Si es necesario, tire suavemente
del USB hasta que encaje.
Para retirar el USB, deslice el
bloqueo hacia la derecha
y empuje el USB hasta que encaje.
Asegúrese de que el equipo está encendido y no
en modo de descanso, espera o hibernación.
la cámara
Carga de la pila (de 1 a 2 horas)
Cargue la pila cuando sea necesario. En primer lugar, apague la
cámara.
Cierre correcto de la tapaConsulte la página 2
Comprobación del nivel
de carga de la pila
4www.kodak.com/go/easysharecenter
Compruebe el icono de pila
en la pantalla LCD
Ajuste y configuración de la cámara
PRECAUCIÓN:
Más información sobre la
carga a través de USB
Adquisición de accesorios
para cargar la pila
www.kodak.com/go/USBcharging
www.kodak.com/go/accessories
Colocación de una tarjeta MICROSD
o MICROSDHC
La cámara cuenta con memoria interna limitada que resulta
práctica para realizar algunos vídeos y fotografías iniciales.
El tamaño de tarjeta máximo admitido es 16 GB.
NOTA:
la tarjeta MICROSD incluida ya viene insertada.
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma;
si las fuerza, podría dañarlas. Si coloca o retira una
tarjeta mientras la cámara está encendida, podría
dañar los vídeos o las fotografías, la tarjeta o la
cámara.
www.kodak.com/go/Zm2support 5
Ajuste y configuración de la cámara
1
Apague la cámara.
2
Introduzca la tarjeta hasta que
haga clic y quede sujeta
firmemente.
Para extraer la tarjeta, presiónela
ligeramente para soltarla y, a
continuación, sáquela.
NOTA: evite tocar los contactos
metálicos de la tarjeta.
Los contactos
metálicos
deben estar
hacia arriba.
Para limpiar los contactos, utilice
un algodón seco o un paño sin
pelusas.
Cierre correcto de la tapa Consulte la página 2
Compra de accesorioswww.kodak.com/go/Zm2accessories
6www.kodak.com/go/easysharecenter
Ajuste y configuración de la cámara
Colocación de la correa
www.kodak.com/go/Zm2support 7
Ajuste y configuración de la cámara
Aceptar
para cambiar el campo actual.
para avanzar/retroceder.
Aceptar para confirmar.
Cuando se le indique, pulse
el botón Aceptar.
Cómo encender la cámara
Establecimiento de la fecha y la hora
Cambio de la fecha y la horaconsulte la página 12
8www.kodak.com/go/easysharecenter
2Uso de la cámara
Grabación
de vídeos
Pulse el botón Aceptar para iniciar o detener la grabación.
Toma de
fotografías
Pulse
para seleccionar Fotografía .
Pulse el botón Aceptar para realizar una fotografía.
2
1
Zoom
digital
Pulse para acercarse o alejarse.
(Pulse para elegir un modo de grabación diferente).
Grabación de vídeos y toma de
fotografías
www.kodak.com/go/Zm2support 9
Uso de la cámara
Pulse el botón Menú .
• Pulse para desplazarse por fotografías/vídeos.
• Pulse Aceptar para reproducir un vídeo o acercar una fotografía.
2
1
• Pulse
para desplazarse por una fotografía a la que haya
aplicado el zoom.
Pulse para marcar Revisar y, a continuación, pulse Aceptar.
Menú
Pulse Menú para volver al modo de grabación.
Aceptar
Revisión de fotografías y vídeos
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Eliminación de fotografías y vídeos
Pulse
para marcar Revisar y, a continuación, pulse Aceptar.
2
1
Menú
Pulse el botón Menú .
Pulse Menú para volver al modo de grabación.
Pulse
para resaltar Eliminar y, a continuación, pulse Aceptar.
3
Siga las indicaciones para eliminar la fotografía o el vídeo.
Pulse para desplazarse por las fotografías y los vídeos.
Aceptar
Uso de la cámara
www.kodak.com/go/Zm2support 11
Uso de la cámara
Pulse para cambiar un ajuste y, a continuación, pulse Aceptar.
2
1
Pulse para marcar una opción y pulse el botón Aceptar.
3
Pulse el botón Menú .
Pulse Menú para volver al modo de grabación.
Menú
Aceptar
Revisar
Fecha y hora
Brillo
Sonido
Formatear
tarjeta
Información
Cambio de la configuración
12www.kodak.com/go/easysharecenter
Uso de la cámara
Deslice el bloqueo de USB hacia la derecha.
Si es necesario, tire suavemente del USB hasta bloquearlo.
Para retirar el USB, deslice el
bloqueo hacia la derecha y
empuje el USB hasta que encaje.
Transferencia, edición y uso compartido
en línea
1 Encienda la cámara y conéctela.
www.kodak.com/go/Zm2support 13
Uso de la cámara
2 Si es la primera vez que se conecta a este equipo con SO
WINDOWS, se le solicitará que instale ARCSOFT
MEDIAIMPRESSION SE para el software KODAK.
A continuación, podrá transferir y compartir vídeos y
fotografías.
MAC OS: las fotografías y los vídeos se pueden utilizar en la
suite de productos APPLE iLIFE.
WINDOWS VISTA/XP: siga las indicaciones.
WINDOWS 7:
seleccione Abrir la carpeta para ver los archivos.
Ejecute MI.exe y haga clic en Sí en la ventana Control de
cuentas de usuario.
Cierre correcto de la tapaConsulte la página 2
Asistencia para productos
de ArcSoft
www.arcsoft.com/support
14www.kodak.com/go/easysharecenter
3Obtención de ayuda
Solución de problemas
IconoSolución
■ Pila baja. Cargue la pila.
■ Archivos dañados o inutilizables. Transfiera
fotografías/vídeos al equipo y formatee la tarjeta
o la memoria interna.
■ Memoria interna llena. Transfiera vídeos y
fotografías al equipo o utilice una tarjeta
MICROSD/SDHC para grabar más vídeos o tomar
más fotografías.
■ La tarjeta está llena. Transfiera vídeos y fotografías
al equipo o utilice otra tarjeta.
■ Archivo no reconocido. Transfiera vídeos y
fotografías al equipo.
■ Se ha producido un error. Transfiera
fotografías/vídeos al equipo y formatee la tarjeta.
www.kodak.com/go/Zm2support 15
Obtención de ayuda
ProblemaSolución
La cámara no se enciende. ■ Asegúrese de que la pila está
cargada.
■ Asegúrese de que la cámara está
limpia y seca. (Si el interior está
húmedo, deje que se seque durante
24 horas).
Los vídeos aparecen
movidos o temblorosos al
reproducirlos en un
equipo.
■ Utilice ARCSOFT MEDIAIMPRESSION
SE para el software KODAK como
reproductor de los vídeos (consulte la
página 13).
■ Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos del sistema. Visite
www.arcsoft.com/support.
Los vídeos aparecen
borrosos.
■ Asegúrese de que el objetivo está
limpio.
■ Asegúrese de que el objeto se
encuentra al menos a 1m (3,3pies)
del objetivo.
Problemas con ARCSOFT
MEDIAIMPRESSION SE
para el software KODAK.
■ Visite www.arcsoft.com/support.
(Para otras aplicaciones, visite los
sitios Web de asistencia respectivos).
NOTA: si el problema continúa, visite www.kodak.com/go/support y haga clic
en Solución de problemas y reparaciones interactivas.
16www.kodak.com/go/easysharecenter
Obtención de ayuda
Obtención de ayuda en el sitio Web
Ayuda para el producto
(preguntas frecuentes,
solución de problemas, etc.)
Solución de problemas y
reparaciones interactivas
Adquisición de accesorios
para la cámara
Descarga del firmware
y software más reciente
de la cámara
Visualización de
demostraciones en línea
de la cámara
Información para registrar
la cámara
Póngase en contacto con
Kodak mediante correo
electrónico o tradicional,
teléfono o chat
(El chat no está disponible
para todos los idiomas)
Información sobre el software
ARCSOFT
www.kodak.com/go/Zm2support
www.kodak.com/go/stepbystep
www.kodak.com/go/Zm2accessories
www.kodak.com/go/Zm2downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/contact
www.arcsoft.com/support
www.kodak.com/go/Zm2support 17
4Apéndice
PRECAUCIÓN:
Seguridad
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede
ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos
cualificados. Los adaptadores de CA y los cargadores de pilas
KODAK se han diseñado sólo para uso en interiores. El uso de
mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en
este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros
mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el
vidrio ni el líquido. Póngase en contacto con el departamento de
asistencia técnica de Kodak.
■
El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones. Para consultar los accesorios aprobados, visite
www.kodak.com/go/Zm2accessories.
■ Utilice solamente equipos certificados para USB que cuenten con una resistencia
limitadora de corriente. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante del
equipo.
■ En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte
del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar
más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del
departamento de asistencia al cliente de Kodak.
■ Visite www.kodak.com/go/reach para obtener información sobre la presencia de
sustancias incluidas en la lista de candidatos de acuerdo con el artículo 59(1) de la
norma (EC) n.º 1907/2006 (REACH).
■ Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de
seguridad de la línea aérea.
■ Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/batteries.
18www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
Cuidado y mantenimiento
■ Antes de insertar o retirar la tarjeta, asegúrese de que sus manos, la cámara y la tarjeta
están completamente secas.
■ Si entra agua en la cámara, retire la tarjeta. Deje que todos los componentes se sequen
al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a utilizar la cámara.
■ Limpie la suciedad o la arena de las tapas; esto podría interferir en el cierre y permitir
que entrara agua.
■ No exponga la cámara a temperaturas inferiores a 0 °C (32° F) o superiores a 40 ° C
(104 ° F) durante un tiempo prolongado; podría dañar la seguridad de los cierres. Espere
hasta que la cámara alcance la temperatura de funcionamiento antes de usarla.
■ Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar el polvo y la
suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave sin pelusa o con una toallita para
limpiar objetivos que no tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a
menos que se hayan formulado específicamente para objetivos de cámaras. No permita
que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en contacto con la
superficie pintada de la cámara.
■ En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un
distribuidor de productos KODAK para obtener más información.
■
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital, póngase en
contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics
Industry Alliance en
www.eiae.org
o la página de Kodak en
www.kodak.com/go/support
Garantía limitada
Kodak garantiza que las cámaras digitales y los accesorios (excepto las pilas extraíbles) no
presentarán defectos de material o fabricación durante el período cubierto por la garantía
especificado en el embalaje del producto KODAK. Guarde el recibo de compra original del
producto. Es necesario presentar una prueba de compra fechada para cualquier solicitud de
reparación durante la garantía.
Cobertura de la garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde
los productos se adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los productos, a su
propio cargo, al servicio técnico autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad
de Kodak reparar o reemplazar los productos en caso de que no funcionen correctamente
durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o limitaciones
estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de
www.kodak.com/go/Zm2support 19
.
Apéndice
obra y cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un
producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre
y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de
compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos
dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos
últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados.
En caso de que fuera necesario reemplazar todo el producto, podría reemplazarse por uno
refabricado. Los materiales, los productos y los repuestos refabricados estarán garantizados
por el período que aún siga vigente en la garantía original del producto, o bien noventa (90)
días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente
garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a
accidentes, alteraciones, modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con
accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al no
seguimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y embalaje de Kodak, a la no
utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien en el caso
de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. Kodak no
proporciona ninguna otra garantía, ya sea de forma expresa o implícita, sobre este producto.
En el caso de que la exclusión de una garantía implícita no tenga validez conforme a las leyes
vigentes, la duración de dicha garantía implícita será del tiempo especificado en el embalaje del
producto KODAK. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación
de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto
de la venta, compra o utilización del producto, independientemente de su causa. Por la presente,
Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos,
emergentes y secundarios, independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de
cualquier garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por
tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del
aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto
de la compra, utilización o mal funcionamiento del producto. Las limitaciones y exclusiones de
responsabilidad establecidas en este documento se aplican a Kodak y a sus proveedores.
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante
daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será
aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo
de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable.
La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le
confiere la ley, los cuales pueden variar entre diferentes estados o jurisdicciones.
20www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
Conformidad con normativas vigentes
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la
FCC (Federal Communications Commission)
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos
para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra interferencias
cuando el aparato funciona en un entorno residencial. Este aparato genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación
específica. Si este aparato produce interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que
se puede determinar apagando y encendiendo el aparato, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie
la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el aparato
y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito
distinto de aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un
técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias. Cualquier cambio o
modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad
puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato. Para asegurar la conformidad con
las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran
con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para su
instalación. El adaptador USB de CA KODAK K20-AM de alto rendimiento cumple con la
sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) el
dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de
Canadá (DOC)
DOC Class B Compliance: is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B: cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/Zm2support 21
Apéndice
Eastman Kodak Company
Rochester, Nueva York 14650
Kodak, 2010
Se han simulado todas las imágenes de pantallas.
Kodak es marca registrada de Eastman Kodak Company.
MICROSD y MICROSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
4H7259_es
22www.kodak.com/go/easysharecenter
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.