KODAK Z950 Manuel de l’utilisateur [fr]

IMPORTANT :
avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil photo. Reprenez ensuite ce guide d'utilisation.
Installation des piles/batteries
Batterie au lithium-ion KODAK KLIC-7003 pour appareil photo numérique
Encoche
FRANCAIS
Acheter des piles/batteries supplémentaires
www.kodak.com/go/z950support 1
FRANCAIS
Charge de la batterie
Témoin de charge de batterie:
• Clignotant: charge en cours
• Fixe: charge terminée
Rechargez régulièrement la batterie au lithium-ion, même si elle n'est pas totalement déchargée.
Autres options de charge
Adaptateur secteur 5V KODAK (accessoire en option)
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/z950support
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
Câble USB KODAK, modèle U-8
Insertion d'une carteSD ou SDHC
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Une carteSD ouSDHC permet de stocker davantage de photos et de vidéos. (Taille de carte maximale prise en charge: 32Go.)
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
Eteignez l'appareil photo.
1
Insérez ou retirez la carte.
2
3
Allumez l'appareil photo.
FRANCAIS
Acheter des cartes www.kodak.com/go/z950accessories
www.kodak.com/go/z950support 3
FRANCAIS
Fixation de la dragonne
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
Mise en marche de l'appareil photo
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Langue:
pour changer. pour accepter les réglages.
OK
Date et heure: A l'invite, appuyez sur OK.
pour modifier le champ actif. pour passer au champ précédent/ suivant. pour accepter les réglages.
OK
OK
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/z950support
FRANCAIS
www.kodak.com/go/z950support 5
FRANCAIS
Prise d'une photo
Placez le cadran de sélection de mode sur
1
Prise de vue intelligente .
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course
2
pour enclencher la mise au point. Lorsque les marques de cadrage deviennent
vertes, enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Marques de cadrage
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/z950support En savoir plus sur la Prise de vue intelligente et les
autres modes
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
voir page 13
Visualisation de photos/vidéos
Appuyez sur le bouton Visualiser pour accéder à ce mode ou le quitter.
Pour visualiser la photo/vidéo précédente ou suivante.
Pour lire une vidéo.
Visualiser
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/z950support
FRANCAIS
www.kodak.com/go/z950support 7
FRANCAIS
Transfert de photos/vidéos
1
Eteignez l'appareil photo.
2
Connectez le câble USB KODAK, modèle U-8.
Allumez l'appareil photo.
3
Le logiciel KODAKEASYSHARE s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert.
Achat d'accessoires www.kodak.com/go/z950accessories
En savoir plus sur la procédure de connexion
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
www.kodak.com/go/howto
Votre appareil photo intègre un système d'aide. Les réglages de chaque menu y sont décrits. Si vous avez le sentiment que vous savez tout faire avec votre appareil photo, apprenez à utiliser l'aide intégrée à l'appareil photo. Vous découvrirez plein de choses sur votre appareil et pourrez l'utiliser avec encore plus d'assurance.
Obtention d'aide sur votre appareil photo
Appuyez sur le bouton Menu, puis mettez
1
en surbrillance un menu.
Appuyez sur le bouton d'informations .
2
Pour faire défiler les rubriques d'aide
FRANCAIS
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/z950support
www.kodak.com/go/z950support 9
FRANCAIS
Autres sources d'information sur l'appareil photo
Félicitations!
Vous avez:
• configuré votre appareil photo;
• pris des photos;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre vos meilleures photos et les partager sans attendre.
Visitez le site Internet www.kodak.com/go/z950supportpour accéder au contenu décrit ci-dessous:
• guide d'utilisation étendu;
• dépannage interactif et réparations;
• didacticiels interactifs;
• FAQ ;
• logiciels et documentation à télécharger;
• accessoires ;
• informations sur l'impression;
• inscription des produits.
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
Vue avant
11
10
9
1
Bouton d'obturateur
2
Bouton du flash
3
Bouton du retardateur/de rafale
4
Bouton d'alimentation
5
Témoin d'état d'alimentation/ de charge
6
Cadran de sélection de mode
1
2
3
4
5
6
FRANCAIS
7
8
7
Témoin du retardateur/de la vidéo/de l'assistance autofocus
8
Objectif/Cache de l'objectif
9
Microphone
10
Flash
11
Bouton de zoom téléobjectif (+), grand angle (-)
www.kodak.com/go/z950support 11
FRANCAIS
Vue arrière
1
Boutons Supprimer, Menu, Informations, Visualiser
2 Haut-parleur 7 BoutonShare (Partager)
3 Point d'attache de la dragonne 8 Logement pour carte SD/SDHC
4 Port d'entrée c.c. (5V) 9 Compartiment de la batterie
5 Sortie USB/AV 10 Fixation du trépied
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6, OK
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
1 Autres fonctions de l'appareil
Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement.
Mode de prise de vue
Prise de vue intelligente
Sport Pour des sujets en mouvement. La vitesse d'obturation est élevée.
Panorama
SCN
P A S M
www.kodak.com/go/z950support 13
Scène Simplicité «visez, déclenchez» lors de la prise de photos dans
Programme Ouverture Obturateur Manuel
Vidéo Vidéo avec son.
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/z950support
Utilisation
Pour les photos de tous les jours: ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image.
Pour assembler 2 ou 3photos afin de constituer une scène panoramique.
certaines conditions.
Pour plus de contrôle créatif.
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du flash
Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire défiler les modes du flash.
Le mode de flash sélectionné s'affiche sur l'écran LCD.
Modes de flash Déclenchement du flash
Automatique En fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint (Flash activé)
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet).
REMARQUE : non disponible en mode Prise de vue intelligente.
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Préflash Préflash anti-yeux
rouges
Votre appareil photo
Correction numérique
peut corriger l'effet yeux rouges de 2façons. Pour choisir un réglage yeux rouges, consultez le menu de configuration.
Désactivé Jamais.
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/z950support
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de la pupille, avant que la photo ne soit prise.
Le préflash ne se déclenche pas; l'appareil photo corrige les yeux rouges.
www.kodak.com/go/z950support 15
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du zoom
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD. 2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif(T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle(W) pour effectuer un zoom arrière.
3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
Utilisation du zoom numérique
Utilisez le zoom numérique pour multiplier jusqu'à 5fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique lorsque vous prenez des photos. Le zoom numérique n'est pas disponible en mode Prise de vue intelligente.
REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur
de l'écran LCD devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10cmx15cm (4pox6po) de qualité acceptable.
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/z950support
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du bouton Menu pour modifier les réglages
1 Appuyez sur le bouton Menu .
2 Appuyez sur pour sélectionner un onglet.
3 Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez surOK.
4 Choisissez une option, puis appuyez surOK. (Certaines options vous permettent
d'utiliser .)
IMPORTANT :
votre appareil photo intègre un système d'aide. Voir page 9.
Présentation des icônes de prise de vue
Retardateur/Rafale Taille de la photo Mode du flash
Mode de prise de vue Nom du marquage
Ouverture
Vitesse d'obturation Compensation d'exposition
Bracketing de l'exposition Marquage de la date
Stabilisateur d'image
Photos/temps restant(es)
Contrôle de l'autofocus
Balance des blancs
Mesure de l'exposition Zone de mise au point Niveau des piles
ISO Mode de mise au point Compensation du flash
www.kodak.com/go/z950support 17
Autres fonctions de l'appareil
Modes P, A, S et M
Utilisez ces modes si vous souhaitez bénéficier de plus de contrôle sur l'appareil et les photos.
Mode Dans quel cas? Appuyez sur ,
pour contrôler
Le mode Programme offre l'aisance de la prise de vue automatique et l'accès complet à toutes les options du menu. L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène.
Le mode Priorité à l'ouverture sert à contrôler la profondeur de champ (plage de netteté). L'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage d'ouverture.
Le mode Priorité à l'obturation vous permet de sélectionner une vitesse d'obturation plus élevée pour éviter le flou dû aux mouvements. L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une exposition idéale. (Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation lentes.)
Le mode Manuel permet une maîtrise totale de la créativité. (Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation lentes.)
La compensation d'exposition (quantité de lumière pénétrant dans l'appareil), la compensation du flash, le mode de mise au point et la vitesse ISO
L'ouverture, la compensation d'exposition, la compensation du flash, le mode de mise au point et la vitesse ISO
La vitesse d'obturation, le mode de mise au point, la vitesse ISO et la compensation du flash
L'ouverture, la vitesse d'obturation, la compensation du flash, le mode de mise au point et la vitesse ISO
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
REMARQUE : les modifications apportées aux réglages dans les modes P, A, S ou M ne s'appliquent qu'aux
photos prises dans ces modes. les réglages des modes P, A, S et M, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous passez d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre appareil. Utilisez l'option Réinitialiser l'appareil pour rétablir les paramètres par défaut des modes P, A, S et M. Si l'option de compensation du flash est activée, le flash ne peut pas être désactivé (voir page 14).
Modification des réglages des modes P, A, S et M
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S ou M.
2 Appuyez sur pour accéder à un réglage. Appuyez sur pour modifier le
réglage.
Remarque:
jaune vous indique que la prise de vue n'est pas concluante et que la photo risque de ne pas être réussie.
Ouverture Vitesse d'obtu-
ration
Compensation
d'exposition
Compensation
du flash
Mode de mise
au point
(Vous pouvez cependant
ISO
toujours la prendre.)
Ouverture—cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ.
Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de l'objectif est importante;
ce réglage est idéal pour les scènes peu éclairées
Une valeur de f-stop plus importante indique une faible ouverture de l'objectif;
le sujet principal de la photo reste net; ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé.
un voyant
www.kodak.com/go/z950support 19
Autres fonctions de l'appareil
Vitesse d'obturation—contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur. (Afin d'éviter les effets de flou, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.)
Compensation d'exposition—permet de régler l'exposition. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage; si elle est trop sombre, augmentez-le.
Compensation du flash—permet de régler la luminosité du flash.
Mode de mise au point—vous pouvez choisir entre Automatique, Gros plan,
Paysage ou Mise au point manuelle.
ISO—permet de régler la sensibilité de l'appareil à la lumière. Plus la vitesse ISO est élevée, plus la sensibilité de l'appareil à la lumière est importante.
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
2
Manipulation de photos/vidéos
Suppression de photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Visualiser .
2 Appuyez sur pour rechercher une photo/vidéo.
3 Appuyez sur le boutonSupprimer , puis suivez les instructions à l'écran.
Présentation des icônes de visualisation
Protégée Marquage pour téléchargement
Favo ris Mode de
visualisation
Précédent/Suivant
Nom du marquage textuel
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/z950support
www.kodak.com/go/z950support 21
Marquage pour envoi par courrier électronique Marquage d'impression/nombre de tirages Numéro de photo/vidéo
Numéro de photo/vidéo Technologie PERFECT TOUCH
Niveau des piles/batteries
3 Partagez vos histoires!
Les photos commencent ici!
1 2
Chargez le logiciel.
Les photos se transforment en histoire ici!
Imprimantes multifonctions KODAK
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
Prenez des photos.
www.kodak.com/go/tips
3
Transférez les photos vers votre ordinateur.
KODAK Picture Kiosk
4 Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Problème Solution
L'appareil photo ne s'allume pas.
L'appareil photo ne s'éteint pas.
En mode de visualisation, un écran bleu ou noir s'affiche à la place d'une photo.
Le flash ne se déclenche pas.
La carte mémoire est presque ou complètement saturée.
L'autonomie de la batterie est réduite.
www.kodak.com/go/z950support 23
Installez une batterie neuve (voir page 1).
Rechargez la batterie.
Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. Si l'appareil photo ne fonctionne toujours pas, rendez-vous sur le site Internet à l'adresse www.kodak.com/go/z950support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations).
Transférez les photos sur l'ordinateur (voir page 8), puis formatez
la carte ou la mémoire interne.
Attention: le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés.
Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin (voir page 14).
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
Transférez les photos vers l'ordinateur (voir page 8).
Supprimez les photos de la carte (voir page 21) ou insérez-en une
nouvelle.
Vérifiez que les piles/batteries installées sont du type approprié.
Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec
avant de les insérer dans l'appareil.
Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (voir page 1).
5 Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/accessories.
Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un portUSB et d'une carte mère avec limiteur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie);
elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit.
Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide,
à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez
une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au
rebut. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/kes.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour obtenir plus d'informations, visitez le site
Internet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/batteries.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit Kodak. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90jours à compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée
www.kodak.com/go/z950support 25
Annexes
de la garantie implicite correspondra à la période de garantie expresse spécifiée sur l'emballage de votre produitKodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droit s Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section15 de la réglementationFCC applicable aux appareils numériques de classeB. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1)réorienter ou déplacer l'antenne de réception; 2)augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
3)relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté; 4)prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
CE
Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que ce produit KODAK est conforme aux termes principaux et autres clauses de la directive 1999/5/E.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes de Classe B—Cet appareil numérique de la classeB est conforme à la
normeNMB-003 du Canada.
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Norme VCCI ITE pour produits de classeB
Norme ITE pour produits de classeB (Corée)
www.kodak.com/go/z950support 27
Annexes
DirectiveRoHS (Chine)
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Kodak, 2009 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4F8345_fr
28 www.kodak.com/go/easysharecenter
Loading...