Tutte le immagini dello schermo sono simulate.
Kodak e EasyShare sono marchi Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach, Xenar e Variogon sono marchi registrati di
Schneider Optische Werke GmbH su licenza da Eastman Kodak Company.
Jos.
N/P 4J3110_it
Vista anteriore dall'alto
Caratteristiche del prodotto
3
4
5
2
1
1Selettore a rotellina4Flash incorporato
2Pulsante dell'otturatore5Spia autoscatto/video
3Microfono6Obiettivo
6
www.kodak.com/go/support
i
IT
Caratteristiche del prodotto
Viste laterali
2
3
4
5
6
1
1Slot per scheda SD/MMC 5 Coperchio porta USB/ingresso CC/ uscita A/V
2Selettore di diottria6 Porta USB
3Connettore del flash esterno7 Ingresso CC (5 V)
4Coperchio del connettore del
flash esterno
iiwww.kodak.com/go/support
IT
8 Uscita A/V (per visualizzazione sul televisore)
7
8
Vista posteriore
1
Caratteristiche del prodotto
32
4
5
6
7
8
9
10
15
1Anello della tracolla9Joystick (navigazione );
2Pulsante di attivazione EVF/LCD10 Selettore di modalità
3Mirino elettronico (EVF)11 Pulsante "Review"
4Pulsante On/Off12 Pulsante Menu
5Zoom (W - grandangolo/T - teleobiettivo) 13 Pulsante "Delete"
6Anello della tracolla14 Ghiera di alimentazione
7Pulsante di stato 15 Schermo LCD (display a cristalli liquidi)
8Pulsante "Share"
Conformità alle normative vigenti................................................................94
www.kodak.com/go/support
vii
IT
viiiwww.kodak.com/go/support
IT
1Operazioni preliminari
Primo passo - Installazione del software
IMPORTANTE
Caricamento della batteria
Prima di utilizzarla per la prima volta, è necessario caricare la batteria ricaricabile agli
ioni di litio.
123
1 Inserire la batteria nel caricabatteria.
2 Inserire la spina adatta alla presa di corrente.
3 Collegare il caricabatteria alla presa di corrente.
La spia di carica emette una luce rossa. Quando la spia diventa verde, rimuovere la
batteria e scollegare il caricabatteria. L'operazione di carica richiede circa 3 ore.
Installare il software dal CD del software Kodak EasyShare prima di
collegare la fotocamera (o la dock) al computer. In caso contrario, è
possibile che il software non venga installato correttamente. Consultare la
guida "Iniziare da qui!" oppure vedere
a pagina 59.
Installazione del software,
www.kodak.com/go/support 1
IT
Operazioni preliminari
È anche possibile caricare la batteria mediante una printer dock o una camera dock
Kodak EasyShare opzionale. Questi ed altri accessori possono essere acquistati presso
un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/z7590accessories.
Inserimento della batteria
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio
Kodak EasyShare.
1 Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2 Sulla base della fotocamera, far scorrere lo sportello
del vano batteria e sollevarlo per aprirlo.
3 Inserire la batteria come illustrato. Inserire la
batteria completamente nel vano apposito.
4 Chiudere lo sportello del vano batteria.
Informazioni importanti sulla batteria
Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak
La durata effettiva delle batterie può variare in base all'uso.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio,
1700 mAh (KLIC 5001)
(in dotazione con la fotocamera)
0
2www.kodak.com/go/support
IT
Durata delle batterie
(numero di foto approssimativo)
275-325
400
Operazioni preliminari
Si consiglia di utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak
EasyShare. Non tutte le batterie ricaricabili agli ioni di litio da 3,7 V sono compatibili
con la fotocamera. I danni dovuti all'uso di accessori non autorizzati non sono coperti
da garanzia.
Batteria opzionale: è anche possibile utilizzare una batteria ricaricabile agli ioni di litio
Kodak EasyShare da 1050 mAh che, tuttavia, dispone di una potenza inferiore.
Questa batteria consente di scattare circa il 30% di foto in meno rispetto alla batteria
da 1700 mAh fornita con la fotocamera.
Prolungamento della durata delle batterie
■ Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo della batteria:
– Uso della funzione Rapida carrellata (pagina 14)
– Uso eccessivo del flash
– Uso dello schermo LCD; utilizzare invece il mirino elettronico (EVF).
■ Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire
una batteria nella fotocamera, pulire i contatti con un panno pulito e asciutto.
■ Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5 °C. Quando
si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
Visitare il sito www.kodak.com/go/z7590accessories per:Camera dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera,
trasferire le foto al computer e caricare la batteria.
Printer dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera,
realizzare
caricare la batteria.
e
Adattatore CA da 5 volt Kodak – Consente di alimentare la fotocamera.
stampe in formato 10 cm x 15 cm con o senza computer, trasferire le foto
www.kodak.com/go/support
3
IT
Operazioni preliminari
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle.
■ Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite dal produttore delle
batterie.
■ Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto.
■ Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
■ Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi corto circuiti, dispersione di carica,
surriscaldamento o perdite.
■ Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti da calore o temperature estreme.
■ Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui si verifichi fuoriuscita di liquido dalle batterie all'interno del
prodotto, contattare il rappresentante locale dell'Assistenza clienti Kodak.
■ Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori
informazioni sanitarie, contattare il rappresentante dell'assistenza clienti Kodak.
■ Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
■ Non ricaricare batterie non ricaricabili.
4www.kodak.com/go/support
IT
Operazioni preliminari
Accensione e spegnimento della fotocamera
■ Premere il pulsante On/Off.
La fotocamera è pronta per scattare foto quando la
ghiera di alimentazione smette di lampeggiare.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD si attivano
a seconda dell'ultimo tipo di visualizzazione usato.
■ Premere il pulsante On/Off per spegnere la
Ghiera di
alimentazione
fotocamera.
La fotocamera completa le operazioni in corso.
Impostazione della lingua
1 Accendere la fotocamera. Premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare il menu Impostazione , quindi
premere il pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare Lingua , quindi premere il
pulsante OK.
4 Spostare il joystick per scegliere una lingua: inglese, tedesco, spagnolo,
francese, italiano, portoghese, cinese, coreano o giapponese.
5 Al termine, premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
5
IT
Operazioni preliminari
Impostazione di data e ora
Impostazione di data e ora (prima volta)
Il messaggio
fotocamera per la prima volta o se la batteria è stata rimossa per un periodo di
tempo
1 Viene evidenziata l'indicazione IMPOSTA DATA E ORA. Premere il pulsante OK.
2 Andare al punto 4 della sezione Impostazione di data e ora (in qualsiasi
momento).
Impostazione di data e ora (in qualsiasi momento)
1 Accendere la fotocamera. Premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare il menu Impostazione , quindi
premere il pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare Data e ora , quindi premere il
pulsante OK.
4 Spostare il joystick per regolare la data e l'ora. Spostare il joystick per
passare all'impostazione successiva.
5 Al termine, premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
NOTA A seconda del sistema operativo in uso, il software Kodak EasyShare può aggiornare
Data e ora sono state azzerate
prolungato.
automaticamente l'orologio della fotocamera quando quest'ultima viene collegata al computer. Per
ulteriori informazioni, vedere la guida del software EasyShare.
viene visualizzato quando si accende la
6www.kodak.com/go/support
IT
Operazioni preliminari
Modifica del display, EVF o LCD
La fotocamera è dotata di un mirino elettronico (EVF). Il mirino elettronico (EVF),
come lo schermo LCD (display a cristalli liquidi), visualizza quello che viene registrato
dalla fotocamera.
Pulsante di
attivazione
EVF/LCD
NOTA Il mirino elettronico o lo schermo LCD si spengono dopo un minuto se non vengono scattate foto.
Premere qualsiasi pulsante per riattivare il display.
Uso del selettore di diottria
È possibile regolare la nitidezza del mirino elettronico.
Selettore di diottria
EVF
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per
passare dal mirino elettronico (EVF) allo schermo
LCD e viceversa.
La selezione effettuata rimane attiva fino a quando
non si preme di nuovo il pulsante.
■ Guardare attraverso il mirino elettronico.
■ Regolare il selettore di diottria finché l'immagine
nel mirino non appare nitida.
www.kodak.com/go/support
7
IT
Operazioni preliminari
Controllo dello stato della fotocamera e delle foto
Le icone visualizzate sul mirino elettronico o sullo schermo LCD indicano le
impostazioni attive della fotocamera e delle foto.
Pulsante
di stato
Per attivare e disattivare le icone, premere il
pulsante di stato
.
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC
La fotocamera dispone di una memoria interna di 32 MB. È possibile acquistare
presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/global/en/digital/accessories schede SD opzionali per usufruire di un
supporto di memorizzazione rimovibile e riutilizzabile per foto e video.
NOTA Si consiglia di utilizzare schede o MMC Kodak. Sono supportate anche altre marche di schede SD,
purché riportino il logo
scheda viene usata per la prima volta, formattarla prima di scattare le foto (vedere pagina 42).
ATTENZIONE
La scheda può essere inserita in un unico verso; eventuali
forzature possono danneggiare la fotocamera o la scheda stessa.
Non inserire né rimuovere la scheda quando la spia "ready"
emette una luce verde intermittente poiché in tal modo si
potrebbero danneggiare le foto, la scheda o la fotocamera.
(il logo SD è un marchio di SD Card Association). Quando una
8www.kodak.com/go/support
IT
Operazioni preliminari
1 Spegnere la fotocamera, quindi aprire lo sportello
della scheda.
2 Orientare la scheda come indicato sulla fotocamera.
3 Inserire completamente la scheda nello slot.
4 Chiudere lo sportello.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera.
Spingere la scheda verso l'interno, quindi rilasciarla.
Quando la scheda è parzialmente espulsa, estrarla.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione,
pagina 87.
vedere
www.kodak.com/go/support
9
IT
2Esecuzione di foto e video
Esecuzione di una foto
La fotocamera è sempre pronta per scattare foto, in modalità Riesame, Condivisione
Impostazione, ma non in Preferite (in modalità Video, la fotocamera registra
o
immagini video).
1 Premere il pulsante On/Off.
2 Ruotare il selettore di modalità sull'impostazione desiderata.
NOTA Utilizzare Auto per l'esecuzione di foto in condizioni normali (vedere pagina 17 per le altre
modalità disponibili).
3 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD per inquadrare il soggetto.
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per passare da una modalità di
inquadratura all'altra. Vedere
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano una descrizione della modalità
e un'anteprima in diretta.
NOTA Per scattare foto con il flash, aprire il flash incorporato (vedere pagina 25). Viene visualizzata
un'avvertenza di apertura del flash sul mirino elettronico o sullo schermo LCD quando l'unità flash
deve essere aperta.
4 Premere il pulsante dell'otturatorea metà per impostare l'autofocus (AF) e
l'esposizione automatica (AE).
Viene visualizzato l'indicatore AF/AE. Se la messa a fuoco e/o l'esposizione non
funzionano, inquadrare nuovamente la scena e riprovare.
5 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
pagina 7.
10www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Mirino
elettronico EVF
Schermo
LCD
Indicatore AF/AE
Indicatore AF/AE
verde: riuscita
rosso: non riuscita
messa a fuoco non impostata
esposizione non impostata
Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus
Quando si utilizza il mirino elettronico o lo schermo LCD della fotocamera come
mirino, gli indicatori di inquadratura definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere
un risultato ottimale, la fotocamera tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano,
anche se non si trovano al centro della foto.
1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto.
Quando gli indicatori di inquadratura diventano da blu a verdi, l'operazione di messa a
fuoco è completata.
Con il pulsante dell'otturatore premuto a metà:
Indicatori di
inquadratura
Messa a fuoco centrale
Messa a fuoco centrale estesa
Messa a fuoco laterale
www.kodak.com/go/support
Messa a fuoco centrale e laterale
Messa a fuoco sinistra e destra
11
IT
Esecuzione di foto e video
2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare
nuovamente la scena.
3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati nella modalità Paesaggio o Video. Se si
utilizza la zona di messa a fuoco (
pagina 37) e si sceglie la zona centrale, gli indicatori di
inquadratura vengono impostati per la messa a fuoco centrale estesa.
Modalità di scatto
Vengono visualizzate solo le impostazioni attive della fotocamera.
Scatti in sequenza/Misurazione
dell'esposizione/Autoscatto
Paesaggio/Primo piano
Inserimento data
Nome album
Zoom:
digitale
teleobiettivo
grandangolo
Istogramma
Apertura
Tempo di otturazione
NOTA
Un istogramma mostra la distribuzione della luminosità del soggetto. Se il picco
Modalità Flash
Dimensione foto
Compressione
Tempo/foto rimanenti
Posizione di memorizzazione
Modalità AF
Zona di messa a fuoco
Misuraz. esposizione
Bilanciamento del bianco
ISO
Carica bassa (lampeggiante = esaurita)
Modalità Fotocamera
Compensazione del flash
Compensazione dell'esposizione
si trova sulla parte destra del grafico, il soggetto è sovraesposto; al contrario, se
si trova sulla parte sinistra, il soggetto è sottoesposto. Quando il picco si trova
nella parte centrale dell'istogramma, l'esposizione è ottimale.
12www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Modalità di scatto - Pulsante dell'otturatore premuto a metà
Per visualizzare le impostazioni manuali attive, premere a metà il pulsante
dell'otturatore.
NOTA È possibile cambiare lo zoom ottico prima della registrazione dei video (ma non durante).
1 Ruotare il selettore di modalità su Video .
2 Premere il pulsante Menu. Spostare il joystick per evidenziare Dimensioni
video, quindi premere il pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare le dimensioni desiderate, quindi premere
il pulsante OK.
4 Per eliminare la rumorosità della fotocamera durante la registrazione, disattivare
l'AF continuo (vedere
5 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD per inquadrare il soggetto.
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per passare da una modalità di
inquadratura all'altra (vedere
www.kodak.com/go/support
pagina 38).
pagina 7).
13
IT
Esecuzione di foto e video
6 Premere completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo. Per interrompere la
registrazione, premere e rilasciare nuovamente il pulsante dell'otturatore.
Durante la registrazione, la dicitura REC lampeggia sullo schermo e viene visualizzato il
tempo trascorso.
NOTA In alternativa, premere completamente il pulsante dell'otturatore e tenerlo premuto per più di 2
secondi per iniziare la registrazione. Per interromperla, basta rilasciare il pulsante. La registrazione si
interrompe anche quando la posizione di memorizzazione è piena. Per informazioni sulla capacità di
memorizzazione dei video, vedere
pagina 88.
Rapida carrellata - Riesame della foto o del video
appena eseguiti
Dopo aver eseguito una foto o un video, il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD
visualizzano una rapida carrellata per circa 5 secondi. Durante la visualizzazione della
foto o del video, è possibile effettuare le seguenti operazioni.
■ Riesame: se non si esegue alcuna operazione, la
fotocamera provvede a salvare la foto (o il video).
■ Riproduzione (video): premere il pulsante OK per
Pulsante "Share"
Pulsante "Delete"
riprodurre il video. Spostare il joystick
regolare il volume. Per mettere il video in pausa,
premere di nuovo il pulsante OK.
■ Condivisione: premere il pulsante "Share" per
contrassegnare foto o video da inviare tramite
e-mail (vedere
pagina 63) o includere tra i preferiti
oppure per contrassegnare una foto per la stampa
pagina 62).
(vedere
■ Eliminazione: premere il pulsante "Delete"
mentre sono visualizzati la foto o il video e l'icona
OK
.
per
14www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
NOTA Durante la rapida carrellata, viene visualizzata solo l'ultima foto del bracketing dell'esposizione
pagina 31) o della sequenza di scatti (vedere pagina 33). Se si seleziona il pulsante
(vedere
"Delete", vengono eliminate tutte le foto della sequenza di scatti. Per eliminare solo alcune foto
della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame (vedere
pagina 52).
Uso dello zoom ottico
Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 10 volte. Lo zoom ottico è
efficace quando il soggetto si trova a una distanza dall'obiettivo di almeno 0,6 m
(vedere Suggerimenti per foto migliori a
ottico prima (ma non durante) la registrazione di video.
IMPORTANT
Collocare la fotocamera su una superficie stabile o utilizzare un cavalletto
quando si scattano foto con zoom alto.
1 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD
2 Premere il pulsante dello zoom su T (Teleobiettivo)
Indicatore dello zoom
Intervallo zoom
digitale
Intervallo zoom
ottico
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e
pagina 45). È possibile modificare lo zoom
per inquadrare il soggetto.
per eseguire uno zoom in avanti o su W
(Grandangolo) per eseguire uno zoom all'indietro.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD
visualizzano l'immagine ingrandita e l'indicatore dello
zoom.
tenerlo premutoper impostare l'esposizione e la
messa a fuoco, quindi premerlo completamente
per scattare la foto. Durante la registrazione dei
video, premere e rilasciare il pulsante
dell'otturatore.
www.kodak.com/go/support
15
IT
Esecuzione di foto e video
Uso dello zoom digitale avanzato
Per ottenere un ulteriore ingrandimento (3 volte maggiore rispetto a quello ottenuto
con lo zoom ottico), usare lo zoom digitale avanzato in qualsiasi modalità di scatto; le
impostazioni disponibili vanno da 12X a 30X.
IMPORTANT
quando si scattano foto con zoom alto.
1 Premere il pulsante dello zoom al limite dello zoom ottico del teleobiettivo (10X).
Rilasciare il pulsante e premerlo di nuovo.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano l'immagine ingrandita e
l'indicatore dello zoom.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo completamente per scattare la
foto.
NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video.
Collocare la fotocamera su una superficie stabile o utilizzare un cavalletto
IMPORTANTE
16www.kodak.com/go/support
L'uso dello zoom digitale può incidere negativamente sulla qualità
dell'immagine stampata. Il cursore dell'indicatore dello zoom si blocca
temporaneamente e diventa rosso quando il formato della foto è di circa
MP. Per ottenere stampe di formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di qualità
1
accettabile, assicurarsi che il cursore resti blu.
IT
Modalità di scatto
Selettore di modalità
Scegliere la modalità adatta
a soggetti e ambienti
ModalitàFunzione
AutoPer scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima
combinazione di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
ProgrammazioneControllo della compensazione dell'esposizione (la quantità di
luce che entra nella fotocamera) e del flash. La fotocamera
imposta automaticamente il tempo di otturazione e l'apertura
(f-stop) in base alle condizioni di luce. La modalità
Programmazione offre la semplicità dello scatto automatico e
consente di accedere a tutte le opzioni di menu. Utilizzare il
selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere
Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre
impostazioni, premere il pulsante Menu.
Priorità di apertura Controllo dell'apertura, della compensazione dell'esposizione
e del flash e della velocità ISO. La modalità Priorità di apertura
viene utilizzata principalmente per controllare la profondità di
campo (grado di nitidezza).
NOTA L'uso dello zoom ottico può incidere sull'impostazione
dell'apertura. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare
le impostazioni (vedere
Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
Esecuzione di foto e video
Modalità P, A, S, M e C, pagina 22).
www.kodak.com/go/support
17
IT
Esecuzione di foto e video
ModalitàFunzione
Priorità
dell'otturatore
ManualeQuesta modalità consente di utilizzare la fotocamera in modo
PersonalizzataQuesta modalità viene creata dall'utente. Consente di
Controllo del tempo di otturazione, della compensazione
dell'esposizione e del flash e della velocità ISO. La fotocamera
imposta automaticamente l'apertura per un'esposizione
corretta. La modalità Priorità dell'otturatore viene utilizzata
principalmente per evitare l'effetto sfocato quando il soggetto
è in movimento. Per mantenere stabile la fotocamera, si
consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di otturazione
lunghi. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le
impostazioni (vedere
modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
creativo. È possibile impostare apertura, compensazione del
flash, tempo di otturazione e velocità ISO. La compensazione
dell'esposizione svolge la funzione di un esposimetro,
indicando la combinazione più adatta di apertura e tempo di
otturazione al fine di produrre un'esposizione adeguata. Per
mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di utilizzare un
cavalletto per tempi di otturazione lunghi.Utilizzare il selettore
a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere
A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre impostazioni,
premere il pulsante Menu.
applicare le modalità P, A, S, M, oltre a tutte le impostazioni
personalizzate (compensazione dell'esposizione e del flash,
velocità ISO), salvate indipendentemente dalle altre
impostazioni della fotocamera. Utilizzare il selettore a
rotellina per selezionare le impostazioni (vedere
S, M e C, pagina 22). Premere il pulsante Menu per
selezionare una modalità di scatto (vedere Esposiz.
personalizz., pagina 34). Per modificare altre impostazioni,
premere il pulsante Menu.
Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per
Modalità P,
Modalità P, A,
18www.kodak.com/go/support
IT
ModalitàFunzione
VideoRegistrazione di video con audio (vedere pagina 13).
PreferiteVisualizzazione delle foto preferite (vedere pagina 65).
RipresaEsecuzione di foto con la massima facilità in 14 condizioni di
ripresa specifiche (vedere
SportSoggetti in movimento. Il tempo di otturazione è molto
ridotto. Le preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8-f/3,7,
misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco
multizona, ISO 100-200.
RitrattoRitratti a figura intera. Consente di mettere a fuoco il soggetto
su uno sfondo sfumato. Per ottenere risultati ottimali,
posizionarsi ad almeno 2 m (6 piedi) dal soggetto e riempire
l'inquadratura con una posa testa e spalle. Utilizzare il
teleobiettivo per accentuare lo sfondo indistinto. Le
preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8-f/3,7,
misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco
multizona, ISO 100.
Esecuzione di foto e video
Modalità di ripresa, pagina 20).
www.kodak.com/go/support
19
IT
Esecuzione di foto e video
Modalità di ripresa
1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa .
2 Spostare il joystick per visualizzare le descrizioni delle modalità di
ripresa.
NOTA Se lo schermo si spegne, premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante OK per selezionare una modalità di ripresa.
Modalità di ripresa FunzionePreimpostazioni della
fotocamera
Primo piano Soggetti posti a una distanza
inferiore a 70 cm (28 poll.).
PaesaggioScenari distanti. Il flash non
si attiva. In questa modalità,
gli indicatori di inquadratura
dell'autofocus non sono
disponibili (vedere
pagina 11).
Ritratto
notturno
Paesaggio
notturno
Riduce l'effetto occhi rossi in
scene notturne o in
condizioni di scarsa
illuminazione. Collocare la
fotocamera su una superficie
piana e stabile o utilizzare un
cavalletto.
Scenari distanti fotografati di
notte. Il flash non si attiva.
Collocare la fotocamera su
una superficie piana e stabile
o utilizzare un cavalletto.
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro,
misurazione orientata verso il centro,
messa a fuoco a zona centrale,
100
ISO
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco infinito,
misurazione dell'esposizione modello
multiplo, bilanciamento del bianco
giorno, ISO 100
f/2,8-f/3,7, misurazione
dell'esposizione modello multiplo,
messa a fuoco multizona, ISO 140
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco infinito,
misurazione orientata verso il centro,
bilanciamento del bianco giorno,
100
ISO
20www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Modalità di ripresa FunzionePreimpostazioni della
fotocamera
NevePaesaggi innevati e luminosi. f/2,8-f/3,7, compensazione
dell'esposizione +1, misurazione
orientata verso il centro, messa a
fuoco multizona, ISO 100
SpiaggiaSpiagge con luce intensa.f/2,8-f/3,7, compensazione
dell'esposizione +1, misurazione
orientata verso il centro,
bilanciamento del bianco giorno,
100
ISO
TestoDocumenti.f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro,
compensazione dell'esposizione +1,
misurazione orientata verso il centro,
ISO 140
Fuochi
d'artificio
FiorePrimi piani di fiori o altri
Discreto/
Museo
Il flash non si attiva.
Collocare la fotocamera su
una superficie piana e stabile
o utilizzare un cavalletto.
piccoli soggetti in condizioni
di luce intensa.
Situazioni che richiedono
discrezione, ad esempio
matrimoni o conferenze. Il
flash e l'audio sono
disattivati.
f/5,6, esposizione di 2 secondi, messa
a fuoco infinito, misurazione
orientata verso il centro,
bilanciamento del bianco giorno,
100
ISO
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro,
bilanciamento del bianco luce
naturale, messa a fuoco a zona
centrale, misurazione orientata verso
il centro, ISO 140
f/2,8-f/3,7, audio e flash assenti,
misurazione dell'esposizione modello
multiplo, messa a fuoco multizona,
ISO 100
www.kodak.com/go/support
21
IT
Esecuzione di foto e video
Modalità di ripresa FunzionePreimpostazioni della
fotocamera
Auto
ritratto
FestaSoggetti in interni. Riduce al
BambiniBambini in movimento in
ControluceSoggetti in ombra o
Autoritratti in primo piano
dell'operatore. Assicura una
corretta messa a fuoco e
riduce al minimo l'effetto
occhi rossi.
minimo l'effetto occhi rossi.
condizioni di luce intensa.
controluce (la luce si trova
alle spalle del soggetto
inquadrato).
f/2,8, messa a fuoco macro,
misurazione dell'esposizione modello
multiplo, messa a fuoco multizona,
flash occhi rossi, ISO 100
f/2,8-f/3,7, misurazione
dell'esposizione modello multiplo,
messa a fuoco multizona, flash occhi
rossi, ISO 140
f/2,8-f/3,7, misurazione
dell'esposizione modello multiplo,
messa a fuoco multizona, ISO 140
f/2,-f/3,7, misurazione
dell'esposizione modello multiplo,
messa a fuoco multizona, flash fill,
ISO 100
Modalità P, A, S, M e C
Le impostazioni modificate nelle modalità P, A, S o M vengono applicate solo alle foto
scattate in queste modalità. Le impostazioni modificate nella modalità C vengono
applicate solo alle foto scattate in tale modalità.
Ad esempio, se si modifica la modalità colore su Seppia nella modalità P, A, S o M, le
modalità Auto e Ripresa mantengono l'impostazione del colore predefinita.
NOTA Le impostazioni (inclusa quella del flash) vengono mantenute nelle modalità P, A, S, M e C (anche
quando si passa da una modalità all'altra o si spegne la fotocamera). Selezionare Ripr. imp. pred.
pagina 39) per ripristinare la modalità P, A, S, M o C sull'impostazione predefinita.
(vedere
22www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Apertura - Denominata anche f-stop, consente di
controllare il grado di apertura dell'obiettivo che
determina la profondità di campo. I numeri f più
ISO
bassi, ad esempio f/2,8, indicano una maggiore
apertura dell'obiettivo. I numeri f più alti, ad
Apertura
Tempo di
otturazione
Compensazione
dell'esposizione
Compensazione
del flash
Impostazione della
modalità
esempio f/8, indicano una minore apertura
dell'obiettivo.
I numeri f più alti mantengono una buona messa a
fuoco del soggetto principale e sono ideali per i
paesaggi e i luoghi ben illuminati. I numeri f più
bassi sono ideali per ritratti e luoghi scarsamente
illuminati. L'uso dello zoom ottico può incidere sui
numeri massimi e minimi di apertura.
Tempo di otturazione - Consente di controllare la durata dell'apertura
dell'otturatore. L'icona che raffigura una mano in movimento
avverte che
sono impostati tempi di otturazione lunghi (in questi casi, si consiglia di utilizzare
un cavalletto).
Compensazione dell'esposizione - Consente all'utente di regolare
manualmente l'esposizione; ideale per scene in controluce o scene non standard.
Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione; se la foto è troppo scura,
aumentare l'impostazione.
Compensazione del flash - Consente di regolare la luminosità del flash (+0,5;
+1; -0,5; -1). È necessario trovarsi entro la portata del flash. Questa impostazione
non è disponibile se il flash è impostato su Off.
ISO - Consente di regolare la sensibilità del sensore della fotocamera (80, 100,
200, 400, 800). Impostazioni più elevate corrispondono a una maggiore sensibilità
alla luce, ma possono produrre "disturbi" indesiderati in una foto. L'impostazione
ISO 800 può essere utilizzata solo se il formato della foto è impostato su 1,8 MP
Formato foto, pagina 35).
(vedere
Vedere Suggerimenti per foto migliori a
pagina 45
.
www.kodak.com/go/support
23
IT
Esecuzione di foto e video
Uso del selettore a rotellina per modificare le impostazioni
della modalità P, A, S, M o C
Il selettore a rotellina consente di controllare il numero f, il tempo di otturazione, la
compensazione dell'esposizione e del flash e il valore ISO. Utilizzare il pulsante Menu
per controllare tutte le altre impostazioni.
Selettore a
rotellina
• Ruotare per
spostare il
cursore o
modificare le
impostazioni.
• Premere per
aprire o salvare
le impostazioni.
Opzioni della modalità P, A, S, M o C
Bianco: selezionabile
Giallo: valore modificabile
1 Ruotare il selettore di modalità su P, A, S, M o C.
Vengono visualizzate le opzioni della modalità selezionata.
2 Utilizzare il selettore a rotellina:
■ Ruotare il selettore a rotellina per spostare il cursore tra le impostazioni
disponibili.
■ Premere il selettore a rotellina per accedere a un'impostazione.
Grigio: non selezionabile
Rosso: non compreso nell'intervallo
■ Ruotare il selettore a rotellina per modificare l'impostazione .
■ Premere il selettore a rotellina per salvare l'impostazione.
3 Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu (vedere pagina 34).
4 Scattare una foto.
24www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Uso del flash incorporato
Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di
illuminazione insufficiente. È possibile modificare l'impostazione del flash nella
maggior parte delle modalità di scatto, tranne che nella modalità Scatti in sequenza;
l'impostazione predefinita del flash viene ripristinata quando si esce dalla modalità o
si spegne la fotocamera.
Attivazione del flash
Interruttore di attivazione
Premere l'interruttore di apertura del flash per
sollevare il flash ed attivarlo.
NOTA Per utilizzare il flash o modificarne le
modalità, occorre che l'unità flash sia aperta. Viene
visualizzata un'avvertenza di apertura del flash sul
mirino elettronico o sullo schermo LCD quando
l'unità flash deve essere aperta.
www.kodak.com/go/support
25
IT
Esecuzione di foto e video
Modifica delle impostazioni del flash
Pulsante
Premere il pulsante del flash ripetutamente per
scorrere le modalità del flash (vedere la tabella
Modalità Flash).
NOTA L'icona di flash attivo è visualizzata
nell'area di stato del mirino elettronico EVF o
dello schermo LCD.
Distanza del flash dal soggetto
Posizione dello zoomDistanza del flash
Grandangoloda 60 cm a 4,9 m a ISO 140
Teleobiettivoda 2 m a 3,7 m a ISO 140
Funzionamento
dell'icona del
flash
Intermittente Carica del flash in corso.Attendere. Scattare la foto quando l'icona
26www.kodak.com/go/support
IT
CausaAzione
smette di lampeggiare.
Il pulsante del flash viene
premuto e l'unità viene
chiusa.
Aprire l'unità flash o scattare la foto senza
flash.
Esecuzione di foto e video
Modalità FlashIl flash si attiva
AutoQuando le condizioni di luce lo richiedono.
FillOgni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle condizioni di
luce. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o controluce (ovvero,
quando la sorgente luminosa è alle sue spalle). In condizioni di
illuminazione insufficiente, tenere ferma la fotocamera o utilizzare un
cavalletto. Vedere Suggerimenti per foto migliori a
Occhi
rossi
OffNon si attiva mai.
NOTA
Il flash sincronizzato con otturatore posteriore
Una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo del flash e
una seconda volta quando viene scattata la foto. Se le condizioni di luce
richiedono l'attivazione del flash (ma non la riduzione dell'effetto occhi
rossi), il flash si attiva una sola volta.
viene attivato automaticamente quando si
pagina 45.
attiva il flash e il tempo di otturazione viene impostato su almeno 1/30 di secondo. Il flash si attiva
prima che l'otturatore si chiuda per creare un effetto fascio di luce dietro un oggetto in movimento
a cui conferisce un aspetto più naturale. Questa funzione viene utilizzata solo in modalità S, M e C e
in Ritratto notturno.
www.kodak.com/go/support
27
IT
Esecuzione di foto e video
Impostazioni del flash in ciascuna modalità
Le impostazioni del flash sono predefinite in ogni modalità di scatto.
Modalità di scattoImpostazione
predefinita
AutoAuto*Auto, off, flash fill, occhi rossi
RitrattoAuto*Auto, off, flash fill, occhi rossi
SportAuto*Auto, off, flash fill, occhi rossi
P, A, S,
M, C
P, A, S, M o CAuto*Auto, off, flash fill, occhi rossi
* Quando si impostano le opzioni Occhi rossi o Auto in queste modalità, tali opzioni
diventano le impostazioni predefinite finché non vengono modificate.
www.kodak.com/go/support
29
IT
Esecuzione di foto e video
Uso di un'unità flash esterna
Quando si desidera utilizzare un'illuminazione supplementare o speciale, utilizzare
un'unità flash esterna. È possibile combinare il flash incorporato della fotocamera con
il flash fill supplementare.
1 Spegnere la fotocamera e l'unità flash.
2 Aprire il coperchio del connettore del flash esterno.
Connettore del
flash esterno
3 Collegare il cavo dell'unità flash esterna al
connettore del flash esterno sulla fotocamera.
L'unità flash esterna è attiva quando è collegata alla
fotocamera. Il flash viene sincronizzato con tutti i tempi
Coperchio del
connettore
del flash esterno
di otturazione. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale dell'unità flash esterna.
NOTA Il connettore supporta tutti i cavi standard per flash esterni,
fino a un massimo di 500 volt.
Esecuzione di foto di primi piani e paesaggi
Utilizzare il pulsante Primo piano/Paesaggio per scattare foto di scene molto
vicine o molto lontane (opzione non disponibile nelle modalità di ripresa).
Primo piano/Paesaggio
1 Impostare il selettore di modalità su una qualsiasi
modalità di scatto.
2 Premere ripetutamente il pulsante Primo
piano/Paesaggio
fino a visualizzare l'icona
o sulla barra di stato.
3 Scattare una foto.
30www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Primi piani
Utilizzare l'impostazione Primo piano per migliorare il livello di nitidezza e
dettaglio nelle foto di soggetti ravvicinati. Se possibile, utilizzare la luce naturale
anziché il flash. La fotocamera imposta automaticamente la distanza focale in base
alla posizione dello zoom:
Posizione dello zoomDistanza primo piano
Grandangoloda 0,12 m a 0,7 m (4,7 - 27,6 poll.)
Teleobiettivoda 1,2 a 2,1 m (3,9 - 6,9 piedi)
Vedere Suggerimenti per foto migliori a
pagina 45
.
Paesaggi
Utilizzare l'impostazione Paesaggio per ottenere il massimo livello di nitidezza in
scene molto distanti. Con questa impostazione, l'autofocus è impostato sull'infinito e
gli indicatori di inquadratura dell'autofocus (vedere
pagina 11) non sono disponibili.
Uso del bracketing dell'esposizione
OpzioneDescrizioneUso
La fotocamera scatta 3 foto, una
sovraesposta, una con
Bracketing
esposizione
l'esposizione pari a 0 e una
sottoesposta.
1 Impostare l'intervallo di bracketing dell'esposizione (vedere Interv. brkting esp.,
pagina 36).
2 Nella maggior parte delle modalità di scatto, premere ripetutamente il pulsante del
bracketing dell'esposizione per selezionare
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
l'autofocus e l'esposizione automatica.
www.kodak.com/go/support
Determinare il miglior livello di
esposizione per le condizioni di luce
correnti in base alla valutazione delle 3
immagini.
.
IT
31
Esecuzione di foto e video
4 Per scattare le foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
La fotocamera scatta 3 foto. Per valutare le foto, premere il pulsante "Review". Il
bracketing dell'esposizione si disattiva dopo che sono state scattate le foto.
Uso della compensazione dell'esposizione con il bracketing
dell'esposizione
Nelle modalità P, A e S, è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione
insieme al bracketing dell'esposizione.
Compensazione
dell'esposizione
impostata su:
0
+1,0+0,7, +1,0, +1,3
-1,0-1,3, -1,0, -0,7
32www.kodak.com/go/support
IT
Intervallo bracketing
esposizione impostato su:
Impostazione predefinita
+/-0,3
Valori di esposizione
registrati
-0,3, 0,0, +0,3
Esecuzione di foto e video
Uso degli scatti in sequenza
OpzioneDescrizioneUso
La fotocamera scatta fino a 5 foto (2 al secondo)
mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore.
Prima
sequenza
Ultima
sequenza
La fotocamera scatta fino a 30 foto (2 al secondo per
un massimo di 15 secondi) mentre si tiene premuto il
pulsante dell'otturatore. Quando il pulsante
dell'otturatore viene rilasciato, vengono salvate solo
le ultime 4 foto.
Vengono salvate le prime
5 foto.
Vengono salvate
le ultime 4 foto.
1 Nella maggior parte delle modalità di scatto, premere ripetutamente il pulsante
degli scatti in sequenza per selezionare un'opzione.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
l'autofocus e l'esposizione automatica.
3 Per scattare le foto, premere completamente e tenere premuto il pulsante
dell'otturatore.
Gli scatti in sequenza vengono interrotti quando si rilascia il pulsante dell'otturatore, al
termine degli scatti o quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
NOTA Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD non vengono visualizzati durante gli scatti in sequenza.
Consente di
fotografare un evento
previsto.
Esempio
Un giocatore che
effettua un tiro
in una gara di golf.
Consente di riprendere
un evento quando non
è possibile sapere il
momento esatto in cui
si verificherà.
Esempio
Un bambino che
spegne le candeline
sulla torta del
compleanno.
www.kodak.com/go/support
33
IT
Esecuzione di foto e video
Modifica delle impostazioni di scatto
È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera:
1 Ruotare il selettore di modalità sulla modalità desiderata.
2 Premere il pulsante Menu. Alcune impostazioni non sono disponibili in
determinate modalità.
3 Spostare il joystick per evidenziare un'impostazione, quindi premere il
pulsante OK.
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
ImpostazioneIconaOpzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Esposiz. personalizz.
Consente di selezionare la
modalità di scatto preferita
Personalizzata,
(vedere
pagina 18).
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Autoscatto
Attivare o disattivare
l'autoscatto.
Questa impostazione resta attiva
fino allo scatto, alla rotazione del
selettore di modalità o allo
spegnimento della fotocamera.
Programmazione (predefinita)
P
ASM
Priorità di apertura
Priorità dell'otturatore
Manuale
Disponibile solo nella modalità personalizzata (C).
On
Off (predefinita)
34www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
ImpostazioneIconaOpzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Formato foto
Consente di selezionare la
risoluzione per le foto.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Compressione
Consente di selezionare un tipo
di compressione.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata
nell'area di stato tramite la lettera
"S" o "F".
5 MP (predefinita) – Per stampare foto fino al
formato 50 x 75 cm (20 x 30 poll.); le foto
presentano la risoluzione più elevata e la
dimensione di file massima.
4,4 MP (3:2) – Ideale per stampare foto di
formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) senza
operazioni di ritaglio. Anche per stampe fino al
formato 50 cm x 75 cm (20 x 30 poll.)
4,0 MP – Per stampare foto fino al formato
cm x 75 cm (20 x 30 poll.); le foto presentano
50
una risoluzione media e dimensioni di file
inferiori.
3,1 MP – Per stampare foto fino al formato
cm x 36 cm (11 x 14 poll.); le foto presentano
28
una risoluzione media e dimensioni di file
inferiori.
1,8 MP – Per stampare, inviare tramite e-mail,
visualizzare su Internet e su schermo foto fino al
formato 4 x 6 poll. (10 cm x 15 cm) oppure per
risparmiare spazio di memorizzazione.
Standard(predefinita)
JPG
Fine
NOTA L'impostazione Fine incrementa le dimensioni
del file.
www.kodak.com/go/support
35
IT
Esecuzione di foto e video
ImpostazioneIconaOpzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Bilanciamento bianco
Consente di selezionare una
condizione di luce.
Il mirino elettronico (EVF) o lo
schermo LCD visualizzano il
bilanciamento del bianco
selezionato. Questa impostazione
resta attiva fino alla modifica
successiva.
Interv. brkting esp.
Consente di selezionare un
intervallo per il bracketing
dell'esposizione.
P, A, S, M, C: questa impostazione
resta attiva fino alla modifica
successiva o allo scatto.
Auto, Ripresa: questa
impostazione resta attiva fino alla
rotazione del selettore di modalità
o allo spegnimento della
fotocamera.
Automatico (predefinita) – Consente di
correggere automaticamente il bilanciamento del
bianco. Ideale per l'esecuzione di foto in
condizioni normali.
Luce naturale – Consente di scattare foto
con luce naturale.
Tungsteno – Consente di correggere la
sfumatura arancione della luce proveniente dalle
lampadine per uso domestico. È l'impostazione
ideale per le foto scattate in interni con luce al
tungsteno o alogena, senza flash.
Fluorescente – Consente di correggere la
sfumatura verde della luce fluorescente. È
l'impostazione ideale per le foto scattate in interni
con luce fluorescente, senza flash.
Ombre in esterni – Per foto all'ombra con
luce naturale.
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
EV +/- 0,3 (predefinita)
EV +/- 0,7
EV +/- 1,0
Vedere Uso del bracketing dell'esposizione,
pagina 31.
36www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
ImpostazioneIconaOpzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Misuraz. esposizione
Consente di valutare i livelli di
luce in aree specifiche di una
scena.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata a
destra dell'indicazione Anteprima
in diretta se impostata su Or.
centro o Punto cent.
Zona di messa a fuoco
Consente di selezionare un'area
di messa a fuoco estesa o
concentrata.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata a
destra dell'indicazione Anteprima
in diretta se è impostata su Zona
centrale o su Zona selezionabile.
Mod. mult. (predefinita) – Consente di
valutare le condizioni di luce su tutta l'immagine
per indicare l'esposizione ottimale. Ideale per
l'esecuzione di foto in condizioni normali.
Or. centro – Consente di valutare le
condizioni di luce del soggetto inquadrato nel
mirino. È l'impostazione ideale per i soggetti in
controluce.
Punto cent. – È simile all'opzione Or.
centro, ma in questo caso la misurazione si
riferisce a un'area più piccola del soggetto
inquadrato nel mirino (un cerchio indica il punto
di misurazione). È l'impostazione ideale quando è
necessario conoscere l'esatto valore di
esposizione di un'area specifica della foto.
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
Multizona (predefinita) – Consente di
valutare 3 zone per fornire una messa a fuoco
uniforme dell'immagine. Ideale per l'esecuzione
di foto in condizioni normali.
Zona centrale – Consente di valutare la
piccola area al centro del mirino. È l'impostazione
ideale quando è necessario mettere a fuoco con
precisione un'area specifica.
Zona selezionabile – Consente di
spostare il bracketing della messa a fuoco al
centro, a sinistra o a destra.
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
www.kodak.com/go/support
37
IT
Esecuzione di foto e video
ImpostazioneIconaOpzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Controllo AF
Consente di selezionare
un'impostazione dell'autofocus.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Modalità colore
Consente di scegliere le tonalità
cromatiche.
Nelle modalità Auto e Ripresa,
questa impostazione resta attiva
fino alla rotazione del selettore di
modalità o allo spegnimento della
fotocamera.
AF continuo (predefinita) – Utilizza il sensore
AF esterno e l'autofocus TTL-AF
(Through-The-Lens). Poiché la fotocamera esegue
continuamente la messa a fuoco, non è
necessario premere il pulsante dell'otturatore a
metà per mettere a fuoco l'inquadratura.
AF singolo – Consente di utilizzare il
sensore AF esterno e l'autofocus TTL-AF quando
il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà.
AF ob. acc. – Utilizza l'autofocus TTL-AF.
Non disponibile in modalità video.
Vivace
Naturale (predefinita)
Tenue
Bianco/Nero
Seppia (consente di creare foto di colore bruno
rossastro, dall'aspetto antico).
NOTA Il software EasyShare consente inoltre di
trasformare una foto a colori in una foto in
bianco e nero o seppia (ma non il contrario).
Non disponibile in modalità video.
Nitidezza
Consente di regolare la nitidezza
della foto.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Elevata
Normale (predefinita)
Ridotta
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa
Video.
o
38www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
ImpostazioneIconaOpzioni e icone visualizzate nell'anteprima
in diretta
Ripr. imp. pred.
Consente di ripristinare tutte le
impostazioni di scatto sui valori
predefiniti.
Imposta album (Foto)
Consente di scegliere i nomi
degli album.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Memorizz. immagini
Consente di selezionare una
posizione di memorizzazione per
foto e video.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Durata video (Video)
Consente di selezionare una
durata video predefinita (utile
per i video con autoscatto).
Menu Impostazione
Consente di scegliere
impostazioni supplementari.
Consente di ripristinare
sul valore predefinito.
o C
On o Off
Consente di preselezionare i nomi degli album
prima di eseguire foto o video. Tutte le foto o i
video realizzati verranno contrassegnati con i
nomi degli album selezionati. Vedere
Auto (predefinita) – La fotocamera utilizza
la scheda, se ne è inserita una. In caso contrario,
utilizza la memoria interna.
Memoria interna – La fotocamera utilizza
sempre la memoria interna, anche se è inserita
una scheda.
Continuo (predefinita) – La registrazione del
video prosegue finché è disponibile memoria sulla
scheda o memoria interna o finché non si preme il
pulsante dell'otturatore. Scegliere una durata di
5, 15 o 30 secondi.
Vedere Uso del menu di impostazione per
personalizzare la fotocamera.
la modalità
P, A, S, M
pagina 44.
www.kodak.com/go/support
39
IT
Esecuzione di foto e video
Uso del menu di impostazione per personalizzare
la fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il
pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare un'impostazione, quindi premere il
pulsante OK.
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
ImpostazioneIconaOpzioni
Vai a
Consente di tornare al
precedente.
menu
Rapida carrellata
Consente di visualizzare una foto o
un video (per 5 secondi) dopo la
registrazione.
Zoom digitale avanz.
Consente di selezionare la modalità
d'uso dello zoom digitale.
On (predefinita)
Off
Continuo – Non vi sono pause tra
l'attivazione dello zoom ottico e digitale.
Pausa (predefinita) – Dopo aver raggiunto
lo zoom ottico 10X, è necessario rilasciare il
pulsante dello zoom e premerlo nuovamente
per attivare lo zoom digitale.
Nessuno – Lo zoom digitale è disattivato.
40www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
ImpostazioneIconaOpzioni
Avvertenza stampaPausa (predefinita) – Quando il cursore blu
sull'indicatore dello zoom si ferma durante lo
zoom digitale, è necessario rilasciare e premere
nuovamente la leva dello zoom. Il cursore
diventa di colore rosso quando dalla foto non è
più possibile ottenere una stampa accettabile in
formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.).
Nessuno - Nessuna pausa.
Temi audioSolo ottur.
Imp. predef.
Classica
Jazz
Fantascienza
Volume audioOff
Basso (predefinita)
Medio
Alto
Descr. modalità
Consente di visualizzare una
descrizione della modalità a cui si
accede.
Data e oraVedere pagina 6.
On (predefinita)
Off
Uscita video
Consente di scegliere
l'impostazione locale che permette
di collegare la fotocamera a un
televisore o a un altro dispositivo
esterno.
www.kodak.com/go/support
NTSC (predefinita) – Utilizzata in Nord
America e Giappone.
PAL – Formato utilizzato in Europa e Cina.
IT
41
Esecuzione di foto e video
ImpostazioneIconaOpzioni
Sensore orient.
Consente di orientare le foto in
modo da visualizzarle con
l'orientamento corretto.
Inserimento data
Consente di inserire la data sulle
foto.
Data videoOn (predefinita) – Scegliere tra 3 formati di
Lingua Scegliere una lingua (vedere pagina 5).
On (predefinita)
Off
Consente di selezionare il formato della data o
di disattivare la funzione (per impostazione
predefinita, la funzione è disattivata).
data con o senza ore e minuti.
Off
Formatta
ATTENZIONE
La formattazione comporta
l'eliminazione di qualsiasi
foto e video (inclusi foto e
video protetti). Una scheda
può essere danneggiata se
Scheda di memoria – Consente di eliminare
tutto il contenuto della scheda e di formattarla.
Annulla – Consente di uscire dall'opzione
senza apportare modifiche.
Memoria interna – Consente di eliminare
l'intero contenuto della memoria interna,
inclusi indirizzi e-mail, nomi degli album e foto
preferite. Formatta la memoria interna.
rimossa durante la
formattazione.
Info su
Consente di visualizzare le
informazioni sulla fotocamera.
42www.kodak.com/go/support
IT
Informazioni sul modello e sul firmware
fotocamera.
della
Esecuzione di foto e video
Autoscatto e autoripresa
Utilizzare l'autoscatto per impostare un intervallo di 2 o 10 secondi dal momento in
cui si preme il pulsante dell'otturatore al momento in cui si esegue la foto o il video.
1 Collocare la fotocamera su una superficie piana o su un cavalletto.
2 Selezionare la modalità di scatto o video desiderata.
3 Premere il pulsante Menu.
4 Spostare il joystick per evidenziare Autoscatto , quindi premere il
pulsante OK.
5 Spostare il joystick per evidenziare 10 secondi (per poter disporre del tempo
sufficiente per unirsi all'inquadratura) o 2 secondi (per il rilascio automatico
dell'otturatore; per una maggiore stabilità, utilizzare un cavalletto), quindi premere
il pulsante OK.
6 Inquadrare la scena. Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo
premuto per impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo
completamente. Posizionarsi rapidamente all'interno dell'inquadratura.
La spia dell'autoscatto nella parte anteriore della fotocamera lampeggia lentamente
per 8 secondi (quindi rapidamente per 2 secondi) prima dell'esecuzione della foto o
video.
del
L'autoscatto viene disattivato dopo l'esecuzione della foto o del video o se si passa a
un'altra modalità.
NOTA L'impostazione predefinita della durata del video è Continuo. La registrazione del video si
interrompe quando viene premuto il pulsante dell'otturatore oppure quando lo spazio di
memorizzazione è esaurito. Per modificare la durata del video, vedere
l'audio associato all'autoscatto della fotocamera, vedere pagina 41.
pagina 39. Per disattivare
www.kodak.com/go/support
43
IT
Esecuzione di foto e video
Come precontrassegnare i nomi degli album
Utilizzare la funzione Imposta album (Foto o Video) per preselezionare i nomi degli
album prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno
contrassegnati con i nomi degli album selezionati.
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 59)
per creare i nomi degli album sul computer (per scaricare l'ultima versione del
software EasyShare, visitare il sito www.kodak.com/go/z7590downloads). Copiare
fino a 32 nomi di album nell'elenco dei nomi degli album della fotocamera al
successivo collegamento della fotocamera al computer. Per ulteriori informazioni,
vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare Imposta album , quindi premere il
pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare il nome di un album, quindi premere il
pulsante OK. Ripetere l'operazione per selezionare più nomi.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, spostare il joystick per
evidenziare Cancella tutto.
5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Gli elementi selezionati vengono salvati. Se si accende lo schermo della fotocamera, gli
album selezionati vengono visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome
dell'album indica che sono stati selezionati più album.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
44www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer (vedere
pagina 68), si avvia il software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono
raggruppati nell'album appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del
software Kodak EasyShare.
Suggerimenti per foto migliori
Zoom
Quando si utilizzano intervalli maggiori dello zoom, posizionare la fotocamera su una
superficie piana e stabile oppure utilizzare un cavalletto.
10X1X
Immagini scattate a f/3,7,
1/500 di secondo
30X (digitale)
www.kodak.com/go/support
45
IT
Esecuzione di foto e video
Compensazione dell'esposizione
La compensazione dell'esposizione consente di controllare l'esposizione dei soggetti
in controluce o di scattare immagini con diversi tipi di luce.
Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione (–); se la foto è troppo scura,
aumentare l'impostazione (+). Utilizzare il selettore a rotellina per accedere alla
funzione (vedere
pagina 24).
Compensazione
dell'esposizione
46www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Apertura e tempo di otturazione (modalità Manuale)
È possibile scegliere manualmente la combinazione ottimale dell'apertura
dell'obiettivo (numero f) e del tempo di otturazione per ottenere la compensazione
dell'esposizione corretta per un'impostazione specifica.
La gamma focale delle immagini è più estesa con un numero f maggiore, come f/8.
Tuttavia, non è la scelta ottimale quando si scattano foto di soggetti in movimento. In
questo caso, è preferibile utilizzare numeri f minori, come f/2,8.
Grandangolo, f/2,8Zoom 10X, f/3,6
f/8
NOTA Alcuni tempi di otturazione non sono visualizzati.
www.kodak.com/go/support
47
IT
Esecuzione di foto e video
Flash fill
Il flash fill è incluso nella fotocamera (vedere pagina 27) ed è una funzione
comunemente adoperata. Attivare l'impostazione flash fill per i ritratti alla luce del
sole per coprire le ombre scure presenti sotto gli occhi, il naso o sotto il bordo di un
cappello. È utile anche per scene in controluce o con luce laterale con persone o
oggetti vicini e dettagli da mostrare.
Se necessario, utilizzare la compensazione dell'esposizione o la compensazione del
flash, regolando il selettore a rotellina (vedere
Flash fill attivato
Immagini scattate in modalità Ritratto
pagina 22).
Flash fill disattivato
48www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Primi piani in modalità Primo piano
L'icona del fiore sulla fotocamera indica che si è in modalità Primo piano. In
modalità Primo piano, la fotocamera scatta foto nitide di soggetti ravvicinati (vedere
pagina 31). La fotocamera imposta automaticamente la distanza focale in base alla
posizione dello zoom. Se possibile, utilizzare la luce naturale anziché il flash.
Il teleobiettivo per primi piani consente di mantenere la distanza dal soggetto, ad
esempio, se si desidera scattare foto a farfalle e api sui fiori senza avvicinarsi troppo.
Grandangolo
(primo piano)
a12,7 cm (5 poll.)
Teleobiettivo per primi piani
a 76,2 cm (30 poll)
Immagini scattate a f/5,
1/500 di secondo
www.kodak.com/go/support
49
IT
3Riesame di foto e video
Premere il pulsante "Review" per visualizzare ed elaborare le foto e i video. Per
ridurre il consumo della batteria, utilizzare la camera dock o la printer dock Kodak
EasyShare opzionale o l'adattatore CA da 5 V Kodak (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z7590accessories).
Visualizzazione di singole foto e video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick per scorrere le foto e i video in avanti e indietro (per uno
scorrimento veloce, bloccare il joystick nella posizione .)
3 Per uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante "Review".
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo.
50www.kodak.com/go/support
IT
Riesame di foto e video
Verifica dello stato della fotocamera in modalità di riesame
Premere il pulsante "Review". Vengono visualizzate le funzioni applicate alla foto o al
video corrente:
Contrassegno stampa/numero di stampe
Contrassegno preferiti
Contrassegno e-mail
Nome album
Istogramma
Frecce di scorrimento
Protezione
Numero foto/video
Posizione di
memorizzazione
Modalità di riesame
Visualizzazione di più foto e video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick .
NOTA In alternativa, è possibile premere il pulsante Menu, evidenziare Multipla , quindi premere il
pulsante OK.
Vengono visualizzate le miniature di foto e video.
Per visualizzare la fila di miniature precedente o successiva, spostare il joystick .
Per scorrere le miniature una alla volta, spostare il joystick .
Per visualizzare unicamente la foto selezionata, premere il pulsante OK.
www.kodak.com/go/support
51
IT
Riesame di foto e video
Riproduzione di un video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick per individuare un video (nella visualizzazione Multipla,
evidenziare un video, quindi premere il pulsante OK). La durata del video
evidenziato nella visualizzazione Multipla viene indicata nella parte superiore dello
schermo della fotocamera.
3 Per riprodurre o mettere in pausa un video, premere il pulsante OK.
NOTA In alternativa, è possibile premere il pulsante Menu, evidenziare l'icona , quindi premere il
pulsante OK.
Per regolare il volume, spostare il joystick .
Per tornare all'inizio del video, spostare il joystick durante la riproduzione.
Per rivedere il video, premere il pulsante OK.
Per andare alla foto o al video precedenti o successivi, spostare il joystick .
Eliminazione di foto e video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick per individuare una foto o un video (in alternativa,
evidenziare una foto o un video nella visualizzazione Multipla), quindi premere il
pulsante "Delete".
3 Spostare il joystick per evidenziare un'opzione, quindi premere il pulsante
OK.
FOTO o VIDEO – Consente di eliminare la foto o il video visualizzato.
ESCI – Consente di chiudere la schermata di eliminazione.
TUTTO – Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di
memorizzazione corrente.
52www.kodak.com/go/support
IT
Riesame di foto e video
Per eliminare altri video e foto, tornare al punto 2.
NOTA Non è possibile eliminare foto e video protetti utilizzando questo metodo. È necessario rimuovere la
protezione prima di poterli eliminare (vedere
pagina 54).
Ingrandimento di foto
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il pulsante dello zoom per ingrandire la
foto di un valore compreso tra 1X e 8X.
Per visualizzare altre parti della foto, spostare il
joystick
.
Per visualizzare nuovamente la foto nella
dimensione originale (1X), premere il pulsante OK.
Per uscire dalla modalità di ingrandimento, premere
il pulsante OK.
Per uscire dalla modalità di riesame, premere il
pulsante "Review".
Modifica delle impostazioni di riesame opzionali
Nella modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni di
riesame opzionali.
1 Premere il pulsante "Review".
2 Premere il pulsante Menu.
3 Spostare il joystick per evidenziare Proteggi , quindi premere il pulsante
OK.
Non è possibile eliminare la foto o il video protetto. L'icona di protezione viene
visualizzata insieme alla foto o al video protetti.
4 Per rimuovere la protezione, premere di nuovo il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
ATTENZIONE
La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o
MMC comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi
foto e video protetti). La formattazione della memoria interna
comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album
e foto preferite. Per ripristinarli, consultare la guida del software
EasyShare.
Visualizzazione di informazioni sulle foto e
sui video
1 Premere il pulsante "Review".
2 Spostare il joystick per evidenziare una foto o
un video.
3 Premere il pulsante di stato una o due
volte per visualizzare le informazioni sulle foto e
video.
sui
54www.kodak.com/go/support
IT
Riesame di foto e video
Come contrassegnare foto e video per gli album
È possibile utilizzare la funzione Album nella modalità di riesame per contrassegnare
le foto e i video presenti nella fotocamera con i nomi degli album.
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 59)
per creare i nomi degli album sul computer (per scaricare l'ultima versione del
software EasyShare, visitare il sito www.kodak.com/go/z7590downloads). È possibile
copiare fino a 32 nomi di album nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori
informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 Premere il pulsante "Review".
2 Premere il pulsante Menu.
3 Spostare il joystick per evidenziare Album , quindi premere il
pulsante OK.
4 Spostare il joystick per evidenziare un album, quindi premere il pulsante OK.
Per aggiungere altre foto allo stesso album, spostare il joystick per scorrerle.
Quando la foto desiderata viene visualizzata, premere il pulsante OK.
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
www.kodak.com/go/support
55
IT
Riesame di foto e video
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer (vedere
pagina 68), si avvia il software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono
raggruppati nell'album appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del
software Kodak EasyShare.
Riproduzione di una sequenza di immagini
La funzione Sequenza immagini consente di visualizzare le foto e i video sullo
schermo della fotocamera. Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o
su un qualsiasi dispositivo esterno, vedere
batteria, utilizzare un adattatore CA da 5 V Kodak opzionale
(visitare il sito Web www.kodak.com/goz7590accessories.)
Avvio di una sequenza di immagini
1 Premere il pulsante "Review", quindi il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare Sequenza immagini , quindi premere
il pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare Avvia sequenza, quindi premere il
pulsante OK.
Sia le foto che i video vengono visualizzati una volta nell'ordine in cui sono
stati acquisiti.
Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.
pagina 57. Per ridurre il consumo della
Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di
immagini
L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ciascuna foto. È
possibile modificare l'intervallo di visualizzazione da 3 a 60 secondi.
1 Nel menu Sequenza immagini, spostare il joystick per evidenziare Interv.,
quindi premere il pulsante OK.
56www.kodak.com/go/support
IT
Riesame di foto e video
2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, bloccare il joystick nella posizione .
3 Premere il pulsante OK.
L'impostazione dell'intervallo resta attiva fino alla modifica successiva.
Esecuzione di un ciclo continuo della sequenza di immagini
Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta
ininterrottamente.
1 Nel menu Sequenza immagini, spostare il joystick per evidenziare Ciclo,
quindi premere il pulsante OK.
2 Spostare il joystick per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino
all'esaurimento delle batterie.
Visualizzazione di foto e video su un televisore
È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su
qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video (la qualità dell'immagine visualizzata
su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine
visualizzata su un monitor o stampata).
NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere pagina 41). Se si
collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa viene interrotta.
1 Collegare il cavo audio/video (in dotazione) alla porta di uscita video della
fotocamera e alle porte di entrata video (gialla) e audio (bianca) del televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente del televisore.
2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore.
www.kodak.com/go/support
57
IT
Riesame di foto e video
Copia di foto e video
È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna o viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
■ La fotocamera contenga una scheda.
■ La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia. Vedere
Per copiare foto o video, attenersi alla seguente procedura.
1 Premere il pulsante "Review", quindi il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare Copia , quindi premere il pulsante
OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare un'opzione:
FOTO o VIDEO – Consente di copiare la foto o il video corrente.
ESCI – Consente di tornare al menu di riesame.
TUTTO – Consente di copiare tutte le foto e i video dalla posizione di
memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione.
4 Premere il pulsante OK.
NOTA Le foto e i video vengono copiati ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati, è necessario eliminarli (vedere
I contrassegni applicati per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferiti non
vengono copiati, come pure le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video,
pagina 54.
vedere
pagina 39.
pagina 52).
58www.kodak.com/go/support
IT
4Installazione del software
Requisiti minimi di sistema Requisiti minimi dell'hardware
■ Windows 98, 98SE, ME, 2000 SPI o XP
Internet Explorer 5.01 o versione
successiva
Processore da 233 MHz o superiore
■ Sistema operativo Macintosh X 10.2.3,
10.3
Safari 1.0 o versione successiva
Installazione del software
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer (incluso il
software antivirus).
2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM.
3 Per installare il software, attenersi alla seguente procedura.
■ 128 MB di RAM (64 MB di RAM per
Windows 98, 98SE, 2000 SPI o ME)
■ 200 MB di spazio disponibile su disco
rigido
■ Unità CD-ROM
■ Porta USB disponibile
ATTENZIONE
Installare il software Kodak EasyShare
prima
di collegare la fotocamera o la
dock opzionale al computer. In caso
contrario, è possibile che il software
non venga installato correttamente.
www.kodak.com/go/support 59
IT
Installazione del software
Computer con sistema operativo Windows – Se la finestra della procedura di
installazione non viene visualizzata automaticamente, scegliere Esegui dal menu
Start e digitare d:\setup.exe (d indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X – Fare doppio clic sull'icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Computer con sistema operativo Windows – Selezionare Completa per installare
automaticamente tutte le applicazioni. Selezionare Personalizzata per scegliere le
applicazioni da installare.
Mac OS X – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Quando richiesto, eseguire la registrazione elettronica della fotocamera e del software. La procedura
richiede solo qualche minuto e consente di ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del
software e di registrare alcuni prodotti forniti con la fotocamera. Per effettuare la registrazione
elettronica, è necessario collegarsi al proprio provider di servizi Internet. Per registrarsi in un
secondo momento, visitare il sito
www.kodak.com/go/register
.
5 Riavviare il computer. Se è stato precedentemente disattivato, riattivare il software
antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del software antivirus.
Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software Kodak
EasyShare, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
60www.kodak.com/go/support
IT
5Condivisione di foto e video
Premere il pulsante "Share" per
"contrassegnare" foto e video.
Dopo il trasferimento al computer,
è possibile condividere video
tramite le opzioni:
FotoVideo
Stampa (pagina 62)✔
E-mail (pagina 63)✔✔
Preferite (pagina 65)
per semplificare l'organizzazione di foto e video sul
computer e la condivisione sulla fotocamera
✔✔
NOTA I contrassegni di condivisione restano attivi sino a quando non vengono rimossi. Se si copia una foto
non
o un video contrassegnato sulla fotocamera, il contrassegno di condivisione
viene copiato (se si
copia una foto o un video contrassegnato nel software EasyShare, viene copiato anche il
contrassegno di condivisione). Durante una rapida carrellata, viene contrassegnata solo l'ultima foto
inclusa in una serie di scatti in sequenza.
Quando è possibile contrassegnare foto e video?
Premere il pulsante "Share" per contrassegnare foto e video.
■ In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti).
■ Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata
(vedere
pagina 14).
■ Dopo aver premuto il pulsante "Review" (vedere pagina 50).
www.kodak.com/go/support 61
IT
Condivisione di foto e video
Contrassegno di foto per la stampa
1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick per individuare una foto.
2 Spostare il joystick per evidenziare Stampa , quindi premere il
pulsante OK.*
3 Spostare il joystick per selezionare il numero di copie (0-99). Il valore zero
rimuove il contrassegno dalla foto.
L'icona della stampa viene visualizzata nell'area di stato. La quantità predefinita
è uno.
4 Opzionale: è possibile applicare la stessa quantità di stampe ad altre foto.
Spostare il joystick
relativo alla quantità di stampe o premere per modificarlo. Ripetere
questa operazione finché alle foto non viene applicata la quantità di copie che si
desidera stampare.
5 Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
* Per contrassegnare tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione,
evidenziare Stampa tutto, premere il pulsante OK e indicare il numero di copie
come descritto in precedenza. L'opzione Stampa tutto non è disponibile durante
una rapida carrellata.
Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto presenti nella posizione di
memorizzazione, attenersi alla seguente procedura.
■ Evidenziare Ann. stampe, quindi premere il pulsante OK.
■ Selezionare Sì o No per eliminare tutte le stampe.
■ Premere il pulsante OK.
L'opzione Ann. stampe non è disponibile durante la rapida carrellata.
per individuare una foto. Mantenere invariato il valore
62www.kodak.com/go/support
IT
Condivisione di foto e video
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di
stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni sulla stampa, fare clic
sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare. Per ulteriori
informazioni su come eseguire la stampa da un computer, una printer dock o una
scheda, vedere
NOTA Per realizzare stampe da 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di qualità superiore, impostare la qualità
dell'immagine su 4,4 MP (3:2) (vedere
pagina 71.
pagina 35).
Contrassegno di foto e video per l'invio tramite
e-mail
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare i nomi
degli album sul computer (per scaricare l'ultima versione del software EasyShare,
visitare il sito www.kodak.com/go/z7590downloads). È possibile copiare fino a 32
nomi di album nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni,
vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: contrassegno di foto e video memorizzati sulla
fotocamera
1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick per evidenziare una foto o
un video.
2 Spostare il joystick per evidenziare E-mail , quindi premere il
pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
www.kodak.com/go/support
63
IT
Condivisione di foto e video
3 Spostare il joystick per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il
pulsante OK.
Per contrassegnare altre foto o altri video con lo stesso indirizzo, spostare il
joystick
desiderata, premere OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 3 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
5 Spostare il joystick per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
6 Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
per scorrerli rapidamente. Quando viene visualizzata la foto
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer (vedere
pagina 68), viene visualizzata la schermata di posta elettronica che consente di
inviarli agli indirizzi specificati. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software
Kodak EasyShare.
64www.kodak.com/go/support
IT
Condivisione di foto e video
Contrassegno di foto come preferite
È possibile memorizzare le proprie foto preferite nella sezione Preferite della
memoria interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA
Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le foto preferite)
vengono memorizzate sul computer mantenendo le dimensioni originali. Le foto
preferite, in copie di dimensione inferiore alle originali, vengono caricate
nuovamente nella fotocamera in modo da poter essere ulteriormente utilizzate e
condivise.
Condivisione delle foto preferite in quattro semplici passaggi
1. Scattare le foto
2. Contrassegnare le
foto come preferite
1 Premere il pulsante "Share". Spostare il joystick per
individuare una foto.
2 Spostare il joystick per evidenziare Preferite , quindi
premere il pulsante OK.
L'icona delle foto o dei video preferiti viene visualizzata nell'area
di stato.
Per rimuovere il contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
65
IT
Condivisione di foto e video
3. Trasferire le foto
al computer
1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, caricare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 59).
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere
pagina 68) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, una procedura
guidata del software fornisce le istruzioni per selezionare le opzioni
relative alle foto preferite. Le foto vengono quindi trasferite al
computer e caricate nella sezione Preferite della memoria interna
della fotocamera.
4. Visualizzare le
foto preferite sulla
fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Spostare il joystick per scorrere le foto preferite.
Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità su
un'altra impostazione.
Per visualizzare le foto e i video contenuti in una scheda o nella
memoria interna, in una sezione diversa da quella delle foto preferite,
premere il pulsante "Review" (vedere
pagina 50).
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Utilizzare la funzione relativa
alle foto preferite disponibile nel software EasyShare per personalizzare le dimensioni della sezione
Preferite della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel
software Kodak EasyShare.
Impostazioni opzionali
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali.
Sequenza immagini
pagina 56)
(
Multipla (pagina 51)Menu Impostazione (pagina 40)
Rimozione di tutte le foto preferite
pagina 67)
(
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo (vedere
Formato foto,
pagina 35).
66www.kodak.com/go/support
IT
Condivisione di foto e video
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere il pulsante Menu.
3 Evidenziare l'icona , quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono
rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate nella fotocamera al successivo
trasferimento di foto al computer. Per rimuovere singolarmente le foto preferite,
utilizzare il software EasyShare.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla
fotocamera
1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione.
2 Andare alla visualizzazione Album.
3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera.
4 Fare clic su Rimuovi album.
Al successivo trasferimento di foto dalla fotocamera al computer, utilizzare la procedura
guidata relativa alle foto preferite della fotocamera disponibile nel software EasyShare
per ricreare l'album delle foto preferite della fotocamera o per disattivare la funzione
corrispondente.
Stampa e invio tramite e-mail delle foto preferite
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . Premere per individuare una
foto.
2 Premere il pulsante "Share".
3 Evidenziare Stampa o E-mail , quindi premere il pulsante OK.
NOTA Le foto preferite scattate con la fotocamera (e non importate da un altro dispositivo) consentono di
ottenere stampe da10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.).
www.kodak.com/go/support
67
IT
6Trasferimento e stampa
foto
di
ATTENZIONE
Installare il software Kodak EasyShare
fotocamera o la dock opzionale al computer. In caso contrario, è
possibile che il software non venga installato correttamente.
Trasferimento di foto e video mediante il cavo USB
1 Spegnere la fotocamera.
2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal
simbolo
ulteriori informazioni, consultare il manuale per
l'utente del computer.
3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta
USB della fotocamera.
4 Accendere la fotocamera.
Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e
guida l'utente attraverso le varie fasi del processo di
trasferimento.
NOTA Per un programma di apprendimento online sul collegamento, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/howto
.
nella porta USB del computer. Per
prima
di collegare la
68www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Altri prodotti disponibili per il trasferimento
Per il trasferimento di foto e video, è possibile utilizzare anche i prodotti Kodak
indicati di seguito.
■ Camera dock Kodak EasyShare e printer dock Kodak EasyShare
■ Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia
Kodak.
SD
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/z7590accessories.
Stampa con una printer dock Kodak EasyShare o
il computer
Computer - Fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak
EasyShare, per ulteriori informazioni sulla stampa delle foto dal computer.
Printer dock - Collegare la fotocamera alla printer dock Kodak EasyShare ed
effettuare la stampa direttamente, anche senza utilizzare il computer. Questi e altri
accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o
all'indirizzo
www.kodak.com/go/z7590accessories.
Stampa da una scheda SD o MMC opzionale
■ È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce
la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD o MMC. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale per l'utente della stampante.
■ È possibile stampare le foto presso un chiosco Kodak Picture Maker compatibile
con schede SD o MMC (informarsi telefonicamente prima di recarsi sul posto. Per
informazioni, visitare il sito Web
■ È possibile portare la scheda al proprio laboratorio di fiducia per una
professionale.
stampa
www.kodak.com/go/picturemaker).
www.kodak.com/go/support
69
IT
Trasferimento e stampa di foto
Ordinazione di stampe online
Il servizio di stampa Kodak EasyShare (fornito da Ofoto, sito Web www.ofoto.com) è
uno dei numerosi servizi di stampa online offerti nel software Kodak EasyShare e
consente di effettuare facilmente le operazioni indicate di seguito.
■ Caricare le foto.
■ Modificare, ritoccare e aggiungere margini alle foto.
■ Memorizzare le foto e condividerle con familiari e amici.
■ Ordinare stampe di alta qualità, biglietti di auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.
Stampa diretta da una stampante PictBridge
La fotocamera incorpora la tecnologia PictBridge che consente di stampare
direttamente da stampanti PictBridge, senza computer. Sono necessari:
■ Una fotocamera con batterie
completamente cariche o dotata di
adattatore CA da 5 V Kodak opzionale
■ Una stampante PictBridge
■ Il cavo USB fornito con la fotocamera
Collegamento della fotocamera alla stampante
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Opzionale: se si dispone di un adattatore CA da 5 V Kodak (opzionale), collegarlo
alla fotocamera e a una presa di corrente.
3 Collegare la fotocamera alla stampante usando il cavo USB fornito con la
fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente
stampante.
della
70www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Stampa di foto
1 Accendere la stampante. Ruotare il selettore di modalità su Auto.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto e dal menu correnti (un
messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto). Se l'interfaccia
del menu viene disattivata, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
2 Spostare il joystick per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il
pulsante OK.
Foto correntePremere per scegliere una foto. Selezionare il numero di
copie.
Foto contrass.Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
contrassegnate per la stampa (vedere
formato di stampa.
Stampa indiceConsente di stampare le miniature di tutte le foto. La stampa può
richiedere più fogli. Se la stampante supporta questa funzione,
scegliere un formato di stampa.
Tutte le fotoConsente di stampare tutte le foto presenti nella memoria
interna, su una scheda o nella cartella Preferite. Selezionare il
numero di copie.
Memor.
immagini
Consente di accedere alla memoria interna, a una scheda o alla
cartella Preferite.
pagina 63) e scegliere il
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante
in modo permanente. Per trasferire le foto al computer, vedere
pagina 68. Se si imposta il selettore
di modalità su Preferite, viene visualizzata la foto preferita corrente.
Scollegamento della fotocamera dalla stampante
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
www.kodak.com/go/support
71
IT
Trasferimento e stampa di foto
Compatibilità tra dock e fotocamera
Dock Kodak EasyShareConfigurazione dock
■ printer dock 4000
■ camera dock II
■ camera dock LS420, LS 443
■ printer dock
■ printer dock Plus
■ printer dock 6000
■ camera dock 6000
Non compatibile
Innesto di
alloggiamento
specifico per
fotocamera
Adattatore
Dock
■ altre, comprese le printer dock e
camera dock serie 3
Innesto di
alloggiamento
specifico per
la fotocamera
Dock
È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore
di prodotti Kodak o all'indirizzo
72www.kodak.com/go/support
IT
www.kodak.com/go/z7590accessories.
7Risoluzione dei problemi
Questa sezione fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi alla
fotocamera. Ulteriori informazioni tecniche sono disponibili nel file Leggimi contenuto
nel CD del software Kodak EasyShare. Per informazioni aggiornate sulla risoluzione
dei problemi, visitare il sito Web
Problemi della fotocamera
ProblemaSoluzioni consigliate
La fotocamera non
accende
si
La fotocamera non si
spegne e l'obiettivo non
ritrae
si
I pulsanti e i controlli
fotocamera
della
funzionano
non
L'obiettivo non si estende,
quando la fotocamera si
accende o non si ritrae
Il mirino elettronico/lo
schermo LCD è scuro o
non si accende
In modalità di riesame, al
posto della foto viene
visualizzata una
schermata blu o nera
www.kodak.com/go/z7590support.
■ Rimuovere la batteria e verificare che sia del tipo corretto,
quindi reinserirla.
■ Inserire una batteria carica.
■ Collocare la fotocamera su una camera dock o su una printer
dock Kodak EasyShare (in vendita separatamente) e
riprovare.
■ Collegare la fotocamera all'adattatore CA da 5V Kodak (in
vendita separatamente) e riprovare. Per ulteriori informazioni
sulla batteria, vedere pagina 2.
■ Verificare che la batteria nella fotocamera sia carica.
■ Accendere e spegnere di nuovo la fotocamera.
■ Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza (vedere
pagina 80).
■ Rimuovere il coperchio per obiettivo.
■ Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per cambiare il
display.
■ Trasferire la foto al computer.
■ Tra sf er ir e tutte le foto al computer (vedere pagina 68).
■ Scattare un'altra foto. Se il problema persiste, provare con la
memoria interna e/o un'altra scheda di memoria.
www.kodak.com/go/support 73
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
Dopo lo scatto di una
foto, il numero di foto
rimanenti non diminuisce
L'orientamento della foto
non è preciso
Il flash non si attiva■ Aprire l'unità flash (pagina 25).
La posizione di
memorizzazione sta per
esaurirsi o è
completamente esaurita
La durata delle batterie
breve
è
Non è possibile
foto
scattare
■ Continuare a scattare foto. La fotocamera funziona
correttamente.
Il numero di foto rimanenti viene calcolato dalla fotocamera dopo
ogni scatto, in base al formato e al contenuto della foto.
■ Impostare il sensore di orientamento su ON (pagina 42).
■ Controllare l'impostazione del flash e modificarla, se
necessario (pagina 25).
■ Trasferire le foto al computer (pagina 68).
■ Eliminare le foto dalla scheda o inserirne una nuova
(pagina 8).
■ Impostare la memoria interna come posizione di
memorizzazione delle immagini (pagina 39).
■ Pulire i contatti con un panno asciutto e pulito prima di
inserire la batteria nella fotocamera (pagina 90).
■ Inserire una batteria carica (pagina 1).
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera.
■ Premere completamente il pulsante dell'otturatore
(pagina 10).
■ Inserire una batteria carica (pagina 1).
■ Attendere che l'indicatore AF/AE diventi verde prima di
scattare un'altra foto.
■ La memoria è piena. Trasferire le foto al computer
(pagina 68), eliminare una o più foto dalla fotocamera
(pagina 52) o dalla scheda, modificare la posizione di
memorizzazione delle immagini o inserire una nuova scheda.
74www.kodak.com/go/support
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
Viene visualizzato un
messaggio di errore sul
mirino elettronico EVF o
sullo schermo LCD
■ Spegnere la fotocamera.
■ Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera.
■ Rimuovere la batteria e pulire i contatti con un panno
asciutto e pulito (pagina 90).
■ Reinstallare la batteria.
■ Accendere la fotocamera.
■ Se nessuna delle soluzioni indicate risolve il problema,
contattare l'assistenza clienti (vedere pagina 81).
La scheda di memoria
è stata riconosciuta
non
la fotocamera si blocca
o
■ La scheda potrebbe essere danneggiata. Formattare la
scheda nella fotocamera (vedere pagina 8).
■ Utilizzare un'altra scheda di memoria.
dopo l'inserimento
scheda
della
Problemi relativi a connettività e computer
ProblemaSoluzioni consigliate
Il computer non riesce
comunicare con
a
fotocamera
la
Le foto non vengono
trasferite sul computer
Non è possibile eseguire
la sequenza di immagini
su un dispositivo
esterno
video
■ Accendere la fotocamera.
■ Inserire una batteria carica (pagina 1).
■ Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente alla
fotocamera e alla porta del computer (pagina 68).
■ Verificare che il software EasyShare sia installato (pagina 59).
■ Fare clic sul pulsante della guida nel software EasyShare.
■ Modificare l'impostazione dell'uscita video della fotocamera
(NTSC o PAL, pagina 41).
■ Verificare che le impostazioni del dispositivo esterno siano
corrette (vedere il manuale per l'utente del dispositivo).
www.kodak.com/go/support
75
IT
Risoluzione dei problemi
Problemi di qualità delle foto
ProblemaSoluzioni consigliate
La foto è troppo scura
sottoesposta
o
La foto è troppo chiara■ Riposizionare la fotocamera per ridurre la quantità di
■ Riposizionare la fotocamera in modo da ottenere più luce.
■ Utilizzare il flash fill (pagina 25) o cambiare posizione, in
modo che il soggetto non si trovi in controluce.
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la
portata effettiva del flash (pagina 25).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo
premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere
il pulsante dell'otturatore completamente per scattare
la foto.
■ Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione
dell'esposizione e del flash (pagina 24).
■ Utilizzare la modalità P (pagina 24) e l'impostazione Zona
selezionabile (vedere Zona di messa a fuoco a pagina 37).
luce disponibile.
■ Disattivare il flash (pagina 25).
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la
portata effettiva del flash (pagina 25).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo
premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere
completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la
foto.
■ Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione
dell'esposizione e del flash (pagina 24).
76www.kodak.com/go/support
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
La foto non è nitida■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde,
premere completamente il pulsante dell'otturatore per
scattare la foto.
■ Pulire l'obiettivo (pagina 90).
■ Verificare che la fotocamera non sia in modalità Primo piano
se la distanza è superiore a 21 poll. (0,7 m) dal soggetto.
■ Posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile
oppure utilizzare un cavalletto, in particolare in impostazioni
con lo zoom alto o in condizioni di illuminazione insufficiente.
www.kodak.com/go/support
77
IT
Risoluzione dei problemi
Stato della spia della ghiera di alimentazione
Stato Causa
La ghiera di
alimentazione non si
attiva e la fotocamera
funziona.
non
La ghiera di
alimentazione emette una
luce verde fissa.
La ghiera di
alimentazione emette una
luce color ambra fissa.
La ghiera di
alimentazione emette una
luce verde intermittente.
La ghiera di
alimentazione emette una
luce color ambra
intermittente.
■ Accendere la fotocamera.
■ Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 2).
■ Impostare il selettore di modalità su Off, quindi riattivarlo.
■ La fotocamera è accesa e pronta per scattare una foto o
registrare un video.
■ La fotocamera è nella modalità Preferite.
■ È in corso l'aggiornamento del firmware della fotocamera.
■ La fotocamera è collegata al computer e la connessione USB
è attiva.
■ Impostazione della data e dell'ora con obiettivo ritratto.
■ La fotocamera è stata spenta durante l'elaborazione e il
salvataggio di una foto. La fotocamera funziona
normalmente. Attendere che l'elaborazione sia terminata
prima di spegnere la fotocamera.
■ Non estrarre la scheda mentre la spia lampeggia.
■ La fotocamera funziona normalmente all'accensione. Scattare
le foto quando la spia smette di lampeggiare.
■ La fotocamera funziona normalmente durante la modalità di
collegamento al computer.
■ La carica della batteria è insufficiente o esaurita. Ricaricare la
batteria (pagina 1).
■ La temperatura interna della fotocamera è troppo alta.
Lasciare la fotocamera spenta per alcuni minuti, quindi
riaccenderla. Se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza
(pagina 81).
78www.kodak.com/go/support
IT
Risoluzione dei problemi
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge)
Stato CausaSoluzione
Non è possibile trovare la
foto desiderata
L'interfaccia del menu
Stampa diretta si disattiva
Non è possibile stampare
le foto
La fotocamera o la
stampante visualizza un
messaggio di errore.
Ulteriori informazioni sui problemi
Visitare il sito Web www.kodak.com/go/z7590support o consultare il Capitolo 8,
Assistenza.
Per problemi relativi alla stampa diretta, contattare il produttore della stampante.
Il selettore di modalità è
impostato su Preferite.
È in corso l'accesso
scheda o alla
alla
memoria interna.
È stato superato il tempo
massimo di
visualizzazione
dell'interfaccia del menu.
Si è verificato un
problema di
collegamento.
Si è verificato un
problema di
alimentazione.
Si è verificato un
problema relativo
fotocamera o
alla
stampante.
alla
Ruotare il selettore di modalità
Auto.
su
Usare il menu Stampa diretta per
modificare la posizione di
memorizzazione delle immagini.
Premere un pulsante qualsiasi per
visualizzarla nuovamente.
Assicurarsi che sia stato stabilito un
collegamento tra la fotocamera e la
stampante (
Verificare che la stampante e la
fotocamera siano alimentate
correttamente (
Per risolvere il problema attenersi alle
istruzioni visualizzate.
pagina 70).
pagina 70).
www.kodak.com/go/support
79
IT
8Assistenza
Collegamenti utili
FotocameraAssistenza per il prodotto in uso
(domande frequenti, risoluzione
dei problemi, ecc.)
Acquisto di accessori della
fotocamera (camera dock, printer
dock, obiettivi, schede, ecc.)
Download del software e del
firmware più recenti per la
fotocamera
Dimostrazioni online della
fotocamera in uso
SoftwareInformazioni sul
EasyShare
software
Assistenza per il sistema operativo
Windows e l'elaborazione delle
foto digitali
www.kodak.com/go/z7590support
www.kodak.com/go/z7590accessories
www.kodak.com/go/z7590downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(oppure fare clic sul pulsante della
guida nel software EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
80www.kodak.com/go/support
IT
Assistenza
Altro Assistenza per l'uso di altre
fotocamere, software, accessori e
altro ancora
Informazioni sulle printer dock
Kodak EasyShare
Informazioni sui prodotti
Inkjet
Kodak
Ottimizzazione della stampante
per colori più realistici e brillanti
Registrazione della fotocamerawww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
Assistenza telefonica clienti
Per eventuali domande sul funzionamento del software o della fotocamera, contattare
un rappresentante dell'assistenza clienti. Prima di telefonare, collegare la fotocamera
o la camera dock al computer. Sedersi al computer e tenere le seguenti informazioni a
portata di mano.
Per ulteriori caratteristiche tecniche, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z7590support.
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590
CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica)
CCDCCD da 10,16 mm, proporzione 4:3
Dimensioni dell'immagine
di output (formato foto)
Display
LCD a colori Display ibrido ad alta risoluzione da 56 mm (2,2 poll.);
Mirino a colori
elettronico (EVF)
Anteprima (LCD/EVF)Velocità inquadratura: 30 fps
Obiettivo
Obiettivo in dotazioneObiettivo con zoom ottico 10X, f/2,8 - f/3,7,
2576 x 1932 (5 M) pixel
2576 x 1716 (4,4 M) pixel
2304 x 1728 (4 M) pixel
2048 x 1536 (3,1 M) pixel
1552 x 1164 (1,8 M) pixel
640 x 240 (153K) pixel
Modalità LCD e EVF non simultanee;
6,5 mm (0,26 poll.), 311k pixel.
38 - 380 mm (equivalente 35 mm)
www.kodak.com/go/support 83
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590
Sistema di messa a fuoco Sensore esterno passivo AF ibrido; multizona, a zona centrale o a
zona selezionabile. AF continuo in modalità Film e Visualizzazione
in anteprima.
Gamma operativa:
Grandangolo standard: da 0,6 m (2 piedi) a infinito
Teleobiettivo standard: da 2 m (6,6 piedi) a infinito
Grandangolo (primo piano): da 0,12 a 0,7 m (da 4,7 a 27,6 poll.)
Primo piano (teleobiettivo): da 1,2 a 2,1 m (da 3,9 a 6,9 poll.)
Infinito grandangolo e teleobiettivo: da 20 m (65,6 piedi) a infinito
Zoom digitaleZoom continuo avanzato 3X, con incrementi di 0,2 che iniziano
con lo zoom ottico 10X (modalità display LCD)
Zoom ottico10X, 38 - 380 mm (equivalente 35 mm);
F = 6,32 - 63,2 mm effettivi
Filettatura obiettivo
accessorio
Protezione obiettivoCoperchio per obiettivo
Esposizione
Misurazione
dell'esposizione
Gamma esposizioneGamma AE: EV da 5,3 a 16 (con grandangolo)
Modalità esposizioneModalità AE programmata: Auto, P, A, S, M e C, Ripresa.
Sì (all'interno dell'anello dell'obiettivo)
TTL–AE con modalità di programmazione;
AE modello multiplo, AE orientata verso il centro, AE a punto
centrale
Gamma completa: EV da 0 a 16 (con grandangolo)
AE a priorità di apertura: f/2,8 - f/8 con grandangolo
AE a priorità dell'otturatore: da 16 a 1/1000 di secondo con
grandangolo
Esposizione completamente manuale (riduzione del disturbo:
sottrazione immagine nera a >0,7 secondi)
Compensazione dell'esposizione: EV ±2 con incrementi di 1/3
84www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z7590
Tempo di otturazioneOtturatore meccanico con CCD elettrico. Automatico 16 - 1/1700
sec., manuale 16 - 1/1000 sec.
Velocità ISOAuto: 80, 100, 200, 400 e 800 (800 a 1,8 MP)
Selezionabile: modalità P, A, S, M e C
Flash
Flash elettronicoNumero G 12 a ISO 140; flash automatico con sensore luce
Gamma operativa:
Grandangolo: 0,6 - 4,9 m (2 - 16,1 piedi) a ISO 140
Teleobiettivo: 2 - 3,7 m (6,6 - 12,1 piedi) a ISO 140
Modalità flashAutomatico, Fill, Occhi rossi, Off
Flash sincronizzato esterno Sì, massimo 500 V
Autoscatto10 secondi
Feedback audioModalità accensione, otturatore, autoscatto, errore, audio
Bilanciamento biancoAuto, Giorno, Tungsteno, Fluorescente, Ombre in esterni
Modalità sleep automatica Sì 8 minuti
Modalità coloreVivace, Naturale, Tenue, Bianco/Nero, Seppia
NitidezzaElevata, Normale, Ridotta
Inserimento dataNessuna, AAAA/MM/GG, MM/GG/AAAA, GG/MM/AAAA
Attacco cavalletto6 mm in metallo
Dimensioni9,96 x 8,12 x 7,99 cm
Peso340 g senza batteria e scheda
Memoria interna da 32 MB
86www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Capacità di memorizzazione
Le dimensioni dei file possono variare a seconda del contenuto dell'immagine e
dell'esposizione. Il numero delle foto o dei video che è possibile memorizzare è
pertanto indicativo. Le foto preferite possono occupare spazio aggiuntivo nella
memoria interna della fotocamera, riducendone quindi la capacità di memorizzazione.
Capacità di memorizzazione delle foto - Compressione standard
Numero di foto
5 MP4,4 MP (3:2) 4 MP3,1 MP 1,8 MP
SD/MMC da 16 MB911121524
Memoria interna da 32 MB1719212743
SD/MMC da 32 MB1922243048
SD/MMC da 64 MB3944486097
SD/MMC da 128 MB798897121195
SD/MMC da 256 MB159178196242391
SD/MMC da 512 MB319356392485783
Capacità di memorizzazione delle foto - Compressione lieve
Numero di foto
5 MP4,4 MP (3:2) 4 MP3,1 MP 1,8 MP
SD/MMC da 16 MB455712
Memoria interna da 32 MB89101221
SD/MMC da 32 MB910111424
SD/MMC da 64 MB1820232848
SD/MMC da 128 MB3741465797
SD/MMC da 256 MB748392115194
SD/MMC da 512 MB149167185231389
www.kodak.com/go/support
87
IT
Appendice
Capacità di memorizzazione dei video
Minuti/secondi di video
VGA (640 x 480)QVGA (320 x 240)
SD/MMC da 16 MB59 sec.1 min. 53 sec.
Memoria interna da 32 MB1 min. 47 sec.3 min. 23 sec.
SD/MMC da 32 MB1 min. 52 sec.3 min. 46 sec.
SD/MMC da 64 MB3 min. 59 sec.7 min. 32 sec.
SD/MMC da 128 MB7 min. 59 sec.15 min. 4 sec.
SD/MMC da 256 MB15 min. 58 sec.30 min. 8 sec.
SD/MMC da 512 MB31 min. 57 sec.60 min. 17 sec.
Funzioni di risparmio energetico
Tempo di inattività Stato della fotocamera Riattivazione
1 minutoIl mirino elettronico o lo
schermo LCD si spegne
8 minutiSi attiva la modalità di
spegnimento automatico
Premere il pulsante OK.
Premere qualsiasi pulsante oppure
inserire o rimuovere una scheda.
Custodia per fotocamere
digitali Kodak ad alte
prestazioni
Batteria ricaricabile agli
ioni di litio Kodak
EasyShare (1700 mAh)
Kit caricabatteria rapido
per batterie agli ioni di
litio KODAK
Visitare il sito Web Kodak per l'elenco completo di accessori (batterie
e caricatori, schede di memoria, cavalletti, custodie per la
fotocamera, kit da viaggio, kit di cartucce e carta fotografica, camera
dock, printer dock, obiettivi e così via).
L'obiettivo grandangolo versatile 0,7X
consente di espandere la creatività e le
possibilità di scatto.
Consente di aggiungere obiettivi o filtri
da 55 mm
Filtro a densità neutra 102, riduce la luce
di 2 f-stop (densità 0,6),
filettature 55 mm
Filtro di polarizzazione circolare
(filettature 55 mm)
Un modo semplice per aumentare la
durata della batteria. Collegare la
fotocamera durante lo scaricamento o la
visualizzazione delle foto.
Una custodia elegante, ma anche
robusta, per le fotocamere digitali Kodak
EasyShare.
Offre un'eccezionale capacità e si carica
fino a 300 volte in 3 ore o meno.
Include sei spine universali da 110 a 240
volt. Batterie vendute separatamente.
www.kodak.com/go/
z7590accessories
www.kodak.com/go/support
89
IT
Appendice
Aggiornamento di software e firmware
Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software
EasyShare e del firmware (il software in esecuzione sulla fotocamera), visitare il sito
www.kodak.com/go/z7590downloads.
Web
Ulteriori precauzioni e manutenzione
■ Se la fotocamera viene esposta a intemperie o se si sospetta un'infiltrazione di
acqua, spegnere la fotocamera e rimuovere le batterie e la scheda. Lasciare
asciugare i componenti all'aria per almeno 24 ore prima di utilizzare di nuovo
fotocamera.
la
■ Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sullo
schermo della fotocamera. Passare con cautela un panno morbido privo di
lanugine o una salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente
soluzioni detergenti specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche (ad
esempio, una crema abbronzante) vengano a contatto con le superfici verniciate
della fotocamera.
■ Non collocare la fotocamera vicino ad apparecchi quali motori elettrici. L'induzione
elettromagnetica può danneggiare le foto oppure impedire il corretto
funzionamento della fotocamera.
■ Repentini cambiamenti di temperatura possono causare una pericolosa condensa.
Riporre la fotocamera in una busta ermetica di plastica e attendere che la
temperatura si sia stabilizzata prima di utilizzarla.
■ In alcuni Paesi sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni,
contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
■ Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale,
contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di
Electronics Industry Alliance all'indirizzo
all'indirizzo www.kodak.com/go/z7590support.
www.eiae.org o il sito Web di Kodak
90www.kodak.com/go/support
IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.