Si nécessaire, tirez sur le
brasUSB avec précaution
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Faites glisser la sortieUSB vers
la droite pour la rétracter et
poussez le brasUSB jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Assurez-vous que l'ordinateur est sous tension
et non en veille ou en veille prolongée.
Charge de la batterie (1à2heures)
Chargez la batterie dès que nécessaire. Commencez par
éteindre le caméscope.
Fermer correctement le
compartiment
Vérifier le niveau de la
batterie
4www.kodak.com/go/easysharecenter
Voir page 2
Examinez l'icône de la batterie sur
l'écran LCD.
Page 5
Réglage du caméscope
ATTENTION :
En savoir plus sur la charge
via USB
Acheter des accessoires de
charge de la batterie
www.kodak.com/go/USB charging
www.kodak.com/go/accessories
Insertion d'une carte MICROSD ou
MICROSDHC
Le caméscope dispose d'une mémoire interne limitée, idéale
pour la réalisation de quelques photos/vidéos. La taille de carte
maximale prise en charge est de 16Go.
REMARQUE :
la carte MICROSD fournie est déjà insérée dans
le caméscope.
Une carte ne peut être insérée que dans un seul
sens. Ne l'insérez pas de force sous peine
d'endommager le caméscope ou la carte. Ne tentez
pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que le
caméscope est allumé; vous risqueriez
d'endommager les photos/vidéos, la carte ou le
caméscope.
www.kodak.com/go/Zm2support 5
Page 6
Réglage du caméscope
1
Eteignez le caméscope.
2
Insérez la carte jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Pour retirer la carte, appuyez et
déclenchez-la, puis sortez-la.
REMARQUE: évitez de toucher les
contacts métalliques de la carte.
Contacts
métalliques
vers le haut.
Pour nettoyer les contacts, utilisez
un coton-tige sec ou un chiffon
non pelucheux.
Fermer correctement le
Voir page 2
compartiment
Acheter des accessoireswww.kodak.com/go/Zm2accessories
6www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 7
Fixation de la dragonne
Réglage du caméscope
www.kodak.com/go/Zm2support 7
Page 8
Réglage du caméscope
OK
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK pour valider.
A l'invite, appuyez sur OK.
Mise en marche du caméscope
Réglage de la date et de l'heure
Modifier la date et l'heure
ultérieurement
voir page 12
8www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 9
2Utilisation du caméscope
Réaliser
des vidéos
Appuyez sur le bouton OK pour démarrer/arrêter l'enregistrement.
Prendre des
photos
Appuyez sur
pour sélectionner Photo .
Appuyez sur le bouton OK pour prendre une photo.
2
1
Utiliser
le zoom
numérique
Appuyez sur pour effectuer un zoom avant ou arrière.
(Appuyez sur pour sélectionner un autre mode
d'enregistrement.)
Prise de photos et réalisation de vidéos
www.kodak.com/go/Zm2support 9
Page 10
Utilisation du caméscope
Appuyez sur le bouton Menu .
• Appuyez sur
pour parcourir les photos/vidéos.
• Appuyez sur OK pour lire une vidéo ou agrandir une photo.
2
1
• Appuyez sur
pour parcourir une photo agrandie.
Appuyez sur pour mettre l'icône Visualiser en surbrillance,
puis appuyez surOK.
Menu
Appuyez sur Menu pour revenir au mode d'enregistrement.
OK
Visualisation de photos et de vidéos
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 11
Utilisation du caméscope
Appuyez surpour mettre l'icône Visualiser en surbrillance,
puis appuyez surOK.
2
1
Menu
Appuyez sur le bouton Menu .
Appuyez sur Menu pour revenir au mode d'enregistrement.
Appuyez sur
pour mettre l'icône Supprimer en surbrillance,
puis appuyez surOK.
3
Suivez les invites pour supprimer la photo/vidéo.
Appuyez sur pour parcourir les photos/vidéos.
OK
Suppression de photos et de vidéos
www.kodak.com/go/Zm2support 11
Page 12
Utilisation du caméscope
Appuyez sur pour modifier un réglage, puis appuyez sur OK.
2
1
Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK.
3
Appuyez sur le bouton Menu .
Appuyez sur Menu pour revenir au mode d'enregistrement.
Menu
OK
Visualiser
Date et heure
Luminosité
Son
Formatage
de la carte
Informations
Modification des réglages
12www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 13
Utilisation du caméscope
Faites glisser la sortie USB vers la droite.
Si nécessaire, tirez sur le brasUSB avec
précaution jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Faites glisser la sortieUSB vers la
droite pour la rétracter et poussez le
brasUSB jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Transfert, retouche, partage en ligne
1 Allumez le caméscope, puis connectez-le.
www.kodak.com/go/Zm2support 13
Page 14
Utilisation du caméscope
2 Si c'est la première fois que vous vous connectez à cet
ordinateur exécutant WINDOWS, suivez les instructions pour
installer le logiciel ARCSOFT MEDIAIMPRESSION SE for
KODAK. Vous pouvez ensuite transférer et partager des
vidéos et photos.
MAC OS : vous pouvez utiliser les vidéos et photos avec la
gamme de produits APPLEiLIFE.
WINDOWSVISTA/XP : suivez les invites.
WINDOWS7 : sélectionnez «Ouvrir le dossier pour afficher
les fich
iers».
Exécutez le fichier MI.exe, puis cliquez sur Oui dans la fenêtre
d
e vérification du compte d'utilisateur.
Fermer correctement le
compartiment
Obtenir une assistance sur le
produit ArcSoft
14www.kodak.com/go/easysharecenter
Voir page 2
www.arcsoft.com/support
Page 15
3Obtention d'aide
Dépannage
IcôneSolution
■ Batterie faible. Chargez la batterie.
■ Fichier(s) corrompu(s) ou inutilisable(s). Transférez
les vidéos/photos sur votre ordinateur, puis
formatez la carte ou la mémoire interne.
■ La mémoire interne est saturée. Transférez les
vidéos/photos sur votre ordinateur ou utilisez une
carte MICROSD/SDHC pour réaliser plus de
vidéos/photos.
■ Carte saturée. Transférez les vidéos/photos sur
votre ordinateur ou utilisez une autre carte.
■ Fichier inconnu. Transférez des vidéos/photos sur
votre ordinateur.
■ Une erreur s'est produite. Transférez les
vidéos/photos sur votre ordinateur, puis formatez la
carte.
www.kodak.com/go/Zm2support 15
Page 16
Obtention d'aide
ProblèmeSolution
Le caméscope ne s'allume
pas.
■ Vérifiez que la batterie est chargée.
■ Assurez-vous que le caméscope est
propre et sec. (Si l'intérieur du
caméscope est mouillé, laissez-le
sécher pendant 24heures.)
Les vidéos «sautent» et
ne sont pas stables
lorsqu'elles sont
visionnées sur un
ordinateur.
■ Utilisez le logiciel ARCSOFT
MEDIAIMPRESSION SE for KODAK
pour la lecture vidéo(voir page 13).
■ Assurez-vous que votre ordinateur
répond à la configuration minimale
requise. Visitez le site
www.arcsoft.com/support.
Les vidéos sont floues.■ Vérifiez que l'objectif est propre.
■ Assurez-vous que la distance entre le
sujet et l'objectif est d'au moins 1m.
Problèmes liés au logiciel
ARCSOFT
MEDIAIMPRESSION SE for
KODAK.
■ Visitez le site
www.arcsoft.com/support. (Pour les
autres applications, visitez les sites
d'assistance correspondants.)
REMARQUE : si des problèmes persistent, visitez le site
www.kodak.com/go/support et cliquez sur Dépannage interactif
et réparations.
16www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 17
Obtention d'aide sur Internet
Obtention d'aide
Aide sur l'utilisation de votre
produit (Questions fréquentes,
informations de dépannage,etc.)
Informations sur le site Web
Dépannage interactif et
réparations
Achat d'accessoires pour
caméscope
Téléchargement du tout dernier
logiciel ou micrologiciel du
caméscope
Démonstrations en ligne pour
votre caméscope
Enregistrement de votre
caméscope
Pour contacter Kodak par
discussion en ligne, courrier
électronique, courrier postal ou
téléphone
(La discussion en ligne n'est pas
di
sponible dans toutes les
langues.)
Pour obtenir des informations
sur le logiciel ARCSOFT
www.kodak.com/go/Zm2support
www.kodak.com/go/stepbystep
www.kodak.com/go/Zm2accessories
www.kodak.com/go/Zm2downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.fr/go/register
www.kodak.com/go/contact
www.arcsoft.com/support
www.kodak.com/go/Zm2support 17
Page 18
4Annexes
ATTENTION :
Sécurité
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des
pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur.
Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés
en intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés
ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques,
électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni
le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles
avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/Zm2accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un portUSB et d'une carte mère avec
limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau, rincez immédiatement à l'eau
et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez
l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus
d'informations sur la présence de substanc
conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes
les instructions spécifiées à bord.
■ Pour obtenir de plus amples informations, visitez le site www.kodak.com/go/batteries.
Entretien et maintenance
■ Avant d'installer ou de retirer une carte, assurez-vous que vos mains, le caméscope et la
carte sont totalement secs.
■ Si le caméscope a pris l'eau, retirez la carte. Laissez sécher tous les composants à l'air
libre pendant au moins 24heures avant de réutiliser le caméscope.
es répertoriées sur la liste candidate
18www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 19
Annexes
■ Retirez la poussière et le sable au niveau des joints des compartiments car cela pourrait
endommager les joints et laisser passer l'eau.
■ N'exposez pas le caméscope à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à
40°C
pendant une durée prolongée car cela pourrait compromettre l'étanchéité des
joints. Attendez que le caméscope soit à nouveau à une température d'utilisation
normale avant de l'utiliser.
■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran du caméscope pour éliminer les poussières.
Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette
pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles
spécifiquement destinées aux objectifs des appareils photo/caméscopes. Ne laissez pas
de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface
peinte de l'appareil photo/du caméscope.
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d'informations, contactez un distributeur de produits KODAK.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage du caméscope,
contactez les autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site Internet de l'organisme
Electronics Industry Alliance à l'adresse suivante: www.eiae.org ou visitez le site
Internet Kodak à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/support.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo/caméscopes numériques et accessoires (hors
batteries amovibles) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication
pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez
l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise
lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les front
été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour
le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits
s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des
conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que
les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité
de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours
dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des
ières du pays dans lequel les Produits ont
www.kodak.com/go/Zm2support 19
Page 20
Annexes
réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le
Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les
Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de
la garantie du produit d'origine, ou pendant 90jours à compter de la date de réparation, la
durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les
garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de
l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non
autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des
appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la
non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou
lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet
aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où
l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie
implicite correspondra à la période de garantie expresse spécifiée sur l'emballage de votre
produitKODAK. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les
seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun
dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation
de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage
particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de
profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts
d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos
clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du
Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et exclusions de
responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas
des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les
limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que
vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette
les exclusions ou les limitations à l'égard
20www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 21
Annexes
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme aux limites
définies dans la section15 de la réglementationFCC applicable aux appareils numériques de
classeB. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences
nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation
particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec
la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant
l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes: 1)réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
2)augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur; 3)relier l'équipement à une
prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté;
4)prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les
changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes
en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en
question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des
composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec
l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
L'adaptateur secteur USB haute performance KODAK K20-AM est conforme à la section15
de la réglementationFCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit tolérer les
différentes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Déclaration du ministère des Communications du
Canada
DOC Class B Compliance—is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet
à la normeNMB-003 du Canada.
appareil numérique de la classeB est conforme
www.kodak.com/go/Zm2support 21
Page 22
Annexes
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
Kodak,2010
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak est une marque d'Eastman Kodak Company.
MICROSD et MICROSDHC sont des marques de SDCard Association.
4H7259_fr
22www.kodak.com/go/easysharecenter
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.