Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman K
Schneider-Kreuznach, Xenar et Variogon sont des marques de Jos
Optische Werke GmbH utilisé sous licence par Eastman Kodak Company.
P/N 4J3110_fr
odak Company.
. Schneider
Vue de dessus, de face
Fonctions du produit
3
4
5
2
1
1Molette de sélection4Flash escamotable
2Bouton d'obturateur5Témoin Retardateur/Vidéo
3Microphone6Objectif
6
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vues latérales
2
3
4
5
6
1
1Logement de la carte SD/MMC 5Compartiment du port USB/entrée
2Bague d'ajustement dioptrique6Port USB
3Connecteur de flash externe7Port d'entrée c.c. (5 V)
4Compartiment du connecteur de flash
externe
iiwww.kodak.com/go/support
FR
7
c.c./sortie A/V
8Sortie A/V (pour télévision)
8
Vue arrière
1
Fonctions du produit
32
4
5
6
7
8
9
10
15
1Point d'attache de la bandoulière 9Bouton directionnel (déplacer )
2Bouton à bascule EVF/LCD10 Cadran de sélection de mode
3Viseur électronique (EVF)11 Bouton Review (Visualisation)
4Bouton Marche/arrêt12 Bouton Menu
5Zoom (Grand angle/Téléobjectif)13 Bouton Delete (Supprimer)
6Point d'attache de la bandoulière 14 Témoin d'alimentation circulaire
7Bouton d'état 15 Écran à cristaux liquides (LCD)
8Bouton Share (Partager)
14
Bouton OK (appuyer)
13
12
www.kodak.com/go/support
11
FR
iii
Fonctions du produit
Vues de dessus et de dessous
2
3
1
4
5
7
Vue de dessusVue de dessous
1Haut-parleur8Compartiment des batteries
2Prise de vue en fourchette /
Bouton Première rafale /
Dernière rafale
3Bouton Gros plan /Paysage 10 Connecteur de la station
4Bouton Flash11 Repère pour station d'accueil ou
5Flash escamotable
6Bouton coulissant Ouvrir le flash
7Bouton d'obturateur
ivwww.kodak.com/go/support
FR
6
8
9Fixation trépied/repère pour station
9
d'accueil ou d'impression EasyShare
d'impression EasyShare
10
11
Table des matières1
1 Mise en route ........................................................................................1
Installation du logiciel ...................................................................................1
Chargement de la batterie.............................................................................
Insertion de la batterie ..................................................................................
Informations importantes sur les batteries......................................................
Mesures de sécurité et manipulation des batteries
Mise sous et hors tension de l'appareil photo
Réglage de la langue.....................................................................................
Réglage de la date et de l'heure....................................................................
Changement d'écran, viseur électronique ou écran à cristaux liquides
Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ..............................................10
Prise d'une photo........................................................................................10
Réalisation d'une vidéo ...............................................................................
Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée
Utilisation du zoom optique.........................................................................
Utilisation du zoom numérique avancé ........................................................
Modes de prise de vue ................................................................................
Utilisation du flash escamotable ..................................................................
Utilisation d'un flash externe.......................................................................
Prise de photos en gros plan et de paysages
Utilisation de la prise de vue en fourchette ..................................................
Utilisation du mode rafale ...........................................................................
Modification des réglages de prise de vue....................................................
Utilisation de la configuration pour personnaliser votre appareil photo
Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo ...................................
Marquage préalable des noms d'album .......................................................
Conseils pour réussir de meilleures photos...................................................
3 Visualisation des photos et des vidéos ................................................50
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo ....................................................50
Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos
Lecture d'une vidéo.....................................................................................
Suppression de photos et de vidéos.............................................................
Agrandissement des photos.........................................................................
Modification des réglages de visualisation facultatifs
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos
Marquage de photos/vidéos pour les albums ...............................................
Visualisation d'un diaporama ......................................................................
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur ....................................
Copie de photos et de vidéos ......................................................................
................................51
52
53
54
...................................54
.........................55
...........................55
56
57
58
59
4 Installation du logiciel .........................................................................60
Installation du logiciel .................................................................................60
5 Partage de photos et de vidéos ...........................................................62
Quand marquer les photos et les vidéos ?....................................................63
Marquage des photos pour l'impression ......................................................
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique
Marquage de photos comme favoris............................................................
63
.........64
66
6 Transfert et impression de photos .......................................................70
Transfert de photos et de vidéos à l'aide du câble USB.................................70
Impression à partir d'une station d'impression
Kodak EasyShare ou de l'ordinateur.............................................................
Impression à partir d'une carte SD ou MMC.................................................
Commande de tirages en ligne ....................................................................
Impression directe avec une imprimante compatible avec PictBridge.............72
Compatibilité des stations avec votre appareil photo
Vous devez charger la batterie au lithium Ion avant de l'utiliser pour la première fois.
123
installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo (ou la station) à l'ordinateur. Dans le cas
contraire, le logiciel risque de ne pas être correctement installé. Consultez le
guide Commencez ici ! ou la section Installation du logiciel, page 60.
1 Insérez la batterie dans le chargeur
2 Insérez la fiche qui correspond à votre prise électrique
3 Br
anchez le chargeur dans la prise électrique.
Le témoin lumineux devient rouge. Lorsqu'il passe au vert, retirez la batterie et
débranchez le chargeur. Le chargement dure environ 3 heures.
Vous pouvez également charger la batterie avec une station d'impression ou d'accueil
Kodak EasyShare, en option. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès
d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z7590accessories.
www.kodak.com/go/support 1
.
.
FR
Mise en route
Insertion de la batterie
ATTENTION :
utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare.
1 Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
2 F
aites glisser le couvercle du compartiment de la
batterie situé sur la face inférieure de l'appareil
photo et ouvrez-le en le soulevant.
3 Insérez la batterie comme indiqué
. Enfoncez
complètement la batterie dans le compartiment.
4 F
ermez le compartiment de la batterie.
Informations importantes sur les batteries
Types de batteries de rechange et autonomie des
batteries Kodak
L'autonomie des batteries dépend des conditions d'utilisation.
Batterie rechargeable 1 700 mAh au lithium Ion (KLIC 5001)
(livrée avec l'appareil photo)
275-325
0
Autonomie des batteries
(nb de photos approx.)
Nous vous conseillons d'utiliser une batterie au lithium Ion K
odak EasyShare.
400
Toutes les marques de batteries au lithium Ion 3,7 V ne sont pas compatibles avec
l'appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages causés par des accessoires
non agréés
2www.kodak.com/go/support
.
FR
Mise en route
Batterie en option : vous pouvez utiliser une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare
de 1 050 mAh, mais elle est moins puissante. P
ar rapport à la batterie de 1 700 mAh
livrée avec votre appareil, vous obtiendrez environ 30 % de photos en moins par
charge complète
.
Prolongement de l'autonomie de la batterie
■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la batterie :
– utilisation de la visualisation rapide (page 15) ;
– utilisation excessive du flash ;
– utilisation de l'écran à cristaux liquides ; utilisez plutôt le viseur électronique.
■ La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant
de l'insérer dans l'appareil.
■ Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieuresà 5 °C. Ayez
toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo
par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne
fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront r
température ambiante.
Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories pour
trouver les accessoires suivants :
Station d'accueil Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo, permet de
tr
ansférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie.
Station d'impression Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo,
permet de réaliser des tir
ordinateur
, transfère les photos et recharge la batterie.
ages de 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.) avec ou sans
Adaptateur secteur 5 V Kodak — Alimente votre appareil photo.
amenées à
www.kodak.com/go/support
FR
3
Mise en route
Mesures de sécurité et manipulation des batteries
ATTENTION :
si la batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle
refroidisse avant de la retirer de l'appareil.
■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil.
■ Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
■ Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un
court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez la batterie. Si
jamais vous constatez une fuite des batteries dans l'appareil, contactez le service
client Kodak le plus proche.
■ En cas de fuite des batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez le service client Kodak le plus proche.
■ Mise au rebus des piles en fonction de la législation nationale et locale en vigueur
dans le pays.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
FR
4www.kodak.com/go/support
Mise en route
Mise sous et hors tension de l'appareil photo
■ Appuyez sur le bouton Marche/arrêt.
Votre appareil photo est prêt à l'emploi lorsque le
témoin circulaire d'alimentation s'arrête de clignoter.
Le viseur électronique (EVF) ou l'écran à cristaux
liquides s'allume, en fonction du dernier affichage
utilisé.
■ Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour éteindre
Témoin d'alimentation
circulaire
l'appareil photo.
L'appareil photo termine toutes les opérations en
cours.
Réglage de la langue
1 Mettez l'appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre le menu de configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Langue en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Déplacez le bouton directionnel pour sélectionner une langue : anglais,
allemand, espagnol, français, italien, portugais
5 Quand vous avez terminé
, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
, chinois, coréen ou japonais.
www.kodak.com/go/support
FR
5
Mise en route
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message
mettez l'appareil photo sous tension ou si vous retirez la batterie pendant un certain
temps.
1 L'option DEF
2 P
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Mettez l'appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre le menu de configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre la date et l'heure en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Déplacez le bouton directionnel pour régler la date et l'heure. Déplacez le
bouton directionnel pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut mettre à jour l'horloge
La date et l'heure ont été réinitialisées
. DATE/HEURE est mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK.
assez à l'étape 4 de la section Réglage de la date et de l'heure à tout moment.
, appuyez sur le bouton OK.
de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour obtenir plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel EasyShare.
s'affiche la première fois que vous
FR
6www.kodak.com/go/support
Mise en route
Changement d'écran, viseur électronique ou écran
à cristaux liquides
Votre appareil photo est doté d'un viseur électronique (EVF). Tout comme l'écran à
cristaux liquides (LCD), ce viseur affiche les prises de vue effectuées avec l'appareil
photo.
Bouton à bascule
EVF/LCD
REMARQUE : l'écran EVF/LCD se met en veille au bout d'une minute si aucune photo n'est prise. Appuyez
sur n'importe quel bouton pour réactiver l'écran.
Utilisation de la bague d'ajustement dioptrique
Vous pouvez régler la netteté du viseur à votre vue.
Bague d'ajustement
dioptrique
EVF
Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer du
viseur électronique à l'écr
an à cristaux liquides, et
vice versa.
Votre réglage est conservé jusqu'à ce que vous
appuyiez de nouveau sur le bouton.
■ Regardez dans le viseur électronique.
■ Tournez la bague d'ajustement dioptrique jusqu'à
ce que l'image dans le viseur soit nette.
www.kodak.com/go/support
FR
7
Mise en route
Vérification de l'état de l'appareil photo et de la
photo
Les icônes qui s'affichent sur le viseur électronique ou sur l'écran à cristaux liquides
indiquent les réglages actifs pour l'appareil photo et pour les photos.
Bouton
d'état
Appuyez sur le bouton d'état pour afficher ou
non les icônes.
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Vous pouvez vous
procurer des cartes SD en option chez un distributeur de produits Kodak ou sur le site
Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/digital/accessories. Ces cartes
constituent un support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vidéos
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Les cartes SD d'autres marques sont
acceptables, mais elles doivent comporter le logo SD (le logo SD est une marque de
SD Card Association). Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois
dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 42).
ATTENTION :
la carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte. N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin
appareil prêt vert clignote ; vous risqueriez d'endommager vos
photos
, la carte ou l'appareil photo.
, veillez à la formater
.
FR
8www.kodak.com/go/support
Mise en route
1 Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet de la
carte.
2 Orientez la carte de la façon indiquée sur l'appareil
photo
.
3 Insérez la carte à fond dans son logement.
4 Refermez le volet.
Pour retirer la carte, éteignez l'appareil photo
. Appuyez sur la carte, puis
relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez
la retirer entièrement.
Voir page 90 pour connaître les capacités de stockage.
www.kodak.com/go/support
FR
9
2Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d'une photo
L'appareil photo est toujours prêt pour la prise de vue, en modes de visualisation,
partage ou configuration mais pas en mode Favoris (en mode Vidéo, l'appareil réalise
des vidéos).
1 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt.
2 T
ournez le cadran de sélection de mode sur le réglage désiré.
REMARQUE : utilisez le mode automatique pour prendre des photos ordinaires (voir page 18 pour
d'autres options de mode de l'appareil photo).
3 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran à cristaux
liquides (LCD)
voir page 7).
Le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides affiche une description du mode et
une visualisation simultanée.
REMARQUE : si vous souhaitez prendre des photos avec le flash, ouvrez le flash escamotable (voir
4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'autofocus (AF) et
l'exposition automatique (EA).
L'indicateur AF/EA apparaît. Si la mise au point et/ou l'exposition échouent, recomposez
la photo et réessayez.
5 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
(appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer d'un écran à l'autre ;
page 25). L'avertissement Ouvrir le flash s'affiche sur le viseur électronique ou l'écr
cristaux liquides lorsque le flash doit être ouvert.
an à
FR
10www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
V
é
iseur
lectronique
Écran à cristaux
liquides
Indicateur AF/EA
Indicateur AF/EA
vert — succès
rouge — échec
échec de la mise au point
échec de l'exposition
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus
Lorsque vous utilisez le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides de l'appareil
photo en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles
l'appareil effectue la mise au point. Pour obtenir les meilleures photos possibles,
l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan,
même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obtur
Lorsque les marques de cadrage passent du bleu au vert, la mise au point est terminée.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course :
Marques de cadrage
ateur à mi-course et maintenez-le enfoncé.
Mise au point centrale
Mise au point centrale large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et latérale
www.kodak.com/go/support
Mise au point à gauche et à droite
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d'obtur
ateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la fonction
Zone de mise au point (page 37) est définie sur Zone centrale, les marques de cadr
réglées sur une mise au point centr
ale large.
age sont
Modes de prise de vue
Seuls les réglages actifs de l'appareil photo sont affichés :
Rafale/Mesure de
l'exposition/Retardateur
Paysage/Gros plan
Horodatage
Nom d'album
Zoom :
numérique
téléobjectif
grand angle
Graphique
Ouverture
Vitesse d'obturation
Mode Flash
Format d'image
Compression
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Mode AF
Zone de mise au point
Mesure de l'exposition
Balance des blancs
ISO
Batterie faible (clignotant = déchargée)
Mode de l'appareil photo
Compensation du flash
Compensation d’exposition
REMARQUE : un graphique montre la distribution de la luminosité du sujet. Si le sommet est situé vers la
droite du graphique, le sujet est trop lumineux ; s'il est situé vers la gauche
, le sujet est trop
sombre. L'exposition est optimale lorsque le sommet est situé au milieu du graphique.
FR
12www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes de prise de vue - bouton d'obturateur enfoncé à
mi-course
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour afficher les réglages manuels
actifs :
Avertissement sur la lenteur de la vitesse d'obturation
REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas
pendant.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo .
2 Appuyez sur le bouton Menu. Déplacez le bouton directionnel pour mettre
Taille de la vidéo en surbrillance
3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre la taille souhaitée en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 P
our éliminer les bruits de l'appareil photo au cours de l'enregistrement de la
vidéo, désactivez la fonction AF continu (voir page 38).
www.kodak.com/go/support
, puis appuyez sur le bouton OK.
FR
13
Prise de photos et réalisation de vidéos
5 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran à cristaux
liquides (LCD) (appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer d'un écran à l'autre,
voir page 7).
6 Enfoncez entièrement le bouton d'obtur
ateur et relâchez-le. Pour arrêter
l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le.
Pendant l'enregistrement, ENR clignote sur l'écran et le temps écoulé est indiqué.
REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, enfoncer entièrement le bouton d'obturateur et
le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à l'enregistrement. P
our
arrêter l'enregistrement, relâchez le bouton d'obturateur. L'enregistrement s'arrête si
l'emplacement de stockage sélectionné est saturé. Voir page 91 pour connaître les capacités
de stockage des vidéos.
FR
14www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo
réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, le viseur électronique ou l'écran
à cristaux liquides l'affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques
secondes
, vous pouvez :
Share (Partager)
Delete (Supprimer)
■ Visualiser : si vous n'appuyez sur aucun bouton,
la photo/vidéo est enregistrée.
■ Lire (vidéo) : appuyez sur le bouton OK. Déplacez
le bouton directionnel pour régler le volume.
Appuyez de nouveau sur OK pour interrompre la
lecture de la vidéo
■ Partager : appuyez sur le bouton Share (Partager)
.
pour marquer une photo/vidéo afin de l'envoyer par
courrier électronique (voir page 64) ou de la classer
dans le dossier Favoris. V
ous pouvez également
marquer une photo pour l'imprimer (voir page 63).
■ Supprimer : appuyez sur le bouton Delete
OK
(Supprimer) lorsque la photo/vidéo et le symbole
s'affichent.
REMARQUE : dans une série de photos prises en mode de prise de vue en fourchette (voir page 31) ou
rafale (voir page 33), seule la dernière photo s'affiche lors de la visualisation r
appuyez sur le bouton Delete (Supprimer), toutes les photos de la série sont supprimées
apide. Si vous
. Pour
effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 53).
www.kodak.com/go/support
FR
15
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve à 0,60 m au moins (voir
Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 45). Vous pouvez modifier le
zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo
IMPORTANT:
des photos à zoom élevé.
posez l'appareil photo sur une surface stable ou un trépied pour prendre
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF)
ou de l'écr
an à cristaux liquides (LCD).
2 Appuyez sur le bouton du zoom vers T
pour effectuer un zoom avant ou vers Grand
angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'image agrandie et l'indicateur de zoom s'affichent
Indicateur de zoom
sur le viseur électronique ou sur l'écran à cristaux
liquides.
Portée du
zoom numérique
Portée du
zoom optique
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course
et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition
et la mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo (lorsque
vous réalisez des vidéos, appuyez sur le bouton
d'obturateur, puis relâchez-le).
, mais pas pendant.
éléobjectif (T)
FR
16www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom numérique avancé
Utilisez le zoom numérique avancé dans n'importe quel mode Photo pour multiplier
par 3 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique ; les réglages disponibles sont
compris entre 12x et 30x.
IMPORTANT:
des photos à zoom élevé.
1 Appuyez sur le bouton Zoom dans la direction du Téléobjectif jusqu'à la position
correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de
nouveau dessus.
L'image agrandie et l'indicateur de zoom s'affichent sur le viseur électronique ou sur
l'écran à cristaux liquides.
2 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour
prendre la photo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo.
posez l'appareil photo sur une surface stable ou un trépied pour prendre
IMPORTANT :
www.kodak.com/go/support
la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque vous
utilisez le zoom numérique. Le curseur de l'indicateur de zoom s'arrête, puis
devient rouge lorsque la qualité de la photo avoisine 1 MP. Veillez à ce que
le curseur reste bleu pour garantir des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) de
qualité acceptable.
FR
17
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes de prise de vue
Cadran de sélection de mode
Choisissez le mode adapté à votre sujet
et à votre environnement.
ModeUtilisation
AutomatiquePour une prise de photos classique – ce mode est facile à utiliser
et offre une excellente qualité d'image.
ProgrammeContrôle de la compensation d'exposition (quantité de lumière
pénétrant dans l'appareil) et de la compensation du flash.
L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et
l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène. Le mode
Programme offre l'aisance de la prise de vue automatique et
l'accès complet à toutes les options du menu. La molette de
sélection permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et
C, page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
Priorité
d'ouverture
Contrôle de l'ouverture, de la compensation d’exposition, de la
compensation du flash et de la vitesse ISO. Ce mode sert
essentiellement à contrôler la profondeur de champ (gamme de
netteté).
REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le
réglage d'ouverture. La molette de sélection permet de cho
réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 23). Appuyez sur le
bouton Menu pour modifier d'autres réglages.
isir les
FR
18www.kodak.com/go/support
ModeUtilisation
Priorité
d'obturation
ManuelMaîtrise totale de la créativité. Vous réglez l'ouverture, la
PersonnaliséMode créé par l'utilisateur. Permet d'appliquer l'un des mo
VidéoEnregistrement de vidéos sonorisées (voir page 13).
Contrôle de la vitesse d'obturation, de la compensation de
l'exposition, de la compensation du flash et de la vitesse ISO.
L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une
exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter
les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin d'éviter tout
mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la
vitesse d'obturation est lente. La molette de sélection permet de
choisir les réglages (voir Mo des P, A, S, M et C, p age 23). Appuyez
sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages.
compensation du flash, la vitesse d’obturation et la vitesse ISO. La
compensation d'exposition permet de mesurer l'exposition pour
recommander la combinaison appropriée d'ouverture et de
vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition correcte. Afin
d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied
lorsque la vitesse d'obturation est lente. La molette de sélection
permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C,
page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
A, S et M avec des réglages personnalisés (compensation
d'exposition, compensation du flash, vitesse ISO) qui sont
enregistrés indépendamment des autres réglages de l'appareil. La
molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Modes P,
A, S, M et C, page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour choisir
un mode de prise de vue (voir Mode d'exposition personnalisé,
page 34). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
Prise de photos et réalisation de vidéos
des P,
FavorisVisualisation de vos favoris (voir page 66
www.kodak.com/go/support
).
FR
19
Prise de photos et réalisation de vidéos
ModeUtilisation
ScèneSimplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
SportSujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Les
réglages de l'appareil photo sont prédéfinis sur f/2,8-f/3,7,
mesure d'exposition Expo. unif., mise au point Multizone,
ISO 100-ISO 200.
PortraitPortraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l'arrière-plan
plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver
est
à 2 m au moins de l'appareil et sa tête et ses épaules doivent
remplir le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du
décor. Les réglages de l'appareil photo sont prédéfinis sur
f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition Expo. unif., mise au point
Multizone, ISO
100.
Modes Scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène .
2 Déplacez le bouton directionnel pour afficher les descriptions de ce
mode.
REMARQUE : si l'écran s'éteint, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène.
Mode UtilisationRéglages prédéfinis de
l'appareil photo
Gros planPour les sujets placés à moins
de 70 cm.
PaysageScène distante. Le flash ne se
déclenche pas. Les marques de
cadrage d'autofocus (page 11)
ne sont pas disponibles en
mode Paysage.
f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
mesure d'exposition Centrée sujet,
mise au point Zone centrale, ISO 100
f/2,8-f/3,7, mise au point infinie,
mesure d'exposition Expo. unif.,
balance des blancs Lumière du jour,
100
ISO
FR
20www.kodak.com/go/support
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.