Tüm ekran görüntüleri simülasyondur.
Kodak ve EasyShare, Eastman Kodak Company'nin ticari markalarıdır.
Schneider-Kreuznach, Xenar ve Variogon, Jos kuruluşunun ticari markalarıdır.
Schneider Optische Werke GmbH, Eastman Kodak Şirketinin lisansı altında
kullanılmıştır.
P/N 4J3110_tr
Üstten, önden görünüm
Ürün özellikleri
3
4
5
2
1
1Gezinme kadranı 4Yukarı açılan flaş
2Deklanşör 5Self-Timer/Video
(Otomatik
Zamanlayıcı/Video) ışığı
3Mikrofon 6Objektif
6
www.kodak.com/go/support i
TR
Ürün özellikleri
Yandan görünüm
2
3
4
5
6
1
7
8
1SD/MMC kart yuvası 5USB portu/DC-In/A/V-Out kapağı
2Diyoptri kadranı 6USB portu
3Harici flaş konektörü 7DC-In (5V)
4Harici flaş bağlantı kapağı 8A/V Out (Televizyondan izlemek için)
iiwww.kodak.com/go/support
TR
Arkadan görünüm
1
Ürün özellikleri
32
4
5
6
7
8
9
10
15
14
13
12
11
1Boyun askısı takma yeri 9Kumanda kolu (ilerletin );
Li-Ion şarj edilebilir pilinin ilk kullanımdan önce şarj edilmesi gerekmektedir.
1 Pili şarj cihazına takın.
2 Elektrik prizinize uyan fişi takın.
3 Şarj cihazını prize takın.
Ayrıca, opsiyonel Kodak EasyShare yazıcı veya kamera platformu kullanarak pili şarj
edebilirsiniz. Bu ve diğer aksesuarları bir Kodak ürünleri satıcısından veya
www.kodak.com/go/z7590accessories adresinden satın alabilirsiniz.
Kamerayı (veya platformu) bilgisayara bağlamadan önce Kodak EasyShare
yazılım CD'sinden yazılımı kurun. Aksi taktirde, yazılım hatalı kurulabilir.
Başlama Noktası! kılavuzu veya
Bkz.
123
Gösterge ışığı kırmızı olacaktır. Gösterge ışığı yeşil olduğunda pili çıkartın ve şarj
cihazını fişten çekin. Şarj işlemi yaklaşık 3 saat sürer.
Yazılımın kurulması, sayfa 54
.
www.kodak.com/go/support 1
TR
Başlangıç
Pilin takılması
DİKKAT:
Sadece Kodak EasyShare Li-Ion şarj edilebilir pili kullanın.
1 Kameranın kapalı olduğundan emin olun.
2 Kameranın altındaki pil kapağını kaydırın ve
kaldırarak açın.
3 Pili gösterildiği şekilde takın. Pili, pil yuvasına
bastırın.
4 Pil kapağını kapatın.
Önemli pil bilgileri
Kodak pil değiştirme türleri/pil ömrü
Gerçek pil ömrü kullanıma göre değişkenlik gösterebilir.
Li-Ion şarj edilebilir pil,
1700 mAh (KLIC 5001)
(kamerayla birlikte gelir)
275-325
0
Pil Ömrü (Yaklaşık resim sayısı)
400
Sadece Kodak EasyShare Li-Ion şarj edilebilir pilini kullanmanızı öneririz. Her marka
3.7V Li-Ion şarj edilebilir pil, kamerayla uyumlu değildir. Onaylanmamış aksesuarların
neden olduğu zararlar garanti kapsamında değildir.
Opsiyonel pil: Gücü daha düşük olan Kodak EasyShare Li-Ion şarj edilebilir pil,
mAh, kullanabilirsiniz. Kameranızdaki 1700 mAh pil ile karşılaştırıldığında,
1050
şarj başına yaklaşık 30% daha az resim çekme olasılığı vardır.
tam
2www.kodak.com/go/support
TR
Başlangıç
Pil ömrünün uzatılması
■ Pil gücünü hızla tüketen aşağıdaki etkinlikleri sınırlı tutun:
– Hızlı Görüntüleme (sayfa 13) kullanma
– Flaşın aşırı kullanılması
– LCD ekran kullanılması; bunun yerine EVF ekranını kullanın.
■ Pil bağlantı uçlarındaki kir pil ömrünü etkileyebilir. Pilleri kameraya takmadan önce,
bağlantı noktalarını temiz, kuru bir bezle silin.
■ 5° C altındaki sıcaklıklarda pil performansı düşecektir. Kameranızı soğuk havada
kullanırken, yanınızda yedek pil bulundurun ve bunları sıcak tutun. Çalışmayan
soğuk pilleri atmayın; oda sıcaklığına döndüklerinde tekrar kullanılabilirler.
Aşağıdaki ürünler için www.kodak.com/go/z7590accessories adresini ziyaret edin:
Kodak EasyShare kamera platformu — kameranıza güç sağlar, resimlerinizi
bilgisayarınıza aktarır ve pilinizi şarj eder.
Kodak EasyShare yazıcı platformu — kameranıza güç sağlar, bir bilgisayarla veya
bilgisayar olmadan 10 x 15 cm ebadında baskılar oluşturur, resimleri aktarır ve pilinizi
şarj eder.
Kodak 5 volt AC adaptör — kameranıza güç sağlar.
www.kodak.com/go/support 3
TR
Başlangıç
Pil güvenliği ve taşınması
DİKKAT:
Piller sıcak olabileceği için, pilleri çıkartırken önce soğumalarını
bekleyin.
■ Pil üreticisi tarafından verilen tüm uyarı ve talimatları okuyun ve bunlara uygun
hareket edin.
■ Sadece bu ürün için onaylanmış pilleri kullanın.
■ Pilleri çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin.
■ Pillerin, madeni paralar dahil olmak üzere, metal nesnelere temas etmesine izin
vermeyin. Aksi takdirde, piller kısa devre yapabilir, boşalabilir, ısınabilir veya sızıntı
yapabilir.
■ Pilleri sökmeyin, ters takmayın veya sıvı, nem, ateş veya aşırı sıcaklıklara maruz
bırakmayın.
■ Ürün uzun süre kullanılmayacaksa pili çıkartın. Pil sıvısının ürünün içine akması
■ Pil sıvısının cildinize temas etmesi durumunda derhal suyla yıkayın ve bir tıp
uzmanına başvurun. Sağlık ile ilgili ek bilgiler için, bulunduğunuz yerdeki Kodak
Müşteri Hizmetleri temsilcisine başvurun.
■ Pilleri, yerel ve ulusal kurallara uygun olarak atın.
■ Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın.
4www.kodak.com/go/support
TR
Başlangıç
Kameranın açılıp kapatılması
■ On/Off (Açma/Kapama) butonuna basın
Power (güç) halkası yanıp sönmeyi bıraktığında
kameranız resim çekmeye hazır demektir.
En son hangisinin kullanıldığına bağlı olarak EVF
veya LCD ekran açılır.
■ On/Off (Açma/Kapama) butonuna basarak
kameranızı açın.
Power (Güç) halkası
Kamera sürmekte olan işlemleri tamamlar.
Dil ayarı
1 Kamerayı açın. Menu (Menü) butonuna basın.
2 Kumanda kolunu hareket ettirerek Setup Menu (Ayar Menüsü)
seçeneğinin üzerine gelin ardından OK (Tamam) butonuna basın.
3 Kumanda kolunu hareket ettirerek Language (Dil) seçeneğinin üzerine
gelin ardından OK (Tamam) butonuna basın.
4 Kumanda kolunu hareket ettirerek bir dil seçin: English (İngilizce), German
(Almanca), Spanish (İspanyolca), French (Fransızca), Italian (İtalyanca),
Portuguese (Portekizce), Chinese (Çince), Korean (Korece) veya Japanese
(Japonca).
5 Bitirdiğiniz zaman OK (Tamam) butonuna basın.
6 Menüden çıkmak için Menu (Menü) butonuna basın.
www.kodak.com/go/support 5
TR
Başlangıç
Tarih ve saat ayarı
Tarih ve saatin ilk kez ayarlanması
Kamerayı ilk kez açtığınızda veya pil uzun süreli olarak çıkarılmışsa,
have been reset
(Tarih ve Saat sıfırlandı) mesajı gösterilir.
1 SET DATE & TIME (TARİH VE SAAT AYARI) belirginleşir. OK (Tamam) butonuna
basın.
2 4. adıma gidin, bkz. Diğer zamanlarda tarih ve saat ayarı.
Diğer zamanlarda tarih ve saat ayarı
1 Kamerayı açın. Menu (Menü) butonuna basın.
2 Kumanda kolunu hareket ettirerek Setup Menu (Ayar Menüsü)
seçeneğinin üzerine gelin ardından OK (Tamam) butonuna basın.
3 Kumanda kolunu hareket ettirerek Date & Time (Tarih ve Saat)
seçeneğinin üzerine gelin ardından OK (Tamam) butonuna basın.
4 Kumanda kolunu hareket ettirerek tarih ve saati ayarlayın. Kumanda kolunu
hareket ettirerek bir sonraki ayara geçin.
5 Bitirdiğiniz zaman OK (Tamam) butonuna basın.
6 Menüden çıkmak için Menu (Menü) butonuna basın.
NOT: Bilgisayarınızın işletim sistemine bağlı olarak, Kodak EasyShare yazılımı bilgisayarınızın kamera
saatinin güncellenmesini sağlayabilir. Ayrıntılar için EasyShare yazılımı Help (Yardım) dosyasına
bakın.
Date and Time
6www.kodak.com/go/support
TR
Başlangıç
İ
Ekranı EVF veya LCD olarak değiştirmek
Kameranızda bir Elektronik Vizör (EVF) bulunmaktadır. EVF, LCD (Likit Kristal Ekran)
ekran gibi, kameranın yakaladığı tüm görüntüleri gösterir.
ki konumlu
EVF/LCD
butonu
NOT: Hiç resim çekilmediği takdirde, 1 dakika sonra EVF/LCD ekranı kapanır. Ekranı yeniden açmak için
herhangi bir butona basın.
Diyoptri kadranının kullanılması
EVF netliğini görüş şeklinize göre ayarlayabilirsiniz
Diyoptri kadranı
EVF
İki konumlu EVF/LCD butonuna basarak ekranı
EVF ve LCD arasında değiştirebilirsiniz.
Siz butona tekrar basana kadar seçim aynı kalır.
■ EVF'den bakın.
■ Vizördeki resim netleşene kadar diyoptri kadranını
çevirin.
Kamera ve resim durumunun kontrol edilmesi
EVF/LCD ekranında beliren simgeler, etkin kamera ve resim ayarlarını belirtir.
Status
(Durum)
butonu
www.kodak.com/go/support 7
Simgeleri açıp kapamak için Status (Durum)
butonuna basın.
TR
Başlangıç
Resimleri bir SD veya MMC kartında saklamak
Kameranız 32 MB dahili belleğe sahiptir. Resim ve videolarınızı saklamak için
sökülebilir, yeniden kullanılabilir bellek alanı olarak opsiyonel SD kartlarını bir Kodak
bayisinden veya
alabilirsiniz.
NOT: Kodak SD veya MMC kartları önerilir. Diğer SD markaları da kullanılabilir ancak SD
logosuna sahip olmaları gerekmektedir. (SD logosu SD Card Association kuruluşunun ticari
markasıdır.) Kartı ilk kullandığınızda resim çekmeden önce bu kamerada biçimlendirin
(bkz.
www.kodak.com/global/en/digital/accessories adresinden satın
sayfa 38).
DİKKAT:
Kart sadece tek bir şekilde takılabilir; zorlandığı taktirde kamera veya
kart hasar görebilir. Yeşil ready (hazır) ışığı yanıp sönerken kartı takıp
çıkartmayın; aksi halde resimler, kart veya kamera hasar görebilir.
1 Kamerayı kapatın ve kart kapağını açın.
2 Kartı gösterilen şekilde kamera gövdesine
yerleştirin.
3 Kartı yuvaya sonuna kadar itin.
4 Kapağı kapatın.
Kartı çıkartmak için kamerayı kapatın. Kartı içeri
doğru bastırıp bırakın Kart kısmen dışarı çıktığında,
çekerek çıkartın.
Saklama kapasiteleri için bkz. sayfa 78.
8www.kodak.com/go/support
TR
2Resim ve video çekilmesi
Bir resmin çekilmesi
Kamera, İnceleme, Paylaş veya Ayar modlarındayken resim çekmeye her zaman
hazırdır ancak Sık Kullanılanlar modunda hazır değildir. (Video modunda kamera
video çeker.)
NOT: Genel resim çekme durumlarında Auto (Otomatik) modunu kullanın. (Diğer kamera modu
seçenekleri için bkz. sayfa 15.)
3 Hedefinizi çerçeveye almak için EVF veya LCD ekran kullanın. (Aralarında geçiş
yapmak için iki konumlu EVF/LCD butonuna basın. Bkz.
EVF/LCD ekranında mod açıklaması ve canlı bir görüntü gösterir.
NOT: Flaşlı resimler çekmek için yukarı açılan flaşı açın (bkz. sayfa 23). Flaşın açılması gerektiğinde
EVF/LCD ekranında bir Flaşı Aç uyarısı belirir.
4 Otomatik odaklama (AF-Auto Focus) ve Otomatik poz (AE-Auto Exposure) için
Deklanşöre yarıya kadar basın.
AF/AE göstergesi görünür. Eğer odaklama ve poz başarısız olursa çekimi yeniden
oluşturun ve yeniden deneyin.
5 Resmi çekmek için Deklanşöre tam olarak basın.
sayfa 7.)
www.kodak.com/go/support 9
TR
Resim ve video çekilmesi
EVF ekran
LCD ekran
AF/AE göstergesi:
AF/AE göstergesi:
yeşil — başarılı
kırmızı — başarısız
başarısız odaklama
başarısız poz
Otomatik odak çerçeveleme işaretlerinin kullanılması
EVF/LCD ekranını vizör olarak kullandığınızda, çerçeveleme işaretleri kameranın
odaklandığı yeri gösterir. Mümkün olan en iyi resim için, kamera, hedefler görüntü
merkezinde olmasa dahi, ön plandaki hedeflere odaklanır.
1 Deklanşöre yarım olarak basın ve tutun.
Çerçeveleme işaretleri maviden yeşile döndüğünde odaklama sağlanmış olur.
Deklanşör yarıya kadar basılıyken:
Çerçeveleme işaretleri
Merkez odak
Merkez geniş odak
Yan odak
Merkez ve yan odak
Sol ve sağ odak
10www.kodak.com/go/support
TR
Resim ve video çekilmesi
2 Eğer kamera istenen hedefe odaklanmıyorsa (veya çerçeveleme işaretleri
kaybolmuşsa), Deklanşöre basmayı bırakın ve çekimi yeniden oluşturun.
3 Resmi çekmek için Deklanşöre tam olarak basın.
NOT: Çerçeveleme işaretleri Manzara veya Video modunda gösterilmez. Odak Alanını (sayfa 33)
kullandığınızda ve Merkez Alanını ayarladığınızda, çerçeveleme işaretleri Merkez Geniş'te sabitlenir.
Çekim modları
Sadece etkin kamera ayarları ekranda gösterilecektir:
Flaş modu
Arka arkaya çekim/Poz ölçümü/
Otomatik zamanlayıcı
Manzara/Yakın çekim
Tarih damgası
Albüm adı
Zum:
dijital
telefoto
geniş
Histogram
Diyafram açıklığı
Deklanşör hızı
Resim boyutu
Sıkıştırma
Kalan resim/süre
Saklama yeri
AF modu
Odak alanı
Poz ölçme
Beyaz dengesi
ISO
Zayıf pil (yanıp sönüyor = bitmiş)
Kamera modu
Flaş Telafisi
Poz telafisi
NOT: Hedefin parlaklık dağılımı bir histogram ile gösterilir. En üst nokta grafiğin en sağındaysa, hedef çok
parlaktır; aynı şekilde en üst nokta en soldaysa, hedef çok koyudur. En üst nokta, histogramın
ortasında olduğunda en iyi poz elde edilmiş olur.
www.kodak.com/go/support 11
TR
Resim ve video çekilmesi
Çekim modları — deklanşör yarı basılıyken
Etkin manuel ayarları görüntüleyebilmek için Deklanşöre yarıya kadar basın:
Yavaş deklanşör hızı uyarısı
Flaşı aç uyarısı
Otomatik Odaklama/
Otomatik Poz
(AF/AE göstergesi)
Otomatik odak
çerçeveleme
işaretleri
ISO
Diyafram açıklığı
Deklanşör hızı
Flaş Telafisi
Poz telafisi
Bir videonun çekilmesi
NOT: Optik zumu video kaydından önce değiştirebilirsiniz (kayıt sırasında değiştiremezsiniz).
1 Kadranı Video seçeneğine getirin.
2
Menu (Menü) butonuna basın. Kumanda kolunu hareket ettirerek Video Size
(Video Boyutu) seçeneğinin üzerine gelin ve ardından OK (Tamam) butonuna basın.
3 Kumanda kolunu hareket ettirerek istenen Boyut seçeneğinin üzerine gelin
ve ardından OK (Tamam) butonuna basın.
4 Kayıt sırasında kamera gürültüsünü ortadan kaldırmak için Continuous AF
AF) seçeneğini kapatın (bkz. sayfa 34).
(Sürekli
5 Hedefinizi çerçeveye almak için EVF veya LCD ekran kullanın. (Diğer ekrana
geçmek için iki konumlu EVF/LCD butonuna basın. bkz.
6 Deklanşöre tam olarak basın ve bırakın. Kaydı durdurmak için Deklanşöre tekrar
basın ve bırakın.
Kayıt sırasında, ekranda REC göstergesi yanıp söner ve geçen zaman gösterilir.
12www.kodak.com/go/support
TR
sayfa 7.)
Resim ve video çekilmesi
NOT: İsterseniz, Deklanşöre 2 saniyeden fazla basılı tutarak kayda başlayabilirsiniz. Kaydı durdurmak için
Deklanşörü bırakın. Kayıt ayrıca saklama yeri dolunca da durur. Video saklama kapasiteleri için
sayfa 80.
bkz.
Yeni çektiğiniz resim veya videonun Hızlı
Görüntülenmesi — İncelenmesi
Resim veya video, çekildikten sonra yaklaşık 5 saniye süreyle EVF veya LCD ekranda
hızlı görüntülenir. Resim veya video görüntülenirken aşağıdaki işlemleri yapabilirsiniz:
■ İnceleme: Bir işlem yapmazsanız resim/video
kaydedilecektir.
■ Yürütme (video): Videoyu yürütmek için OK
sayfa 47).
(Paylaş)(Tamam)(Sil)
(Tamam) butonuna basın. Kumanda kolunu
hareket ettirerek ses düzeyini ayarlayın. Videoyu
duraklatmak için yeniden OK (Tamam) butonuna
basın.
■ Paylaşma: Bir resmi/videoyu e-posta ile
göndermek üzere (bkz.
sayfa 58) veya sık kullanılan
olarak etiketlemek veya bir resmi baskı amacıyla
etiketlemek için Share (Paylaş) butonuna basın.
sayfa 57.)
(Bkz.
OKShareDelete
■ Silme: Resim/video ve ekranda gösterilirken
Delete (Sil) butonuna basın.
NOT: Hızlı görüntüleme sırasında sadece poz parantezleme
sayfa 28) veya arka arkaya çekim serileri (bkz. sayfa 29)
(bkz.
görüntülenir. Eğer Delete (Sil) seçeneğini seçerseniz arka
arkaya çekim serisindeki tüm resimler silinecektir. Seçerek
silme işlemini İnceleme modundayken yapın (bkz.
www.kodak.com/go/support 13
TR
Resim ve video çekilmesi
Optik zumun kullanılması
Hedefinize 10X değerine kadar yaklaşmak için optik zumu kullanın. Optik zum, objektif
hedefe 0,6 m'den yakın değilken etkindir. (Daha iyi resim çekme hakkında İpuçları için
sayfa 40.) Video kaydı yapmadan önce optik zum ayarını değiştirebilirsiniz (ancak
bkz.
kayıt sırasında değiştiremezsiniz).
ÖNEMLİ:
Yüksek zumlu resimler çekerken kameranızı sağlam bir zemine ya da bir tripod
üzerine yerleştirin.
1 Hedefinizi çerçeveye almak için EVF veya LCD
ekran kullanın.
2 Yakınlaşmak için zum butonunu Telephoto'ya
(Telefoto) (T) doğru bastırın. Uzaklaşmak için
Angle'a (Geniş Açı) (W) doğru itin.
Wide
EVF veya LCD ekran zumlanmış resmi ve zum
Zum göstergesi
Dijital
zum aralığı
Optik
zum aralığı
göstergesini görüntüler.
3 Pozlama ve odaklamayı ayarlamak için Deklanşöre
yarım olarak basın ve bu şekilde tutun, ardından
tamamen basarak resmi çekin. (Video çekerken
Deklanşöre basıp bırakın.)
Gelişmiş dijital zumun kullanılması
Optik zuma ek olarak 3X büyütme elde edebilmek için herhangi bir Still (Hareketsiz)
modda gelişmiş dijital zum kullanın; Kullanılabilir ayarlar 12X-30X arasındadır.
ÖNEMLİ:
1 Zoom (Zum) butonunu telefoto optik zum sınırına itin (10X). Butonu bırakın ve
14www.kodak.com/go/support
Yüksek zumlu resimler çekerken kameranızı sağlam bir zemine ya da bir tripod
üzerine yerleştirin.
ardından tekrar basın.
EVF veya LCD ekran zumlanmış resmi ve zum göstergesini görüntüler.
TR
Resim ve video çekilmesi
2 Pozlama ve odaklamayı ayarlamak için Deklanşöre, yarım olarak basın ve bu
şekilde tutun ardından tam olarak basarak resmi çekin.
NOT: Dijital zum, video kaydı için kullanılamaz.
ÖNEMLİ:
Dijital zum kullanırken baskı kalitesinde bir düşüş görebilirsiniz. Resim boyutu
1 MP'den azsa, zum göstergesindeki çubuk durur ve kırmızıya döner. Kabul
edilebilir bir 10 x 15 cm baskı için, çubuğun mavi renkte kalmasına dikkat edin.
Resim çekme modları
Mod kadranı
Hedefe ve çevreye en uygun modu seçin.
Kullanılan ModAmaç
Auto
(Otomatik)
Program
(Program)
Genel resim çekimi, resim kalitesinde mükemmel bir denge ve
kullanım kolaylığı sağlar.
Poz telafisi (kameraya giren ışık miktarı) ve flaş telafisinin
denetlenmesi. Kamera, deklanşör hızını ve diyafram açıklığını
(f-noktası), pozdaki ışığa göre otomatik olarak ayarlar. Program
modu, tüm menü seçeneklerine erişirken otomatik olarak çekim
yapma rahatlığı sunar. Ayarları seçmek için gezinme kadranını
kullanın. (Bkz. P, A, S, M, ve C modları, sayfa 20.) Diğer ayarları
değiştirmek için Menu (Menü) butonuna basın.
www.kodak.com/go/support 15
TR
Resim ve video çekilmesi
Kullanılan ModAmaç
Aperture
Priority
(Diyafram
Önceliği)
Sutter
Priority
(Deklanşör
Önceliği)
Manual
(Manuel)
Custom
(Özel)
Video (Video) Sesli görüntü çekimi. (Bkz. sayfa 12.)
Diyafram açıklığı, poz telafisi, flaş telafisi ve ISO hız denetimi.
Diyafram önceliği modu, esas olarak alanın derinliğini (netlik
aralığını) denetlemek için kullanılır.
NOT: Diyafram açıklık ayarı, optik zum kullanırken etkilenebilir. Ayarları
Deklanşör hızı, poz telafisi, flaş telafisi ve ISO hız denetimi. Kamera,
diyafram açıklığını otomatik olarak uygun poza getirir. Deklanşör
önceliği modu, esas olarak hareketli hedeflerin bulanık çıkmasını
önlemek için kullanılır. Kameranın sallanmasını engellemek için,
düşük deklanşör hızlarında tripod kullanın. Ayarları seçmek için
gezinme kadranını kullanın. (Bkz.
Diğer ayarları değiştirmek için Menu (Menü) butonuna basın.
Yaratıcılığın en üst seviyesi. Diyafram açıklığı, flaş telafisi, deklanşör
hızı ve ISO hızını ayarlayabilirsiniz. Poz telafisi, poz ölçer olarak
görev yapar ve kabul edilebilir bir poz oluşturacak şekilde uygun
diyafram açıklığı ve deklanşör hızını önerir. Kameranın sallanmasını
engellemek için, düşük deklanşör hızlarında tripod kullanın. Ayarları
seçmek için gezinme kadranını kullanın. (Bkz.
modları, sayfa 20.) Diğer ayarları değiştirmek için Menu (Menü)
butonuna basın.
"Kullanıcı tarafından oluşturulan" mod. Diğer kamera ayarlarından
bağımsız olarak kaydedilen P, A, S, M ile tüm Özel ayarları (poz
telafisi, flaş telafisi, ISO hızı) kullanmak için. Ayarları seçmek için
gezinme kadranını kullanın. (Bkz.
Bir görüntü yakalama modu seçmek için Menu (Menü) butonuna
basın. (Bkz.
Diğer ayarları değiştirmek için Menu (Menü) butonuna basın.
seçmek için gezinme kadranını kullanın. (Bkz.
P, A, S, M, ve C
modları, sayfa 20.) Diğer ayarları değiştirmek için Menu (Menü)
butonuna basın.
P, A, S, M, ve C modları, sayfa 20.)
P, A, S, M, ve C
P, A, S, M, ve C modları, sayfa 20
Custom Exposure (Özel Poz) Modu, sayfa 30
.)
.)
16www.kodak.com/go/support
TR
Resim ve video çekilmesi
Kullanılan ModAmaç
Favorites (Sık
Kulanılanlar)
Scene
(Sahne)
Sport
(Spor)
Portrait
(Portre)
Sık Kullanılanların görüntülenmesi. (Bkz. sayfa 59.)
Resim çekerken 14 özel koşulda yönelt-ve-çek kolaylığı.
(Bkz. Sahne modları, sayfa 17.)
Hareketli hedefler. Deklanşör hızı yüksektir. Kamera ön ayarları
f/2.8-f/3.7, Exposure Metering (Poz Ölçme): Multi-Pattern (Çoklu
Model), Focus Zone (Odak Alanı): Multi-Zone (Çoklu Alan),
100-ISO 200'dür.
ISO
İnsanların tam çerçeve portreleri. Hedefin net ve arka planın belirsiz
olmasını sağlar. En iyi sonucu almak için hedefi en az 2 m uzağa
yerleştirin ve çerçeveyi baş ve omuz pozuyla doldurun. Arkaplan
bulanıklığını artırmak için Telefoto kullanın. Kamera ön ayarları
f/2.8-f/3.7 Exposure Metering (Poz Ölçme): Multi-Pattern (Çoklu
Model), Focus Zone (Odak Alanı): Multi-Zone (Çoklu Alan)
100'dür.
ISO
Sahne modları
1 Mod Kadranını Screen (Sahne) moduna çevirin.
2 Sahne modu açıklamalarını görüntüleyebilmek için kumanda kolunu
hareket ettirin.
NOT: Ekran kapanırsa OK (Tamam) butonuna basın.
3 Scene (Sahne) modu seçmek için OK (Tamam) butonuna basın.
SCN (Sahne) modu AmaçKamera ön ayarları
Close-up
(Yakın
çekim)
70 cm'den daha yakın hedefler. f/2.8-f/3.7, Focus (Odak): Macro
(Makro), Exposure Metering (Poz
Ölçme): Center-Weight (Merkez
Ağırlıklı), Focus Zone (Odak Alanı):
Center-Zone (Merkez Alan), ISO 100
www.kodak.com/go/support 17
TR
Resim ve video çekilmesi
SCN (Sahne) modu AmaçKamera ön ayarları
Landscape
(Manzara)
Night
Portrait
(Gece
Portresi)
Night
Landscape
(Gece
Manzarası)
Snow
(Kar)
Beach
(Sahil)
Uzaktaki sahneler. Flaş
patlamıyor. Otomatik odak
çerçeveleme işaretleri
sayfa 10) Manzara modunda
(
bulunmaz.
Gece sahnelerinde veya düşük
ışıklı durumlarda insanların
gözlerindeki kırmızılığı azaltır.
Kamerayı düz, sabit bir yüzeye
(Çoklu Alan), ISO 140
yerleştirin veya bir tripod
kullanın.
Geceleri uzaktaki pozları
çekmek için kullanılır. Flaş
patlamıyor. Kamerayı düz,
sabit bir yüzeye yerleştirin veya
bir tripod kullanın.
f/2.8-f/3.7, Focus (Odak): Infinity
(Sonsuz), White Balance (Beyaz
Dengesi): Daylight (Gün Işığı),
Exposure Metering (Poz Ölçme):
Center-Weight (Merkez Ağırlık),
100
ISO
Parlak karlı sahneler.f/2.8-f/3.7, +1 Exposure
Compensation (Poz Telafisi),
Exposure Metering (Poz Ölçme):
(Center-Weight) Merkez Ağırlık,
White Balance (Beyaz Dengesi):
Daylight (Gün Işığı), ISO 100
Parlak sahil sahneleri.f/2.8-f/3.7, +1 Exposure
Compensation (Poz Telafisi),
Exposure Metering (Poz Ölçme):
(Center-Weight) Merkez Ağırlık,
White Balance (Beyaz Dengesi):
Daylight (Gün Işığı), ISO 100
18www.kodak.com/go/support
TR
Resim ve video çekilmesi
SCN (Sahne) modu AmaçKamera ön ayarları
Text
(Metin)
Fireworks
(Havaii
Fişek)
Flower
(Çiçek)
Manner
(Sessizlik)/
Museum
(Müze)
Self-Portrait
(Kişisel
Portre)
Belgeler.f/2.8-f/3.7, Focus Zone (Odak Alanı):
Macro Focus (Makro Odak),
Exposure Compensation (Poz
+1
Telafisi), Exposure Metering (Poz
Ölçme): (Center-Weight) Merkez
Ağırlık, ISO 140
Flaş patlamaz. Kamerayı düz,
sabit bir yüzeye yerleştirin veya
bir tripod kullanın.
f/5.6, 2 saniye poz, Focus (Odak):
Infinity (Sonsuz), Exposure Metering
(Poz Ölçme): Center-Weight (Merkez
Ağırlık), White Balance (Beyaz
Dengesi): Daylight (Gün Işığı),
100
ISO
Çiçeklerin veya parlak ışık
altındaki diğer küçük
nesnelerin yakın çekim
resimleri.
f/2.8-f/3.7, Focus (Odak): Macro
(Makro), White Balance (Beyaz
Dengesi): Daylight (Gün Işığı), Focus
Zone (Odak Alanı): Center-Zone
(Merkez Alan), Exposure Metering
(Poz Ölçme): Center-Weight (Merkez
Ağırlıklı), ISO 140
Düğün veya konferans gibi
sessiz ortamlar. Flaş ve ses
kapalıdır.
f/2.8-f/3.7, ses yok, flaş yok,
Exposure Metering (Poz Ölçme):
Multi-Pattern (Çoklu Model), Focus
Zone (Odak Alanı): Multi-Zone (Çoklu
Alan), ISO 100
Kendi yakın çekim portreleriniz.
Uygun odak sağlar ve kırmızı
göz etkisini engeller.
f/2.8, Focus (Odak): Macro (Makro),
Exposure Metering (Poz Ölçme):
Multi-Pattern (Çoklu Model), Focus
Zone (Odak Alanı): Multi-Zone (Çoklu
Alan), Flash (Flaş): Red Eye (Kırmızı
Göz), ISO 100
www.kodak.com/go/support 19
TR
Resim ve video çekilmesi
SCN (Sahne) modu AmaçKamera ön ayarları
Party
(Parti)
Children
(Çocuklar)
Backlight
(Arkadan
Aydınlatma)
Kapalı yerlerdeki insanlar.
Kırmızı göz etkisini minimuma
indirir.
Parlak ışıkta çocukların
hareketli resimleri.
Gölgede veya ışığı arkadan
alan hedefler.
f/2.8-f/3.7, Exposure Metering (Poz
Ölçme): Multi-Pattern (Çoklu Model),
Focus Zone (Odak Alanı): Multi-Zone
(Çoklu Alan), Flash (Flaş): Red Eye
(Kırmızı Göz), ISO 140
f/2.8-f/3.7, Exposure Metering (Poz
Ölçme): Multi-Pattern (Çoklu Model),
Focus Zone (Odak Alanı): Multi-Zone
(Çoklu Alan), ISO 140
f/2.8-f/3.7, Exposure Metering (Poz
Ölçme): Multi-Pattern (Çoklu Model),
Focus Zone (Odak Alanı): Multi-Zone
(Çoklu Alan), Flash (Flaş): Fill-Flash
(Doldurma Flaş), ISO 100
P, A, S, M, ve C modları
P, A, S veya M modlarında değiştirdiğiniz ayarlar, yalnızca bu modlarda çekilen
resimleri etkiler. C modunda değiştirdiğiniz ayarlar, yalnızca bu modda çektiğiniz
resimleri etkiler.
Örneğin, P, A, veya S modundayken Color (Renk) modunu Sepia (Sepya) olarak
değiştirdiğinizde, Auto (Otomatik) ve Scene (Sahne) modlarındaki Color (Renk)
varsayılan değeri değişmez.
NOT: Flaş dahil olmak üzere, tüm ayarlar – mod değiştirseniz veya kamerayı kapatsanız bile – P, A, S, M
ve C modlarında aynı kalır. P, A, veya S modunu varsayılan ayarlarına döndürmek için Reset to
Default (Varsayılana Dön) butonunu kullanın (bkz.
sayfa 35).
20www.kodak.com/go/support
TR
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.