Kohler K-9616, K-9620, K-9621, K-9623 Installation And Care Manual

Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Hand Grip Rails
Rails de barres d’appui
Agarraderas
K-9616
K-9621 K-9623
K-9620
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)
1110210-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company
Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment, et ce sans préavis.
Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.U., et Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.
1110210-2-A 2 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas
Razor Blade Lame de rasoir Navaja
1/4"
Silicone Sealant Joint en silicone Sellador de silicona
Before You Begin
WARNING: Risk of property damage. Apply silicone sealant to and around the bolts and washers on the backside of the bath. This will reduce the risk of water damage behind the finished surface.
The appearance of your product may differ from the illustration. The installation instructions still apply.
Install the hand grip rails to the bath before installing the bath. Observe all local plumbing codes and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without
notice, as specified in the Price Book.
Avant de commencer
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Appliquer du mastic à la silicone sur les boulons et les rondelles et autour de ceux-ci, à l’arrière de la baignoire. Ceci réduira le risque d’endommagement par eau derrière la surface finie.
L’apparence du produit pourrait différer de l’illustration. Les instructions d’installation s’appliquent tout de même.
Installer les rails de la barre d’appui sur la baignoire avant d’installer la baignoire. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des
produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Aplique sellador de silicona en y alrededor de los pernos y arandelas en el lado posterior de la bañera. Esto reducirá el riesgo de daños de agua detrás de la superficie acabada.
La apariencia de su producto puede diferir de la ilustración. Las instrucciones de instalación aun aplican.
Instale las agarraderas a la bañera antes de instalar la bañera. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Kohler Co. 3 1110210-2-A
Loading...
+ 5 hidden pages