Konformität mit behördlichen Bestimmungen .............................................. 80
www.kodak.com/go/support
v
Page 8
DE
1Erste Schritte
Installieren der Software
WICHTIG:
Aufladen des Akkus
Der Li-Ionen-Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
123
1 Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
2 Setzen Sie den für Ihre Steckdose passenden Stecker ein.
3 Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an.
Die Statusanzeige leuchtet rot. Wenn die Statusanzeige grün leuchtet, entnehmen Sie
den Akku und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Der Ladevorgang dauert
ungefähr drei Stunden.
Installieren Sie die Software von der Kodak EasyShare Software-CD, bevor Sie
die Kamera (oder die Station) an den Computer anschließen. Andernfalls wird
die Software möglicherweise nicht korrekt installiert. Weitere Informationen
finden Sie in der Kurzanleitung oder unter Installieren der Software, Seite 33.
1www.kodak.com/go/support
Page 9
Erste Schritte
DE
Sie können die Batterie auch über die optional erhältliche Kodak EasyShare Kameraoder Druckerstation aufladen. Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem
Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/z760accessories
erwerben.
Einlegen des Akkus
VORSICHT:
Verwenden Sie ausschließlich einen Kodak EasyShare
Li-Ionen-Akku.
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf die
Position „Off“ (Aus).
2 Schieben Sie die Batteriefachabdeckung an der
Unterseite der Kamera in Pfeilrichtung, um die
Abdeckung zu öffnen.
Batteriesperre
3 Legen Sie den Akku wie in der Abbildung
4 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
www.kodak.com/go/support
dargestellt ein. Neigen Sie den Akku, sodass die
Batteriesperre zur Seite gedrückt wird. Schieben
Sie den Akku in das Batteriefach ein.
Die Batteriesperre sorgt dafür, dass der Akku korrekt
eingelegt bleibt.
2
Page 10
Erste Schritte
DE
Ein- und Ausschalten der Kamera
■ Drücken Sie die Sperre des Modus-Wahlschalters
herunter und drehen Sie den Wahlschalter von der
Position „Off“ (Aus) auf die Position
„Automatisch“.
Die Betriebsanzeige leuchtet grün. Das Kameradisplay
wird eingeschaltet. Die Bereitschaftsanzeige blinkt
grün, während die Kamera einen Selbsttest durchführt,
Sperre des
Modus-Wahlschalters
und schaltet sich aus, wenn die Kamera betriebsbereit
ist.
■ Schalten Sie die Kamera aus, indem Sie den
Modus-Wahlschalter auf „Off“ (Aus) drehen.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Erstmaliges Einstellen von Datum und Uhrzeit
Die Meldung „Datum und Uhrzeit wurden zurückgesetzt“ wird angezeigt, wenn Sie
die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn die Batterie für längere Zeit
entfernt wurde.
1 Die Option „Datum/Zeit einstellen“ ist markiert. Drücken Sie „OK“.
2 Fahren Sie unter Einstellen von Datum und Uhrzeit zu einem beliebigen Zeitpunkt
mit Schritt 4 fort.
Einstellen von Datum und Uhrzeit zu einem beliebigen
Zeitpunkt
1 Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Setup-Menü“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3www.kodak.com/go/support
Page 11
Erste Schritte
DE
3 Drücken Sie, um „Datum/Uhrzeit“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
4 Drücken Sie, um das Datum und die Uhrzeit zu ändern. Drücken Sie,
um zur nächsten Einstellung zu wechseln.
5 Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie „OK“.
6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
HINWEIS: Je nach Betriebssystem Ihres Computers aktualisiert die Kodak EasyShare Software
möglicherweise das Datum und die Uhrzeit der Kamera, wenn Sie die Kamera an den Computer
anschließen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur EasyShare Software.
Anbringen des Objektivdeckels
www.kodak.com/go/support
4
Page 12
Erste Schritte
DE
Speichern von Bildern auf einer SD- oder
MMC-Speicherkarte
Die Kamera verfügt über einen internen Speicher von 32 MB. Sie können
optional erhältliche SD- oder MMC-Speicherkarten mit austauschbarem und
wiederverwendbarem Speicherplatz für Bilder und Videos erwerben. Die besten
Ergebnisse erzielen Sie mit Kodak SD- und MMC-Speicherkarten
(www.kodak.com/go/z760accessories). Wenn Sie eine Karte zum ersten Mal
verwenden, sollten Sie sie formatieren, bevor Sie mit dem Aufnehmen von Bildern
beginnen (siehe Seite 44).
VORSICHT:
Während die Bereitschaftsanzeige blinkt, darf die Speicherkarte
nicht eingeschoben oder herausgenommen werden, da dies zu
Beschädigungen der Bilder, der Karte oder der Kamera führen kann.
1 Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie
die Steckplatzabdeckung.
2 Halten Sie die Speicherkarte wie auf dem
Kameragehäuse dargestellt.
AbgeflachteEcke
3 Schieben Sie die Karte vollständig in den
Steckplatz ein.
4 Schließen Sie die Abdeckung.
Schalten Sie die Kamera aus, um die Speicherkarte
zu entfernen. Drücken Sie auf die Speicherkarte und
lassen Sie sie los. Dadurch wird die Karte teilweise
ausgeworfen und Sie können sie vollständig
herausziehen. Informationen zur Speicherkapazität
finden Sie auf Seite 77.
5www.kodak.com/go/support
Page 13
DE
2Aufnehmen von Bildern und
Videos
Aufnehmen von Bildern
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Automatisch“. (Informationen zu
anderen Modusbeschreibungen finden Sie auf Seite 13.)
Auf dem Kameradisplay werden der Modusname und eine Beschreibung angezeigt.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Beschreibung auszublenden. Zeigen Sie die
Beschreibung erneut an, indem Sie „OK“ drücken.
2 Drücken Sie die Display-/Infotaste, um das
Display-/
Infotaste
Kameradisplay einzuschalten, oder zentrieren Sie
das Motiv im Sucher.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die
Belichtung und die Schärfe einzustellen.
4 Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet,
drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das
Bild aufzunehmen.
Wenn die Bereitschaftsanzeige rot leuchtet oder blinkt,
lassen Sie den Auslöser los, richten Sie die Szene erneut
ein und fahren Sie wieder mit Schritt 3 fort. Wenn die
Bereitschaftsanzeige grün blinkt, wird das Bild
gespeichert. Währenddessen können Sie weitere
Aufnahmen machen.
www.kodak.com/go/support 7
Page 14
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
HINWEIS: Das Kameradisplay wird abgesehen vom automatischen Modus automatisch in allen Modi
eingeschaltet. Informationen zum Ändern der Displayeinstellung der Kamera, damit das Display
im automatischen Modus automatisch eingeschaltet ist, finden Sie unter Live-Ansicht (Auto),
Seite 41.
Verwenden der Autofokus-Markierungen
Wenn Sie das Kameradisplay als Sucher verwenden, zeigen Markierungen an, worauf
die Kamera fokussiert ist. Um die besten Aufnahmen zu erzielen, fokussiert die
Kamera Vordergrundmotive, auch wenn die Motive nicht in der Szene zentriert sind.
1 Schalten Sie das Kameradisplay ein und drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Wenn die Markierungen rot angezeigt werden, ist das Bild scharf eingestellt.
Anzeige bei halb gedrücktem Auslöser
Fokus zentriert
Weitfokus zentriert
Fokus seitlich
Fokus zentriert und seitlich
Markierungen
Fokus links und rechts
2 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
3 Wenn das gewünschte Motiv nicht scharf gestellt wird (oder wenn die
Markierungen ausgeblendet werden und die Bereitschaftsanzeige rot blinkt),
lassen Sie den Auslöser los, richten Sie die Szene erneut ein und fahren Sie wieder
mit Schritt 2 fort.
www.kodak.com/go/support
8
Page 15
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
Ändern des Kameradisplays im automatischen Modus
AktionVorgehensweise
Ein- oder Ausschalten des
Kameradisplays
Immer ein- oder ausgeschaltetes
Kameradisplay im automatischen
Modus
Drücken Sie die Display-/Infotaste für folgende
Aktionen:
■ Drücken Sie die Taste ein Mal, um die
Symbole auszublenden.
■ Drücken Sie die Taste erneut, um das
Kameradisplay auszuschalten.
■ Drücken Sie die Taste erneut, um das
Kameradisplay und die Symbole
einzuschalten.
Siehe Live-Ansicht (Auto), Seite 41.
Aufzeichnen von Videos
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Video“.
2 Zentrieren Sie das Motiv auf dem Sucher oder dem Kameradisplay.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter und lassen Sie ihn los. Beenden Sie die
Aufnahme, indem Sie den Auslöser ein weiteres Mal drücken und ihn loslassen.
HINWEIS: Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie den Auslöser ganz herunterdrücken und
für mehr als zwei Sekunden gedrückt halten. Beenden Sie die Aufnahme, indem Sie den
Auslöser loslassen.
Sie können den optischen Zoom vor, jedoch nicht während der Videoaufzeichnung ändern.
9www.kodak.com/go/support
Page 16
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
Überprüfen des Kamera- und Bildstatus
Die Symbole auf dem Kameradisplay zeigen die aktuellen Kamera- und
Bildeinstellungen an.
Aufnahmemodusdisplay
Es werden nur die aktiven Kameraeinstellungen angezeigt.
Serienbilder
Landschaft/
Nahaufnahme
Datumsstempel
Albumname
Zoom:
Digital
Tel e
Weitwinkel
Blende
Verschlusszeit
Blitz
Bildgröße
Komprimierung
Bilder/verbleibende Zeit
Belichtungsausgleich
Speicherort
AF-Modus
Fokusbereich
Belichtungsmessung
Weißabgleich
ISO-Einstellung
Batterie
Kameramodus
Blitzausgleich
www.kodak.com/go/support
10
Page 17
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
Bearbeiten von soeben aufgenommenen Bildern
oder Videos
Wenn Sie ein Bild oder Video aufgenommen haben, wird auf dem Kameradisplay
etwa fünf Sekunden lang eine Schnellansicht des Bildes oder Videos angezeigt.
Während das Bild oder Video angezeigt wird, haben Sie folgende Möglichkeiten:
Delete-Taste
S ha re -Ta st eO K- Tas te
■ Bearbeiten: Wenn Sie nichts unternehmen, wird
das Bild bzw. Video gespeichert.
■ Wiedergeben (Video): Drücken Sie „OK“, um
das Video wiederzugeben. Drücken Sie, um
die Lautstärke einzustellen.
■ Weitergeben: Drücken Sie die Share-Taste, um
ein Bild oder Video für den E-Mail-Versand zu
markieren, als Favorit zu kennzeichnen oder um
ein Bild für den Ausdruck zu kennzeichnen. (Siehe
Seite 48.)
■ Löschen: Drücken Sie die Delete-Taste, solange
das Bild bzw. Video und das Symbol angezeigt
werden.
HINWEIS: In der Schnellansicht wird nur das zuletzt aufgenommene
Bild einer Serie von Bildern angezeigt (siehe Seite 45).
Wenn Sie „Löschen“ wählen, werden alle Bilder der Serie
gelöscht. Sie können die Bilder einzeln im Bearbeitungsmodus löschen. (Siehe Seite 25.)
11www.kodak.com/go/support
Page 18
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
Verwenden des optischen Zooms
Verwenden Sie den optischen Zoom, um das Motiv bis zu dreimal näher heranzuholen. Der optische Zoom kann wirkungsvoll eingesetzt werden, wenn das Motiv
mindestens 60 cm (23,6") vom Objektiv entfernt ist. Sie können den optischen Zoom
vor, jedoch nicht während der Videoaufzeichnung ändern.
1 Zentrieren Sie das Motiv im Sucher oder auf dem
Kameradisplay.
2 Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung T (Tele-
aufnahme) oder W (Weitwinkelaufnahme), um das
Motiv zu vergrößern oder zu verkleinern.
Wenn das Kameradisplay eingeschaltet ist, zeigt
Zoomanzeige
Reichweite des
Digitalzooms
Reichweite des
optischen
Zooms
die Zoomanzeige an, ob Sie sich im optischen oder im
Digitalzoom befinden.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die
Belichtung und die Schärfe einzustellen, und
drücken Sie ihn dann ganz herunter, um das Bild
aufzunehmen. (Drücken Sie beim Aufzeichnen von
Videos den Auslöser und lassen Sie ihn los.)
Verwenden des Digitalzooms
Verwenden Sie den Digitalzoom in einem beliebigen Standbildmodus, um eine
zusätzliche vierfache Vergrößerung über den optischen Zoom hinaus zu erhalten.
Kombinierte Zoom-Einstellungen reichen von 3,6fach bis 12fach. Sie müssen das
Kameradisplay einschalten, bevor Sie den Digitalzoom aktivieren.
1 Drücken Sie die Display-/Infotaste, um das Kameradisplay einzuschalten.
2 Drücken Sie die Zoomtaste bis zur Grenze des optischen Zooms (3fach). Lassen Sie
die Taste los und drücken Sie sie dann erneut.
Auf dem Kameradisplay werden das gezoomte Bild und die Zoomanzeige angezeigt.
www.kodak.com/go/support
12
Page 19
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und die Schärfe
einzustellen, und drücken Sie ihn dann ganz herunter, um das Bild aufzunehmen.
HINWEIS: Der Digitalzoom kann nicht bei der Videoaufzeichnung verwendet werden.
WICHTIG:
Bei Verwendung des Digitalzooms kann die Bildqualität des Ausdrucks
schlechter sein. Der blaue Regler in der Zoomanzeige stoppt und wird rot,
wenn die Aufnahmequalität bei ca. 1 MP liegt. Wenn Sie ein akzeptables Bild
im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") erhalten möchten, stellen Sie sicher, dass
der Regler immer blau ist.
Kameramodi
ModusVerwendung
AutomatischFür den alltäglichen Gebrauch. Belichtung, Schärfe und Blitz
werden automatisch eingestellt.
MotivFür einfache und schnelle Aufnahmen, wenn Sie unter
16 verschiedenen Bedingungen Bilder aufnehmen. (Siehe
Motivmodi, Seite 15.)
ProgrammSteuert den Belichtungsausgleich (wie viel Licht in die
Kamera gelangt) und den Blitzausgleich. Die Kamera stellt
anhand der bestehenden Lichtverhältnisse die Verschlusszeit
und die Blende (f-stop) automatisch ein. Im ProgrammModus können Sie mühelos automatische Aufnahmen
machen und haben vollständigen Zugriff auf alle
Menüoptionen. Verwenden Sie das Einstellrad, um
Einstellungen auszuwählen. (Siehe Modi P, A, S, M und C,
Seite 17.) Drücken Sie die Menu-Taste, um andere
Einstellungen zu ändern.
13www.kodak.com/go/support
Page 20
DE
ModusVerwendung
BlendenprioritätSteuert Blende, Belichtungsausgleich, Blitzausgleich und
ISO-Empfindlichkeit. Der Blendenprioritätsmodus dient
hauptsächlich der Einstellung der Schärfentiefe
(Schärfenbereich).
HINWEIS: Die Blendeneinstellung kann durch die
Verwendung des optischen Zooms beeinflusst werden.
Verwenden Sie das Einstellrad, um Einstellungen
auszuwählen. (Siehe Modi P, A, S, M und C, Seite 17.)
Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu
ändern.
Verschlusspriorität Steuert Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit und
Belichtungsausgleich. Die Kamera legt die für die richtige
Belichtung erforderliche Blende automatisch fest. Der
Verschlussprioritätsmodus wird hauptsächlich verwendet,
um Unschärfen bei sich bewegenden Motiven zu verhindern.
Verwenden Sie bei langsamen Verschlusszeiten ein Stativ,
um Kamerabewegungen zu verhindern. Verwenden Sie das
Einstellrad, um Einstellungen auszuwählen. (Siehe Modi P, A,
S, M und C, Seite 17.) Drücken Sie die Menu-Taste, um
andere Einstellungen zu ändern.
ManuellIm manuellen Modus erhalten Sie die höchste Kontrolle.
Sie legen die Blende, die Verschlusszeit und die
ISO-Empfindlichkeit fest. Der Belichtungsausgleich dient als
Belichtungsmesser und ermittelt die beste Kombination aus
Blende und Verschlusszeit für eine angemessene Belichtung.
Verwenden Sie bei langsamen Verschlusszeiten ein Stativ,
um Kamerabewegungen zu verhindern. Verwenden Sie das
Einstellrad, um Einstellungen auszuwählen. (Siehe Modi P, A,
S, M und C, Seite 17.) Drücken Sie die Menu-Taste, um
andere Einstellungen zu ändern.
Aufnehmen von Bildern und Videos
www.kodak.com/go/support
14
Page 21
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
ModusVerwendung
Benutzerdefiniert Ein vom Benutzer erstellter Modus. Für die Anwendung von
Programm-, Blendenprioritäts-, Verschlussprioritäts- und
manuellen Modi sowie benutzerdefinierten Einstellungen
(Belichtungsausgleich, Blitzausgleich, ISO-Empfindlichkeit),
die unabhängig von anderen Kameraeinstellungen
gespeichert werden. Verwenden Sie das Einstellrad, um
Einstellungen auszuwählen. (Siehe Modi P, A, S, M und C,
Seite 17.) Drücken Sie die Menu-Taste, um einen
Aufnahmemodus zu wählen und andere Einstellungen
festzulegen.
FavoritenErstellen Sie Favoriten und zeigen Sie sie an. (Siehe Seite 48
bis 51.)
VideoFür Videoaufnahmen mit Ton. (Siehe Seite 9.)
Motivmodi
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den Motivmodus.
2 Drücken Sie, um eine Beschreibung der Motivmodi anzuzeigen.
3 Drücken Sie „OK“, um einen Motivmodus auszuwählen.
Motivmodus Verwendung
PorträtFür Großaufnahmen von Personen und anderen Objekten.
SportFür Aufnahmen von Objekten in Bewegung. Die
Verschlusszeit ist kurz.
LandschaftFür Aufnahmen von Landschaften in weiterer Ferne. Der
Blitz wird nur ausgelöst, wenn Sie ihn einschalten. Die
Autofokus-Markierungen (Seite 8) stehen im Landschafts-
modus nicht zur Verfügung.
15www.kodak.com/go/support
Page 22
DE
Motivmodus Verwendung
NahaufnahmeFür Objekte in einer Entfernung von weniger als 70 cm (28").
Nachtporträt Für Aufnahmen von Objekten und Hintergrund bei Nacht.
Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche oder
verwenden Sie ein Stativ. Bitten Sie die aufzunehmenden
Personen, aufgrund der langen Verschlusszeit nach Auslösen
des Blitzes noch einige Sekunden still stehen zu bleiben.
NachtlandschaftFür Aufnahmen von Landschaften in weiterer Ferne bei
Nacht. Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile
Oberfläche oder verwenden Sie ein Stativ.
SchneeFür Aufnahmen im Schnee bei hellen Lichtverhältnissen.
StrandFür Aufnahmen am Strand bei hellen Lichtverhältnissen.
TextFür Aufnahmen von Dokumenten.
FeuerwerkFür Aufnahmen von Feuerwerk. Legen Sie die Kamera auf
eine flache, stabile Oberfläche oder verwenden Sie ein Stativ.
BlumenFür Nahaufnahmen von Blumen bei hellen Lichtverhältnissen.
Aufnehmen von Bildern und Videos
MuseumFür Aufnahmen bei besonderen Anlässen wie Reden. Der
Blitz und die Kamerasounds sind deaktiviert.
SelbstporträtFür Nahaufnahmen der eigenen Person.
PartyFür Innenaufnahmen von Personen.
www.kodak.com/go/support
16
Page 23
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
Motivmodus Verwendung
KinderFür Aufnahmen von Kindern bei hellen Lichtverhältnissen.
HintergrundlichtFür Aufnahmen von Motiven, die sich im Schatten oder im
Gegenlicht (eine Lichtquelle ist hinter dem Motiv) befinden.
Modi P, A, S, M und C
Blende – Wird auch als f-stop bezeichnet. Die
Blende steuert die Öffnung der Linse, wodurch
ISOEinstellung
Blende
Verschlusszeit
Belichtungsausgleich
Blitzausgleich
Moduseinstellung
Verschlusszeit – Steuert, wie lange der Verschluss geöffnet bleibt. Ein Symbol
mit einer sich bewegenden Hand warnt bei langsamen Verschlusszeiten.
(Verwenden Sie bei langsamen Verschlusszeiten ein Stativ.)
Belichtungsausgleich – Steuert, wie viel Licht in die Kamera eindringt. Der
Belichtungsausgleich eignet sich gut zur Überprüfung von Szenen mit Hintergrundbeleuchtung. Ist das Bild zu hell, verringern Sie den Wert, ist es zu dunkel,
erhöhen Sie den Wert.
wiederum die Schärfentiefe bestimmt wird.
Größere Blendeneinstellungen (höhere f-Werte)
sorgen für die Scharfstellung von Vorder- und
Hintergrund. Sie eignen sich besonders für
Landschaftsaufnahmen und gute Lichtverhältnisse.
Geringere Blendeneinstellungen sorgen für die
Scharfstellung des Vordergrunds und eine weniger
scharfe Einstellung für den Hintergrund. Sie eignen
sich gut für Porträtaufnahmen und Aufnahmen bei
schlechten Lichtverhältnissen. Die Verwendung des
optischen Zooms kann die maximale und die
minimale Blendeneinstellung beeinflussen.
17www.kodak.com/go/support
Page 24
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
Blitzausgleich – Steuert die Helligkeit des Blitzes (+0,5, +1,0, -0,5, -1,0). Sie
müssen sich innerhalb des Blitzbereichs befinden. Wenn der Blitz ausgeschaltet ist,
ist diese Option nicht verfügbar.
ISO – Steuert die Empfindlichkeit des Kamerasensors (100, 200, 400, 800). Mit
höheren Einstellungen wird die Lichtempfindlichkeit erhöht, jedoch nimmt auch
das Bildrauschen zu. Die Einstellung „ISO 800“ kann nur bei einer Bildgröße von
1,7 MP verwendet werden. (Siehe Bildgröße, Seite 36.)
Anwendung von Einstellungen in den Modi P, A, S, M und C
Einstellungen, die Sie in den Modi P (Programm), A (Blendenpriorität), S (Verschlusspriorität) oder M (Manuell) ändern, werden nur auf Bilder angewendet, die Sie
in diesen Modi aufnehmen. Im benutzerdefinierten Modus (C) geänderte Einstellungen werden nur auf Bilder angewendet, die Sie in diesem Modus aufnehmen.
Wenn Sie beispielsweise in den Modi P, A, S oder M den Farbmodus in „Sepia“
ändern, bleibt für den automatischen Modus und die Motivmodi die Standardeinstellung erhalten.
HINWEIS: Die Einstellungen, einschließlich der Blitzeinstellungen, bleiben auch dann für die Modi P, A, S, M
und C erhalten, wenn Sie Modi ändern oder die Kamera ausschalten. Verwenden Sie die Option
„Auf Standard zurücksetzen“ (siehe Seite 40), um die Standardeinstellung für die Modi P, A, S,
M oder C wiederherzustellen.
www.kodak.com/go/support
18
Page 25
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
Verwenden des Einstellrads zum Ändern von Einstellungen in
den Modi P, A, S, M und C
Einstellrad
Drehen Sie das
Einstellrad, um
den Cursor zu
verschieben oder
Einstellungen zu
ändern.
Drücken Sie auf
das Einstellrad, um
Einstellungen zu
öffnen oder zu
speichern.
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf P, A, S, M oder C.
Die Modusoptionen werden angezeigt. Verfügbare Optionen werden weiß dargestellt.
Nicht zur Verfügung stehende Optionen werden grau dargestellt.
2 Verwenden Sie das Einstellrad folgendermaßen:
■ Drehen Sie das Einstellrad, um den Cursor zu verschieben.
■ Drücken Sie auf das Einstellrad, um eine Einstellung zu öffnen.
■ Drehen Sie das Einstellrad, um die Einstellung zu ändern.
■ Drücken Sie auf das Einstellrad, um die Einstellung zu speichern.
HINWEIS: Rot dargestellte Optionen liegen außerhalb des zulässigen Bereichs und das Bild bzw. der
Ausdruck ist möglicherweise von unbefriedigender Qualität. Vergrößern bzw. verkleinern Sie den
Wert, sodass er gelb dargestellt wird.
3 Drücken Sie die Menu-Taste, um andere Einstellungen zu ändern.
4 Nehmen Sie ein Bild auf.
19www.kodak.com/go/support
Page 26
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
Verwenden des Blitzes
Wenn Sie bei Nacht, in Gebäuden oder bei viel Schatten im Freien fotografieren,
verwenden Sie den Blitz. Sie können die Einstellungen für den Blitz in einem
beliebigen Standbildmodus ändern. Die Standard-Blitzeinstellung wird
wiederhergestellt, wenn Sie den Modus verlassen oder die Kamera ausschalten.
Blitzbereich
Weitwinkel 0,6 bis 4,2 m (2 bis 13,8 Fuß)
Tele0,6 bis 2,5 m (2 bis 8,2 Fuß)
Einschalten des Blitzes
Drücken Sie die Taste, um die verschiedenen
Blitzoptionen anzuzeigen.
Bei dem in der Statusleiste des Kameradisplays
angezeigt en Blitzsymbol handelt es s ich um die derzeit
ausgewählte Blitzoption.
BlitzmodusBlitzeinstellungen
Automatischer
Blitz
AusDer Blitz wird nie ausgelöst.
AufhellblitzDer Blitz wird unabhängig von den Lichtbedingungen für jede
Der Blitz wird ausgelöst, wenn die Lichtbedingungen dies
erfordern.
Aufnahme verwendet. Verwenden Sie diese Option, wenn
sich das Motiv im Schatten oder im Gegenlicht befindet (z. B.
wenn sich hinter dem Motiv eine Lichtquelle befindet). Halten
Sie die Kamera bei schlechten Lichtverhältnissen ruhig oder
verwenden Sie ein Stativ.
www.kodak.com/go/support
Blitz-/Statustaste
20
Page 27
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
VorblitzDer Blitz wird ausgelöst, um die Augen der fotografierten
Person an den Blitz zu gewöhnen. Dann wird der Blitz erneut
ausgelöst, wenn das Bild aufgenommen wird. (Wenn die
Lichtbedingungen zwar den Einsatz des Blitzes, jedoch keinen
Vorblitz erfordern, blitzt es möglicherweise nur einmal.)
HINWEIS: Der Blitz steht nicht in allen Modi zur Verfügung. Siehe Blitzeinstellungen in den einzelnen Modi,
Seite 79.
Aufnehmen von Nahaufnahmen und Landschaftsaufnahmen
Mit der Taste für Nahaufnahme/Landschaft können Sie sehr nahe oder weit
entfernte Motive aufnehmen. (Nicht in Motivmodi verfügbar.)
Nahaufnahme/Landschaft
1 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf einen
beliebigen Aufnahmemodus.
2 Drücken Sie die Taste für Nahaufnahme/
Landschaft wiederholt, bis in der
Statusleiste das Symbol oder angezeigt
wird.
3 Nehmen Sie ein Bild auf.
Nahaufnahmen
Mit der Einstellung für Nahaufnahmen erzielen Sie Schärfe und Details bei Fotos
im Nahbereich. Verwenden Sie wenn möglich vorhandenes Licht anstatt des Blitzes.
Die Kamera legt anhand der Zoomposition automatisch den Schärfenbereich fest.
ZoompositionSchärfenbereich für Nahaufnahmen
Weitwinkel7 bis 70 cm (2,75" bis 27,6")
Tele28 bis 70 cm (11" bis 27,6")
21www.kodak.com/go/support
Page 28
Aufnehmen von Bildern und Videos
DE
Landschaftsaufnahmen
Mit der Einstellung für Landschaftsaufnahmen erzielen Sie maximale Schärfe
bei weit entfernten Motiven. Bei dieser Einstellung verwendet die Kamera einen
unendlichen Autofokus. Die Autofokus-Markierungen (siehe Seite 8) stehen im
Landschaftsmodus nicht zur Verfügung.
www.kodak.com/go/support
22
Page 29
DE
3Bearbeiten von Bildern und
Videos
Drücken Sie die Review-Taste, um Bilder und Videos anzuzeigen und zu bearbeiten.
Anzeigen einzelner Bilder und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Bilder und Videos vorwärts oder rückwärts
der Reihe nach anzuzeigen. (Sie können einen Schnelldurchlauf durchführen, wenn
Sie den Joystick gedrückt halten.)
3 Drücken Sie die Review-Taste, um den Bearbeitungsmodus zu verlassen.
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „5,4 MP (3:2)“ aufgenommen wurden, werden im Seiten-
verhältnis von 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays angezeigt (siehe
Seite 36).
Bearbeitungsdisplay
Druckmarkierung/Anzahl der Abzüge
Favoriten-Markierung
E-Mail-Markierung
Albumname
Pfeile zum Blättern
www.kodak.com/go/support 23
Löschschutz
Bild-/Videonummer
Bildspeicherort
Bearbeitungsmodus
Page 30
Bearbeiten von Bildern und Videos
DE
Ändern des Kameradisplays
Im Bearbeitungsmodus werden Bilder und Videos mit den entsprechenden Symbolen
angezeigt. Drücken Sie die Display-/Infotaste für folgende Aktionen:
■ Drücken Sie die Taste ein Mal, um die Symbole auszublenden.
■ Drücken Sie die Taste erneut, um die Bild- und Videodaten anzuzeigen.
■ Drücken Sie die Taste erneut, um die Bilder und Videos mit Symbolen anzuzeigen.
Anzeigen mehrerer Bilder und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick.
HINWEIS: Sie können auch die Menu-Taste drücken, markieren und „OK“ drücken.
Es werden Miniaturansichten von Bildern und Videos angezeigt.
Bewegen Sie den Joystick, um den vorherigen oder nächsten Block mit
Miniaturansichten anzuzeigen.
Bewegen Sie den Joystick, um die einzelnen Miniaturansichten anzuzeigen.
Wenn Sie „OK“ drücken, wird das aktuelle Bild in voller Größe angezeigt.
Wiedergeben von Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um das gewünschte Video zu suchen. (Markieren
Sie ein Video in der Multi-Up-Anzeige und drücken Sie „OK“. Wenn ein Video in
der Multi-Up-Anzeige markiert ist, wird die Länge des Videos oben auf dem
Kameradisplay angezeigt.)
3 Drücken Sie „OK“, um das Video wiederzugeben oder anzuhalten.
HINWEIS: Sie können auch die Menu-Taste drücken, markieren und „OK“ drücken.
Stellen Sie die Lautstärke ein, indem Sie den Joystick bewegen.
www.kodak.com/go/support
24
Page 31
Bearbeiten von Bildern und Videos
DE
Kehren Sie zum Anfang des Videos zurück, indem Sie während der Wiedergabe den
Joystick bewegen .
Geben Sie das Video erneut wieder, indem Sie „OK“ drücken.
Wechseln Sie zum vorherigen oder nächsten Bild bzw. Video, indem Sie den Joystick
bewegen.
Löschen von Bildern und Videos
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um ein Bild oder Video auszuwählen (oder
markieren Sie ein Bild oder Video in der Miniaturansicht), und drücken Sie die
Delete-Taste.
3 Bewegen Sie den Joystick, um eine Option zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
Aufnahme oder Video – Das angezeigte Bild oder Video wird gelöscht.
Beenden – Hiermit verlassen Sie den Löschmodus.
Alle – Alle Bilder und Videos am aktuellen Speicherort werden gelöscht.
Wenn Sie weitere Bilder und Videos löschen möchten, fahren Sie wieder mit
Schritt 2 fort.
HINWEIS: Geschützte Bilder und Videos können auf diese Weise nicht gelöscht werden. Entfernen Sie vor
dem Löschen den Löschschutz (siehe Seite 26).
Vergrößern von Bildern
1 Drücken Sie die Review-Taste und wählen Sie ein Bild aus.
2 Drücken Sie die Zoomtaste, um ein Bild 1fach bis 8fach zu vergrößern. Wenn
Sie verschiedene Bereiche des Bildes anzeigen möchten, bewegen Sie den
Joystick. Wenn Sie ein weiteres Mal „OK“ drücken, wird das Bild
wieder in seiner ursprünglichen Größe angezeigt.
25www.kodak.com/go/support
Page 32
Bearbeiten von Bildern und Videos
DE
Drücken Sie „OK“, um das Vergrößerungsmenü zu schließen.
Drücken Sie die Review-Taste, um den Bearbeitungsmodus zu schließen.
Ändern optionaler Bearbeitungseinstellungen
Drücken Sie im Bearbeitungsmodus die Menu-Taste, um die optionalen
Bearbeitungseinstellungen aufzurufen.
Album (Seite 27)Kopieren (Seite 30)
Löschschutz (Seite 26)Multi-Up (Seite 24)
Bildspeicher (Seite 41)Setup-Menü (Seite 41)
Diashow (Seite 28)
Schützen von Bildern und Videos vor
versehentlichem Löschen
1 Drücken Sie die Review-Taste und rufen Sie das Bild oder Video auf.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Löschschutz“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
Das Bild oder Video ist geschützt und kann nicht gelöscht werden. Mit dem geschützten
Bild oder Video wird das Symbol für den Löschschutz angezeigt.
4 Wenn Sie den Schutz entfernen möchten, drücken Sie erneut „OK“.
5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
www.kodak.com/go/support
26
Page 33
Bearbeiten von Bildern und Videos
DE
VORSICHT:
Beim Formatieren des internen Speichers oder einer SD-/MMCSpeicherkarte werden alle Bilder und Videos gelöscht. Dies
schließt auch geschützte Dateien ein. (Beim Formatieren des
internen Speichers werden auch alle E-Mail-Adressen,
Albennamen und Favoriten gelöscht. Informationen zum
Wiederherstellen dieser Daten finden Sie in der Hilfe zur
EasyShare Software.)
Kennzeichnen von Bildern und Videos für Alben
Mithilfe der Albumfunktion im Bearbeitungsmodus können Sie die Bilder und Videos
auf der Kamera mit Albennamen verknüpfen.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen EasyShare Software
Albennamen auf dem Computer. Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen in den
internen Speicher der Kamera. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur
Kodak EasyShare Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera
1 Drücken Sie die Review-Taste und rufen Sie das Bild oder Video auf.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Album“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
4 Bewegen Sie den Joystick, um einen Albumordner zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
27www.kodak.com/go/support
Page 34
Bearbeiten von Bildern und Videos
DE
Wenn Sie demselben Album weitere Bilder hinzufügen möchten, durchsuchen Sie
die Bilder mithilfe des Joysticks. Wenn das gewünschte Bild angezeigt wird,
drücken Sie „OK“.
Wenn Sie die Bilder mehreren Alben hinzufügen möchten, wiederholen Sie
Schritt 4 für jedes Album.
Der Albumname wird zusammen mit dem Bild angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem
Albumnamen zeigt an, dass das Bild mehreren Alben hinzugefügt wurde.
Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen und
drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten, wählen
Sie die Option „Alles löschen“.
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder und Videos auf den Computer übertragen,
öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder und Videos
entsprechend den Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur
Kodak EasyShare Software.
Ausführen einer Diashow
Mit der Diashow können Sie Bilder und Videos auf dem Kameradisplay anzeigen.
Informationen zum Ausführen einer Diashow auf einem Fernseher oder einem
anderen externen Gerät finden Sie auf Seite 30. Schonen Sie die Batterien, indem Sie
ein optional erhältliches Kodak 5-Volt-Netzteil verwenden. (Weitere Informationen
finden Sie im Internet unter www.kodak.com/go/z760accessories.)
Starten einer Diashow
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Diashow“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
www.kodak.com/go/support
28
Page 35
Bearbeiten von Bildern und Videos
DE
3 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Show starten“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
Die einzelnen Bilder und Videos werden jeweils einmal in der Aufnahmereihenfolge
angezeigt.
Unterbrechen Sie die Diashow, indem Sie „OK“ drücken.
Ändern des Diashow-Anzeigeintervalls
Mit der Standard-Intervalleinstellung wird jedes Bild fünf Sekunden lang angezeigt.
Das Anzeigeintervall kann auf bis zu 60 Sekunden erhöht werden.
1 Markieren Sie im Menü „Diashow“ mithilfe des Joysticks die Option
„Intervall“ und drücken Sie „OK“.
2 Wählen Sie ein Anzeigeintervall.
Sie können einen Schnelldurchlauf durch das Sekunden-Menü durchführen, indem
Sie den Joystick gedrückt halten.
3 Drücken Sie „OK“.
Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis sie wieder geändert wird.
Ausführen einer fortlaufenden Diashow
Wenn Sie die Schleifenfunktion aktivieren, wird die Diashow kontinuierlich
fortgeführt.
1 Markieren Sie im Menü „Diashow“ mithilfe des Joysticks die Option
„Schleife“ und drücken Sie „OK“.
2 Bewegen Sie den Joystick, um die Option „Ein“ zu markieren, und drücken
Sie „OK“.
Die Diashow wird so lange wiederholt, bis Sie „OK“ drücken oder bis die Batterie
leer ist.
29www.kodak.com/go/support
Page 36
Bearbeiten von Bildern und Videos
DE
Anzeigen von Bildern und Videos auf einem
Fernseher
Bilder und Videos können auf einem Fernseher, Computerbildschirm oder einem
anderen beliebigen Gerät angezeigt werden, das über einen Videoeingang verfügt.
(Die Bildqualität auf dem Fernseher ist unter Umständen schlechter als auf einem
Computerbildschirm oder beim Ausdruck.)
HINWEIS: Prüfen Sie, ob der Videoausgang richtig eingestellt ist (NTSC oder PAL, siehe Seite 43). Wenn
das AV-Kabel während einer Diashow angeschlossen oder herausgezogen wird, wird die
Diashow angehalten.
1 Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene AV-Kabel an den Videoausgang der
Kamera und an den Videoeingang (gelb) sowie den Audioeingang (weiß) des
Fernsehers an. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des
Fernsehers.
2 Bearbeiten Sie Bilder und Videos auf dem Fernseher.
Kopieren von Bildern und Videos
Sie können Bilder und Videos von einer Speicherkarte in den internen Speicher oder
vom internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren.
Überprüfen Sie vor dem Kopieren Folgendes:
■ Ist eine Speicherkarte in die Kamera eingelegt?
■ Ist der Speicherort der Kamera auf den Speicherort eingestellt, von dem Sie
kopieren? Siehe Bildspeicher, Seite 41.
So kopieren Sie Bilder oder Videos:
1 Drücken Sie die Review-Taste und dann die Menu-Taste.
2 Markieren Sie mithilfe des Joysticks die Option „Kopieren“ und
drücken Sie „OK“.
www.kodak.com/go/support
30
Page 37
Bearbeiten von Bildern und Videos
DE
3 Bewegen Sie den Joystick, um eine Option zu markieren:
Aufnahme oder Video – Kopiert das aktuelle Bild oder Video.
Beenden – Kehrt zum Bearbeitungsmodus zurück.
Alle – Kopiert alle Bilder und Videos vom ausgewählten Speicherort zum anderen
Speicherort.
4 Drücken Sie „OK“.
HINWEIS: Die Bilder und Videos werden kopiert, nicht verschoben. Wenn die Bilder und Videos nach dem
Kopieren vom ursprünglichen Speicherort entfernt werden sollen, müssen sie manuell gelöscht
werden (siehe Seite 25).
Kennzeichnungen für den Druck, den E-Mail-Versand oder die Markierung als Favorit werden
nicht kopiert. Auch Kennzeichnungen für den Löschschutz werden nicht kopiert. Informationen
zum Schützen von Bildern oder Videos finden Sie auf Seite 26.
Anzeigen von Bild- oder Videodaten
1 Drücken Sie die Review-Taste.
2 Drücken Sie die Display-/Infotaste, um Symbole auszublenden. Drücken Sie die
Taste erneut, um Bild- und Videodaten anzuzeigen, und ein weiteres Mal, um die
Symbole einzublenden.
3 Wenn Sie Informationen zum nächsten oder vorherigen Bild oder Video anzeigen
möchten, bewegen Sie den Joystick. Drücken Sie die Menu-Taste, um das
Menü zu verlassen.
31www.kodak.com/go/support
Page 38
DE
4Installieren der Software
Installieren der Software
VORSICHT:
Installieren Sie die Kodak EasyShare Software,
oder eine optional erhältliche EasyShare Station an den Computer
anschließen. Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht
korrekt installiert.
1 Beenden Sie zunächst alle Programme (auch Virenschutzsoftware), die auf dem
Computer ausgeführt werden.
2 Legen Sie die Kodak EasyShare Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Windows – Wenn das Installationsfenster nicht automatisch angezeigt wird,
wählen Sie im Startmenü die Option „Ausführen“ und geben Sie d:\setup.exe
ein, wobei d das Laufwerk mit der Software-CD bezeichnet.
Mac OS X – Doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-Symbol und
anschließend auf das Symbol „Installieren“.
3 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Windows – Wählen Sie die Option für die vollständige Installation, um alle häufig
benötigten Anwendungen automatisch zu installieren. Wählen Sie die Option für
die benutzerdefinierte Installation, wenn Sie die zu installierenden Anwendungen
selbst auswählen möchten.
Mac OS X – Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
bevor
Sie die Kamera
33www.kodak.com/go/support
Page 39
Installieren der Software
DE
HINWEIS: Nehmen Sie sich bei der entsprechenden Aufforderung ein paar Minuten Zeit, die Kamera und
die Software auf elektronischem Wege zu registrieren. Damit erhalten Sie in Zukunft regelmäßig
Informationen über Softwareaktualisierungen. Außerdem werden einige der Produkte registriert,
die im Lieferumfang der Kamera enthalten sind. Für eine elektronische Registrierung müssen Sie
zunächst eine Verbindung mit dem Internet herstellen. Sie können sich auch zu einem späteren
Zeitpunkt unter folgender Adresse registrieren:
www.kodak.com/go/register
.
4 Starten Sie den Computer neu. Aktivieren Sie gegebenenfalls alle deaktivierten
Virenschutzanwendungen. Ausführliche Anleitungen finden Sie im Handbuch zur
Virenschutzsoftware.
Informationen zu den auf der Kodak EasyShare Software-CD enthaltenen Programmen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die
Schaltfläche „Hilfe“.
www.kodak.com/go/support
34
Page 40
DE
5Erweiterte Funktionen
der Kamera
Ändern der Aufnahmeeinstellungen
Sie können Einstellungen ändern, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
1 Drücken Sie die Menu-Taste. (Einige Optionen stehen in bestimmten Modi nicht
zur Verfügung.)
2 Drücken Sie, um eine Einstellung zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Wählen Sie eine Option und drücken Sie „OK“.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
EinstellungSymbol Optionen
Angepasste Belichtung
Auswählen eines bevorzugten
Aufnahmemodus.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Selbstauslöser
Aktivieren oder Deaktivieren des
Selbstauslösers.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis Sie das Bild aufnehmen
oder den Modus-Wahlschalter
drehen.
Programm (Standard)
P
ASM
Blendenpriorität
Verschlusspriorität
Manuell
Nur im benutzerdefinierten Modus (C)
verfügbar.
Ein
Aus (Standard)
35www.kodak.com/go/support
Page 41
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
EinstellungSymbol Optionen
Bildgröße
Auswählen der Bildauflösung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Komprimierung
Auswählen einer Komprimierungseinstellung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird. Die Einstellung wird in der
Statusleiste als „S“ oder „F“
angezeigt.
6,1 MP – Für Ausdrucke bis 75 cm x 100 cm
(30" x 40").
5,4 MP (3:2) – Für Ausdrucke im Format
10 cm x 15 cm (4" x 6") ohne Beschneiden.
Auch für Ausdrucke bis 50 cm x 75 cm
(20" x 30"). Es kann zu Beschneidungen
kommen.
4,0 MP – Für Ausdrucke bis 20 cm x 25 cm
(8" x 10").
3,1 MP – Für Ausdrucke bis 20 cm x 25 cm
(8" x 10").
1,7 MP – Für Ausdrucke im Format
10 cm x 15 cm (4" x 6"), für den E-MailVersand, das Internet, die Anzeige auf dem
Bildschirm oder um Speicherplatz zu sparen.
Standard (Standardeinstellung)
JPG
Fein
HINWEIS: Mit der Einstellung „Fein“ wird eine
größere Datei ausgegeben.
www.kodak.com/go/support
36
Page 42
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
EinstellungSymbol Optionen
Weißabgleich
Auswählen der Lichtverhältnisse.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird. Die Einstellung wird auf der
rechten Seite der Live-Ansicht
angezeigt, wenn die Einstellung
„Tageslicht“, „Kunstlicht“ oder
„Neonlicht“ gewählt ist.
Belichtungsreihenintervall
Auswählen eines Belichtungsreihenintervalls.
P, A, S, M, C: Diese Einstellung bleibt
so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird oder Sie Bilder
aufnehmen.
Automatisch, Motiv: Diese
Einstellung bleibt so lange erhalten,
bis Sie den Modus-Wahlschalter auf
eine andere Position drehen.
Automatisch (Standard) – Korrigiert den
Weißabgleich automatisch. Ideal für den
alltäglichen Gebrauch.
Tageslicht – Für Aufnahmen bei natürlichem
Licht.
Kunstlicht – Korrigiert den orangefarbenen
Ton, der von Glühbirnen verursacht wird.
Ideal für Innenaufnahmen unter Beleuchtung
von Glühbirnen oder Halogenlampen und
ohne Blitz.
Neonlicht – Korrigiert den grünen Ton, der
von Leuchtstoffröhren verursacht wird. Ideal für
Innenaufnahmen unter Beleuchtung von
Leuchtstoffröhren und ohne Blitz.
Nicht im automatischen Modus, in Motivmodi
oder im Videomodus verfügbar.
+/- 0,3 (Standard)
+/- 0,7
+/- 1,0
Siehe Verwenden der Belichtungsreihe,
Seite 46.
37www.kodak.com/go/support
Page 43
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
EinstellungSymbol Optionen
Belichtungsmessung
Analysieren der Lichtverhältnisse in
bestimmten Bereichen einer Szene.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird. Die Einstellung wird auf der
rechten Seite der Live-Ansicht
angezeigt, wenn die Einstellung
„Mittenbetont“ oder „Spot“
gewählt ist.
Mehrfeld (Standard) – Wertet die
Lichtbedingungen für das ganze Bild aus, um
das Bild optimal zu beleuchten. Ideal für den
alltäglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet die Lichtbedingungen für das Motiv in der Mitte des
Suchers aus. Ideal für Motive mit Hintergrundbeleuchtung.
Spot – Ähnlich wie die Einstellung
„Mittenbetont“, die Lichtmessung konzentriert
sich jedoch auf einen kleineren Ausschnitt des
im Sucher fokussierten Motivs. (Ein Kreis
kennzeichnet den Belichtungspunkt.) Ideal,
wenn Sie einen bestimmten Bildausschnitt
exakt belichten müssen.
Nicht im automatischen Modus, in Motivmodi
oder im Videomodus verfügbar.
www.kodak.com/go/support
38
Page 44
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
EinstellungSymbol Optionen
Fokusbereich
Auswählen eines großen oder
konzentrierten Fokusbereichs.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird. Die Einstellung wird auf der
rechten Seite der Live-Ansicht
angezeigt, wenn die Einstellung
„Mittenbetont“ oder „Auswahlzone“
gewählt ist.
Mehrzonen (Standard) – Wertet drei Zonen
aus, um dem Bild eine gleichmäßige Schärfe zu
geben. Ideal für den alltäglichen Gebrauch.
Mittenbetont – Wertet den kleinen Bereich
in der Mitte des Suchers aus. Ideal, wenn eine
exakte Schärfe eines bestimmten Bereichs im
Bild gewünscht wird.
Auswahlzone – Verschieben Sie den
Fokusbereich in die Mitte, nach links oder nach
rechts.
HINWEIS: Damit Sie bestmögliche Bilder erhalten,
Nicht im automatischen Modus, in Motivmodi
oder im Videomodus verfügbar.
AF-Steuerung
Auswählen einer Autofokuseinstellung.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Kontinuierlicher AF (Standard) –
Verwendet den externen AF-Sensor und TTL-AF
(Through the Lens). Da die Kamera ständig eine
Fokussierung ausführt, müssen Sie den
Auslöser nicht halb drücken, um eine Fokussierung zu erreichen.
Einfacher AF – Verwendet den externen
AF-Sensor und TTL-AF, wenn der Auslöser halb
heruntergedrückt wird.
AF-Objektiv – Verwendet TTL-AF.
Nicht im Videomodus verfügbar.
ist die Kamera auf „Mehrzonen“
eingestellt, wenn sie sich im
Landschaftsmodus befindet.
39www.kodak.com/go/support
Page 45
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
EinstellungSymbol Optionen
Farbmodus
Auswählen von Farbtönen.
Im automatischen Modus sowie
in den Motivmodi bleibt diese
Einstellung so lange erhalten, bis Sie
den Modus-Wahlschalter auf eine
andere Position drehen.
Schärfe
Steuern der Schärfe des Bildes.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Auf Standard zurücksetzen
Zurücksetzen aller Aufnahmeeinstellungen auf den Standard.
Album einrichten (Standbild)
Auswählen von Albennamen.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Viel
Natürlich (Standard)
Wenig
Schwarzweiß
Sepia (Für Bilder mit einem rötlichbraunen Ton
und einem antiken Aussehen.)
HINWEIS: Mit der EasyShare Software können
Nicht im Videomodus verfügbar.
Hoch
Normal (Standard)
Niedrig
Nicht im automatischen Modus, in Motivmodi
oder im Videomodus verfügbar.
Zurücksetzen – Setzt die Mo di P, A, S, M oder
C auf ihre Standardeinstellungen zurück.
Ein oder Aus
Wählen Sie vor dem Aufnehmen von Bildern
oder Videos Albennamen aus. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann
mit diesen Albennamen verknüpft. Siehe
Seite 47.
Sie außerdem ein Farbbild in ein
Schwarzweiß- oder Sepia-Bild ändern, Sie
können ein Schwarzweiß- oder Sepia-Bild
jedoch nicht in ein Farbbild ändern.
www.kodak.com/go/support
40
Page 46
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
EinstellungSymbol Optionen
Bildspeicher
Auswählen eines Speicherorts für
Bilder und Videos.
Diese Einstellung bleibt so lange
erhalten, bis sie wieder geändert
wird.
Live-Ansicht (Auto)
Standardmäßiges Aktivieren oder
Deaktivieren des Kameradisplays
für den automatischen Modus.
(Drücken S ie die Display-/Infotaste,
um das Kameradisplay manuell
ein- oder auszuschalten.)
Videolänge (Video)
Auswählen einer Standard-
Videolänge (hilfreich bei der
Aufnahme von Videos mit
Selbstauslöser).
Setup-Menü
Auswählen weiterer Einstellungen.
Automatisch (Standard) – Wenn die
Kamera über eine Speicherkarte verfügt, wird
diese Karte verwendet. Wenn keine Speicherkarte eingeschoben ist, wird der interne
Speicher verwendet.
Interner Speicher – Die Kamera verwendet
immer den internen Speicher, auch wenn eine
Speicherkarte eingeschoben wurde.
Ein (Standard) – Das Kameradisplay wird
zusammen mit der Kamera eingeschaltet.
Aus – Das Kameradisplay ist ausgeschaltet.
Nur im automatischen Modus verfügbar.
Unbegrenzt, 5, 15 oder 30 Sekunden
Siehe Verwenden des Setup-Menüs zum
benutzerspezifischen Anpassen der Kamera.
41www.kodak.com/go/support
Page 47
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
Verwenden des Setup-Menüs zum
benutzerspezifischen Anpassen der Kamera
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um „Setup-Menü“ zu markieren, und drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie, um eine Einstellung zu markieren, und drücken Sie „OK“.
4 Wählen Sie eine Option und drücken Sie „OK“.
5 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
EinstellungSymbol Optionen
Zurück
Wechseln zum vorherigen Menü.
Schnellansicht
Anzeigen eines Bildes oder Videos
für fünf Sekunden nach der
Aufnahme.
Erweiterter Digitalzoom
Auswählen des Einsatzes des
Digitalzooms.
DruckwarnungPause (Standard) – Wenn der blaue Regler
Ein (Standard)
Aus
Kontinuierlich – Keine Pause zwischen
optischem und Digitalzoom.
Pause (Standard) – Wenn der optische
3fach-Zoom erreicht wurde, müssen Sie die
Zoomtaste loslassen und erneut drücken, um
den Digitalzoom zu aktivieren.
Aus – Der Digitalzoom ist deaktiviert.
in der Zoomanzeige stoppt, müssen Sie die
Zoomtaste loslassen und erneut drücken. Der
Regler wird rot, wenn die Bildqualität die
untere Grenze für ein akzeptables Bild im
Format 10 cm x 15 cm (4" x 6") erreicht.
Keine – Es erfolgt keine Pause.
www.kodak.com/go/support
42
Page 48
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
EinstellungSymbol Optionen
SoundsNur Auslöser
Standard
Musik
Science-Fiction
Spaß
LautstärkeAus
Leise (Standard)
Mittel
Laut
Datum/UhrzeitSiehe Seite 3.
Videoausgang
Auswählen der Einstellung für Ihre
Region, mit der die Kamera an
einen Fernseher oder ein anderes
externes Gerät angeschlossen
werden kann.
Bildausrichtungssensor
Ausrichten von Bildern, sodass
diese mit der korrekten Seite nach
oben angezeigt werden.
NTSC (Standard) – Wird in Nordamerika und
Japan verwendet. Gängigstes Format.
PAL – Wird in Europa und China verwendet.
Ein (Standard)
Aus
43www.kodak.com/go/support
Page 49
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
EinstellungSymbol Optionen
Datumsstempel
Versehen von Bildern mit einem
Datum.
Video-Datumsanzeige
Anzeigen des Datums und der
Uhrzeit zu Beginn der Videowiedergabe.
SpracheWählen Sie eine Sprache.
Wählen Sie eine Datumsoption oder schalten
Sie die Funktion aus. (Standard ist ausgeschaltet.)
Wählen Sie eine Datums-/Zeitoption oder
schalten Sie die Funktion aus. (Standard ist
JJJJ/MM/TT.)
Formatieren
VORSICHT:
Durch die Formatierung
werden alle Bilder und
Videos gelöscht. Dies
schließt auch geschützte
Dateien ein. Das
Herausnehmen der
Speicherkarte während
der Formatierung kann
zur Beschädigung der
Karte führen.
Info
Anzeigen der
Kamerainformationen.
www.kodak.com/go/support
Speicherkarte – Alle Daten auf der
Speicherkarte werden gelöscht und die Karte
wird formatiert.
Abbrechen – Die Funktion wird beendet,
ohne dass Änderungen vorgenommen werden.
Interner Speicher – Es werden alle Daten im
internen Speicher gelöscht, einschließlich
E-Mail-Adressen, Albennamen und Favoriten.
Der interne Speicher wird formatiert.
44
Page 50
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
Verwenden der Serienbildfunktion
OptionBeschreibungVerwendung
Die Kamera nimmt bis zu vier Bilder auf, während der
Auslöser gedrückt wird.
Erste
Serie
Letzte
Serie
Die Kamera nimmt bis zu 30 Bilder auf (zwei Bilder
pro Sekunde für bis zu 15 Sekunden), während der
Auslöser gedrückt wird. Wenn der Auslöser losgelassen wird, werden nur die letzten vier Bilder
gespeichert.
Die ersten vier Bilder
werden gespeichert.
Die letzten vier
Bilder werden
gespeichert.
1 Drücken Sie in einem beliebigen Standbildmodus wiederholt die Serienbildtaste,
um eine Option auszuwählen.
2 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Autofokus und die Belichtung
einzustellen.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Bilder aufzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser loslassen, die Bilder gemacht wurden oder kein Speicherplatz
mehr vorhanden ist, werden keine weiteren Bilder mehr aufgenommen.
Aufnehmen einer
angekündigten Aktion.
Beispiel:
Eine Person, die einen
Golfschläger schwingt.
Aufnehmen eines
Ereignisses, bei dem der
genaue Zeitpunkt nicht
feststeht.
Beispiel:
Ein Kind bläst seine
Geburtstagskerzen aus.
45www.kodak.com/go/support
Page 51
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
Verwenden der Belichtungsreihe
OptionBeschreibungVerwendung
Die Kamera nimmt drei Bilder auf,
wobei jeweils ein Bild eine etwas
Belichtungsreihe
geringere, ein Bild die normale und
ein Bild eine etwas höhere
Belichtung aufweist.
1 Richten Sie das Belichtungsreihenintervall ein. (Siehe Belichtungsreihenintervall,
Seite 37.)
2 Drücken Sie in einem beliebigen Standbildmodus wiederholt die
Serienbildtaste.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Autofokus und die Belichtung
einzustellen.
4 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Bilder aufzunehmen.
Die Kamera nimmt drei Bilder auf. Werten Sie sie aus, indem Sie die Review-Taste
drücken. Die Belichtungsreihenfunktion schaltet sich aus, nachdem die Bilder
aufgenommen wurden.
Verwenden des Belichtungsausgleichs mit Belichtungsreihen
In den Modi P, A und S können Sie den Belichtungsausgleich zusammen mit
Belichtungsreihen verwenden.
Bestimmen Sie anhand der
Auswertung von drei Bildern die
beste Belichtungsstufe für Ihre
Bedingungen.
Einstellung des
Belichtungsausgleichs
0,0
+1,0+0,7; +1,0; +1,3
-1,0-1,3; -1,0; -0,7
Einstellung des
Belichtungsreihen-Intervalls
+/-0,3 (Standard)
Belichtungswerte
-0,7; 0,0; +0,3
www.kodak.com/go/support
46
Page 52
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
Vorheriges Kennzeichnen für Albennamen
Mithilfe der Funktion „Album einrichten (Standbild)“ bzw. „Album einrichten
(Video)“ können Sie bereits vor dem Aufnehmen der Bilder oder Videos Albennamen
auswählen. Alle aufgenommenen Bilder oder Videos werden dann mit diesen
Albennamen verknüpft.
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mit der Kodak EasyShare Software, Version 3.0 oder höher (siehe
Seite 33), Albennamen auf dem Computer. Kopieren Sie dann bis zu 32 Albennamen
in die Albenliste der Kamera, wenn Sie die Kamera das nächste Mal an den Computer
anschließen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare
Software.
Zweiter Schritt – Auf der Kamera
1 Drücken Sie in einem beliebigen Modus die Menu-Taste.
2 Drücken Sie, um die Option „Album einrichten“ zu markieren, und
drücken Sie „OK“.
3 Drücken Sie, um einen Albumnamen zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wiederholen Sie diese Schritte, wenn Sie mehr als einen Albumnamen auswählen
möchten.
Ausgewählte Alben werden mit einem Häkchen versehen.
4 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie den Albumnamen und
drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle Albumkennzeichnungen aufheben möchten,
wählen Sie die Option „Alles löschen“.
5 Markieren Sie „Beenden“ und drücken Sie „OK“.
Ihre Einstellungen sind gespeichert. Wenn Sie das Kameradisplay einschalten, wird das
ausgewählte Album angezeigt. Ein Pluszeichen (+) hinter dem Albumnamen zeigt an,
dass mehrere Alben ausgewählt wurden.
6 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
47www.kodak.com/go/support
Page 53
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
Dritter Schritt – Übertragen auf den Computer
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen,
öffnet und kategorisiert die Kodak EasyShare Software die Bilder entsprechend den
Albennamen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare
Software.
Weitergeben von Bildern und Videos
Mit der Share-Taste können Sie Bilder und Videos zu folgenden
Zeitpunkten kennzeichnen:
■ Jederzeit (das zuletzt aufgenommene Bild oder Video wird angezeigt)
■ Direkt nach der Aufnahme eines Bildes oder Videos in der Schnellansicht (siehe
Seite 11)
■ Nach dem Drücken der Review-Taste (siehe Seite 23)
HINWEIS: Die Kennzeichnungen verbleiben, bis sie gelöscht werden. Wenn ein Bild oder Video auf der
nicht
Kamera kopiert wird, wird die Kennzeichnung
EasyShare Software kopiert wird, wird auch die Kennzeichnung kopiert.) In der Schnellansicht
wird im Serienbildmodus nur das zuletzt aufgenommene Bild gekennzeichnet.
Kennzeichnen von Bildern für den Ausdruck
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie, um das gewünschte Bild zu
suchen.
2 Drücken Sie, um die Option „Drucken“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“.*
kopiert. (Wenn ein Bild oder Video in der
3 Drücken Sie, um die Anzahl der Abzüge festzulegen (0 bis 99). Wenn Sie
0 (Null) wählen, wird die Kennzeichnung für das Bild wieder entfernt.
Das Symbol zum Drucken wird in der Statusleiste angezeigt. Die voreingestellte
Anzahl ist 1.
www.kodak.com/go/support
48
Page 54
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
4 Optional: Sie können eine Druckanzahl für andere Bilder festlegen. Drücken
Sie, um das gewünschte Bild zu suchen. Behalten Sie die Druckanzahl bei
oder ändern Sie sie, indem Sie drücken. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis
die gewünschte Druckanzahl für alle Bilder festgelegt wurde.
5 Drücken Sie „OK“. Drücken Sie dann die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
* Um alle Bilder am Speicherort zu kennzeichnen, markieren Sie „Alles drucken“ und
drücken Sie „OK“. Geben Sie dann wie oben beschrieben die Anzahl der Kopien an.
Die Option „Alles drucken“ steht in der Schnellansicht nicht zur Verfügung.
Um die Druckkennzeichnung für alle Bilder im Speicher zu löschen, markieren Sie
„Druck abbrechen“ und drücken Sie „OK“. Die Option „Druck abbrechen“ steht in
der Schnellansicht nicht zur Verfügung.
Drucken von gekennzeichneten Bildern
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder auf den Computer übertragen, wird in der
Kodak EasyShare Software das Fenster zum Drucken geöffnet. Ausführliche
Informationen zum Drucken erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Weitere Informationen zum Drucken über den Computer, die Druckerstation oder die
Speicherkarte finden Sie auf Seite 55.
HINWEIS: Sie erhalten optimale Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), wenn Sie die Einstellung für
die Druckqualität auf „5,4 MP (3:2)“ einstellen. Siehe Seite 36.
Kennzeichnen von Bildern und Videos für den E-Mail-Versand
Erster Schritt – Auf dem Computer
Erstellen Sie mithilfe der Kodak EasyShare Software (Version 3.0 oder höher) auf dem
Computer ein Adressbuch für E-Mail-Adressen. Anschließend können Sie bis zu
32 E-Mail-Adressen in den internen Speicher der Kamera kopieren. Ausführliche
Informationen finden Sie in der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
49www.kodak.com/go/support
Page 55
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
Zweiter Schritt – Kennzeichnen von Bildern oder Videos auf der Kamera
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie, um das gewünschte Bild oder
Video zu suchen.
2 Drücken Sie, um die Option „E-Mail“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
Das E-Mail-Symbol wird in der Statusleiste angezeigt.
3 Drücken Sie, um eine E-Mail-Adresse zu markieren, und drücken Sie „OK“.
Wenn Sie weitere Bilder oder Videos mit derselben E-Mail-Adresse verknüpfen
möchten, durchsuchen Sie die Bilder und Videos mit. Wenn das gewünschte
Bild angezeigt wird, drücken Sie „OK“.
Wenn Sie die Bilder und Videos an weitere Personen versenden möchten,
wiederholen Sie Schritt 3 für jede gewünschte Adresse.
Die ausgewählten Adressen werden mit einem Häkchen versehen.
4 Wenn Sie eine Auswahl aufheben möchten, markieren Sie eine gekennzeichnete
Adresse und drücken Sie „OK“. Wenn Sie alle E-Mail-Kennzeichnungen aufheben
möchten, wählen Sie die Option „Alles löschen“.
5 Drücken Sie, um die Option „Beenden“ zu markieren, und drücken Sie
„OK“.
Das E-Mail-Symbol wird in der Statusleiste angezeigt.
6 Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
Dritter Schritt – Übertragen und per E-Mail versenden
Wenn Sie die gekennzeichneten Bilder oder Videos auf den Computer übertragen,
wird der E-Mail-Bildschirm geöffnet, sodass Sie die Bilder und Videos an die
ausgewählten Adressen versenden können. Ausführliche Informationen finden Sie in
der Hilfe zur Kodak EasyShare Software.
www.kodak.com/go/support
50
Page 56
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
Kennzeichnen von Bildern als Favoriten
Sie können Ihre Lieblingsbilder im Favoritenbereich im internen Speicher der
Kamera ablegen und sie dann an Freunde und Verwandte weitergeben. Favoriten
werden in die Kamera geladen, nachdem Sie Bilder auf den Computer übertragen
haben. Damit Sie mehr Bilder weitergeben und speichern können, sind Favoriten
kleiner als andere Bilder.
So geben Sie Lieblingsbilder in vier einfachen Schritten weiter:
1. Bilder
aufnehmen
2. Bilder als
Favoriten
kennzeichnen
3. Bilder auf den
Computer
übertragen
1 Drücken Sie die Share-Taste. Drücken Sie, um das gewünschte
Bild zu suchen.
2 Drücken Sie, um die Option „Favoriten“ zu markieren,
und drücken Sie „OK“.
Das Symbol für Favoriten wird in der Statusleiste angezeigt. Wenn
Sie die Favoritenkennzeichnung aufheben möchten, drücken Sie erneut
„OK“.
Drücken Sie die Share-Taste, um das Menü zu verlassen.
1 Nutzen Sie den vollen Funktionsumfang, indem Sie die im Liefer-
umfang der Kamera enthaltene EasyShare Software installieren und
verwenden. (Siehe Seite 33.)
2 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel (siehe Seite 55) oder
mit einer EasyShare Station an den Computer an.
Beim ersten Übertragen von Bildern führt Sie der Softwareassistent durch
die Möglichkeiten, die Ihnen zum Auswählen Ihrer Lieblingsbilder zur
Verfügung stehen. Die Bilder werden dann auf den Computer übertragen.
Favoriten werden in den Favoritenbereich des internen Speichers der
Kamera geladen.
51www.kodak.com/go/support
Page 57
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
4. Favoriten auf
der Kamera
anzeigen
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“.
2 Drücken Sie, um die Favoriten der Reihe nach anzuzeigen.
Schließen Sie den Favoritenmodus, indem Sie den Modus-Wahlschalter
auf eine beliebige andere Position drehen.
Um Bilder oder Videos von einer Speicherkarte oder aus dem übrigen
internen Speicher anzuzeigen, drücken Sie die Review-Taste. (Siehe
Seite 23.)
HINWEIS: Die Kamera kann eine begrenzte Anzahl an Favoriten speichern. Verwenden Sie in der EasyShare
Software die Funktion für Kamerafavoriten, um die Größe des Favoritenbereichs der Kamera
anzupassen. Weitere Informationen zu diesen Themen erhalten Sie in der Hilfe zur Kodak
EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Optionale Einstellungen
Drücken Sie im Favoritenmodus die Menu-Taste, um die optionalen Einstellungen
aufzurufen.
HINWEIS: Bilder, die mit der Einstellung „5,4 MP (3:2)“ aufgenommen wurden, werden im Seiten-
verhältnis von 3:2 mit einem schwarzen Balken am oberen Rand des Displays angezeigt. (Siehe
Bildgröße, Seite 36.)
Löschen aller Favoriten von der Kamera
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“.
2 Drücken Sie die Menu-Taste.
3 Markieren Sie und drücken Sie „OK“.
www.kodak.com/go/support
52
Page 58
Erweiterte Funktionen der Kamera
DE
Alle Bilder, die im Favoritenbereich des internen Speichers abgelegt sind, werden
gelöscht. Favoriten werden auf der Kamera wiederhergestellt, wenn Sie das nächste
Mal Bilder auf den Computer übertragen. Sie können einzelne Favoriten in der
EasyShare Software entfernen.
4 Drücken Sie die Menu-Taste, um das Menü zu verlassen.
Verhindern der Übertragung von Favoriten auf die Kamera
1 Rufen Sie die Kodak EasyShare Software auf. Klicken Sie auf die Registerkarte
„Meine Sammlung“.
2 Rufen Sie die Albenansicht auf.
3 Wählen Sie das Album für die Kamerafavoriten der Kamera.
4 Klicken Sie auf „Album entfernen“.
Beim nächsten Übertragen von Bildern von der Kamera auf den Computer können Sie in
der EasyShare Software den Assistenten für Kamerafavoriten verwenden, um das
Kamerafavoritenalbum neu zu erstellen oder die Funktion für Kamerafavoriten zu
deaktivieren.
Ausdrucken und Versenden von Favoriten
1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf „Favoriten“. Drücken Sie, um
das gewünschte Bild zu suchen.
2 Drücken Sie die Share-Taste.
3 Markieren Sie die Option „Drucken“ oder „E-Mail“ und drücken Sie
„OK“.
HINWEIS: Favoriten, die mit dieser Kamera aufgenommen und nicht aus anderen Quellen importiert
wurden, eignen sich für Ausdrucke im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6").
53www.kodak.com/go/support
Page 59
DE
6Übertragen und Drucken
von Bildern
VORSICHT:
Installieren Sie die Kodak EasyShare Software,
Kamera oder eine optional erhältliche Station an den Computer
anschließen. Andernfalls wird die Software möglicherweise nicht
korrekt installiert.
Übertragen von Bildern und Videos mit dem
USB-Kabel
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Stecken Sie das mit gekennzeichnete Ende des
USB-Kabels in den USB-Anschluss des Computers.
Ausführliche Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Computers.
3 Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in den
gekennzeichneten USB-Anschluss der Kamera.
4 Schalten Sie die Kamera ein.
Die EasyShare Software wird auf dem Computer
gestartet. Sie werden von der Software durch den
Übertragungsprozess geleitet.
HINWEIS: Ein Online-Lernprogramm zum Herstellen der Verbindung finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/howto
.
bevor
Sie die
www.kodak.com/go/support 55
Page 60
Übertragen und Drucken von Bildern
DE
Weitere Übertragungsmöglichkeiten
Sie können Bilder und Videos auch mit folgenden Kodak Produkten übertragen:
■ Kodak EasyShare Druckerstation oder Kamerastation Serie 3
■ Kodak Multi-Kartenlesegerät, Kodak Lese-/Schreibgerät für SD MultiMedia-
Speicherkarten
Dieses und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im
Internet unter www.kodak.com/go/z760accessories erwerben.
Drucken von Bildern
Drucken mit einer Kodak EasyShare Druckerstation Serie 3
Setzen Sie die Kamera auf die Kodak EasyShare Druckerstation Serie 3 und drucken
Sie direkt, d. h. mit oder ohne Computer. Dieses und anderes Zubehör können Sie bei
einem Kodak Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter
www.kodak.com/go/z760accessories erwerben. Informationen zum Anschließen der
Kamera an ein älteres Modell einer Kamera- oder Druckerstation finden Sie auf
Seite 59.
Direktes Drucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker
Die Kamera verfügt über die PictBridge-Technologie, sodass Sie direkt über einen
PictBridge-kompatiblen Drucker Ausdrucke anfertigen können. Sie benötigen
Folgendes:
■ Kamera mit vollständig aufgeladenen
Batterien oder einem optional erhältlichen
Kodak 5-Volt-Netzteil
www.kodak.com/go/support
■ PictBridge-kompatiblen Drucker
■ USB-Kabel (im Lieferumfang der Kamera
enthalten)
56
Page 61
Übertragen und Drucken von Bildern
DE
Anschließen der Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus.
2 Optional: Wenn Sie über ein Kodak 5-Volt-Netzteil verfügen, das als optionales
Zubehör erhältlich ist, schließen Sie dieses Netzteil an die Kamera und die
Steckdose an.
WICHTIG:
Verwenden Sie zur Stromversorgung der Kamera nicht das im Lieferumfang
der Kodak EasyShare Kamera- oder Druckerstation enthaltene Netzteil.
3 Schließen Sie das entsprechende USB-Kabel an die Kamera und den Drucker an.
(Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.
Informationen zum Bestellen von Kabeln finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/z760accessories.)
Drucken über einen PictBridge-kompatiblen Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker ein.
Zunächst wird das PictBridge-Logo angezeigt, dann das aktuelle Bild und das Menü.
(Wenn keine Bilder gefunden wurden, wird eine Meldung angezeigt.) Wird das Menü
ausgeblendet, drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder einzublenden.
2 Drücken Sie, um eine Druckoption zu wählen, und drücken Sie „OK“.
Aktuelles Bild – Drücken Sie, um ein Bild auszuwählen. Wählen Sie die Anzahl der
Kopien.
Gekennzeichnete Bilder
Bilder, die für den Druck gekennzeichnet sind, und wählen Sie eine Druckgröße.
– Drucken Sie Miniaturbilder aller Bilder. Hierfür ist mindestens ein Blatt Papier
Index
erforderlich. Wenn der Drucker diese Funktion unterstützt, wählen Sie eine Druckgröße.
Alle Bilder
Speicherkarte oder in den Favoriten befinden. Wählen Sie die Anzahl der Kopien.
Bildspeicher
Favoriten zu.
– Drucken Sie alle Bilder, die sich im internen Speicher der Kamera, auf der
– Greifen Sie auf den internen Speicher, die Speicherkarte oder die
– Wenn Ihr Drucker diese Funktion unterstützt, drucken Sie
HINWEIS: Beim Direktdruck werden Bilder nicht dauerhaft auf den Computer oder Drucker übertragen oder
gespeichert.
57www.kodak.com/go/support
Page 62
Übertragen und Drucken von Bildern
DE
Trennen der Verbindung zwischen Kamera und PictBridge-kompatiblem
Drucker
1 Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus.
2 Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und dem Drucker.
Drucken von Bildern über den Computer
Ausführliche Informationen zum Drucken von Bildern über den Computer finden Sie in
der Hilfe zur EasyShare Software. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Hilfe“.
Bestellen von Abzügen online
Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) ist einer von vielen Online-
Bilderservices, die im Rahmen der Kodak EasyShare Software angeboten werden. Sie
haben folgende Möglichkeiten:
■ Übertragen Ihrer Bilder
■ Bearbeiten und Optimieren Ihrer Bilder und Hinzufügen von Umrandungen
■ Speichern Ihrer Bilder und Weitergabe an Freunde und Verwandte
■ Bestellen von qualitativ hochwertigen Abzügen, Foto-Grußkarten, Rahmen und
Alben, die direkt zu Ihnen nach Hause geliefert werden
Drucken über eine optional erhältliche SD- oder
MMC-Speicherkarte
■ Bei einem Drucker mit SD-/MMC-Speicherkartenplatz werden die gekenn-
zeichneten Bilder automatisch gedruckt, wenn Sie eine Speicherkarte einlegen.
Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.
■ Sie können Bilder mit einem SD-/MMC-fähigen Kodak Picture Maker ausdrucken.
(Erfragen Sie bei Ihrem Fotohändler die verfügbaren Serviceleistungen zunächst
telefonisch. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/picturemaker.)
www.kodak.com/go/support
58
Page 63
Übertragen und Drucken von Bildern
DE
■ Lassen Sie die Bilder auf der Speicherkarte bei einem Fotohändler professionell
drucken.
Stationskompatibilität für die Kamera
Kodak EasyShare Station Stationskonfiguration
■ Andere Stationen,
einschließlich Druckerund Kamerastationen
Serie 3
■ Druckerstation
■ Druckerstation PLUS
■ Druckerstation 6000
■ Kamerastation 6000
Individuelle Kamera-
Einsatzplatte
Station
Individuelle KameraEinsatzplatte
Adapter
Station
59www.kodak.com/go/support
Page 64
Übertragen und Drucken von Bildern
DE
Kodak EasyShare Station Stationskonfiguration
■ Druckerstation 4000
■ Kamerastation II
■ LS420 und LS443
Kamerastationen
Nicht kompatibel
Kamerastationen, Druckerstationen und anderes Zubehör können Sie bei einem Kodak
Händler Ihrer Wahl oder im Internet unter www.kodak.com/go/z760accessories
erwerben.
www.kodak.com/go/support
60
Page 65
DE
7Fehlerbehebung
Probleme mit der Kamera
Status Ursache
Die Kamera lässt sich
nicht einschalten.
Die Kamera lässt sich
nicht ausschalten und
das Objektiv wird nicht
eingefahren.
Die Kameratasten und
-steuerelemente
funktionieren nicht.
Das Kameradisplay
wird nicht
eingeschaltet.
Im Bearbeitungsmodus wird anstatt
eines Bildes ein blauer
oder schwarzer
Bildschirm angezeigt.
Nach dem Aufnehmen
eines Bildes wird die
Anzahl der verbleibenden Aufnahmen
nicht reduziert.
■ Entnehmen Sie die Batterie und legen Sie sie erneut ein.
■ Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein.
■ Setzen Sie die Kamera auf eine Kodak EasyShare Kamera- oder
Druckerstation (separat erhältlich) und versuchen Sie es erneut.
■ Schließen Sie ein Kodak 5-Volt-Netzteil (separat erhältlich) für die
Stromversorgung an die Kamera an und versuchen Sie es erneut.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 75.
■ Drücken Sie in einem beliebigen Aufnahmemodus die
Display-/Infotaste.
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Informationen zum Ändern der Displayeinstellung der Kamera, damit
das Display bei eingeschalteter Kamera immer eingeschaltet ist, finden
Sie unter Live-Ansicht (Auto), Seite 41.
■ Übertragen Sie das Bild auf den Computer.
■ Übertragen Sie
Siehe Seite 55.
■ Fahren Sie mit dem Aufnehmen von Bildern fort. Die Kamera
funktioniert normal.
(Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen wird von der Kamera
aufgrund der Bildgröße und des aufgenommen Inhalts errechnet.)
alle
Bilder auf den Computer.
www.kodak.com/go/support 61
Page 66
DE
Status Ursache
Die Bildausrichtung ist
■ Stellen Sie den Bildausrichtungssensor ein (Seite 43).
nicht genau.
Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
Die Batterielebens-
dauer ist kurz.
Sie können kein Bild
aufnehmen.
■ Überprüfen Sie die Blitzeinstellungen und passen Sie sie
gegebenenfalls an (Seite 20).
■ Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch,
bevor Sie die Batterie in die Kamera einsetzen.
■ Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein.
■ Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
■ Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
■ Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein.
■ Warten Sie vor der nächsten Aufnahme, bis die Bereitschafts-
anzeige grün leuchtet.
■ Übertragen Sie Bilder auf den Computer (Seite 55), löschen Sie
Bilder von der Kamera (Seite 25), ändern Sie den Bildspeicherort
(Seite 41) oder legen Sie eine Speicherkarte mit freiem
Speicherplatz ein (Seite 5).
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
62
Page 67
Fehlerbehebung
DE
Probleme mit dem Computer bzw. bei der
Übertragung
Status Ursache
Es findet kein
Datenaustausch
zwischen Kamera und
Computer statt.
Die Diashow kann auf
einem externen
Videogerät nicht
abgespielt werden.
■ Schalten Sie die Kamera ein.
■ Legen Sie eine aufgeladene Batterie ein (Seite 2).
■ Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel ordnungsgemäß an die
Anschlüsse der Kamera und des Computers angeschlossen ist
(Seite 55).
■ Vergewissern Sie sich, dass die EasyShare Software installiert ist
(Seite 33).
■ Stellen Sie den Videoausgang der Kamera ein (NTSC oder PAL,
Seite 43).
■ Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen des externen Geräts
korrekt sind. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts.
Probleme mit der Bildqualität
Status Ursache
Die Aufnahme ist zu
dunkel oder
unterbelichtet.
■ Setzen Sie den Aufhellblitz ein (Seite 20) oder nehmen Sie eine
Position ein, in der sich die Lichtquelle nicht mehr hinter dem
Motiv befindet.
■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand zwischen
Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt
(Seite 20).
■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und
die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter,
um das Bild aufzunehmen.
■ Verringern Sie die Verschlusszeit oder erhöhen Sie die
ISO-Empfindlichkeit (Seite 17).
63www.kodak.com/go/support
Page 68
DE
Status Ursache
Die Aufnahme ist zu
hell.
■ Schalten Sie den Blitz aus (Seite 20).
■ Nehmen Sie eine andere Position ein, damit der Abstand zwischen
Ihnen und dem Motiv innerhalb der Reichweite des Blitzes liegt
(siehe Seite 20).
■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und
die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter,
um das Bild aufzunehmen.
■ Erhöhen Sie die Verschlusszeit oder verringern Sie die
ISO-Empfindlichkeit (Seite 17).
Die Aufnahme ist
unscharf.
■ Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Belichtung und
die Schärfe automatisch einzustellen. Wenn die Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter,
um das Bild aufzunehmen.
■ Reinigen Sie das Objektiv (Seite 74).
■ Vergewissern Sie sich, dass sich die Kamera nicht im Nahauf-
nahmemodus befindet, wenn Sie mehr als 70 cm (27,6") vom
Motiv entfernt sind.
■ Legen Sie die Kamera auf eine flache, stabile Oberfläche oder
verwenden Sie ein Stativ.
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
64
Page 69
Fehlerbehebung
DE
Status der Bereitschaftsanzeige
Status Ursache
Die Bereitschaftsanzeige leuchtet grün.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt grün.
Die Bereitschaftsanzeige leuchtet
orange.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt orange.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt rot und
die Kamera schaltet
sich aus.
Der Auslöser ist halb heruntergedrückt. Schärfe und Belichtung
werden eingestellt.
Ein Bild wird verarbeitet und auf der Kamera gespeichert.
Bilder werden auf den Computer übertragen und die Kamera ist
angeschlossen.
Die Firmware der Kamera wird aktualisiert.
Die Kamera befindet sich im Favoritenmodus.
Der Blitz ist nicht geladen. Warten Sie. Wenn die Anzeige nicht mehr
blinkt und sich ausschaltet, können Sie weitere Aufnahmen machen.
Automatische Belichtung oder Autofokus sind nicht gesperrt. Lassen
Sie den Auslöser los und richten Sie die Szene erneut ein.
Die Batterie ist schwach oder entladen. Laden Sie die Batterie auf
(Seite 1).
65www.kodak.com/go/support
Page 70
DE
Status Ursache
Die Bereitschaftsanzeige leuchtet rot.
Der interne Speicher der Kamera oder die Speicherkarte ist voll.
Übertragen Sie die Bilder auf den Computer (Seite 55), löschen Sie die
Bilder von der Kamera (Seite 25), ändern Sie den Speicherort (Seite 41)
oder legen Sie eine Karte mit freiem Speicher ein (Seite 5).
Der Arbeitsspeicher der Kamera ist ausgelastet. Warten Sie. Wenn die
Bereitschaftsanzeige grün leuchtet, können Sie weitere Aufnahmen
machen.
Die Speicherkarte ist schreibgeschützt. Geben Sie den internen
Speicher als Bildspeicherort an (Seite 41) oder legen Sie eine andere
Speicherkarte ein.
Langsame Speicherkarte Die Speicherkarte kann nicht zur Aufzeichnung von Videos verwendet werden.
Geben Sie den internen Speicher als Speicherort an (Seite 41).
Verwenden Sie diese Speicherkarte nur zum Aufnehmen von Bildern.
Fehlerbehebung
www.kodak.com/go/support
66
Page 71
Fehlerbehebung
DE
Hilfreiche Internet-Adressen
Kamera
Hier erhalten Sie Support für Ihr Produkt (Häufig
gestellte Fragen (FAQs), Informationen zur
Fehlerbehebung, Reparaturanfragen usw.).
Hier können Sie Zubehör für die Kamera erwerben
(Kamerastationen, Druckerstationen, Objektive,
Speicherkarten usw.).
Hier können Sie die neueste Kamera-Firmware und
-Software herunterladen.
Hier können Sie sich Online-Demonstrationen Ihrer
Kamera ansehen.
Software
Hier erhalten Sie Informationen zur EasyShare
Software.
Hier erhalten Sie Hilfe für Windows-Betriebssysteme
und die Arbeit mit digitalen Bildern.
www.kodak.com/go/z760support
www.kodak.com/go/z760accessories
www.kodak.com/go/z760downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(Sie können auch in der EasyShare
Software auf die Schaltfläche „Hilfe“
klicken.)
www.kodak.com/go/pcbasics
67www.kodak.com/go/support
Page 72
Fehlerbehebung
DE
Weitere Internet-Adressen
Hier erhalten Sie Produkt-Support für Kameras,
Software, Zubehör und vieles mehr.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak EasyShare
Druckerstationen.
Hier erhalten Sie Informationen zu Kodak
Inkjet-Produkten.
Hier erhalten Sie Informationen darüber, wie Sie
Ihren Drucker optimieren und leuchtende, lebendige
Farben erzielen.
Hier können Sie Ihre Kamera registrieren.www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
Telefonischer Kundendienst
Bei Fragen zu diesem Produkt können Sie sich auch mit einem Kundendienstmitarbeiter in Verbindung setzen.
Weitere technische Daten finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/z760support.
CCD – 1/1,8" CCD, Seitenverhältnis von 4:3
Bildgröße der Ausgabe (Bildqualitätsmodus) –
2856 x 2142 Pixel (6,1 MP)
2856 x 1904 Pixel (5,4 MP)
2304 x 1728 Pixel (4,0 MP)
2048 x 1536 Pixel (3,1 MP)
1496 x 1122 Pixel (1,7 MP)
Farbdisplay – 56 mm (2,2") großes Farb-Hybrid-LCD, 640 x 240 Pixel
(153.000 Pixel)
Sucher – Realbild, Sichtfeld des optischen Suchers: 85 % (bei Weitwinkel- und
Teleaufnahmen)
Vorschau – Bildwiederholrate: 24 Bilder pro Sekunde (12 Bilder pro Sekunde bei
schlechten Lichtverhältnissen); Sichtfeld: 100 %.
Aufnahmeobjektiv – Optischer 3fach-Zoom, f/2,8 bis f/4,8, 39 bis 117 mm (bei
Kleinbild)
Fokussierung – Hybrid-AF-System mit stufenloser Steuerung. Mehrzonen,
Mittenbetont, Auswahlzone. Arbeitsbereich:
60 cm (24") bis unendlich bei normalen Weitwinkel- und Teleaufnahmen
7 bis 70 cm (2,75" bis 27,5") bei Makro-Weitwinkelaufnahmen
28 bis 70 cm (11" bis 27,5") bei Makro-Teleaufnahmen
71www.kodak.com/go/support
Page 75
Anhang
DE
Digitalzoom – 1fach bis 4fach in Schritten von 0,2 (Keine Unterstützung für die
Aufnahme von Filmen.)
AE-Bereich: Belichtungswert von 6,0 bis 16,5
Vollständiger Bereich: Belichtungswert von -3,0 bis 16,5
Belichtungsmodus – Programmierte AE-Modi: Automatisch, PASM,
Weitwinkelaufnahmen
Verschlussprioritäts-AE: 64 bis 1/1000 Sekunde bei Weitwinkelaufnahmen
Vollständig manuelle Belichtung (Rauschreduzierung: Abzug des Schwarzbilds bei
>0,7 Sekunden)
Belichtungsausgleich: ± 2 in Schritten von 0,3
Verschlusszeit – Mechanischer Verschluss mit elektronischem Verschluss über CCD,
„ISO 800“ ist nur bei einer Bildgröße von 1,7 MP verfügbar.)
Elektronischer Blitz – Leitzahl 10 bei ISO 100; automatischer Blitz mit Fotosensor
Arbeitsbereich bei ISO 140:
0,6 bis 4,2 m (2 bis 13,8 Fuß) bei Weitwinkelaufnahmen
0,6 bis 2,5 m (2 bis 8 Fuß) bei Teleaufnahmen
Blitzmodi – Automatisch, Aufhellblitz, Vorblitz, Aus
Einstellrad – Zum Einstellen von Belichtungsausgleich, Blendenprioritäts-AE,
Verschlussprioritäts-AE, ISO-Empfindlichkeit, Blitzausgleich, vollständig manueller
Belichtung
Serienbildmodus – Maximal 4 Bilder, 2 Bilder pro Sekunde bei erster Serie und
letzter Serie. (Automatische Belichtung, Autofokus und automatischer Weißabgleich
nur für erste Aufnahme.)
Soundwiedergabe – Einschalten, Auslöser, Selbstauslöser, Fehler
Weißabgleich – Automatisch, Tageslicht, Kunstlicht, Neonlicht
Automatischer Sleep-Modus – Ja, 8 Minuten
Farbmodi – Viel, Natürlich, Wenig, Schwarzweiß, Sepia
Schärfe – Hoch, Normal, Niedrig
PictBridge-kompatibel – Ja
Stativ – 1/4 Zoll
Größe – 10 cm x 6,9 cm x 5,2 cm (3,9" x 2,7" x 2") wenn ausgeschaltet
Gewicht – 219 g (7,7 Unzen) ohne Batterie oder Speicherkarte
Tipps, Sicherheit, Wartung
■ Wenn die Kamera rauen Wetterbedingungen ausgesetzt wurde oder möglicher-
weise Wasser in die Kamera eingedrungen ist, schalten Sie die Kamera aus und
nehmen Sie die Batterien und die Speicherkarte heraus. Lassen Sie vor einer
erneuten Verwendung der Kamera alle Komponenten mindestens 24 Stunden an
der Luft trocknen.
■ Pusten Sie leicht auf das Objektiv oder das Kameradisplay, um Staub und losen
Schmutz zu entfernen. Wischen Sie das Objektiv oder das Kameradisplay dann mit
einem weichen, flusen- und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel, die speziell für Kameraobjektive bestimmt sind. Chemikalien,
wie z. B. Sonnenöl, sollten niemals mit den Lackflächen der Kamera in Berührung
kommen.
■ In bestimmten Ländern werden Wartungsverträge angeboten. Weitere
Informationen zu Kodak Produkten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
■ Entsorgen Sie Batterien gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörde.
www.kodak.com/go/support
74
Page 78
Anhang
DE
■ Informationen zu Entsorgung und Recycling von Digitalkameras erhalten Sie bei
der zuständigen Behörde. Für die USA finden Sie Informationen auf der Website
der Electronics Industry Alliance unter www.eiae.org oder auf der Kodak Website
unter www.kodak.com/go/z760support.
Wichtige Informationen zur Batterie
Typen von Kodak Ersatzbatterien/Batterielebensdauer
Li-Ionen-Akku, 1700 mAh
Li-Ionen-Akku, 1050 mAh (im
Lieferumfang der Kamera enthalten)
Batterielebensdauer gemäß CIPA-Testmethode (ungefähre Anzahl der Bilder).
Die tatsächliche Lebensdauer einer Batterie kann je nach Nutzung variieren.
160 - 210
0
275 - 325
400
Sie sollten ausschließlich Kodak Li-Ionen-Akkus verwenden. Nicht alle markenfremden
Li-Ionen-Akkus mit 3,7 V sind mit der Kamera kompatibel. Durch nicht genehmigtes
Zubehör verursachte Schäden fallen nicht unter die Garantiebestimmungen.
Verlängern der Batterielebensdauer
■ Folgende Funktionen verbrauchen sehr viel Batteriestrom und sollten daher nur
gelegentlich verwendet werden:
– Bearbeiten der Bilder auf dem Kameradisplay
– Verwenden des Kameradisplays als Sucher
– Übermäßiger Einsatz des Blitzes
■ Schmutz auf den Batteriekontakten kann die Batterielebensdauer beeinflussen.
Reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen, trockenen Tuch, bevor Sie die
Batterie in die Kamera einsetzen.
75www.kodak.com/go/support
Page 79
Anhang
DE
■ Bei Temperaturenunter 5 °C (41 °F) sinkt die Leistung der Batterie. Wenn Sie die
Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden, sollten Sie Ersatzbatterien bei sich
haben und darauf achten, dass diese nicht zu kalt werden. Kalte, scheinbar leere
Batterien sollten Sie nicht entsorgen. Bei Zimmertemperatur funktionieren diese
Batterien möglicherweise wieder.
Im Internet finden Sie unter www.kodak.com/go/z760accessories Informationen zu
Kamerazubehör:
Kodak EasyShare Kamerastation – Versorgt die Kamera mit Strom, überträgt
Aufnahmen auf den Computer und dient als Akkuladegerät für den Akku.
Kodak EasyShare Druckerstation – Versorgt die Kamera mit Strom, druckt mit
oder ohne Computer Abzüge im Format 10 cm x 15 cm (4" x 6"), überträgt Bilder
und dient als Akkuladegerät für den Akku.
Kodak 5-Volt-Netzteil – Versorgt die Kamera mit Strom.
Umgang mit Batterien und Sicherheitshinweise
■ Batterien dürfen nicht mit metallenen Objekten und Geldstücken in Berührung
kommen. Die Batterie könnte kurzschließen, sich entladen, heiß werden oder
auslaufen.
■ Entsorgen Sie Batterien gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörde.
Weitere Informationen zu Batterien finden Sie im Internet unter
Die Größe von Dateien kann variieren. Sie können möglicherweise mehr oder weniger
Bilder oder Videos speichern. Favoriten nehmen zusätzlichen Speicherplatz im
internen Speicher in Anspruch und reduzieren die Speicherkapazität.
Speicherkapazität des Bildspeichers – Feine Komprimierung
SelbstporträtVorblitz*Automatisch, Aus, Aufhellblitz,
Vorblitz
PartyVorblitz*Automatisch, Aus, Aufhellblitz,
Vorblitz
KinderAutomatisch*Automatisch, Aus, Aufhellblitz,
Vorblitz
HintergrundlichtAufhellblitzAufhellblitz
VideoAusAus
Erste SerieAusAus
Letzte SerieAusAus
BelichtungsreiheAusAus
* In diesen Modi wird der automatische Blitz oder der Vorblitz zur Standardeinstellung, bis Sie den Modus wieder ändern.
Aktualisieren von Software und Firmware
Laden Sie die aktuellsten Versionen der auf der EasyShare Software-CD enthaltenen
Software und der Kamera-Firmware herunter (die entsprechende Software für die
Kamera). Weitere Informationen finden Sie im Internet unter
www.kodak.com/go/z760downloads.
www.kodak.com/go/support
80
Page 84
Anhang
DE
Garantie
Herstellergarantie
Kodak garantiert, dass Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile (mit
Ausnahme von Batterien) für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum frei von
Material- und Produktionsfehlern sind.
Bewahren Sie den mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbeleg auf.
Sie benötigen einen gültigen Kaufbeleg für Anfragen bezüglich einer Reparatur
unter Garantie.
Abdeckung der Herstellergarantie
Diese Herstellergarantie gilt nur in den geografischen Gebieten, in denen Kodak
Digitalkameras und Zubehörteile erworben wurden.
Kodak REPARIERT oder ERSETZT Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile
gemäß den hier angegebenen Bedingungen und/oder Einschränkungen, wenn
diese Digitalkameras oder Zubehörteile nicht mehr ordnungsgemäß innerhalb
des Garantiezeitraums funktionieren. Ein solcher Reparaturdienst umfasst alle
anfallenden Arbeitskosten sowie eventuell notwendige Korrekturen und/oder
Ersatzteile. Reparatur oder Ersatz stellt das ausschließliche Rechtsmittel gemäß dieser
Garantie dar.
Wenn im Zuge einer Reparatur Ersatzteile verwendet werden, kann es sich bei diesen
Teilen um wiederaufgearbeitete Teile oder um Teile mit wiederaufgearbeiteten
Materialien handeln. Wenn das gesamte Produkt ersetzt werden muss, kann es durch
ein wiederaufgearbeitetes Produkt ersetzt werden.
Einschränkungen
Für Anfragen zu Reparaturen unter Garantie benötigen Sie einen gültigen Kaufbeleg,
z. B. die Kopie eines mit dem entsprechenden Datum versehenen Kaufbelegs für die
Kodak EasyShare Digitalkamera oder Zubehörteile. (Bewahren Sie das Original für Ihre
Unterlagen auf.)
81www.kodak.com/go/support
Page 85
Anhang
DE
Diese Garantie gilt nicht für Batterien, die in Digitalkameras oder Zubehörteilen
verwendet werden. Diese Garantie deckt keine Umstände ab, die außerhalb der
Kontrolle von Kodak liegen, und keine Probleme, die Folge einer Missachtung der
Bedienungsanleitungen der Kodak EasyShare Digitalkameras und Zubehörteile sind.
DIESE GARANTIE FINDET KEINE ANWENDUNG AUF FEHLER DURCH VERSANDSCHÄDEN, UNFALL, ABÄNDERUNG, MODIFIZIERUNG, NICHT AUTORISIERTEN
SERVICE, FALSCHE VERWENDUNG, MISSBRAUCH, VERWENDUNG MIT NICHT
KOMPATIBLEN ZUBEHÖRTEILEN, MISSACHTUNG DER ANLEITUNGEN VON KODAK
BEZÜGLICH BETRIEB, WARTUNG ODER ERNEUTER VERPACKUNG, VERWENDUNG
VON NICHT VON KODAK BEREITGESTELLTEN TEILEN (Z. B. ADAPTERN UND KABELN)
ODER AUF NACH ABLAUF DIESER GARANTIE EINGEREICHTE FORDERUNGEN.
Kodak gewährt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien
für dieses Produkt. Falls der Ausschluss einer stillschweigenden Garantie laut
Gesetz rechtsunwirksam ist, beträgt die Dauer der stillschweigenden Garantie ein Jahr
ab Kaufdatum.
Der Ersatz des Produkts stellt die einzige Verpflichtung seitens Kodak dar. Kodak ist
unabhängig von der Ursache nicht für spezielle, mittelbare oder Folgeschäden haftbar,
die sich aus dem Verkauf, dem Erwerb oder der Verwendung dieses Produkts ergeben.
Haftung für spezielle, indirekte oder Folgeschäden (einschließlich, jedoch nicht
beschränkt auf Gewinn- oder Einnahmeverluste, Stillstandkosten, Ausfallzeiten,
Kosten für Ersatzgeräte, -anlagen oder -dienste oder Ansprüche Ihres Kunden auf
solche Schäden aufgrund des Erwerbs, der Verwendung oder des Ausfalls des
Produkts), unabhängig der Ursache, oder für den Verstoß gegen schriftlich
niedergelegte oder stillschweigende Garantien wird ausdrücklich ausgeschlossen
und ist hiervon ausgenommen.
www.kodak.com/go/support
82
Page 86
Anhang
DE
Ihre Rechte
In manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten ist der Ausschluss oder die Einschränkung
von indirekten oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben angeführten
Ausschlüsse oder Einschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. In
manchen Staaten oder Gerichtsbarkeiten, in denen die Einschränkung der Dauer einer
stillschweigenden Garantie nicht gestattet ist, trifft die oben genannte Einschränkung
nicht auf Sie zu.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte; zusätzlich können Sie andere Rechte
haben, die je nach Staat oder Gerichtsbarkeit unterschiedlich sind.
Außerhalb der USA und Kanadas
In anderen Staaten als den USA und Kanada sind die Bedingungen dieser Garantie
möglicherweise anders. Sofern dem Käufer keine spezifische Kodak Garantie durch ein
Kodak Unternehmen bekannt gemacht wurde, findet keine Garantie oder Haftung
Anwendung, die über die gesetzlich vorgeschriebenen Anforderungen hinausgeht,
auch wenn Fehler, Schäden oder Verluste durch Fahrlässigkeit oder andere Ursachen
hervorgerufen werden.
83www.kodak.com/go/support
Page 87
Anhang
DE
Konformität mit behördlichen Bestimmungen
FCC-Konformitätserklärung und Hinweise
Kodak EasyShare Z760 Digitale Zoomkamera
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen beim Betrieb des Geräts in
Wohngebieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie aus. Wenn
es nicht gemäß der Anleitung installiert wird, kann es schädliche Funkstörungen
verursachen. Es wird jedoch keinerlei Garantie dafür übernommen, dass die
Störungen bei einer bestimmten Installation nicht auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und
Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, müssen Sie die Störungen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: 1) die Empfangsantenne verlegen oder
anders ausrichten; 2) den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger
vergrößern; 3) das Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises anschließen, der nicht
mit dem Empfangsgerät verbunden ist; 4) einen Händler oder erfahrenen Rundfunk/Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Bei Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, verliert der Benutzer die Berechtigung
zum Betrieb des Geräts. Wenn das Gerät mit abgeschirmten Anschlusskabeln geliefert
wird oder wenn spezielle Zubehörteile für die Verwendung bei der Produktinstallation
vorgeschrieben wurden, müssen diese verwendet werden, um die Konformität mit
den FCC-Bestimmungen zu gewährleisten.
www.kodak.com/go/support
84
Page 88
Anhang
DE
Kanadische DOC-Bestimmungen
Konformität mit DOC Klasse B – Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003.
Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Abfallkennzeichnung für elektrische und elektronische Geräte
Entsorgen Sie dieses Produkt in der Europäischen Union nicht im Hausmüll.
Wenden Sie sich an die zuständige Behörde vor Ort oder informieren Sie sich
unter www.kodak.com über eventuelle Recyclingprogramme.
VCCI Klasse B ITE
Deutsche Übersetzung:
Es handelt sich hierbei um ein Gerät der Klasse B, basierend auf den Standards des
Voluntary Control Council (Freiwilliger Kontrollrat) für Interferenzen, die von Geräten
der Informationstechnologie (VCCI) verursacht werden. Wenn das Gerät in der Nähe
eines Radios oder Fernsehempfängers in einem Wohnbereich verwendet wird, kann es
zu Funkstörungen kommen. Installieren und verwenden Sie das Gerät entsprechend
der Gebrauchsanweisung.
MPEG-4
Eine Verwendung dieses Geräts auf eine Art und Weise, die dem visuellen Standard
MPEG-4 entspricht, ist untersagt. Ausgenommen sind Verbraucher, die es für
persönliche und nicht für kommerzielle Zwecke einsetzen.
85www.kodak.com/go/support
Page 89
1Index
DE
A
Abzüge online bestellen, 55
AF-Steuerung, 37
Aktualisieren von Software und
Firmware, 76
Alben, Bilder kennzeichnen, 26, 45
Album, 38
Angepasste Belichtung, 33
Anschluss für die Kamerastation, ii
Anzeige
Bereitschaftsanzeige, ii
Anzeigen einer Diashow, 27
Anzeigen von Bild- und Videodaten, 30
Anzeigen von Bildern
nach der Aufnahme, 10, 22
vergrößert, 24
Auf Standard zurücksetzen, 38
Aufladen
Akku mit Ladegerät, 1
Anzeigen des Akkuladegeräts, 1
Ausführen einer Diashow, 27
Auslöser