Tutte le immagini dello schermo sono simulate.
Kodak e EasyShare sono marchi Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach, Xenar e Variogon sono marchi registrati di
Schneider Optische Werke GmbH su licenza da Eastman Kodak Company.
Jos.
N/P 4J3110_it
Vista anteriore dall'alto
Caratteristiche del prodotto
3
4
5
2
1
1Selettore a rotellina4Flash incorporato
2Pulsante dell'otturatore5Spia autoscatto/video
3Microfono6Obiettivo
6
www.kodak.com/go/support
i
IT
Caratteristiche del prodotto
Viste laterali
2
3
4
5
6
1
1Slot per scheda SD/MMC 5 Coperchio porta USB/ingresso CC/ uscita A/V
2Selettore di diottria6 Porta USB
3Connettore del flash esterno7 Ingresso CC (5 V)
4Coperchio del connettore del
flash esterno
iiwww.kodak.com/go/support
IT
8 Uscita A/V (per visualizzazione sul televisore)
7
8
Vista posteriore
1
Caratteristiche del prodotto
32
4
5
6
7
8
9
10
15
1Anello della tracolla9Joystick (navigazione );
2Pulsante di attivazione EVF/LCD10 Selettore di modalità
3Mirino elettronico (EVF)11 Pulsante "Review"
4Pulsante On/Off12 Pulsante Menu
5Zoom (W - grandangolo/T - teleobiettivo) 13 Pulsante "Delete"
6Anello della tracolla14 Ghiera di alimentazione
7Pulsante di stato 15 Schermo LCD (display a cristalli liquidi)
8Pulsante "Share"
Conformità alle normative vigenti................................................................94
www.kodak.com/go/support
vii
IT
viiiwww.kodak.com/go/support
IT
1Operazioni preliminari
Primo passo - Installazione del software
IMPORTANTE
Caricamento della batteria
Prima di utilizzarla per la prima volta, è necessario caricare la batteria ricaricabile agli
ioni di litio.
123
1 Inserire la batteria nel caricabatteria.
2 Inserire la spina adatta alla presa di corrente.
3 Collegare il caricabatteria alla presa di corrente.
La spia di carica emette una luce rossa. Quando la spia diventa verde, rimuovere la
batteria e scollegare il caricabatteria. L'operazione di carica richiede circa 3 ore.
Installare il software dal CD del software Kodak EasyShare prima di
collegare la fotocamera (o la dock) al computer. In caso contrario, è
possibile che il software non venga installato correttamente. Consultare la
guida "Iniziare da qui!" oppure vedere
a pagina 59.
Installazione del software,
www.kodak.com/go/support 1
IT
Operazioni preliminari
È anche possibile caricare la batteria mediante una printer dock o una camera dock
Kodak EasyShare opzionale. Questi ed altri accessori possono essere acquistati presso
un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/z7590accessories.
Inserimento della batteria
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio
Kodak EasyShare.
1 Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2 Sulla base della fotocamera, far scorrere lo sportello
del vano batteria e sollevarlo per aprirlo.
3 Inserire la batteria come illustrato. Inserire la
batteria completamente nel vano apposito.
4 Chiudere lo sportello del vano batteria.
Informazioni importanti sulla batteria
Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak
La durata effettiva delle batterie può variare in base all'uso.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio,
1700 mAh (KLIC 5001)
(in dotazione con la fotocamera)
0
2www.kodak.com/go/support
IT
Durata delle batterie
(numero di foto approssimativo)
275-325
400
Operazioni preliminari
Si consiglia di utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak
EasyShare. Non tutte le batterie ricaricabili agli ioni di litio da 3,7 V sono compatibili
con la fotocamera. I danni dovuti all'uso di accessori non autorizzati non sono coperti
da garanzia.
Batteria opzionale: è anche possibile utilizzare una batteria ricaricabile agli ioni di litio
Kodak EasyShare da 1050 mAh che, tuttavia, dispone di una potenza inferiore.
Questa batteria consente di scattare circa il 30% di foto in meno rispetto alla batteria
da 1700 mAh fornita con la fotocamera.
Prolungamento della durata delle batterie
■ Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo della batteria:
– Uso della funzione Rapida carrellata (pagina 14)
– Uso eccessivo del flash
– Uso dello schermo LCD; utilizzare invece il mirino elettronico (EVF).
■ Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire
una batteria nella fotocamera, pulire i contatti con un panno pulito e asciutto.
■ Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5 °C. Quando
si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
Visitare il sito www.kodak.com/go/z7590accessories per:Camera dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera,
trasferire le foto al computer e caricare la batteria.
Printer dock Kodak EasyShare – Consente di alimentare la fotocamera,
realizzare
caricare la batteria.
e
Adattatore CA da 5 volt Kodak – Consente di alimentare la fotocamera.
stampe in formato 10 cm x 15 cm con o senza computer, trasferire le foto
www.kodak.com/go/support
3
IT
Operazioni preliminari
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle.
■ Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite dal produttore delle
batterie.
■ Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto.
■ Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
■ Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi corto circuiti, dispersione di carica,
surriscaldamento o perdite.
■ Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti da calore o temperature estreme.
■ Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui si verifichi fuoriuscita di liquido dalle batterie all'interno del
prodotto, contattare il rappresentante locale dell'Assistenza clienti Kodak.
■ Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori
informazioni sanitarie, contattare il rappresentante dell'assistenza clienti Kodak.
■ Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
■ Non ricaricare batterie non ricaricabili.
4www.kodak.com/go/support
IT
Operazioni preliminari
Accensione e spegnimento della fotocamera
■ Premere il pulsante On/Off.
La fotocamera è pronta per scattare foto quando la
ghiera di alimentazione smette di lampeggiare.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD si attivano
a seconda dell'ultimo tipo di visualizzazione usato.
■ Premere il pulsante On/Off per spegnere la
Ghiera di
alimentazione
fotocamera.
La fotocamera completa le operazioni in corso.
Impostazione della lingua
1 Accendere la fotocamera. Premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare il menu Impostazione , quindi
premere il pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare Lingua , quindi premere il
pulsante OK.
4 Spostare il joystick per scegliere una lingua: inglese, tedesco, spagnolo,
francese, italiano, portoghese, cinese, coreano o giapponese.
5 Al termine, premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
5
IT
Operazioni preliminari
Impostazione di data e ora
Impostazione di data e ora (prima volta)
Il messaggio
fotocamera per la prima volta o se la batteria è stata rimossa per un periodo di
tempo
1 Viene evidenziata l'indicazione IMPOSTA DATA E ORA. Premere il pulsante OK.
2 Andare al punto 4 della sezione Impostazione di data e ora (in qualsiasi
momento).
Impostazione di data e ora (in qualsiasi momento)
1 Accendere la fotocamera. Premere il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare il menu Impostazione , quindi
premere il pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare Data e ora , quindi premere il
pulsante OK.
4 Spostare il joystick per regolare la data e l'ora. Spostare il joystick per
passare all'impostazione successiva.
5 Al termine, premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
NOTA A seconda del sistema operativo in uso, il software Kodak EasyShare può aggiornare
Data e ora sono state azzerate
prolungato.
automaticamente l'orologio della fotocamera quando quest'ultima viene collegata al computer. Per
ulteriori informazioni, vedere la guida del software EasyShare.
viene visualizzato quando si accende la
6www.kodak.com/go/support
IT
Operazioni preliminari
Modifica del display, EVF o LCD
La fotocamera è dotata di un mirino elettronico (EVF). Il mirino elettronico (EVF),
come lo schermo LCD (display a cristalli liquidi), visualizza quello che viene registrato
dalla fotocamera.
Pulsante di
attivazione
EVF/LCD
NOTA Il mirino elettronico o lo schermo LCD si spengono dopo un minuto se non vengono scattate foto.
Premere qualsiasi pulsante per riattivare il display.
Uso del selettore di diottria
È possibile regolare la nitidezza del mirino elettronico.
Selettore di diottria
EVF
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per
passare dal mirino elettronico (EVF) allo schermo
LCD e viceversa.
La selezione effettuata rimane attiva fino a quando
non si preme di nuovo il pulsante.
■ Guardare attraverso il mirino elettronico.
■ Regolare il selettore di diottria finché l'immagine
nel mirino non appare nitida.
www.kodak.com/go/support
7
IT
Operazioni preliminari
Controllo dello stato della fotocamera e delle foto
Le icone visualizzate sul mirino elettronico o sullo schermo LCD indicano le
impostazioni attive della fotocamera e delle foto.
Pulsante
di stato
Per attivare e disattivare le icone, premere il
pulsante di stato
.
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC
La fotocamera dispone di una memoria interna di 32 MB. È possibile acquistare
presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/global/en/digital/accessories schede SD opzionali per usufruire di un
supporto di memorizzazione rimovibile e riutilizzabile per foto e video.
NOTA Si consiglia di utilizzare schede o MMC Kodak. Sono supportate anche altre marche di schede SD,
purché riportino il logo
scheda viene usata per la prima volta, formattarla prima di scattare le foto (vedere pagina 42).
ATTENZIONE
La scheda può essere inserita in un unico verso; eventuali
forzature possono danneggiare la fotocamera o la scheda stessa.
Non inserire né rimuovere la scheda quando la spia "ready"
emette una luce verde intermittente poiché in tal modo si
potrebbero danneggiare le foto, la scheda o la fotocamera.
(il logo SD è un marchio di SD Card Association). Quando una
8www.kodak.com/go/support
IT
Operazioni preliminari
1 Spegnere la fotocamera, quindi aprire lo sportello
della scheda.
2 Orientare la scheda come indicato sulla fotocamera.
3 Inserire completamente la scheda nello slot.
4 Chiudere lo sportello.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera.
Spingere la scheda verso l'interno, quindi rilasciarla.
Quando la scheda è parzialmente espulsa, estrarla.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione,
pagina 87.
vedere
www.kodak.com/go/support
9
IT
2Esecuzione di foto e video
Esecuzione di una foto
La fotocamera è sempre pronta per scattare foto, in modalità Riesame, Condivisione
Impostazione, ma non in Preferite (in modalità Video, la fotocamera registra
o
immagini video).
1 Premere il pulsante On/Off.
2 Ruotare il selettore di modalità sull'impostazione desiderata.
NOTA Utilizzare Auto per l'esecuzione di foto in condizioni normali (vedere pagina 17 per le altre
modalità disponibili).
3 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD per inquadrare il soggetto.
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per passare da una modalità di
inquadratura all'altra. Vedere
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano una descrizione della modalità
e un'anteprima in diretta.
NOTA Per scattare foto con il flash, aprire il flash incorporato (vedere pagina 25). Viene visualizzata
un'avvertenza di apertura del flash sul mirino elettronico o sullo schermo LCD quando l'unità flash
deve essere aperta.
4 Premere il pulsante dell'otturatorea metà per impostare l'autofocus (AF) e
l'esposizione automatica (AE).
Viene visualizzato l'indicatore AF/AE. Se la messa a fuoco e/o l'esposizione non
funzionano, inquadrare nuovamente la scena e riprovare.
5 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
pagina 7.
10www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Mirino
elettronico EVF
Schermo
LCD
Indicatore AF/AE
Indicatore AF/AE
verde: riuscita
rosso: non riuscita
messa a fuoco non impostata
esposizione non impostata
Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus
Quando si utilizza il mirino elettronico o lo schermo LCD della fotocamera come
mirino, gli indicatori di inquadratura definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere
un risultato ottimale, la fotocamera tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano,
anche se non si trovano al centro della foto.
1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto.
Quando gli indicatori di inquadratura diventano da blu a verdi, l'operazione di messa a
fuoco è completata.
Con il pulsante dell'otturatore premuto a metà:
Indicatori di
inquadratura
Messa a fuoco centrale
Messa a fuoco centrale estesa
Messa a fuoco laterale
www.kodak.com/go/support
Messa a fuoco centrale e laterale
Messa a fuoco sinistra e destra
11
IT
Esecuzione di foto e video
2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare
nuovamente la scena.
3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati nella modalità Paesaggio o Video. Se si
utilizza la zona di messa a fuoco (
pagina 37) e si sceglie la zona centrale, gli indicatori di
inquadratura vengono impostati per la messa a fuoco centrale estesa.
Modalità di scatto
Vengono visualizzate solo le impostazioni attive della fotocamera.
Scatti in sequenza/Misurazione
dell'esposizione/Autoscatto
Paesaggio/Primo piano
Inserimento data
Nome album
Zoom:
digitale
teleobiettivo
grandangolo
Istogramma
Apertura
Tempo di otturazione
NOTA
Un istogramma mostra la distribuzione della luminosità del soggetto. Se il picco
Modalità Flash
Dimensione foto
Compressione
Tempo/foto rimanenti
Posizione di memorizzazione
Modalità AF
Zona di messa a fuoco
Misuraz. esposizione
Bilanciamento del bianco
ISO
Carica bassa (lampeggiante = esaurita)
Modalità Fotocamera
Compensazione del flash
Compensazione dell'esposizione
si trova sulla parte destra del grafico, il soggetto è sovraesposto; al contrario, se
si trova sulla parte sinistra, il soggetto è sottoesposto. Quando il picco si trova
nella parte centrale dell'istogramma, l'esposizione è ottimale.
12www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Modalità di scatto - Pulsante dell'otturatore premuto a metà
Per visualizzare le impostazioni manuali attive, premere a metà il pulsante
dell'otturatore.
NOTA È possibile cambiare lo zoom ottico prima della registrazione dei video (ma non durante).
1 Ruotare il selettore di modalità su Video .
2 Premere il pulsante Menu. Spostare il joystick per evidenziare Dimensioni
video, quindi premere il pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare le dimensioni desiderate, quindi premere
il pulsante OK.
4 Per eliminare la rumorosità della fotocamera durante la registrazione, disattivare
l'AF continuo (vedere
5 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD per inquadrare il soggetto.
Premere il pulsante di attivazione EVF/LCD per passare da una modalità di
inquadratura all'altra (vedere
www.kodak.com/go/support
pagina 38).
pagina 7).
13
IT
Esecuzione di foto e video
6 Premere completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo. Per interrompere la
registrazione, premere e rilasciare nuovamente il pulsante dell'otturatore.
Durante la registrazione, la dicitura REC lampeggia sullo schermo e viene visualizzato il
tempo trascorso.
NOTA In alternativa, premere completamente il pulsante dell'otturatore e tenerlo premuto per più di 2
secondi per iniziare la registrazione. Per interromperla, basta rilasciare il pulsante. La registrazione si
interrompe anche quando la posizione di memorizzazione è piena. Per informazioni sulla capacità di
memorizzazione dei video, vedere
pagina 88.
Rapida carrellata - Riesame della foto o del video
appena eseguiti
Dopo aver eseguito una foto o un video, il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD
visualizzano una rapida carrellata per circa 5 secondi. Durante la visualizzazione della
foto o del video, è possibile effettuare le seguenti operazioni.
■ Riesame: se non si esegue alcuna operazione, la
fotocamera provvede a salvare la foto (o il video).
■ Riproduzione (video): premere il pulsante OK per
Pulsante "Share"
Pulsante "Delete"
riprodurre il video. Spostare il joystick
regolare il volume. Per mettere il video in pausa,
premere di nuovo il pulsante OK.
■ Condivisione: premere il pulsante "Share" per
contrassegnare foto o video da inviare tramite
e-mail (vedere
pagina 63) o includere tra i preferiti
oppure per contrassegnare una foto per la stampa
pagina 62).
(vedere
■ Eliminazione: premere il pulsante "Delete"
mentre sono visualizzati la foto o il video e l'icona
OK
.
per
14www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
NOTA Durante la rapida carrellata, viene visualizzata solo l'ultima foto del bracketing dell'esposizione
pagina 31) o della sequenza di scatti (vedere pagina 33). Se si seleziona il pulsante
(vedere
"Delete", vengono eliminate tutte le foto della sequenza di scatti. Per eliminare solo alcune foto
della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame (vedere
pagina 52).
Uso dello zoom ottico
Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 10 volte. Lo zoom ottico è
efficace quando il soggetto si trova a una distanza dall'obiettivo di almeno 0,6 m
(vedere Suggerimenti per foto migliori a
ottico prima (ma non durante) la registrazione di video.
IMPORTANT
Collocare la fotocamera su una superficie stabile o utilizzare un cavalletto
quando si scattano foto con zoom alto.
1 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD
2 Premere il pulsante dello zoom su T (Teleobiettivo)
Indicatore dello zoom
Intervallo zoom
digitale
Intervallo zoom
ottico
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e
pagina 45). È possibile modificare lo zoom
per inquadrare il soggetto.
per eseguire uno zoom in avanti o su W
(Grandangolo) per eseguire uno zoom all'indietro.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD
visualizzano l'immagine ingrandita e l'indicatore dello
zoom.
tenerlo premutoper impostare l'esposizione e la
messa a fuoco, quindi premerlo completamente
per scattare la foto. Durante la registrazione dei
video, premere e rilasciare il pulsante
dell'otturatore.
www.kodak.com/go/support
15
IT
Esecuzione di foto e video
Uso dello zoom digitale avanzato
Per ottenere un ulteriore ingrandimento (3 volte maggiore rispetto a quello ottenuto
con lo zoom ottico), usare lo zoom digitale avanzato in qualsiasi modalità di scatto; le
impostazioni disponibili vanno da 12X a 30X.
IMPORTANT
quando si scattano foto con zoom alto.
1 Premere il pulsante dello zoom al limite dello zoom ottico del teleobiettivo (10X).
Rilasciare il pulsante e premerlo di nuovo.
Il mirino elettronico (EVF) o lo schermo LCD visualizzano l'immagine ingrandita e
l'indicatore dello zoom.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo completamente per scattare la
foto.
NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video.
Collocare la fotocamera su una superficie stabile o utilizzare un cavalletto
IMPORTANTE
16www.kodak.com/go/support
L'uso dello zoom digitale può incidere negativamente sulla qualità
dell'immagine stampata. Il cursore dell'indicatore dello zoom si blocca
temporaneamente e diventa rosso quando il formato della foto è di circa
MP. Per ottenere stampe di formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di qualità
1
accettabile, assicurarsi che il cursore resti blu.
IT
Modalità di scatto
Selettore di modalità
Scegliere la modalità adatta
a soggetti e ambienti
ModalitàFunzione
AutoPer scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima
combinazione di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
ProgrammazioneControllo della compensazione dell'esposizione (la quantità di
luce che entra nella fotocamera) e del flash. La fotocamera
imposta automaticamente il tempo di otturazione e l'apertura
(f-stop) in base alle condizioni di luce. La modalità
Programmazione offre la semplicità dello scatto automatico e
consente di accedere a tutte le opzioni di menu. Utilizzare il
selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere
Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre
impostazioni, premere il pulsante Menu.
Priorità di apertura Controllo dell'apertura, della compensazione dell'esposizione
e del flash e della velocità ISO. La modalità Priorità di apertura
viene utilizzata principalmente per controllare la profondità di
campo (grado di nitidezza).
NOTA L'uso dello zoom ottico può incidere sull'impostazione
dell'apertura. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare
le impostazioni (vedere
Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
Esecuzione di foto e video
Modalità P, A, S, M e C, pagina 22).
www.kodak.com/go/support
17
IT
Esecuzione di foto e video
ModalitàFunzione
Priorità
dell'otturatore
ManualeQuesta modalità consente di utilizzare la fotocamera in modo
PersonalizzataQuesta modalità viene creata dall'utente. Consente di
Controllo del tempo di otturazione, della compensazione
dell'esposizione e del flash e della velocità ISO. La fotocamera
imposta automaticamente l'apertura per un'esposizione
corretta. La modalità Priorità dell'otturatore viene utilizzata
principalmente per evitare l'effetto sfocato quando il soggetto
è in movimento. Per mantenere stabile la fotocamera, si
consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di otturazione
lunghi. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le
impostazioni (vedere
modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
creativo. È possibile impostare apertura, compensazione del
flash, tempo di otturazione e velocità ISO. La compensazione
dell'esposizione svolge la funzione di un esposimetro,
indicando la combinazione più adatta di apertura e tempo di
otturazione al fine di produrre un'esposizione adeguata. Per
mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di utilizzare un
cavalletto per tempi di otturazione lunghi.Utilizzare il selettore
a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere
A, S, M e C, pagina 22). Per modificare altre impostazioni,
premere il pulsante Menu.
applicare le modalità P, A, S, M, oltre a tutte le impostazioni
personalizzate (compensazione dell'esposizione e del flash,
velocità ISO), salvate indipendentemente dalle altre
impostazioni della fotocamera. Utilizzare il selettore a
rotellina per selezionare le impostazioni (vedere
S, M e C, pagina 22). Premere il pulsante Menu per
selezionare una modalità di scatto (vedere Esposiz.
personalizz., pagina 34). Per modificare altre impostazioni,
premere il pulsante Menu.
Modalità P, A, S, M e C, pagina 22). Per
Modalità P,
Modalità P, A,
18www.kodak.com/go/support
IT
ModalitàFunzione
VideoRegistrazione di video con audio (vedere pagina 13).
PreferiteVisualizzazione delle foto preferite (vedere pagina 65).
RipresaEsecuzione di foto con la massima facilità in 14 condizioni di
ripresa specifiche (vedere
SportSoggetti in movimento. Il tempo di otturazione è molto
ridotto. Le preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8-f/3,7,
misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco
multizona, ISO 100-200.
RitrattoRitratti a figura intera. Consente di mettere a fuoco il soggetto
su uno sfondo sfumato. Per ottenere risultati ottimali,
posizionarsi ad almeno 2 m (6 piedi) dal soggetto e riempire
l'inquadratura con una posa testa e spalle. Utilizzare il
teleobiettivo per accentuare lo sfondo indistinto. Le
preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8-f/3,7,
misurazione dell'esposizione modello multiplo, messa a fuoco
multizona, ISO 100.
Esecuzione di foto e video
Modalità di ripresa, pagina 20).
www.kodak.com/go/support
19
IT
Esecuzione di foto e video
Modalità di ripresa
1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa .
2 Spostare il joystick per visualizzare le descrizioni delle modalità di
ripresa.
NOTA Se lo schermo si spegne, premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante OK per selezionare una modalità di ripresa.
Modalità di ripresa FunzionePreimpostazioni della
fotocamera
Primo piano Soggetti posti a una distanza
inferiore a 70 cm (28 poll.).
PaesaggioScenari distanti. Il flash non
si attiva. In questa modalità,
gli indicatori di inquadratura
dell'autofocus non sono
disponibili (vedere
pagina 11).
Ritratto
notturno
Paesaggio
notturno
Riduce l'effetto occhi rossi in
scene notturne o in
condizioni di scarsa
illuminazione. Collocare la
fotocamera su una superficie
piana e stabile o utilizzare un
cavalletto.
Scenari distanti fotografati di
notte. Il flash non si attiva.
Collocare la fotocamera su
una superficie piana e stabile
o utilizzare un cavalletto.
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco macro,
misurazione orientata verso il centro,
messa a fuoco a zona centrale,
100
ISO
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco infinito,
misurazione dell'esposizione modello
multiplo, bilanciamento del bianco
giorno, ISO 100
f/2,8-f/3,7, misurazione
dell'esposizione modello multiplo,
messa a fuoco multizona, ISO 140
f/2,8-f/3,7, messa a fuoco infinito,
misurazione orientata verso il centro,
bilanciamento del bianco giorno,
100
ISO
20www.kodak.com/go/support
IT
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.