Kodak ZM2 User Manual [es]

Vista frontal e inferior
Altavoz
Objetivo
USB
Bloqueo USB
Tarjeta
Micrófono
ESPAÑOL
www.kodak.com/go/Zm2support 1
ESPAÑOL
Desplazamiento
, aumen­tar/reducir zoom digital
Alimentación
Menú
Botón Aceptar, Grabar, disparador
Pantalla LCD
Cierre de la tapa
Tapa
R
a
n
u
r
a
p
a
r
a
t
a
r
j
e
t
a
M
I
C
R
O
S
D
/
S
D
H
C
Pila (no reemplazable por el usuario)
USB
Desplazamiento
Modo (vídeo/fotografía)
Anillo para la correa
Bloqueo USB
Im
portante:
Pa
ra evitar que se
ro
mpa, presione en un
án
gulo de 45 grados.
Vista posterior y cierre de la tapa
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
Iconos de estado
Grabación
Modo de captura
Tiempo transcurrido
T
a
r
j
e
t
a
i
n
s
e
r
t
a
d
a
N
i
v
e
l
d
e
z
o
o
m
N
i
v
e
l
d
e
c
a
r
g
a
d
e
l
a
p
i
l
a
Tiempo transcurrido
Nivel de volumen
Nivel de carga de la pila
Grabación
Reproducción
ESPAÑOL
www.kodak.com/go/Zm2support 3
1 Ajuste y configuración de
2
1
3
4
Deslice el bloqueo de USB hacia la derecha.
Si es necesario, tire suavemente del USB hasta que encaje.
Para retirar el USB, deslice el bloqueo hacia la derecha y empuje el USB hasta que encaje.
Asegúrese de que el equipo está encendido y no en modo de descanso, espera o hibernación.
la cámara

Carga de la pila (de 1 a 2 horas)

Cargue la pila cuando sea necesario. En primer lugar, apague la
cámara.
Cierre correcto de la tapa Consulte la página 2 Comprobación del nivel
de carga de la pila
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
Compruebe el icono de pila en la pantalla LCD
Ajuste y configuración de la cámara
PRECAUCIÓN:
Más información sobre la carga a través de USB
Adquisición de accesorios para cargar la pila
www.kodak.com/go/USBcharging
www.kodak.com/go/accessories

Colocación de una tarjeta MICROSD o MICROSDHC

La cámara cuenta con memoria interna limitada que resulta práctica para realizar algunos vídeos y fotografías iniciales. El tamaño de tarjeta máximo admitido es 16 GB.
NOTA:
la tarjeta MICROSD incluida ya viene insertada.
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza, podría dañarlas. Si coloca o retira una tarjeta mientras la cámara está encendida, podría dañar los vídeos o las fotografías, la tarjeta o la cámara.
www.kodak.com/go/Zm2support 5
Ajuste y configuración de la cámara
1
Apague la cámara.
2
Introduzca la tarjeta hasta que haga clic y quede sujeta firmemente.
Para extraer la tarjeta, presiónela ligeramente para soltarla y, a continuación, sáquela.
NOTA: evite tocar los contactos metálicos de la tarjeta.
Los contactos metálicos deben estar hacia arriba.
Para limpiar los contactos, utilice un algodón seco o un paño sin pelusas.
Cierre correcto de la tapa Consulte la página 2 Compra de accesorios www.kodak.com/go/Zm2accessories
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
Ajuste y configuración de la cámara

Colocación de la correa

www.kodak.com/go/Zm2support 7
Ajuste y configuración de la cámara
Aceptar
para cambiar el campo actual.
para avanzar/retroceder.
Aceptar para confirmar.
Cuando se le indique, pulse el botón Aceptar.

Cómo encender la cámara

Establecimiento de la fecha y la hora

Cambio de la fecha y la hora consulte la página 12
8 www.kodak.com/go/easysharecenter

2 Uso de la cámara

Grabación de vídeos
Pulse el botón Aceptar para iniciar o detener la grabación.
Toma de fotografías
Pulse
para seleccionar Fotografía .
Pulse el botón Aceptar para realizar una fotografía.
2
1
Zoom digital
Pulse para acercarse o alejarse.
(Pulse para elegir un modo de grabación diferente).

Grabación de vídeos y toma de fotografías

www.kodak.com/go/Zm2support 9
Uso de la cámara
Pulse el botón Menú .
• Pulse para desplazarse por fotografías/vídeos.
• Pulse Aceptar para reproducir un vídeo o acercar una fotografía.
2
1
• Pulse
para desplazarse por una fotografía a la que haya
aplicado el zoom.
Pulse para marcar Revisar y, a continuación, pulse Aceptar.
Menú
Pulse Menú para volver al modo de grabación.
Aceptar

Revisión de fotografías y vídeos

10 www.kodak.com/go/easysharecenter

Eliminación de fotografías y vídeos

Pulse
para marcar Revisar y, a continuación, pulse Aceptar.
2
1
Menú
Pulse el botón Menú .
Pulse Menú para volver al modo de grabación.
Pulse
para resaltar Eliminar y, a continuación, pulse Aceptar.
3
Siga las indicaciones para eliminar la fotografía o el vídeo.
Pulse para desplazarse por las fotografías y los vídeos.
Aceptar
Uso de la cámara
www.kodak.com/go/Zm2support 11
Uso de la cámara
Pulse para cambiar un ajuste y, a continuación, pulse Aceptar.
2
1
Pulse para marcar una opción y pulse el botón Aceptar.
3
Pulse el botón Menú .
Pulse Menú para volver al modo de grabación.
Menú
Aceptar
Revisar
Fecha y hora
Brillo
Sonido
Formatear tarjeta
Información

Cambio de la configuración

12 www.kodak.com/go/easysharecenter
Uso de la cámara
Deslice el bloqueo de USB hacia la derecha. Si es necesario, tire suavemente del USB hasta bloquearlo.
Para retirar el USB, deslice el bloqueo hacia la derecha y empuje el USB hasta que encaje.

Transferencia, edición y uso compartido en línea

1 Encienda la cámara y conéctela.
www.kodak.com/go/Zm2support 13
Uso de la cámara
2 Si es la primera vez que se conecta a este equipo con SO
WINDOWS, se le solicitará que instale ARCSOFT MEDIAIMPRESSION SE para el software KODAK. A continuación, podrá transferir y compartir vídeos y fotografías.
MAC OS: las fotografías y los vídeos se pueden utilizar en la
suite de productos APPLE iLIFE.
WINDOWS VISTA/XP: siga las indicaciones.
WINDOWS 7:
seleccione Abrir la carpeta para ver los archivos. Ejecute MI.exe y haga clic en Sí en la ventana Control de cuentas de usuario.
Cierre correcto de la tapa Consulte la página 2 Asistencia para productos
de ArcSoft
www.arcsoft.com/support
14 www.kodak.com/go/easysharecenter

3 Obtención de ayuda

Solución de problemas

Icono Solución
Pila baja. Cargue la pila.
Archivos dañados o inutilizables. Transfiera
fotografías/vídeos al equipo y formatee la tarjeta o la memoria interna.
Memoria interna llena. Transfiera vídeos y
fotografías al equipo o utilice una tarjeta MICROSD/SDHC para grabar más vídeos o tomar más fotografías.
La tarjeta está llena. Transfiera vídeos y fotografías
al equipo o utilice otra tarjeta.
Archivo no reconocido. Transfiera vídeos y
fotografías al equipo.
Se ha producido un error. Transfiera
fotografías/vídeos al equipo y formatee la tarjeta.
www.kodak.com/go/Zm2support 15
Obtención de ayuda
Problema Solución
La cámara no se enciende. Asegúrese de que la pila está
cargada.
Asegúrese de que la cámara está
limpia y seca. (Si el interior está húmedo, deje que se seque durante 24 horas).
Los vídeos aparecen movidos o temblorosos al reproducirlos en un equipo.
Utilice ARCSOFT MEDIAIMPRESSION
SE para el software KODAK como reproductor de los vídeos (consulte la
página 13).
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos del sistema. Visite
www.arcsoft.com/support.
Los vídeos aparecen borrosos.
Asegúrese de que el objetivo está
limpio.
Asegúrese de que el objeto se
encuentra al menos a 1m (3,3pies) del objetivo.
Problemas con ARCSOFT MEDIAIMPRESSION SE para el software KODAK.
Visite www.arcsoft.com/support.
(Para otras aplicaciones, visite los sitios Web de asistencia respectivos).
NOTA: si el problema continúa, visite www.kodak.com/go/support y haga clic
en Solución de problemas y reparaciones interactivas.
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
Obtención de ayuda

Obtención de ayuda en el sitio Web

Ayuda para el producto (preguntas frecuentes, solución de problemas, etc.)
Solución de problemas y reparaciones interactivas
Adquisición de accesorios para la cámara
Descarga del firmware y software más reciente de la cámara
Visualización de demostraciones en línea de la cámara
Información para registrar la cámara
Póngase en contacto con Kodak mediante correo electrónico o tradicional, teléfono o chat
(El chat no está disponible para todos los idiomas)
Información sobre el software ARCSOFT
www.kodak.com/go/Zm2support
www.kodak.com/go/stepbystep
www.kodak.com/go/Zm2accessories
www.kodak.com/go/Zm2downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/contact
www.arcsoft.com/support
www.kodak.com/go/Zm2support 17

4 Apéndice

PRECAUCIÓN:

Seguridad

No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores de CA y los cargadores de pilas KODAK se han diseñado sólo para uso en interiores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de Kodak.
El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Para consultar los accesorios aprobados, visite
www.kodak.com/go/Zm2accessories.
Utilice solamente equipos certificados para USB que cuenten con una resistencia
limitadora de corriente. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante del equipo.
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte
del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
Visite www.kodak.com/go/reach para obtener información sobre la presencia de
sustancias incluidas en la lista de candidatos de acuerdo con el artículo 59(1) de la norma (EC) n.º 1907/2006 (REACH).
Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de
seguridad de la línea aérea.
Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/batteries.
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice

Cuidado y mantenimiento

Antes de insertar o retirar la tarjeta, asegúrese de que sus manos, la cámara y la tarjeta
están completamente secas.
Si entra agua en la cámara, retire la tarjeta. Deje que todos los componentes se sequen
al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a utilizar la cámara.
Limpie la suciedad o la arena de las tapas; esto podría interferir en el cierre y permitir
que entrara agua.
No exponga la cámara a temperaturas inferiores a 0 °C (32° F) o superiores a 40 ° C
(104 ° F) durante un tiempo prolongado; podría dañar la seguridad de los cierres. Espere hasta que la cámara alcance la temperatura de funcionamiento antes de usarla.
Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar el polvo y la
suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave sin pelusa o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que se hayan formulado específicamente para objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un
distribuidor de productos KODAK para obtener más información.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital, póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en
www.eiae.org
o la página de Kodak en
www.kodak.com/go/support

Garantía limitada

Kodak garantiza que las cámaras digitales y los accesorios (excepto las pilas extraíbles) no presentarán defectos de material o fabricación durante el período cubierto por la garantía especificado en el embalaje del producto KODAK. Guarde el recibo de compra original del producto. Es necesario presentar una prueba de compra fechada para cualquier solicitud de reparación durante la garantía.
Cobertura de la garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los productos se adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los productos, a su propio cargo, al servicio técnico autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak reparar o reemplazar los productos en caso de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de
www.kodak.com/go/Zm2support 19
.
Apéndice
obra y cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un producto, reembolsará, a su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera necesario reemplazar todo el producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los productos y los repuestos refabricados estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del producto, o bien noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente
garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles (como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al no seguimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y embalaje de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía. Kodak no proporciona ninguna otra garantía, ya sea de forma expresa o implícita, sobre este producto. En el caso de que la exclusión de una garantía implícita no tenga validez conforme a las leyes vigentes, la duración de dicha garantía implícita será del tiempo especificado en el embalaje del producto KODAK. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del producto, independientemente de su causa. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y secundarios, independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o mal funcionamiento del producto. Las limitaciones y exclusiones de responsabilidad establecidas en este documento se aplican a Kodak y a sus proveedores.
Derechos del usuario En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante
daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar entre diferentes estados o jurisdicciones.
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice

Conformidad con normativas vigentes

Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission)
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este aparato produce interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto de aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para su instalación. El adaptador USB de CA KODAK K20-AM de alto rendimiento cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
DOC Class B Compliance: is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B: cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/Zm2support 21
Apéndice
Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650 Kodak, 2010 Se han simulado todas las imágenes de pantallas. Kodak es marca registrada de Eastman Kodak Company. MICROSD y MICROSDHC son marcas registradas de SD Card Association.
4H7259_es
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
Loading...