Recomendamos pilhas Ni-MH AA Kodak
recarregáveis para câmera digital.
Precisa recarregar?
As luzes ficam acesas
enquanto o recarregador
estiver conectado à tomada.
(Recarregue por
aproximadamente 12 horas.)
www.kodak.com/go/Zi6support1
2
PORTUGUÊS (BRASIL)
PORTUGUÊS (BRASIL)
Gravar
Você estará pronto para gravar vídeos
assim que ligar a câmera.
Inicia/pára a gravação
Mais/menos zoom
Escolha um modo:
• HD60: 16:9 a 60 qps
(para reprodução em HDTV ou em câmera lenta)
• HD: 16:9 a 30 qps
(arquivos pequenos, fáceis de compartilhar)
• VGA (pronto para Web)
• Estático (imagens)
Nota: A câmera tem 128 MB de memória interna. Para
gravar ainda mais vídeos, insira um cartão SD ou SDHC.
www.kodak.com/go/accessories
2www.kodak.com/go/easysharecenter
Reproduzir
Ative o modo Rever
1
Este botão irá reproduzir o vídeo em
câmera lenta.
PORTUGUÊS (BRASIL)
2
Exclua o vídeo/
foto atual
Este botão irá parar o vídeo durante sua reprodução.
www.kodak.com/go/Zi6support3
Reproduzir/Pausar o vídeo atual
Volume
Vídeo anterior/seguinte
(Mantenha pressionado para avançar
rápido ou retroceder rápido um vídeo.)
PORTUGUÊS (BRASIL)
Assistir na televisão
1
Caso você tenha uma
HDTV, conecte ambos
os cabos. Ligue a TV
ea câmera.
Não possui uma HDTV?
Use somente cabo AV
(vermelho/branco/amarelo).
2
Configurar a entrada
para TV para que ela
corresponda à sua
conexão.
HD
AV
4www.kodak.com/go/easysharecenter
Fazer upload no YouTube™ em minutos
Para fazer upload e compartilhar vídeos no YouTube™ em
minutos, instale o software da câmera.
Conecte e ligue a câmera.
1
2
Se esta for a primeira vez que você o
conecta a este computador com
sistema operacional Windows, siga
as instruções para instalar o ArcSoft
MediaImpression Light.
Você pode transferir e compartilhar
vídeos.
Para melhor aproveitamento do
produto, consulte a próxima seção.
Para obter suporte sobre o produto ArcSoft: www.arcsoft.com/support
PORTUGUÊS (BRASIL)
www.kodak.com/go/Zi6support5
PORTUGUÊS (BRASIL)
Transferir, editar e compartilhar on-line
Instale o CD do produto para editar, personalizar, compartilhar, fazer
DVDs e converter vídeos para o uso em outros dispositivos e aplicativos.
1
Instale o ArcSoft MediaImpression para
a Kodak (somente em um computador
com sistema operacional Windows).
Conecte e ligue a câmera.
2
Quando os vídeos forem transferidos para
o computador, use o software para editar,
compartilhar e mais.
Para obter suporte sobre o produto ArcSoft: www.arcsoft.com/support
6www.kodak.com/go/easysharecenter
Mantenha-se informado!
Visite www.kodak.com/go/Zi6support:
• solução interativa de problemas e reparos
• tutoriais interativos
• perguntas freqüentes
• downloads
• acessórios
• registro do produto
PORTUGUÊS (BRASIL)
www.kodak.com/go/Zi6support7
PORTUGUÊS (BRASIL)
Vista frontal
Alimentação
Lente
Microfone
USB
Botão de liberação do USB
Saída HD
Saída AV
Alto-falante
8www.kodak.com/go/easysharecenter
Vista posterior
Visor de cristal
líquido
Capturar/
Rever/
Câmera lenta
Excluir/
Parar
Joystick/
Gravar/
OK/
Volume/
Zoom
Encaixe para tripé
Close-up/Normal
Compartimento
da pilha
PORTUGUÊS (BRASIL)
Cartão
SD/SDHC
opcional
Suporte da tira
da alça
www.kodak.com/go/Zi6support9
Ajuste data/hora
1Apêndice
ATENÇÃO:
Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar
de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado. Os adaptadores AC e os recarregadores de pilhas da Kodak
devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles
aqui especificados pode resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos. Se a tela LCD se quebrar,
não toque no vidro ou no cristal líquido. Entre em contato com a Assistência Técnica Kodak.
■ O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak pode causar incêndio, choque elétrico ou
lesões. Para adquirir acessórios aprovados, visite www.kodak.com/go/accessories.
■ Use somente computadores com conexão USB certificada, equipados com placa-mãe limitadora de
corrente. Entre em contato com o fabricante do computador se tiver alguma dúvida.
■ Ao usar este produto no avião, observe todas as instruções da companhia aérea.
■ Ao remover as pilhas, aguarde até que se resfriem; elas podem estar quentes.
■ Siga todas as mensagens e instruções fornecidas pelo fabricante da pilha.
■ Use apenas pilhas aprovadas para este produto para evitar risco de explosão.
■ Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
■ Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas. Se isso ocorrer, a pilha pode sofrer
um curto-circuito, descarregar-se, superaquecer ou vazar.
■ Não desmonte, inverta nem exponha as pilhas a líquidos, umidade, fogo ou temperaturas extremas.
■ Remova as pilhas quando o produto for armazenado por longos períodos. No caso de o fluido da pilha
vazar dentro do produto, entre em contato com a Assistência Técnica Kodak.
■ No caso de o fluido da pilha vazar e entrar em contato com a pele, lave imediatamente a área afetada com
água e consulte seu médico. Para obter outras informações relacionadas à saúde, entre em contato com a
Assistência Técnica Kodak da sua região.
■ Descarte as pilhas de acordo com os regulamentos locais e nacionais. Visite www.kodak.com/go/kes.
■ Não recarregue pilhas não-recarregáveis.
Para obter mais informações sobre pilhas, visite www.kodak.com/go/batterytypes.
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Apêndice
Especificações
Sensor de imagem—Tipo 1/4.5, 1,6 MP, CMOS
Lente—4,1 mm, f/2,8, foco fixo
Zoom—2X digital
Tela LCD—2,4"
Armazenamento de imagens—
Memória interna de 128 MB (aproximadamente 30 MB
disponíveis para armazenamento de imagens. 1 MB equivale a um milhão de bytes); Cartão
SD/SDHC opcional (O logotipo SD é marca comercial da SD Card Association.)
Sistema de foco—Fixo
Modo de foco—Normal, Close-up
Alcance do foco—Normal: 70 cm (27,6")–infinito; Close-up: 5 cm (2")
Equilíbrio do branco—Automático
Formato de arquivo—Vídeo: H.264 (MOV), AAC LC; Estático: JPEG
Saída HD—720p a 60 QPS; 720p a 30 QPS
Pixels de gravação de fotos estáticas—3 MP (interpolado)
Microfone—Mono
Alto-falante—Sim
Interface de E/S—USB 2.0 (alta velocidade); saída do componente; saída AV
Montagem de tripé—1/4" padrão
Alimentação—(2) pilhas AA (recomendamos pilhas Ni-MH)
Tamanho—64 x 114 x 23,5 mm (2,5" x 4,5" x 0,9")
Peso—107 g (3,8 oz) sem as pilhas
www.kodak.com/go/Zi6support 11
Apêndice
Termo de Garantia – Produto Eletrônico e/ou Acessório Kodak
Leia com atenção as informações aqui contidas
Durante o prazo de vigência desta garantia, ocorrendo defeitos comprovadamente provocados por defeitos
de materiais e/ou falhas de fabricação, estritamente nas condições estabelecidas neste Termo de Garantia,
a Kodak Brasileira Comércio de Produtos para Imagem e Serviços Ltda., inscrita no CNPJ/MF
sob no. 61.186.938/0001-32, providenciará a reparação do produto eletrônico e/ou Acessório Kodak
(excluindo as pilhas), objeto desta Garantia, de forma a restabelecer seu perfeito funcionamento.
Este Termo de Garantia é válido exclusivamente no Brasil.
Prazo
A Kodak garante que os produtos eletrônicos e acessórios Kodak que os acompanham, exceto as pilhas, estarão
livres de defeitos de materiais e/ou defeito de fabricação por um ano de garantia legal, contados a partir da
emissão da nota fiscal de compra do produto.
O Consumidor deverá manter em seu poder a Nota Fiscal de Compra (original) do produto eletrônico e/ou
acessório Kodak, para apresentação quando solicitado.
Cobertura da Garantia
A garantia cobre a substituição de componentes ou conjuntos que, por defeito de fabricação, venham a
provocar falhas no produto eletrônico e/ou acessório Kodak. A garantia não cobre troca de peças que se
desgastem normalmente com o uso do produto eletrônico e/ou acessório Kodak.
A presente garantia não se aplica às pilhas usadas no produto eletrônico Kodak, com exceção as pilhas e as
baterias da marca Kodak.
A Kodak restringe sua responsabilidade ao conserto|substituição do produto eletrônico e/ou acessório Kodak
durante a vigência desta garantia e desde que sejam atendidas as condições acima, não concedendo qualquer
outra garantia adicional, de comercialização ou de funcionamento, incluindo sem limitação a perda de receita
ou lucro, utilização, reinvindicações de terceiros, seja expressa ou implícita.
Responsabilidade do Consumidor
Será de responsabilidade do Consumidor manter o produto eletrônico e/ou acessório Kodak em boas condições
de conservação e uso, seguindo todas as determinações constantes no manual.
12www.kodak.com/go/easysharecenter
Apêndice
Limitações da garantia
A garantia do produto eletrônico e/ou acessório Kodak não cobre:
- Itens de consumo natural, como pilhas, exceto as pilhas recarregáveis e baterias (Kodak).
- Danos ou defeitos causados ao sistema pela adição de softwares não instalados ou não autorizados pela Kodak.
- Danos ou defeitos causados pela instalação de quaisquer acessórios ou alterações, físicas ou em softwares,
não autorizadas pela Kodak.
- Danos ou defeitos no produto eletrônico e/ou acessório Kodak causados por imprudência, negligência,
imperícia do Consumidor ou de terceiros e utilização com finalidades diferentes daquelas para as quais
o produto eletrônico e/ou acessório Kodak foi projetado.
- Danos ou defeitos causados por quedas, impactos, acidentes, variação de tensão elétrica, uso abusivo ou em
ambientes inadequados.
- Danos ou defeitos causados por caso fortuito ou força maior, tais como: enchente, incêndio, vandalismo,
descarga elétrica e etc.
- Danos ou defeitos causados pela tentativa de ajuste, atualização ou conserto, executados por pessoas não
autorizadas pela Kodak, ou violação do Produto eletrônico e/ou acessório Kodak.
- Serviços resultantes de operação inadequada, alteração nas configurações, erros ao seguir as instruções ou
qualquer outra circunstância fora do controle da Kodak.
Procedimento para Atendimento da Garantia:
Caso o Produto eletrônico e/ou acessório Kodak apresente irregularidade no funcionamento, o Consumidor deverá
contatar o Centro de Informação ao Consumidor através do telefone
Será realizado um pré-atendimento para solução da irregularidade por telefone. Não sendo possível esta solução
e verificada a necessidade de análise do produto eletrônico e/ou acessório Kodak para possível reparo, esta deverá
ser enviado à Kodak. O atendente informará a forma de envio do produto, sem que haja custo para o Consumidor.
Anexe junto ao produto eletrônico e/ou acessório Kodak, seu nome e endereço completo, problema
apresentado e cópia da nota fiscal de venda.
As despesas com frete para envio e retorno do produto eletrônico e/ou acessório Kodak serão pagas pela Kodak,
porém somente daquelas que estiverem acompanhadas de cópia da nota fiscal e dentro do prazo de garantia.
Confirmado o defeito, a Kodak procederá ao reparo do produto eletrônico e/ou acessório Kodak, não sendo
possível o reparo, substituirá por outro de modelo equivalente ou superior, e encaminhará para o Consumidor.
0800-891-4213.
www.kodak.com/go/Zi6support 13
Apêndice
ATENÇÃO: O consumidor se responsabiliza, exclusivamente, em fazer uma cópia das imagens
arquivadas no produto antes de enviá-lo à Kodak.
Não esquecer de preencher também os dados do remetente!
Informações
Em caso de dúvidas ou para mais informações ligue para o Centro de Informação ao Consumidor através do
telefone 0800-891-4213.
Caso o seu produto eletrônico e/ou acessório Kodak esteja fora do período de garantia ligue também para o
Centro de Informação ao Consumidor e informe-se sobre o preço do conserto.
Fora dos Estados Unidos e do Canadá
Fora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e as condições desta garantia podem ser diferentes. A menos
que o comprador receba uma garantia Kodak específica por escrito emitida por uma empresa Kodak, não existe
garantia ou responsabilidade além dos requisitos mínimos impostos por lei, mesmo que o defeito, dano ou
perda sejam decorrentes de negligência ou de outros atos.
Conformidade e recomendações da FCC
Estojo de bolso para câmera de vídeo Kodak Zi6
Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe B,
conforme a Parte 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma
proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com
as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia
de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser constatando ao desligar e religar o equipamento,
aconselha-se que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências:
1) reorientar ou alterar a antena receptora; 2) aumentar a distância entre o equipamento e o receptor;
3) conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente ao qual o receptor esteja conectado;
4) consultar o revendedor ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter mais sugestões. Quaisquer
alterações ou modificações que não sejam expressamente autorizadas pelo responsável pela conformidade
poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento. Quando os cabos de interface blindados
forem fornecidos com o produto ou quando forem especificados componentes ou acessórios adicionais para
14www.kodak.com/go/easysharecenter
Apêndice
uso na instalação do produto, esses componentes deverão ser utilizados para garantir a conformidade com
as regulamentações da FCC.
Declaração DOC canadense
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
FCC e Industry Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.