KODAK Ze1 Instruction Manual [fr]

Démarrage rapide
1
Chargez jusqu'à ce que le voyant cesse de clignoter.
2
Insérez une carteSD ou SDHC en option.
3
Réglez la langue, la date et l'heure.
OK
Activé
4
Prenez des photos et réalisez des vidéos.
5
Installez le logiciel, puis partagez vos créations.
Enregistrer
Apprenez à mieux connaître votre caméscope!
Réalisez vos meilleures vidéos et partagez-les!
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 1
FRANÇAIS
Objectif
Microphone
Vue avant
2 www.kodak.com/go/support
Vue arrière
Bouton Réglages
Bouton Supprimer
Enregistrer/OK
BoutonVisualiser
Bas de l'appareil:
Haut-parleur
Fixation du trépied
Récepteur à infrarouge (pour la télécommande en option)
Sortie HDMI™
Bouton du mode
Enregistrer
Logement pour carte SD/SDHC en option
BoutonShare (Partager)
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 3
FRANÇAIS
Accès à l'entrée 5V, A/V, bouton Réinitialiser du caméscope
Témoin de charge de la batterie Bouton d'alimentation
Bouton Réinitialiser du caméscope
Vue latérale
4 www.kodak.com/go/support
Ouverture du bras USB
1
2
Tirez le bras USB vers la gauche.
Pour fermer le bras USB, effectuez la procédure inverse.
Tirez la sortie USB vers la droite, puis vers le bas.
REMARQUE: le bras USB est assez flexible.
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 5
FRANÇAIS
N
u
m
é
r
o
d
e
l
a
v
i
d
é
o
/
p
h
o
t
o
E
n
r
e
g
i
s
t
r
e
-
m
e
n
t
D
u
r
é
e
d
e
l
a
v
i
d
é
o
E
n
r
e
g
i
s
t
r
e
m
e
n
t
Z
o
o
m
T
e
m
p
s
é
c
o
u
l
é
V
o
l
u
m
e
L
e
c
t
u
r
e
Présentation des icônes d'état
6 www.kodak.com/go/support
Charge de la batterie
(environ 3/3,5heures)
Témoin de charge:
Clignotant = charge en cours
Allumé fixe = charge terminée
CâbleUSB MicroB / 5broches pour appareil KODAK (Utilisez uniquement le câble fourni avec ce caméscope.)
Votre produit peut être
différent.
Utilisez cette procédure pour charger la batterie ou utilisez l'alimentation secteur pour alimenter le caméscope. Chargez la batterie aussi souvent que vous le souhaitez, sans craindre de la surcharger. Chargez-la totalement avant de l'utiliser.
IMPORTANT :
Voir le Guide d'utilisation étendu
la batterie n'est pas amovible.
www.kodak.com/go/Ze1manuals
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 7
FRANÇAIS
(environ 4,5heures)
Témoin de charge:
Clignotant = charge en cours
Allumé fixe = charge terminée
Pour plus de simplicité, utilisez un câble d'extension USB pour connecter le caméscope à l'ordinateur.
REMARQUE: le caméscope se charge lorsque l'ordinateur est sous tension et actif. Désactivez les modes veille et veille prolongée de votre ordinateur.
Charge via USB
Ouverture du bras USB page 5
8 www.kodak.com/go/support
ATTENTION :
1
Eteignez le caméscope.
2
Insérez la carte et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Accessoire
Pour retirer la carte, appuyez et relâchez, puis tirez.
Insertion d'une carteSD ou SDHC en option
Votre caméscope est doté d'une mémoire interne suffisante pour la réalisation de vidéos et de photos.
IMPORTANT :
pour une expérience optimale et pour utiliser les fonctions de partage, notamment via les réseaux sociaux et la messagerie électronique, vous devez acheter et insérer une carte (SDHC classe4 ou supérieure; taille maximale prise en charge: 32Go).
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager le caméscope ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que le caméscope est allumé; vous risqueriez d'endommager les photos/vidéos, la carte ou le caméscope.
Lorsque vous allumez le caméscope, celui-ci vérifie si une carte est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées. Si aucune carte n'est i
nsérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans la mémoire interne du caméscope. Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est insérée dans le caméscope, vous êtes invité à déplacer les éléments vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Acheter des accessoires www.kodak.com/go/accessories
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 9
FRANÇAIS
Fixation de la dragonne
Voir le Guide d'utilisation étendu
10 www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/Ze1manuals
Mise en marche du caméscope
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ précédent/suivant.
OK
pour accepter les réglages.
A l'invite, appuyez sur
OK
.
Date et heure
Langue
pour changer.
OK
pour accepter les réglages.
Réglage de la date et de l'heure
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/support 11
www.kodak.com/go/Ze1manuals
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sitôt allumé, le caméscope est prêt à enregistrer.
Effectuez un zoom avant/arrière.
Démarrez/arrêtez l'enregistrement.
Activez l'écran anti-reflet (si activé dans le menu Réglages) pour une meilleure visibilité de l'écran LCD.
En mode de visualisation ou à partir d'un menu, appuyez sur cette icône pour accéder à la visualisation simultanée.
En mode de visualisation simultanée, appuyez sur ce bouton pour changer de mode d'enregistrement (vidéo/photo).
Enregistrement de vidéos, prise de photos
IMPORTANT :
pour une expérience optimale et pour utiliser les fonctions de partage, notamment via les réseaux sociaux et la messagerie électronique, vous devez acheter et insérer une carte (SDHC classe4 ou supérieure; taille maximale prise en charge: 32Go).
Modes d'enregistrement
idéal pour
visualisation
1080p
une
sur une
TVHD
720 avec
60images/s
idéal pour des
idéos de
v
sports et
d'action
720p
idéal pour une
v
isualisation sur un ordinateur et pour un partage sur YouTube
et FACEBOOK
WVGA
(compatible
iPad)
idéal pour économiser l'espace de
stockage de la carte mémoire
Photo
pour
les
photos
Voir le Guide d'utilisation étendu
12 www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/Ze1manuals
Accès au menu Réglages
A
p
p
u
y
e
z
s
u
r
l
e
b
o
u
t
o
n
R
é
g
l
a
g
e
s
.
FRANÇAIS
Luminosité et filtre anti­reflet de l'écran LCD
Effets Couleurs vives, Couleurs normales, Sépia, Noir et blanc,
Résolution vidéo HD1080p, HD720p, HD720p 60images/s, WVGA.
Gain du microphone Permet de régler la sensibilité du microphone interne.
Sons et témoin lumineux
Date et heure
Paramètres de partage Permettent de sélectionner les sites de réseaux sociaux et
Sortie vidéo Permet de sélectionner le réglage (NTSC, PAL)
Langue Permet de sélectionner la langue.
Réinitialiser les réglages Permet de rétablir tous les réglages d'origine.
Formatage de la carte Permet d'effacer et de formater la carte.
A propos Permet d'afficher la version du micrologiciel et du
Lorsque vous visualisez une vidéo et que vous appuyez sur le bouton Réglages, les options Couper la vidéo et Créer une photo vous sont également proposées.
www.kodak.com/go/support 13
Permet d'améliorer la visibilité de l'écran LCD dans des conditions de forte luminosité. (Pour plus d'informations sur la fonctionnalité anti-reflet, consultez la section page 12
Saturation élevée ou Film des années 70.
Permettent d'activer et de désactiver les sons et le témoin d'enregistrement vidéo.
Permet de régler la date et l'heure.
les adresses électroniques proposés lorsque vous partagez une photo/vidéo.
correspondant à votre région.
logicielARCSOFT.
.)
FRANÇAIS
Visualiser.
Vidéo/photo précédente/suivante.
Lecture/Pause. (Maintenez le bouton enfoncé pour arrêter.)
1
3
OK
2
Régler le volume.
Supprimer des vidéos/ photos.
Pendant la lecture, avancer/revenir en arrière rapidement.
Lecture de vidéos
Voir le Guide d'utilisation étendu
Utilisation de la télécommande en option
14 www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/Ze1manuals
page 19
Suppression de vidéos/photos
2
3
1
Visualiser.
Vidéo/photo précédente/ suivante.
Supprimer.
4
Sélectionnez Supprimer ou OK, puis appuyez sur le bouton OK.
FRANÇAIS
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/support 15
www.kodak.com/go/Ze1manuals
FRANÇAIS
Si vous vous connectez pour la première fois à cet ordinateur, suivez les instructions d'installation de l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK.
2
1
Connectez le caméscope au port USB de l'ordinateur. (Il s'allume automatiquement.)
Suivez les instructions à l'écran pour transférer et partager des vidéos.
3
Transfert, partage en ligne, retouche
Ordinateurs WINDOWS: installez le logicielARCSOFT MEDIAIMPRESSION for KODAK qui vous aidera à organiser et à modifier vos vidéos.
Ordinateurs MAC: utilisez la suite de produits APPLEILIFE pour retoucher des vidéos/photos et créer des DVD.
Obtenir une assistance sur l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK
Obtenir une assistance sur le produit ArcSoft
Voir la configuration requise du système vidéo haute définition pour la lecture sur votre ordinateur
www.kodak.com/support
www.arcsoft.com/support
www.kodak.com/go/HDsysreq
16 www.kodak.com/go/support
Autres sources d'information sur le caméscope
Visitez le site www.kodak.com/go/Ze1support pour consulter les documents suivants:
guide d'utilisation étendu
vidéos de démonstration
mises à jour du micrologiciel du caméscope
réponses aux questions fréquemment posées
enregistrement des produits
Félicitations!
Vous avez:
configuré votre caméscope
enregistré des vidéos
transféré des vidéos sur votre ordinateur
Apprenez à mieux connaître votre caméscope!
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures photos et vidéos sans attendre!
Voir le Guide d'utilisation étendu
Visionner les vidéos de démonstration
www.kodak.com/go/Ze1manuals
www.kodak.com/go/Ze1demos
FRANÇAIS
www.kodak.com/go/support 17

1 Utilisation du caméscope

CâbleHDMI CâbleAV

Visualisation sur un téléviseur

Si vous disposez d'un téléviseurHD, utilisez un câbleHDMI afin de bénéficier d'une expérience de lecture optimale. (Les câbles peuvent être vendus séparément.)
REMARQUE :
Voir le Guide d'utilisation étendu
Acheter des accessoires www.kodak.com/go/accessories
18 www.kodak.com/go/support
définissez les réglages d'entrée de votre téléviseur sur HDMI ou AV.
www.kodak.com/go/Ze1manuals
Utilisation du caméscope
V
i
s
u
a
l
i
s
a
t
i
o
n
s
i
m
u
l
t
a
n
é
e
(
V
i
d
é
o
/
P
h
o
t
o
)
M
o
d
e
d
e
v
i
s
u
a
l
i
s
a
t
i
o
n
O
K
/
L
e
c
t
u
r
e
A
r
r
ê
t
e
r
S
u
p
p
r
i
m
e
r
P
h
o
t
o
o
u
v
i
d
é
o
p
r
é
c
é
d
e
n
t
e
/
s
u
i
v
a
n
t
e
R
e
v
e
n
i
r
e
n
a
r
r
i
è
r
e
/
A
v
a
n
c
e
r
V
o
l
u
m
e
/
Z
o
o
m
C
o
m
m
e
n
c
e
z
p
a
r
r
e
t
i
r
e
r
l
a
l
a
n
g
u
e
t
t
e
.

Utilisation de la télécommande en option

Utilisez la télécommande en option pour visualiser vos photos et vidéos. Rendez-vous sur www.kodak.com/go/accessories.
www.kodak.com/go/support 19
Utilisation du caméscope

Utilisation de la fonction Couper la vidéo

Utilisez la fonction Couper la vidéo pour supprimer le début et/ou la fin d'une vidéo et n'en garder que la partie qui vous intéresse.
1 Appuyez sur le bouton Visualiser, puis sur pour
rechercher une vidéo à couper. Facultatif: lancez la lecture de la vidéo, puis mettez-la en pa
use lorsque le nouveau point de départ souhaité s'affiche.
uyez sur le bouton Réglages .
2 App
3 App
uyez sur pour sélectionner Couper la vidéo, puis
appuyez surOK.
Un écran d'instructions apparaît. Après l'avoir lu, appuyez sur OK.
4 A l'invite, appuyez sur pour déplacer le repère de début
vers la nouvelle position, puis appuyez surOK. Appuyez su
r pour déplacer le repère de fin vers la nouvelle
position, puis appuyez surOK.
REMARQUE : si des réglages sont nécessaires, appuyez sur pour mettre
les repères de début ou de fin en surbrillance, puis sur pour les déplacer. Appuyez surOK lorsque vous avez terminé.
5
A l'invite, prévisualisez vos modifications ou enregistrez-les sans les prévisualiser. Enregistrez la vidéo ou choisissez Enregistrer sous si vous souhaitez conserver la vidéo existante.
20 www.kodak.com/go/support
Utilisation du caméscope

Utilisation de la fonction Créer une photo

Vous pouvez sauvegarder une photo à partir d'une image vidéo de votre choix. (Le format et la qualité dépendent de la résolution de la vidéo.)
1 App
uyez sur le bouton Visualiser, puis sur pour rechercher une vidéo à partir de laquelle vous souhaitez ext
raire un cadre simple.
2 La
ncez la lecture de la vidéo, puis mettez-la en pause
lorsque le cadre souhaité s'affiche.
uyez sur le bouton Réglages .
3 App
4 App
uyez sur pour sélectionner Créer une photo, puis appuyez surOK.
5 Sui
vez les instructions à l'écran pour enregistrer la photo.
www.kodak.com/go/support 21

2 Obtention d'aide

Problème Solution
Batterie faib
le.
Je ne peux pas u
tiliser les fonctions
de partage.
Je ne peux pas sup
primer les vidéos et les photos de la mémoire interne.
La carte mémoire ou la
mémoire interne
est presque saturée.
Carte mémoire en
dommagée ou
inutilisable.
Carte saturée.
Fichier inconnu.
Le caméscope ne s'
éteint pas.
Chargez la batterie (page 7).
Pour utiliser les fonctions de partage (et
supprimer des vidéos et des photos une fois le transfert effectué), les vidéos et les photos doivent être enregistrées sur une carte (page 9).
Supprimez des vidéos et des photos de la
mémoire interne en mode de visualisation (page 14).
Transférez les vidéos/photos sur votre
ordinateur (page 16), puis formatez (effacez) la carte dans le caméscope ou dans le lecteur de cartes.
Pour une expérience optimale, nous vous
recommandons vivement d'acheter une carteSDHC classe4 ou supérieure.
Transférez les vidéos/photos sur votre
ordinateur (page 16) ou utilisez une autre carte (page 9).
Transférez les vidéos/photos sur votre
ordinateur (page 16).
Utilisez une épingle ou un trombone pour
appuyer sur le bouton Réinitialiser du caméscope (page 4).
22 www.kodak.com/go/support
Problème Solution
Le caméscope ne
s'allume pas.
Vérifiez que la batterie est chargée
(page 7).
Assurez-vous que le caméscope est propre
et sec. (Si l'intérieur du caméscope est mouillé, ouvrez tous les compartiments. Retirez la carte. N'allumez pas le caméscope. Laissez-le sécher pendant 24heures.)
L'écran LCD est trop
so
mbre.
Les vidéos
«
sautent» et ne sont pas stables lorsqu'elles sont visionnées sur un ordinateur.
Activez le filtre anti-reflet de l'écran LCD
dans le menu Réglages (page 13), puis dans la visualisation simultanée (page 12).
Utilisez le logiciel ARCSOFT
MEDIAIMPRESSION for KODAK pour la lecture vidéo(page 16).
Assurez-vous que votre ordinateur répond
à la configuration minimale requise. Rendez-vous sur www.arcsoft.com/support ou www.kodak.com/go/HDsysreq.
Pour une expérience optimale, nous vous
recommandons vivement d'acheter une carteSDHC classe4 ou supérieure.
Les vidéos sont fl
oues.
Vérifiez que l'objectif est propre.
Assurez-vous que la distance entre le sujet
et l'objectif est d'au moins 1m.
Obtention d'aide
www.kodak.com/go/support 23
Obtention d'aide
Problème Solution
Les vidéos sont réalisées en basse résolution.
Les vidéos ne sont p
as enregistrées.
Résolvez les p
roblèmes liés au
logiciel ARCSOFT.
La lecture des vidéos sur
un téléviseur ne
fonctionne pas.
Si aucune carte n'est insérée et que le
caméscope est branché sur l'adaptateur secteur, les vidéos sont réalisées en basse résolution et ne sont pas sauvegardées. (Le caméscope est en mode Démo.) Insérez une carte ou débranchez l'adaptateur secteur.
Visitez le site www.arcsoft.com/support.
(Pour les autres applications, visitez les sites d'assistance correspondants.)
Vérifiez qu'un câble HDMI ou AV est
correctement branché directement à la sortie TV (page 18).
Vérifiez que les réglages de votre téléviseur
sont corrects pour une connexion HDMI ou AV.
Assurez-vous que la sortie vidéo est
correctement configurée.
La télécomm ande en op
tion ne foncti onne
pas.
Vérifiez que la batterie est correctement
insérée dans la télécommande.
Vérifiez que rien ne se trouve entre le
récepteur à infrarouge du caméscope (sous le caméscope) et la télécommande.
Changez d'angle de vue ou rapprochez-
vous.
24 www.kodak.com/go/support

Obtention d'aide sur Internet

Obtention d'aide
Aide sur l'utilisation de votre produit
Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel du caméscope
Voir le Guide d'utilisation étendu
Pour contacter Kodak par discussion en ligne, courrier électronique, courrier postal ou par téléphone (la discussion en ligne n'est pas disponible dans toutes les langues)
Pour obtenir des informations sur le logiciel ARCSOFT
www.kodak.com/go/Ze1support
www.kodak.com/go/Ze1downloads
www.kodak.com/go/Ze1manuals
www.kodak.com/go/contact
www.arcsoft.com/support
www.kodak.com/go/support 25

3 Annexes

ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de pile/batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante:
www.kodak.com/go/accessories.
Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un portUSB et d'une carte mère avec
limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes
les instructions spécifiées à bord.
Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de
l'appareil.
Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout
risque d'explosion.
Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie); elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit.
Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si
vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Koda k.
En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus
d'informations sur la présence des substances répertoriées sur la liste candidate conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
26 www.kodak.com/go/support
Annexes
Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des
piles/batteries au rebut. Rendez-vous sur www.kodak.com/go/kes.
Ne tentez pas de recharger des piles/batteries non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse s
uivante: www.kodak.com/go/batterychart.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo/caméscopes des piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les front été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir ét remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90jours à compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non­utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après
autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans
l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu
circonstances indépendantes de la volonté de Kodak.
la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune
numériques et accessoires (à l'exception
ières du pays dans lequel les produits ont
www.kodak.com/go/support 27
Annexes
responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
Vos droi ts
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqu(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital dev
ice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
IC
ES-003.
Observation des normes-ClasseB—Cet appareil numérique de la c à la norme NMB-003 du Canada.
les exclusions ou les limitations à l'égard
en dehors des Etats-Unis et
lasse B est conforme
28 www.kodak.com/go/support
DirectiveRoHS (Chine)
N137
Norme VCCI ITE pour produits de classeB
Spécification C-Tick (Australie)
Norme ITE pour produits de classeB (Corée)
Annexes
www.kodak.com/go/support 29
Annexes
Réglementation pour batteries au lithium-ion (Corée)
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Kodak, 2011 Kodak et PlayFull sont des marques commerciales d'EastmanKodakCompany.
4H7354_fr
30 www.kodak.com/go/support
Loading...