLGI 2
-----
Used by itself on mounting flat surface
(Clearance between surfaces within 0.5 mm
Applied to bearings and taper shaft to facilitate press-fitting and to prevent
sticking, burning or rusting.
Applied to bearings, sliding parts and oil seals for lubrication, rust prevention
and facilitation of assembling work.
Used for protecting battery electrode terminals from corrosion
SK714-5 SK815-5
ELECTRIC WIRE CODE
ELECTRIC
In the wiring diagrams various colour and symbols are employed to indicate the thickness of wires.
This wire code table will help you understand WIRING DIAGRAMS.
Example: R–N 1.5 indicates a cable having a nominal number 1.5 and red coating with black stripe.
CLASSIFICATION BY THICKNESS
Nominal
number
0.5160.200.351.553.5
1140.300.992.8011
1.5210.301.483.3514
2.5350.302.473.8020
4560.303.954.6028
6840.305.935.2037
Number
strands
Copper wire
Ø of strands
(mm)
Cross section
(mm)
Cable O.D.
(mm)
Current rating
(A)
CLASSIFICATION BY COLOUR AND CODE
PrimaryAuxiliary
CodeAA–BA/BA–G–A–NA/NA–RA–VA/V
ColourLight Blue Light Blue – White Light Blue–Yellow Light Blue–BlackLight Blue–Red Light Blue–Green
The coloration of two-colour wires is indicated by the composition of the symbol listed.
Example: G–V = Yellow-Green with longitudinal colouring
G/V = Yellow-Green with transversal colouring
SK714-5 SK815-5
00-11
WEIGHT TABLE
WEIGHT TABLE
This weight table is a guide for use when transporting or handling components.
Unit: kg
Machine modelSK714-5SK815-5
Engine assembly - Muffler - Exhaust pipe200200
Radiator2222
Hydraulic oil tank (without oil)21.521.5
Engine hood14.514.5
Cabin (without seat)215215
Seat:
• standard
• witj suspension
Engine-pump group278–285283–290
Piston pump:
• standard
• High-Flow
10
16
78
84
10
16
82
88
Wheel, assy. (standard)4344
Control valve:
• 3-spool (standard)
• 4-spool (High-Flow)
Work equipment (without bucket)
• Arm
• Work equipment support
• Bucket (L=1460 mm)
• Tilt cylinder
• Dump cylinder
19
21.5
280
49
159
17,3
12
19
21.5
295
49
171,5
16,8
12
00-12
SK714-5 SK815-5
TABLE OF OIL AND COOLANT QUANTITIES
TABLE OF OIL AND COOLANT QUANTITIES
AMBIENT TEMPERATURECAPACITY (
RESERVOIR
Engine oil pan
Hydraulic system
and hydrostatic
trasmissione
Hydraulic circuit
with biodegradable
oil
Final transmission
case (ea.)
Fuel tankDIESEL OIL53–
KIND OF
FLUID
OIL
• API CD
OIL
• API CD
OIL
• API CD
--30--20--
SAE 10W
✽
10 01020 304050°C
SAE 30
SAE 40
SAE 10W-30
SAE 5W-30
SAE 10W
SAE 5W-30
SAE 10W-30
ASTM D975 N.2
SpecifiedRefill
88
3827
3827
15.515.5
ᐉ)
Engine cooling
system
WATER +
ANTIFREEZE
PERMANENT
COOLANT
9–
9–
✽ ASTM D975 N.
IMPORTANT:
(1) When the diesel oil sulphur content is less then 0.5%, change the engine oil according to the periodic maintenance
intervals indicated in the operation and maintenance manual. In the diesel oil sulphur content exceeds 0.5% change
the engine oil according to the following table:
Sulphur contentEngine oil change interval
from 0.5 to 1.0%1/2
over 1.0%1/4 of regular interval
of regular interval
(2) When starting the engineat temperatures below 0 °C, use engine oilSAE 10W, 20W-20 and10W-30, even if during
the day the temperature increases by 10 °C.
(3) Use engine oil with CD classification; if oil with CD classification is used, reduce the engine oil change interval by a
half.
(4) Use original products, which have characteristicsspecifically formulated and approved for the engine, thehydraulic
circuit of equipment and for reductions.
First filling quantity:
total quantity of oil, including the oil for the components and pipes.
Oil change quantity:
quantity of oil necessary to fill the system or unit during the normal inspection and maintenance operations.
ASTM: American Society of Testing and Materials
SAE: Society of Automotive Engineers
API: American Petroleum Institute
SK714-5 SK815-5
00-13
PAGE INTENTIONALLY
LEFT BLANK
CONVERSION TABLE
METHOD OF USING THE CONVERSION TABLE
Theconversiontableinthissectionisprovidedtoenablesimpleconversionoffigures.
For details of the method of using the conversion table, see the example given below.
EXAMPLE
•Method of using the conversion table to convert from millimeters to inches.
1. Convert 55 mm into inches.
CONVERSION TABLE
0.236
0.630
1.024
A
, then drow a horizontal line from
1 mm = 0.03937 in.
0.276
0.669
1.063
0.315
0.709
1.102
0.354
0.748
1.142
1 - Locate the number 50 in the vertical column at the left side, take this as
A
.
2 - Locate the number 5 in the row across the top, take this as , then draw a perpendicular line down from.
3 - Take the point where the two lines cross as. This pointgives the value when converting from mil-
limeters to inches. Therefore,
2. Convert 550 mm into inches
1 - The number 550 does not appear in the table, so divide by 10 (move the decimal point one place to the left) to
convert it to 55 mm.
2 - Carry out the same procedure as above to convert 55 mm to 2.165 in.
3 - The originalvalue (550 mm) wasdivided by 10, somultiply 2.165 in. by 10 (move the decimal point one place to
the right) to return to the original value. This gives 550 mm = 21.65 in.
From millimeters to inches
0123456789
0.039
0.433
0.827
10
20
0
0
0.394
0.787
55 mm =2.165 in.
0.079
0.472
0.866
0.118
0.512
0.906
CC
0.157
0.551
0.945
0.197
0.591
0.984
B
B
30
40
50
1.181
1.575
1.969
A
60
70
80
90
2.362
2.756
3.150
3.543
SK714-5 SK815-5
1.220
1.614
2.008
2.402
2.795
3.189
3.583
1.260
1.654
2.047
2.441
2.835
3.228
3.622
1.299
1.693
2.087
2.480
2.874
3.268
3.661
1.339
1.732
2.126
2.520
2.913
3.307
3.701
1.378
1.772
C
2.165
2.559
2.953
3.346
3.740
1.417
1.811
2.205
2.598
2.992
3.386
3.780
1.457
1.850
2.244
2.638
3.032
3.425
3.819
1.496
1.890
2.283
2.677
3.071
3.465
3.858
1.536
1.929
2.323
2.717
3.110
3.504
3.898
00-15
From mm to in.
CONVERSION TABLE
1 mm = 0.03937 in.
0123456789
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
From kg to lb.
0
0.394
0.787
1.181
1.575
1.969
2.362
2.756
3.150
3.543
0.039
0.433
0.827
1.220
1.614
2.008
2.402
2.795
3.189
3.583
0.079
0.472
0.866
1.260
1.654
2.047
2.441
2.835
3.228
3.622
0.118
0.512
0.906
1.299
1.693
2.087
2.480
2.874
3.268
3.661
0.157
0.551
0.945
1.339
1.732
2.126
2.520
2.913
3.307
3.701
0.197
0.591
0.984
1.378
1.772
2.165
2.559
2.953
3.346
3.740
0.236
0.630
1.024
1.417
1.811
2.205
2.598
2.992
3.386
3.780
0.276
0.669
1.063
1.457
1.850
2.244
2.638
3.032
3.425
3.819
0.315
0.709
1.102
1.496
1.890
2.283
2.677
3.071
3.465
3.858
1 kg = 2.2046 lb.
0.354
0.748
1.142
1.536
1.929
2.323
2.717
3.110
3.504
3.898
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0123456789
0
22.05
44.09
66.14
88.18
110.23
132.28
154.32
176.37
198.42
2.20
24.25
46.30
68.34
90.39
112.44
134.48
156.53
178.57
200.62
4.41
26.46
48.50
70.55
92.59
114.64
136.69
158.73
180.78
202.83
6.61
28.66
50.71
72.75
94.80
116.85
138.89
160.94
182.98
205.03
8.82
30.86
51.91
74.96
97.00
119.05
141.10
163.14
185.19
207.24
11.02
33.07
55.12
77.16
99.21
121.24
143.30
165.35
187.39
209.44
13.23
35.27
57.32
79.37
101.41
123.46
145.51
167.55
189.60
211.64
15.43
37.48
59.53
81.57
103.62
125.66
147.71
169.76
191.80
213.85
17.64
39.68
61.73
83.78
105.82
127.87
149.91
171.96
194.01
216.05
19.84
41.89
63.93
85.98
108.03
130.07
152.12
174.17
196.21
218.26
00-16
SK714-5 SK815-5
From liter to U.S. Gall.
0123456789
CONVERSION TABLE
1 ᐉ = 0.2642 U.S. Gall.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0
2.642
5.283
7.925
10.567
13.209
15.850
18.492
21.134
23.775
From liter to U.K. Gall.
0.264
2.906
5.548
8.189
10.831
13.473
16.115
18.756
21.398
24.040
0.528
3.170
5.812
8.454
11.095
13.737
16.379
19.020
21.662
24.304
0.793
3.434
6.076
8.718
11.359
14.001
16.643
19.285
21.926
24.568
1.057
3.698
6.340
8.982
11.624
14.265
16.907
19.549
22.190
24.832
1.321
3.963
6.604
9.246
11.888
14.529
17.171
19.813
22.455
25.096
1.585
4.227
6.869
9.510
12.152
14.795
17.435
20.077
22.719
25.361
1.849
4.491
7.133
9.774
12.416
15.058
17.700
20.341
22.983
25.625
2.113
4.755
7.397
10.039
12.680
15.322
17.964
20.605
23.247
25.889
1 ᐉ = 0.21997 U.K. Gall.
2.378
5.019
7.661
10.303
12.944
15.586
18.228
20.870
23.511
26.153
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0123456789
0
2.200
4.399
6.599
8.799
10.998
13.198
15.398
17.598
19.797
0.220
2.420
4.619
6.819
9.019
11.281
13.418
15.618
17.818
20.017
0.440
2.640
4.839
7.039
9.239
11.438
13.638
15.838
18.037
20.237
0.660
2.860
5.059
7.259
9.459
11.658
13.858
16.058
12.257
20.457
0.880
3.080
5.279
7.479
9.679
11.878
14.078
16.278
18.477
20.677
1.100
3.300
5.499
7.969
9.899
12.098
14.298
16.498
18.697
20.897
1.320
3.520
5.719
7.919
10.119
12.318
14.518
16.718
18.917
21.117
1.540
3.740
5.939
8.139
10.339
12.528
14.738
16.938
19.137
21.337
1.760
3.950
6.159
8.359
10.559
12.758
14.958
17.158
19.357
21.557
1.980
4.179
6.379
8.579
10.778
12.978
15.178
17.378
19.577
21.777
SK714-5 SK815-5
00-17
From Nm to lb.ft.
0123456789
CONVERSION TABLE
1 Nm = 0.737 lb.ft.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
0
7.370
14.740
22.110
29.480
36.850
44.220
51.590
58.960
66.330
73.700
81.070
88.440
0.737
8.107
15.477
22.847
30.217
37.587
44.957
52.327
59.697
67.067
74.437
81.807
89.177
1.474
8.844
16.214
23.584
30.954
38.324
45.694
53.064
60.434
67.804
75.174
82.544
89.914
2.211
9.581
16.951
24.321
31.691
39.061
46.431
53.801
61.171
68.541
75.911
83.281
90.651
2.948
10.318
17.688
25.058
32.428
39.798
47.168
54.538
61.908
69.278
76.648
84.018
91.388
3.685
11.055
18.425
25.795
33.165
40.535
47.905
55.275
82.645
70.015
77.385
84.755
92.125
4.422
11.792
19.162
26.532
33.902
41.272
48.642
56.012
63.382
70.752
78.122
85.492
92.862
5.159
12.529
19.899
27.269
34.639
42.009
49.379
56.749
64.119
71.489
78.859
86.229
93.599
5.896
13.266
20.636
28.006
35.376
42.746
50.116
57.486
64.856
72.226
79.596
86.966
94.336
6.633
14.003
21.373
28.743
36.113
43.483
50.853
58.223
65.593
72.963
80.333
87.703
95.073
130
140
150
160
170
180
190
95.810
103.180
110.550
117.920
125.290
132.660
140.030
96.547
103.917
111.287
118.657
126.027
133.397
140.767
97.284
104.654
112.024
119.394
126.764
134.134
141.504
98.021
105.391
112.761
120.131
127.501
134.871
142.241
98.758
106.128
113.498
120.868
128.238
135.608
142.978
99.495
106.865
114.235
121.605
128.975
136.345
143.715
100.232
107.602
114.972
122.342
129.712
137.082
144.452
100.969
108.339
115.709
123.079
130.449
137.819
145.189
101.706
109.076
116.446
123.816
131.186
138.556
145.926
102.443
109.813
117.183
124.553
131.923
139.293
146.663
00-18
SK714-5 SK815-5
From Nm to kgm
0123456789
CONVERSION TABLE
1 Nm = 0.102 kgm
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
0
1.020
2.040
3.060
4.080
5.100
6.120
7.140
8.160
9.180
10.200
11.220
12.240
0.102
1.222
2.142
3.162
4.182
5.202
6.222
7.242
8.262
9.282
10.302
11.322
12.342
0.204
1.224
2.244
3.264
4.284
5.304
6.324
7.344
8.364
9.384
10.404
11.424
12.444
0.306
1.326
2.346
3.366
4.386
5.406
6.426
7.446
8.466
9.486
10.506
11.526
12.546
0.408
1.428
2.448
3.468
4.488
5.508
6.528
7.548
8.568
9.588
10.608
11.628
12.648
0.510
1.530
2.550
3.570
4.590
5.610
6.630
7.650
8.670
9.690
10.710
11.730
12.750
0.612
1.632
2.652
3.672
4.692
5.712
6.732
7.752
8.772
9.792
10.812
11.832
12.852
0.714
1.734
2.754
3.774
4.794
5.814
6.834
7.854
8.874
9.894
10.914
11.934
12.954
0.816
1.836
2.856
3.876
4.896
5.916
6.936
7.956
8.976
9.996
11.016
12.036
13.056
0.918
1.938
2.958
3.978
4.998
6.018
7.038
8.058
9.078
10.098
11.118
12.138
13.158
130
140
150
160
170
180
190
13.260
14.280
15.300
16.320
17.340
18.360
19.380
13.362
14.382
15.402
16.422
17.442
18.462
19.482
13.464
14.484
15.504
16.524
17.544
18.564
19.584
13.566
14.586
15.606
16.626
17.646
18.666
19.686
13.668
14.688
15.708
16.728
17.748
18.768
19.788
13.770
14.790
15.810
16.830
17.850
18.870
19.890
13.872
14.892
15.912
16.932
17.952
18.972
19.992
13.974
14.994
16.014
17.034
18.054
19.074
20.094
14.076
15.096
16.116
17.136
18.156
19.176
20.196
14.178
15.198
16.218
17.238
18.258
19.278
20.298
SK714-5 SK815-5
00-19
From kgm to lb.ft.
0123456789
CONVERSION TABLE
1 kgm = 7.233 lb.ft.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
0
72.3
144.7
217.0
289.3
361.7
434.0
506.3
578.6
651.0
723.3
795.6
868.0
7.2
79.6
151.9
224.2
296.6
368.9
441.2
513.5
585.9
658.2
730.5
802.9
875.2
14.5
86.8
159.1
231.5
303.8
376.1
448.5
520.8
593.1
665.4
737.8
810.1
882.4
21.7
94.0
166.4
238.7
311.0
383.4
455.7
528.0
600.3
672.2
745.0
817.3
889.7
28.9
101.3
173.6
245.9
318.3
390.6
462.9
535.2
607.6
679.9
752.2
824.6
896.9
36.2
108.5
180.8
253.2
325.5
397.8
470.2
542.5
614.8
687.1
759.5
831.8
904.1
43.4
115.7
188.1
260.4
332.7
405.1
477.4
549.7
622.0
694.4
766.7
839.0
911.4
50.6
123.0
195.3
267.6
340.0
412.3
484.6
556.9
629.3
701.6
773.9
846.3
918.6
57.9
130.2
202.5
274.9
347.2
419.5
491.8
564.2
636.5
708.8
781.2
853.5
925.8
65.1
137.4
209.8
282.1
354.4
426.8
499.1
571.4
643.7
716.1
788.4
860.7
933.1
130
140
150
160
170
180
190
940.3
1012.6
1084.9
1157.3
1129.6
1301.9
1374.3
947.5
1019.9
1092.2
1164.5
1236.8
1309.2
1381.5
954.8
1027.1
1099.4
1171.7
1244.1
1316.4
1388.7
962.0
1034.3
1106.6
1179.0
1251.3
1323.6
1396.0
969.2
1041.5
1113.9
1186.2
1258.5
1330.9
1403.2
876.5
1048.8
1121.1
1193.4
1265.8
1338.1
1410.4
983.7
1056.0
1128.3
1200.7
1273.0
1345.3
1417.7
990.9
1063.2
1135.6
1207.9
1280.1
1352.6
1424.9
998.2
1070.5
1142.8
1215.1
1287.5
1359.8
1432.1
1005.4
1077.7
1150.0
1222.4
1294.7
1367.0
1439.4
00-20
SK714-5 SK815-5
From bar to psi (lb/in2)
0123456789
CONVERSION TABLE
1 bar = 14.503 psi
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
0
145.0
290.0
435.1
580.1
725.1
870.2
1015.2
1160.2
1305.3
1450.3
1595.3
1740.4
14.5
159.5
304.6
449.6
594.6
739.6
884.7
1029.7
1174.7
1319.8
1464.8
1609.8
1754.9
29.0
174.0
319.1
464.1
609.1
754.1
899.2
1044.2
1189.2
1334.3
1479.3
1624.3
1769.4
43.5
188.5
333.6
478.6
623.6
768.6
913.7
1058.7
1203.7
1348.8
1493.8
1638.8
1783.9
58.0
203.0
348.1
493.1
638.1
783.2
928.2
1073.2
1218.2
1363.3
1508.3
1653.3
1798.4
72.5
217.5
362.6
507.6
652.6
797.7
942.7
1087.7
1232.7
1377.8
1522.8
1667.8
1812.9
87.0
232.0
377.1
522.1
667.1
812.2
957.2
1102.2
1247.2
1392.3
1537.3
1682.3
1827.4
101.5
246.5
391.6
536.6
681.6
826.7
971.7
1116.7
1261.8
1406.8
1551.8
1696.8
1841.9
116.0
261.0
406.1
551.1
696.1
841.2
986.2
1131.2
1276.3
1421.3
1566.3
1711.3
1856.4
130.5
275.6
420.6
565.6
710.6
855.7
1000.7
1145.7
1290.8
1435.8
1580.8
1725.8
1870.8
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
1885.4
2030.4
2175.4
2320.5
2465.5
2610.5
2755.6
2900.6
3045.6
3190.7
3335.7
3480.7
1899.9
2044.9
2189.9
2335.0
2480.0
2625.0
2770.0
2915.1
3060.1
3205.2
3350.2
3495.2
1914.4
2059.4
2204.4
2349.5
2494.5
2639.5
2784.6
2929.6
3074.6
3219.7
3364.7
3509.7
1928.9
2073.9
2218.9
2364.0
2509.0
2654.0
2799.1
2944.1
3089.1
3234.2
3379.2
3524.2
1943.4
2088.4
2233.5
2378.5
2523.5
2668.5
2813.6
2958.6
3103.6
3248.7
3393.7
3538.7
1957.9
2102.9
2248.0
2393.0
2538.0
2683.0
2828.1
2973.1
3118.1
3263.2
3408.2
3553.2
1972.4
1217.4
2262.5
2407.5
2552.5
2697.7
2842.6
2987.6
3132.6
3277.7
3422.7
3567.7
1986.9
2131.9
2277.0
2422.0
2567.0
2712.1
2857.1
3002.1
3147.1
3192.2
3437.2
3582.2
2001.4
2146.4
2291.5
2436.5
2581.5
2726.6
2871.6
3016.6
3161.6
3306.7
3451.7
3596.7
2015.9
2160.9
2306.0
2451.0
2596.0
2641.1
2886.1
3031.1
3176.1
3321.2
3466.2
3611.2
SK714-5 SK815-5
00-21
CONVERSION TABLE
TEMPERATURE
Fahrenheit-Centigrade conversion; a simple way to convert a Fahrenheit temperature reading into a Centigrade temperature reading or vice versa is to enter the accompanying table in the center or boldface column of figures.
These figures refer to the temperature in either Fahrenheit or Centigrade degrees.
If it is desired to convert from Fahrenheit to Centigrade degrees, consider the center column as a table ofFahrenheit temperatures and read the corresponding Centigrade temperature in the column at the left.
If it is desired to convert from Centigradeto Fahrenheit degrees, consider the center column as a table of Centigradevalues and read the corresponding Fahrenheit temperature on the right.