avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil
photo. Reprenez ensuite ce guide d'utilisation.
Installation des piles/batteries
Batterie au lithium-ion KODAK
KLIC-7003 pour appareil photo
numérique
Encoche
FRANCAIS
Acheter des piles/batteries
supplémentaires
www.kodak.com/go/z950support1
www.kodak.com/go/z950accessories
FRANCAIS
Charge de la batterie
Témoin de charge de batterie:
• Clignotant: charge en cours
• Fixe: charge terminée
Rechargez régulièrement la
batterie au lithium-ion, même
si elle n'est pas totalement
déchargée.
Autres options de charge
Adaptateur secteur 5V KODAK (accessoire en option)
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z950support
2www.kodak.com/go/easysharecenter
Câble USB KODAK, modèle U-8
Insertion d'une carteSD ou SDHC
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Une carteSD ouSDHC permet de stocker
davantage de photos et de vidéos. (Taille de carte maximale prise en charge: 32Go.)
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de
force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas
d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé;
vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
Eteignez l'appareil photo.
1
Insérez ou retirez la carte.
2
3
Allumez l'appareil photo.
FRANCAIS
Acheter des cartes www.kodak.com/go/z950accessories
www.kodak.com/go/z950support3
FRANCAIS
Fixation de la dragonne
4www.kodak.com/go/easysharecenter
Mise en marche de l'appareil photo
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Langue:
pour changer.
pour accepter les réglages.
OK
Date et heure:
A l'invite, appuyez sur OK.
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ précédent/
suivant.
pour accepter les réglages.
OK
OK
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z950support
FRANCAIS
www.kodak.com/go/z950support5
FRANCAIS
Prise d'une photo
Placez le cadran de sélection de mode sur
1
Prise de vue intelligente.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course
2
pour enclencher la mise au point.
Lorsque les marques de cadrage deviennent
vertes, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur.
Marques de cadrage
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z950support
En savoir plus sur la Prise de vue intelligente et les
autres modes
6www.kodak.com/go/easysharecenter
voir page 13
Visualisation de photos/vidéos
Appuyez sur le bouton Visualiser
pour accéder à ce mode ou le quitter.
Pour visualiser la photo/vidéo
précédente ou suivante.
Pour lire une vidéo.
Visualiser
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z950support
FRANCAIS
www.kodak.com/go/z950support7
FRANCAIS
Transfert de photos/vidéos
1
Eteignez l'appareil photo.
2
Connectez le câble USB
KODAK, modèle U-8.
Allumez l'appareil photo.
3
Le logiciel KODAKEASYSHARE
s'ouvre sur l'ordinateur et vous
guide dans la procédure de
transfert.
Votre appareil photo intègre un système d'aide. Les réglages de chaque menu y sont
décrits. Si vous avez le sentiment que vous savez tout faire avec votre appareil photo,
apprenez à utiliser l'aide intégrée à l'appareil photo. Vous découvrirez plein de choses
sur votre appareil et pourrez l'utiliser avec encore plus d'assurance.
Obtention d'aide sur votre appareil photo
Appuyez sur le bouton Menu, puis mettez
1
en surbrillance un menu.
Appuyez sur le bouton d'informations .
2
Pour faire défiler les rubriques d'aide
FRANCAIS
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z950support
www.kodak.com/go/z950support9
FRANCAIS
Autres sources d'information sur l'appareil photo
Félicitations!
Vous avez:
• configuré votre appareil photo;
• pris des photos;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre vos meilleures photos et les
partager sans attendre.
Visitez le site Internet www.kodak.com/go/z950supportpour accéder
au contenu décrit ci-dessous:
• guide d'utilisation étendu;
• dépannage interactif et réparations;
• didacticiels interactifs;
• FAQ ;
• logiciels et documentation à télécharger;
• accessoires ;
• informations sur l'impression;
• inscription des produits.
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Vue avant
11
10
9
1
Bouton d'obturateur
2
Bouton du flash
3
Bouton du retardateur/de rafale
4
Bouton d'alimentation
5
Témoin d'état d'alimentation/
de charge
6
Cadran de sélection de mode
1
2
3
4
5
6
FRANCAIS
7
8
7
Témoin du retardateur/de la vidéo/de
l'assistance autofocus
8
Objectif/Cache de l'objectif
9
Microphone
10
Flash
11
Bouton de zoom téléobjectif (+), grand angle (-)
www.kodak.com/go/z950support11
FRANCAIS
Vue arrière
1
Boutons Supprimer, Menu, Informations, Visualiser
2Haut-parleur7BoutonShare (Partager)
3Point d'attache de la dragonne8Logement pour carte SD/SDHC
4Port d'entrée c.c. (5V)9Compartiment de la batterie
5Sortie USB/AV10 Fixation du trépied
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6, OK
12www.kodak.com/go/easysharecenter
1Autres fonctions de l'appareil
Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre
environnement.
Mode de prise de vue
Prise de vue
intelligente
SportPour des sujets en mouvement. La vitesse d'obturation est élevée.
Panorama
SCN
P
A
S
M
www.kodak.com/go/z950support 13
ScèneSimplicité «visez, déclenchez» lors de la prise de photos dans
Programme
Ouverture
Obturateur
Manuel
VidéoVidéo avec son.
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z950support
Utilisation
Pour les photos de tous les jours: ce mode est facile à utiliser et offre
une excellente qualité d'image.
Pour assembler 2 ou 3photos afin de constituer une scène panoramique.
certaines conditions.
Pour plus de contrôle créatif.
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du flash
Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire
défiler les modes du flash.
Le mode de flash sélectionné s'affiche sur l'écran LCD.
Modes de flashDéclenchement du flash
AutomatiqueEn fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint
(Flash activé)
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient
les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans
l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve
derrière le sujet).
REMARQUE : non disponible en mode Prise de vue intelligente.
14www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
PréflashPréflash anti-yeux
rouges
Votre appareil photo
Correction
numérique
peut corriger l'effet
yeux rouges de
2façons. Pour choisir
un réglage yeux
rouges, consultez le
menu de
configuration.
DésactivéJamais.
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z950support
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de la
pupille, avant que la photo ne soit prise.
Le préflash ne se déclenche pas; l'appareil photo corrige les
yeux rouges.
www.kodak.com/go/z950support 15
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du zoom
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif(T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de
grand angle(W) pour effectuer un zoom arrière.
3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
Utilisation du zoom numérique
Utilisez le zoom numérique pour multiplier jusqu'à 5fois l'agrandissement obtenu avec
le zoom optique lorsque vous prenez des photos. Le zoom numérique n'est pas
disponible en mode Prise de vue intelligente.
REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur
de l'écran LCD devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage
de 10cmx15cm (4pox6po) de qualité acceptable.
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z950support
16www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du bouton Menu pour modifier les réglages
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour sélectionner un onglet.
3 Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez surOK.
4 Choisissez une option, puis appuyez surOK. (Certaines options vous permettent
d'utiliser .)
IMPORTANT :
votre appareil photo intègre un système d'aide. Voir page 9.
Présentation des icônes de prise de vue
Retardateur/Rafale
Taille de la photo
Mode du flash
Mode de prise de vue
Nom du marquage
Ouverture
Vitesse d'obturation
Compensation d'exposition
Bracketing de l'exposition
Marquage de la date
Stabilisateur d'image
Photos/temps restant(es)
Contrôle de l'autofocus
Balance des blancs
Mesure de l'exposition
Zone de mise au point
Niveau des piles
ISO
Mode de mise au point
Compensation du flash
www.kodak.com/go/z950support 17
Autres fonctions de l'appareil
Modes P, A, S et M
Utilisez ces modes si vous souhaitez bénéficier de plus de contrôle sur l'appareil et les
photos.
ModeDans quel cas?Appuyez sur ,
pour contrôler
Le mode Programme offre l'aisance de la prise de
vue automatique et l'accès complet à toutes les
options du menu. L'appareil règle automatiquement
la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en
fonction de l'éclairage de la scène.
Le mode Priorité à l'ouverture sert à contrôler la
profondeur de champ (plage de netteté). L'utilisation
du zoom optique peut affecter le réglage d'ouverture.
Le mode Priorité à l'obturation vous permet de
sélectionner une vitesse d'obturation plus élevée
pour éviter le flou dû aux mouvements. L'appareil
règle automatiquement l'ouverture pour une
exposition idéale. (Utilisez un trépied pour les
vitesses d'obturation lentes.)
Le mode Manuel permet une maîtrise totale de la
créativité. (Utilisez un trépied pour les vitesses
d'obturation lentes.)
La compensation
d'exposition (quantité de
lumière pénétrant dans
l'appareil), la compensation
du flash, le mode de mise au
point et la vitesse ISO
L'ouverture, la compensation
d'exposition, la compensation
du flash, le mode de mise au
point et la vitesse ISO
La vitesse d'obturation, le
mode de mise au point, la
vitesse ISO et la
compensation du flash
L'ouverture, la vitesse
d'obturation, la compensation
du flash, le mode de mise au
point et la vitesse ISO
18www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
REMARQUE : les modifications apportées aux réglages dans les modes P, A, S ou M ne s'appliquent qu'aux
photos prises dans ces modes. les réglages des modes P, A, S et M, y compris ceux du flash,
sont conservés lorsque vous passez d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre
appareil. Utilisez l'option Réinitialiser l'appareil pour rétablir les paramètres par défaut des
modes P, A, S et M. Si l'option de compensation du flash est activée, le flash ne peut pas être
désactivé (voir page 14).
Modification des réglages des modes P, A, S et M
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S ou M.
2 Appuyez sur pour accéder à un réglage. Appuyez sur pour modifier le
réglage.
Remarque:
jaune vous indique que la
prise de vue n'est pas
concluante et que la photo
risque de ne pas être réussie.
Ouverture Vitesse d'obtu-
ration
Compensation
d'exposition
Compensation
du flash
Mode de mise
au point
(Vous pouvez cependant
ISO
toujours la prendre.)
Ouverture—cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture
de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ.
■ Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de l'objectif est importante;
ce réglage est idéal pour les scènes peu éclairées
■ Une valeur de f-stop plus importante indique une faible ouverture de l'objectif;
le sujet principal de la photo reste net; ce réglage est idéal pour les photos de
paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé.
un voyant
www.kodak.com/go/z950support 19
Autres fonctions de l'appareil
Vitesse d'obturation—contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur. (Afin d'éviter
les effets de flou, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.)
Compensation d'exposition—permet de régler l'exposition. Si la photo est trop
claire, réduisez le réglage; si elle est trop sombre, augmentez-le.
Compensation du flash—permet de régler la luminosité du flash.
Mode de mise au point—vous pouvez choisir entre Automatique, Gros plan,
Paysage ou Mise au point manuelle.
ISO—permet de régler la sensibilité de l'appareil à la lumière. Plus la vitesse ISO est
élevée, plus la sensibilité de l'appareil à la lumière est importante.
20www.kodak.com/go/easysharecenter
2
Manipulation de photos/vidéos
Suppression de photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Visualiser.
2 Appuyez sur pour rechercher une photo/vidéo.
3 Appuyez sur le boutonSupprimer , puis suivez les instructions à l'écran.
Présentation des icônes de visualisation
Protégée
Marquage pour téléchargement
Favo ris
Mode de
visualisation
Précédent/Suivant
Nom du marquage textuel
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z950support
www.kodak.com/go/z950support 21
Marquage pour envoi par courrier
électronique
Marquage d'impression/nombre de tirages
Numéro de photo/vidéo
Numéro de photo/vidéo
Technologie PERFECT TOUCH
Niveau des piles/batteries
3Partagez vos histoires!
Les photos commencent ici!
12
Chargez le logiciel.
Les photos se transforment en histoire ici!
Imprimantes multifonctions
KODAK
22www.kodak.com/go/easysharecenter
Prenez des photos.
www.kodak.com/go/tips
3
Transférez
les photos
vers votre
ordinateur.
KODAK Picture Kiosk
4Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
ProblèmeSolution
L'appareil photo ne
s'allume pas.
L'appareil photo ne
s'éteint pas.
En mode de visualisation,
un écran bleu ou noir
s'affiche à la place d'une
photo.
Le flash ne se déclenche
pas.
La carte mémoire
est presque ou
complètement saturée.
L'autonomie de la
batterie est réduite.
www.kodak.com/go/z950support 23
■ Installez une batterie neuve (voir page 1).
■ Rechargez la batterie.
■
Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les.
Si l'appareil photo ne fonctionne toujours pas, rendez-vous sur le site
Internet à l'adresse www.kodak.com/go/z950support et sélectionnez
Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et
réparations).
■ Transférez les photos sur l'ordinateur (voir page 8), puis formatez
la carte ou la mémoire interne.
Attention: le formatage d'une carte supprime toutes les
photos et vidéos, y compris les fichiers protégés.
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin (voir page 14).
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
■ Transférez les photos vers l'ordinateur (voir page 8).
■ Supprimez les photos de la carte (voir page 21) ou insérez-en une
nouvelle.
■ Vérifiez que les piles/batteries installées sont du type approprié.
■ Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec
avant de les insérer dans l'appareil.
■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (voir page 1).
5Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes,
réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques,
électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide.
Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
Internet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un portUSB et d'une carte mère avec limiteur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie);
elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide,
à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez
une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
■
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
24www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au
rebut. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour obtenir plus d'informations, visitez le site
Internet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/batteries.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute
défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de
votre produit Kodak. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été
achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi
que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de
remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve
d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du
produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement
utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit
complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux
remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90jours
à compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des
articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date
d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce
produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée
www.kodak.com/go/z950support 25
Annexes
de la garantie implicite correspondra à la période de garantie expresse spécifiée sur l'emballage de votre
produitKodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations
contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou
fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute
responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux
pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts
d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels
dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en
raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droit s
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section15 de la
réglementationFCC applicable aux appareils numériques de classeB. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les
communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence
d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des
interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil,
il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1)réorienter ou déplacer l'antenne de réception; 2)augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
3)relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
connecté; 4)prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou
26www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver
l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le
produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec
l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
CE
Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que ce produit KODAK est conforme aux termes principaux et
autres clauses de la directive 1999/5/E.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes de Classe B—Cet appareil numérique de la classeB est conforme à la